DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este produto RV-1 está conforme
com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/
CE. O produto está em conformidade com os limites definidos na
Directiva 2004/104/EC (Directiva de correcção 72/245/EEC), Anexo I,
parágrafo 6.5, 6.6, 6.8 e 6.9.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no
endereço:
ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a
prévia autorização escrita da Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, e Navi são marcas comerciais ou
marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos
e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia
reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer
um dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer
perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais,
acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma
como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na
medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum
tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado
objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste
documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura e sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos e serviços pode variar de
zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da
Nokia.
Controlos de exportação
Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software
sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados
Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação.
Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas
pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o
manual completo do utilizador.
MODO OFF
Coloque car kit de telefone em modo Off (desligado)
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou perigo.
Para tal, prima, sem soltar, , com a ignição ligada
Lembre-se igualmente de desligar o seu telemóvel, se
necessário.
A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO
LUGAR
Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as
mãos livres para operar o veículo enquanto conduz.
Enquanto conduz, a sua principal preocupação deve
ser a segurança na estrada.
TELEMÓVEIS SEGUROS
Se estiver a utilizar um telemóvel com o car kit, fixe o
telefone no veículo (por exemplo, num suporte).
MODO OFF (DESLIGADO) DURANTE O
REABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
Coloque o car kit em modo Off, quando se encontrar
numa estação de serviço. Não o utilize perto de
combustíveis ou de produtos químicos. Lembre-se
igualmente de desligar o seu telemóvel, se necessário.
MODO OFF (DESLIGADO) EM LOCAIS DE
DETONAÇÕES
Coloque o car kit em modo Off, em locais onde são
realizadas detonações. Tenha em atenção as restrições
e respeite os regulamentos ou regras existentes.
Lembre-se igualmente de desligar o seu telemóvel, se
necessário.
INTERFERÊNCIAS
Todos os telefones celulares podem ser susceptíveis a
interferências, as quais podem afectar o respectivo
desempenho.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
A instalação ou reparação deste produto está
reservada a pessoal técnico qualificado.
LIGAR O DISPOSITIVO A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte
o respectivo manual do utilizador para obter
informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
dispositivo a produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Certifique-se de que o car kit está ligado a uma antena
GSM externa, ligado e com rede.
XPrima, sem soltar, até a mensagem Fazer
chamada de emergência? ser apresentada. Para
confirmar, prima .
XPara confirmar a certificação de segurança Sim,
prima ; para a cancelar, seleccione Não com
e prima
Forneça os dados do local onde se encontra. Não
termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Substitua os fusíveis queimados por fusíveis do mesmo
tipo e tamanho. Nunca utilize fusíveis de potência
superior!
Acerca do dispositivo
O car kit descrito neste manual foi aprovado para utilização em
redes EGSM 900 e GSM 1800. Para mais informações sobre
redes, contacte o seu operador de rede.
Quando estiver a fazer uso das funções próprias deste
equipamento, cumpra todas as leis e respeite a privacidade e os
legítimos direitos de terceiros.
Serviços de Rede
Para utilizar o car kit, terá de subscrever os serviços de um
operador de rede celular. Muitas das funções deste dispositivo
dependem de funções da rede celular para serem operativas. É
possível que estes Serviços de Rede não estejam disponíveis em
todas as redes ou que seja necessário celebrar acordos
específicos com o operador de rede, previamente à utilização
dos Serviços de Rede. O operador de rede poderá ter de lhe
fornecer instruções adicionais sobre a respectiva utilização,
bem como explicar os custos inerentes. Algumas redes podem
ter limitações que afectam o modo de utilização dos Serviços de
Rede. Por exemplo, algumas redes poderão não suportar todos
os caracteres e serviços dependentes do idioma.
É possível que o operador de rede tenha solicitado a
desactivação ou não activação de determinadas funções no seu
car kit. Se for o caso, essas funções não serão apresentadas no
menu do car kit. Para mais informações, contacte o seu
operador de rede.
Seleccione os Serviços de Rede como, por exemplo, o desvio de
chamadas no menu correspondente do car kit. As definições
seleccionadas são transmitidas automaticamente para o
operador de rede, para configuração do serviço. As definições de
serviços de rede não são guardadas nem no car kit nem no
cartão SIM.
Acessórios e dispositivos compatíveis
O dispositivo e os respectivos acessórios podem conter
componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do
alcance das crianças.
O car kit Nokia 616 é um telefone de automóvel totalmente
funcional. Foi concebido para proporcionar a conveniência
operacional dos principais serviços móveis de voz e dados no
veículo. A Nokia deu uma atenção especial às necessidades
específicas do condutor:
y As funções de menu e as mensagens são fáceis de ler num
visor separado, quando instalado numa localização
conveniente do veículo.
y O acesso às funções principais do telefone faz-se através de
um dispositivo de introdução compacto que pode ser
instalado num local de acesso fácil e inclui um Navi wheel e
quatro teclas de função.
y O car kit é ligado a uma antena GSM externa.
y O car kit proporciona áudio e voz de alta qualidade.
Consoante a compatibilidade do telemóvel utilizado com o car
kit, o Nokia 616 pode ser utilizado em vários modos de
funcionamento:
y Como um telefone de automóvel completo, que acede ao
cartão SIM de um telemóvel utilizando a tecnologia sem
fios Bluetooth (Perfil de acesso Bluetooth a Cartões SIM)
e oferece o conjunto completo de funções.
y Como um telefone de automóvel completo, que acede ao
cartão SIM inserido no respectivo suporte do car kit e
proporciona todas as funções.
y Como um car kit completo que acede a um telemóvel
através da tecnologia sem fios Bluetooth (perfil mãos-livres
Bluetooth) e oferece um conjunto reduzido de funções.
O car kit Nokia 616 optimiza as comunicações no veículo:
y Facilidade da marcação por voz e dos comandos de voz
y Alternância conveniente entre o telemóvel e o car kit ao
entrar ou sair do veículo: não é necessária a intervenção do
utilizador—basta rodar a chave da ignição
y Importação rápida e fácil de contactos pessoais de um
telemóvel para o car kit, utilizando a tecnologia sem fios
Bluetooth.
y Alternância fácil entre dois perfis de utilizador (entradas de
contacto personalizadas, etiquetas vocais, definições do car
kit) se o automóvel for partilhado
O car kit Nokia 616 é constituído por vários componentes:
Equipamento do car kit Nokia 616
1. Unidade de rádio RV-1
A unidade de rádio é um telefone para viatura EGSM 900 /
1800 dotado da tecnologia sem fios Bluetooth, que suporta
uma ligação filar a uma antena GSM externa e dispositivos
externos compatíveis.
2. Visor SU-21
O visor separado possui letras de grandes dimensões e fácil
leitura, tem um posicionamento conveniente, que pode ser
personalizado pelo utilizador, e dispõe de retroiluminação
configurável que permite uma leitura fácil dos textos
apresentados.
3. Dispositivo de introdução CUW-3
O dispositivo de introdução inclui o Navi wheel e quatro
teclas. Foi concebido para aceder facilmente às funções
principais do telefone.
Pode ser instalado um terminal HSU-4 em vez do dispositivo
!
de introdução CUW-3. Esta opção permite escrever e enviar
mensagens de texto.
4. Altifalante SP-2
É fornecido um altifalante separado para a transmissão de
voz do car kit. Se pretende utilizar os altifalantes do rádio do
automóvel em vez deste, peça assistência ao técnico que
instalar o car kit. O car kit pode não ser compatível com o
seu sistema.
5. Microfone MP-2
O microfone mãos-livres incluído foi concebido para
funcionar eficazmente no veículo. A escolha de um local de
instalação apropriado também pode melhorar o
desempenho do dispositivo. Para mais informações,
consulte Instalação na página 68.
A sua mensagem está a ser enviada (não indica que a
mensagem foi recebida).
Dispositivo de introdução CUW-3
Os selectores de função incluem quatro
teclas e um Navi wheel. Dependendo da
definição seleccionada, poderá
seleccionar entre as seguintes opções:
Prima, sem soltar, para activar a função de chamada de
emergência
Para mais informações, consulte Fazer uma chamada de
emergência na página 76.
Prima
– Para aceitar uma chamada
– Para ver a lista dos últimos números marcados
– Para iniciar a marcação de um número
Prima, sem soltar
– Para apagar texto, números ou outras introduções
– Para regressar ao visor em modo de repouso
Prima
– Para terminar uma chamada
– Para apagar um carácter ou número introduzido
– Para regressar ao item de menu ou visualização anterior
Navi wheel
Rode o Navi wheel para ajustar o volume do tom de toque
de chamada ou o volume do altifalante, durante uma chamada em curso. Também pode utilizar o Navi wheel para
percorrer um menu ou a lista de contactos.
Com o visor em modo de repouso, rode o Navi wheel
para a esquerda
para activar a introdução de um número de telefone. Com
o visor em modo de voz, rode o Navi wheel para a
esquerda para percorrer os comandos de voz (por
exemplo, para seleccionar a reprodução de um deles).
Com o visor em modo de repouso, rode o Navi wheel
para a direita
para procurar um contacto por ordem alfabética. Com o
visor em modo de voz, rode o Navi wheel para a direita
para percorrer as etiquetas vocais gravadas para marcar
um número por voz (por exemplo, para seleccionar a
reprodução de uma delas).
Prima o Navi wheel para aceder a uma função num con-
texto específico:
–Para abrir o menu e seleccionar um item.
–Para seleccionar um item de uma lista.
–Para aceder a opções e seleccionar um item.
Com o visor em modo de repouso, prima, sem soltar, o
Navi wheel para ligar para a caixa de correio de voz.
Prima esta tecla para activar as seguintes funções, a
partir do visor em modo de repouso:
X Prima para desactivar o tom de toque.
Uma chamada recebida é assinalada por uma indicação
intermitente.
X Prima, sem soltar, para colocar o car kit em modo Off. Prima
novamente esta tecla para regressar ao visor em modo de
repouso.
X Prima para transferir as chamadas recebidas ou efectuadas
do car kit para um microtelefone suplementar emparelhado
compatível e vice-versa.
Para reiniciar o car kit, prima, sem soltar, a tecla durante
!
mais de 10 segundos.
Prima esta tecla para activar as seguintes funções de voz,
a partir do visor em modo de repouso:
X Prima para activar a marcação por voz e os comandos de
voz.
X Prima, sem soltar, para activar a gravação (também durante
chamadas em curso).
Terminal HSU-4 (opção, disponível em
separado)
O terminal substitui o dispositivo de
introdução CUW-3 fornecido com o car
kit. O terminal pode ser utilizado para
efectuar chamadas em privado e permite
escrever e enviar mensagens de texto.
O terminal é constituído pelos selectores
de função, incluindo quatro teclas e um
Navi wheel, o teclado alfanumérico, o
microfone e o auscultador.
Selectores de função
Os selectores de função são idênticos aos
do dispositivo de introdução CUW-3. Para
mais informações, consulte Dispositivo de
introdução CUW-3 na página 12.
Teclado alfanumérico
Utilize estas teclas para introduzir os
números 0–9, letras e outros caracteres.
Estão atribuídos vários caracteres a cada
tecla. Para introduzir um carácter, prima
repetidamente a tecla em que está
inscrito o carácter pretendido.
Pode utilizar o teclado alfanumérico para
introduzir um número de telefone ou um
contacto.
Introduzir números e caracteres:
X Para introduzir um número, prima, sem soltar, a tecla
numérica durante cerca de um segundo.
X Para invocar caracteres, prima repetidamente .
X Para introduzir um espaço, prima .
X Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima .
X Utilize para mover o cursor no texto introduzido.
Por exemplo, se pretender introduzir a letra “C”, prima três
vezes. Quando o cursor intermitente aparecer à direita da letra
introduzida, pode seleccionar o carácter seguinte. Repita estes
passos até terminar a introdução.
Aviso!
Quando acabar de utilizar o terminal, certifique-se de que o
coloca firmemente no suporte. Um terminal solto pode causar
lesões físicas, se tiver de travar bruscamente ou em caso de
acidente.
Marcação rápida
A opção Marcação rápida é uma função de atalho,
extremamente prática, que lhe permite marcar um número de
telefone associado a uma tecla numérica, de uma forma rápida
e simples.
Para activar (Ligar) ou desactivar (Desligar) a opção de
marcação rápida, seleccione Definições > Definições da
chamada > Marcação rápida.
Associar um número de telefone a uma tecla de marcação
rápida
Pode associar uma tecla de marcação rápida ( a ) a
qualquer número de telefone incluído nos seus contactos. Note
que a tecla está reservada para efectuar a marcação rápida
para a sua caixa de correio de voz. As opções seguintes estão
disponíveis para cada uma das teclas de marcação: Ver número,
Alterar ou Apagar.
X Com o visor em modo de repouso, prima .
X Marque Contactos e prima .
X Marque Marcação rápida e prima para ver a lista de
teclas de marcação rápida e os números de telefone
associados às mesmas.
X Marque a entrada pretendida nos contactos e prima .
São apresentadas as opções Ver número, Alterar e Apagar.
X Marque a opção pretendida e prima .
X Siga as instruções apresentadas no visor.
Marcação rápida de um número
X Prima, sem soltar, a tecla de marcação rápida associada ao
O car kit Nokia 616 oferece funções especiais, que podem ser
utilizadas nos seguintes modos:
Modo de acesso a SIM
O car kit pode ser utilizado com o cartão SIM remoto
num telemóvel compatível que suporte a norma de perfil
de acesso Bluetooth a Cartões SIM. Consulte
Funcionamento em modo de acesso a SIM na página 16.
Modo mãos-livres
O car kit funciona como uma unidade mãos-livres para
um telemóvel que suporte a norma de perfil mãos-livres
Bluetooth. Consulte Funcionamento em mãos-livres na
página 19.
Modo SIM do carro
O car kit pode ser utilizado com um cartão SIM do carro,
como um telefone de automóvel. Consulte
Funcionamento em modo de SIM do carro na página 21.
Cuidado!
Se estiver a utilizar um telemóvel com o car kit, fixe o telefone
no veículo (por exemplo, num suporte).
Se o car kit estiver emparelhado com um telemóvel que
!
suporte a norma de perfil de acesso Bluetooth a Cartões
SIM, estabelece automaticamente a ligação no modo de
acesso a SIM.
Se o telemóvel suportar apenas a norma de perfil
mãos-livres standard, o car kit estabelece uma ligação no
modo mãos-livres. Para obter informações sobre telemóveis
compatíveis, consulte a página da Web da Nokia:
http://www.nokia.com.
Indicadores de modo
Indica que um menu ou função só está
disponível no modo de acesso a SIM e no
modo de SIM do carro.
Indica que um menu ou função só está
disponível no modo mãos-livres.
Se não for apresentado nenhum indicador, o menu ou função
está disponível nos três modos.
Tecnologia sem fios Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth permite estabelecer uma
ligação sem fios via rádio entre o car kit e um dispositivo
compatível que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth e se
encontre a uma distância máxima de 10 metros. Esses
dispositivos podem ser um telemóvel, um computador portátil
ou um auricular sem fios compatíveis. A ligação sem fios entre
os dispositivos compatíveis, estabelecida através da tecnologia
Bluetooth, é gratuita para o utilizador.
Estão disponíveis várias normas de perfil Bluetooth para
diversas aplicações de tecnologia sem fios Bluetooth, que
permitem estabelecer uma ligação entre dois dispositivos
compatíveis que suportem a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte Tecnologia sem fios Bluetooth
na página 56.
Perfis de utilizador
Podem ser predefinidos dois perfis de utilizador diferentes no
car kit. Pode configurar o modo de utilização, os contactos e
definições personalizadas num perfil de utilizador que pode,
posteriormente, ser invocado rapidamente ao mudar-se de
utilizador. Para mais informações, consulte Seleccionar um
perfil de utilizador na página 63.
Funcionamento em modo de acesso
aSIM
Utilizar o car kit em modo de acesso Bluetooth a SIM
Funcionamento do modo de acesso a SIM
Esta definição permite utilizar o car kit com o cartão SIM
remoto inserido num telemóvel compatível. O car kit utiliza a
tecnologia sem fios Bluetooth para estabelecer uma ligação
sem fios ao telemóvel seleccionado e aceder ao cartão SIM
remoto para se registar na rede GSM.
Neste modo, o car kit solicita ao telemóvel compatível que se
desligue da rede GSM e desactive os componentes necessários
para a transmissão GSM. Depois, o car kit acede ao cartão SIM
instalado no telemóvel compatível (cartão SIM remoto) para se
registar na rede móvel GSM. Todas as chamadas recebidas e
efectuadas passam a ser encaminhadas através do car kit,
utilizando o cartão SIM instalado no telemóvel compatível.
Vantagens
y Este modo permite utilizar o car kit com o cartão SIM
instalado no telemóvel, sem mudar o cartão SIM.
y Pode utilizar todas as funções disponíveis no car kit com os
seus menus personalizados.
y A qualidade de voz e áudio é muito elevada. A antena GSM
externa assegura condições excelentes de transmissão e
recepção.
Utilização
O telemóvel compatível não tem de ser utilizado ou inserido
num suporte (por exemplo, pode ficar na sua mala, no
automóvel).
A ligação sem fios entre o car kit e o telemóvel compatível que
é estabelecida através da tecnologia de perfil de acesso
Bluetooth a Cartões SIM permanece activa até que uma das
seguintes situações se verifique:
y A ignição do automóvel é cortada, o que desliga
automaticamente o car kit.
y O telemóvel é deslocado para fora do raio de alcance e a
ligação Bluetooth é cortada (por exemplo, se sair do
automóvel com o telemóvel).
y Pode mudar para outro modo de utilização.
y O telemóvel é desligado.
y Termina a ligação em modo de acesso a SIM no telemóvel.
Se o último modo de utilização seleccionado tiver sido o de
acesso a SIM, quando a ignição for desligada e, depois, ligada
novamente, o car kit começa automaticamente a procurar o
cartão SIM remoto do telemóvel compatível ao qual estava
ligado. Se este telemóvel se encontrar dentro do raio de
alcance, é estabelecida uma ligação Bluetooth entre os dois
dispositivos.
As ligações entre dispositivos, através da tecnologia sem
!
fios Bluetooth, poderão ser efectuadas automaticamente,
sem aceitações ou autorizações em separado. Para isso, tem
de desactivar a função Pedir autorização no telemóvel.
Se utilizar as funções Bluetooth regularmente, pode
!
desactivar a opção "Pedir autorização" no telemóvel
compatível. Deste modo, as ligações entre os dispositivos,
através da tecnologia sem fios Bluetooth, poderão ser
efectuadas automaticamente, sem aceitações ou
autorizações em separado.
Para mais informações, consulte o manual do utilizador do
telemóvel compatível com tecnologia Bluetooth que estiver
a utilizar.
Pré-requisitos de funcionamento
Se pretender utilizar o car kit com um cartão SIM remoto, tem
de certificar-se de que são reunidas as seguintes condições:
y Deve haver uma antena GSM externa ligada ao car kit.
y Um cartão SIM remoto deve estar inserido num telemóvel
compatível que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth e a
norma Perfil de Acesso Bluetooth a Cartões SIM.
y O telemóvel compatível deve estar emparelhado com o car
kit para utilização no modo de acesso a SIM. Para mais
informações, consulte Emparelhamento na página 57.
y O telemóvel compatível deve estar ligado, ter um nível de
carga da bateria suficiente e ter a tecnologia sem fios
Bluetooth activada.
Para obter informações sobre telemóveis compatíveis,
!
consulte a página da Web da Nokia: http://www.nokia.com.
Primeira utilização
Quando ligar a ignição após a instalação do car kit ou depois de
seleccionar Repor definições de fábrica?, o car kit liga-se
automaticamente.
Definir o idioma do visor e o modo de utilização
Se não tiver atribuído um modo de utilização ao perfil de
utilizador activo, é lhe pedido para seleccionar o idioma a ser
utilizado no car kit para o perfil de utilizador activo.
Quando aparecer Modo de utilização, seleccione Telefone
Bluetooth.
O car kit começa automaticamente a procurar um telemóvel
compatível que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth.
Seleccione o telemóvel pretendido na lista de dispositivos
detectados e inicie a operação de emparelhamento. É
apresentado um código de 16 dígitos. Quando lhe for pedido,
introduza este código no telemóvel compatível. Para mais
informações, consulte Emparelhamento na página 57.
Se o telemóvel seleccionado não suportar o modo de acesso
!
Bluetooth a Cartões SIM, o car kit funciona
automaticamente no modo mãos-livres. Para mais
informações, consulte Funcionamento em mãos-livres na
página 19.
Se o car kit não encontrar o telemóvel, verifique primeiro as
!
definições do telemóvel para se certificar de que a
tecnologia sem fios Bluetooth está activa e de que o
telefone está visível para outros dispositivos. Em seguida,
reinicie a procura de dispositivos com a tecnologia
Bluetooth. Por vezes, pode dar-se o caso de uma procura
falhar, inicialmente, devido a distúrbios externos, mesmo se
todas as definições necessárias estiverem correctas.
Ao emparelhar um telemóvel no modo de acesso a SIM, é
!
gerado um código numérico de 16 caracteres no car kit. Pode
apagar este código, se assim o desejar: dentro de 3 segundos,
prima para apagar o código Bluetooth. Em seguida,
introduza um código numérico arbitrário de 16 caracteres no
car kit, utilizando o editor de números do Navi wheel.
Esta opção permite o emparelhamento com um telemóvel
compatível que suporte a tecnologia de acesso Bluetooth a
Cartões SIM, que gera um código numérico aleatório de 16
caracteres durante o emparelhamento. Este código pode ser
introduzido posteriormente no car kit.
Introduzir o código PIN
Se lhe for pedido para introduzir um código PIN, introduza o
código PIN do cartão SIM remoto, inserido no telemóvel
compatível. Este aparece no visor como ****. Prima para
confirmar. O car kit de telefone pergunta então se pretende
guardar o código PIN para autorização automática posterior.
Se as funções do cartão SIM forem controladas pela
!
introdução do PIN (por exemplo, atribuição de
carregamentos para chamadas relacionadas com trabalho
ou pessoais), pode ser desejável ter cuidado ao ser-lhe
perguntado se pretende guardar o código PIN.
Note que é totalmente responsável por qualquer utilização
indevida decorrente do facto de ter guardado o seu código
PIN.
Se os dispositivos tiverem sido emparelhados correctamente e o
código PIN tiver sido introduzido correctamente, o cartão SIM
do telemóvel compatível seleccionado é associado ao perfil de
utilizador 1.
Importar entradas dos contactos do telemóvel
Em seguida, o car kit pergunta se pretende copiar as entradas
dos contactos guardados no cartão SIM remoto e no telemóvel
compatível para a memória do car kit. As entradas dos
contactos no car kit são substituídas. Para mais informações,
consulte Definições de importação na página 65.
Se pretender estabelecer automaticamente uma ligação
!
através da tecnologia sem fios Bluetooth, sem aceitação ou
autorização em separado, tem de desactivar a função Pedir
autorização no telemóvel.
Note que são importadas as entradas dos contactos do
!
cartão SIM do telemóvel e da memória interna do telefone.
Pronto para funcionar
O car kit de telefone acede seguidamente ao cartão SIM
instalado no telemóvel compatível para se registar na rede
móvel GSM. O car kit pode ser utilizado e encontra-se no modo
de acesso a SIM.
Funcionamento em mãos-livres
Utilizar o car kit como uma unidade mãos-livres para um
telemóvel
Funcionamento do modo mãos-livres
O car kit pode ser utilizado como um dispositivo mãos-livres
conveniente para um telemóvel que suporte a norma de perfil
mãos-livres Bluetooth. Para tal, o car kit liga-se ao telemóvel
compatível através da tecnologia sem fios Bluetooth. Em
seguida, o car kit assume o controlo da entrada e saída de voz,
bem como das funções de controlo das teclas.
Vantagens
y Não é necessário um cartão SIM adicional.
y Existem vários telemóveis compatíveis que podem ser
utilizados no modo mãos-livres; para se informar dos
telemóveis compatíveis, consulte a página da Web da Nokia:
http://www.nokia.com.
y Os menus do car kit são adaptados aos requisitos do
utilizador.
y Os serviços e as funções de rede que o car kit não suporta
podem ser utilizados através do telemóvel, se suportados
pelo telemóvel.
Pré-requisitos de funcionamento
y Deve utilizar um telemóvel compatível que suporte a norma
de perfil mãos-livres Bluetooth.
y O telemóvel compatível deve estar emparelhado com o car
kit para utilização no modo mãos-livres Bluetooth. Para
mais informações, consulte Emparelhamento na página 57.
y O telemóvel compatível deve estar ligado, ter um nível de
carga da bateria suficiente e ter a tecnologia sem fios
Bluetooth activada.
Os produtos de outros fabricantes podem não suportar
!
todas as funções disponibilizadas no modo mãos-livres.
No modo mãos-livres, a ligação à rede celular GSM é
!
estabelecida pelo telemóvel.
Primeira utilização
Quando ligar a ignição após a instalação do car kit ou depois de
seleccionar Repor definições de fábrica?, o car kit liga-se
automaticamente.
Definir o idioma do visor e o modo de utilização
Se não tiver atribuído um modo de utilização ao perfil de
utilizador activo, é lhe pedido para seleccionar o idioma a ser
utilizado no car kit para o perfil de utilizador activo.
Quando aparecer Modo de utilização, seleccione Telefone
Bluetooth.
O car kit começa automaticamente a procurar um telemóvel
compatível. Os dispositivos encontrados pela procura são
apresentados numa lista. Seleccione o telemóvel pretendido na
lista de dispositivos detectados e inicie a operação de
emparelhamento. Para o fazer, tem de introduzir o mesmo
código Bluetooth em ambos os dispositivos a serem
emparelhados. Pode criar o seu próprio código, se assim o
desejar. Para mais informações, consulte Emparelhamento na
página 57.
Se o telemóvel seleccionado também suportar a norma de
!
perfil de acesso a Cartões SIM, o modo de acesso a SIM é
seleccionado automaticamente como método de utilização.
Para mais informações, consulte Funcionamento em modo
de acesso a SIM na página 16.
Importar entradas dos contactos do telemóvel
O car kit pergunta se pretende copiar as entradas dos contactos
guardados no cartão SIM remoto e no telemóvel compatível
para a memória do car kit. As entradas dos contactos no car kit
são substituídas. Para mais informações, consulte Definições de
importação na página 65.
Ao seleccionar este modo, tem de desactivar a opção Pedir
!
autorização ou autorizar a ligação no telemóvel.
Note que são importadas as entradas dos contactos do
!
cartão SIM do telemóvel e da memória interna do telefone.
Pronto para funcionar
Depois de emparelhado com o telemóvel compatível, o car kit
pode ser utilizado no modo mãos-livres.
Se inserir um cartão SIM1 no car kit, este funciona como um
telefone de automóvel, utilizando a antena GSM ligada ao
sistema.
Vantagens
y A qualidade de voz e de áudio é muito elevada e a antena
GSM externa assegura condições excelentes de transmissão
e recepção.
y Pode utilizar toda a funcionalidade do car kit com os menus
adaptados aos seus requisitos.
Pré-requisitos de funcionamento
y Deve haver uma antena GSM externa ligada ao car kit.
y Um cartão SIM deve estar inserido no car kit.
Se estiver a utilizar um cartão SIM duplo ou gémeo, pode
!
dar-se o caso de apenas um dos dispositivos poder estar
ligado de cada vez. Dependendo do operador de rede, pode
ser necessário desligar o outro dispositivo para evitar
problemas de funcionamento. Siga as instruções fornecidas
pelo seu operador de rede.
Instalar o cartão SIM do carro
Para utilizar o car kit com um cartão SIM do carro próprio,
separado, tem de inserir um cartão SIM na unidade de rádio.
Cuidado!
Mantenha todos os cartões SIM fora do alcance das crianças.
Para informações sobre disponibilidade e como utilizar os
serviços do cartão SIM, contacte o fornecedor do cartão SIM, o
qual poderá ser o fornecedor de serviços, o operador de rede ou
outro fornecedor.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser
!
facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve
ter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.
X Antes de instalar o cartão SIM, certifique-se de que o car kit
está desligado.
1. por exemplo, um cartão SIM duplo ou cartão gémeo
da caixa da unidade de rádio (1),
para abrir e levantar a tampa (2).
X Faça deslizar o suporte do cartão
SIM (3), conforme representado
abaixo, para desencaixá-lo.
X Abra o suporte do cartão SIM
levantando-o, conforme ilustrado
na figura (4).
X Insira cuidadosamente o cartão
SIM no suporte (4). Certifique-se
de que o cartão SIM ficou bem
inserido e de que os contactos
dourados estão voltados para si.
X Encaixe o suporte do cartão SIM
na posição original. Para o
encaixar no lugar, faça-o deslizar
na direcção indicada pela seta.
Feche a tampa da unidade de
rádio.
Códigos de acesso do cartão SIM do carro
y Código PIN (4-8 dígitos):
O código PIN (Personal Identification Number - Número de
Identificação Pessoal) protege o cartão SIM do carro contra
utilizações não autorizadas. Regra geral, o código PIN é
fornecido com o cartão SIM.
Alguns fornecedores de serviços podem permitir a
desactivação do pedido de introdução do código PIN, ao
ligar o telefone.
y Código PIN2 (4 a 8 dígitos):
O código PIN2 pode ser fornecido com o cartão SIM do carro
e é necessário para aceder a determinadas funções.
y Códigos PUK e PUK2 (8 dígitos):
O código PUK (Personal Unblocking Key - Chave de
Desbloqueio Pessoal) é necessário para alterar um código
PIN bloqueado. O código PUK2 é necessário para alterar um
código PIN2 bloqueado.
Se estes códigos não tiverem sido fornecidos com o cartão
!
SIM do carro, contacte o seu fornecedor de serviços.
Quando ligar a ignição após a instalação do car kit ou depois de
seleccionar Repor definições de fábrica?, o car kit liga-se
automaticamente.
Definir o idioma do visor e o modo de utilização
Se não tiver atribuído um modo de utilização ao perfil de
utilizador activo, é lhe pedido para seleccionar o idioma a ser
utilizado no car kit para o perfil de utilizador activo.
Quando aparecer Modo de utilização, seleccione Cartão SIM do
carro.
Introduzir o código PIN
Quando lhe for pedido para introduzir um código PIN, introduza
o código PIN do cartão SIM do carro. Este aparecerá no visor
como ****. Prima para confirmar.
Se for apresentada a mensagem Rejeitado SIM no visor,
!
embora haja um cartão SIM correctamente inserido na
unidade de rádio e atribuído ao perfil de utilizador actual,
contacte o seu operador de rede ou fornecedor de serviços.
Importar as entradas dos contactos do cartão SIM do carro
O car kit pergunta-lhe se pretende copiar as entradas dos
contactos guardadas no cartão SIM do carro para a memória do
car kit do perfil de utilizador activo, se não houver entradas de
contactos guardadas na memória do car kit.
O car kit utiliza as entradas dos contactos da respectiva
!
memória interna e não as do cartão SIM do carro que está a
ser utilizado. Por este motivo, as entradas do cartão SIM do
carro devem ser copiadas para a memória do car kit.
Pronto para funcionar
O car kit regista-se na rede celular GSM utilizando o cartão SIM
do carro e pode ser utilizado no modo de SIM do carro.
As funções aqui delineadas são descritas sucintamente. Para
informações mais pormenorizadas, consulte as referências
indicadas.
Ligar o car kit
Uma vez que o car kit está conectado ao sistema de ignição, é
automaticamente ligado com a ignição.
Se não tiver configurado um perfil de utilizador activo, consulte
Modos de utilização e primeira utilização na página 15.
Quando está ligado, o car kit tenta aceder ao perfil de utilizador
activo e ao último modo de utilização seleccionado. Se não for
possível aceder ao último perfil de utilizador seleccionado, o car
kit tenta activar outro perfil de utilizador.
Se a última utilização tiver sido no modo mãos-livres ou de
acesso ao SIM, o car kit utiliza a tecnologia sem fios Bluetooth
para procurar o telemóvel compatível que estava a ser utilizado.
Se a última utilização tiver sido no modo de SIM de viatura, o
car kit tenta aceder a um cartão SIM na unidade de rádio.
Se o car kit não conseguir activar automaticamente um modo
de utilização, aparece a seguinte lista de opções no visor:
y Voltar a ligar ao utilizador 1/2
Isto é útil se o telemóvel for desligado inadvertidamente ou
se tiver sido ligado a um auricular através de uma ligação
sem fios Bluetooth.
y Utilizador 2/1
O car kit muda para o outro perfil de utilizador.
y Usar SIM carro p/ esta sessão
Se houver um cartão SIM inserido no car kit, será utilizado
temporariamente. As definições específicas do utilizador,
tais como as entradas dos contactos, permanecem na
memória. Quando voltar a ser ligado, o car kit tenta
novamente activar o modo utilizado anteriormente.
y Modo de utilização
Esta opção permite iniciar uma procura de dispositivos que
suportam a tecnologia Bluetooth, para seleccionar um
telemóvel a ser utilizado com o car kit.
Se possível, o car kit selecciona automaticamente o modo
de acesso a SIM; caso contrário, é seleccionado o modo
mãos-livres.
Com esse fim, é iniciado um emparelhamento, utilizando um
código Bluetooth. Para mais informações, consulte
Emparelhamento na página 57.
Se assim o desejar, também pode seleccionar o modo de SIM
do carro.
y Fazer chamada de emergência?
Esta opção permite efectuar uma chamada de emergência.
X Marque a opção pretendida e prima para a seleccionar.