IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RV-1 usklaðen s
kljuènim zahtjevima i drugim va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC.
Proizvod je usklaðen s ogranièenjima definiranima u direktivi Vijeæa
2004/104/EC (ispravak direktive 72/245/EEC), Dodatku I, stavku 6.5,
6.6, 6.8 i 6.9.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
2006 Nokia. Sva prava pridr¾ana.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog
dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije
dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su za¹titni znaci ili registrirani
za¹titni znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje
navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava
pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom
dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav
gubitak podataka ili prihoda, niti za bilo kakvu posebnu, sluèajnu,
posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u
sluèajevima propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva
jamstva, izrièita ili podrazumijevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi
se na podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i
prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost,
pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene
ili povlaèenja ovog dokumenta bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda i usluga mo¾e se razlikovati od regije
do regije. Provjerite to kod vama najbli¾eg prodavaèa Nokije.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u
zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih
dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti
opasno, pa èak i protuzakonito. Za dodatne informacije
proèitajte korisnièki priruènik.
NAÈIN ISKLJUÈENO
Prebacite svoj komplet za automobil u naèin
Iskljuèeno tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili
opasnost. Da biste to uèinili, kad je automobil upaljen,
pritisnite i dr¾ite . Ne zaboravite iskljuèiti svoj
mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje
moraju biti slobodne kako biste mogli upravljati
vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost
na cesti.
Ako sa svojim kompletom za automobil koristite
mobilni telefon, uèvrstite ga u vozilu (na primjer,
udr¾aè).
NAÈIN ISKLJUÈENO NA BENZINSKOJ CRPKI
Komplet za automobil prebacite u naèin Iskljuèeno na
benzinskim crpkama. Ne koristite ga u blizini
zapaljivih tvari i kemikalija. Ne zaboravite iskljuèiti
svoj mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
NAÈIN ISKLJUÈENO NA PODRUÈJIMA MINIRANJA
Komplet za automobil prebacite u naèin Iskljuèeno na
podruèju gdje se provodi miniranje. Pazite na
ogranièenja i dr¾ite se svih danih uputa i va¾eæih
propisa. Ne zaboravite iskljuèiti svoj mobilni telefon
uvijek kad je to nu¾no.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje
mogu utjecati na njihove radne karakteristike.
Pregoreni osiguraè zamijenite novim, istoga tipa i
velièine. Nikad ne koristite jaèe osiguraèe!
O va¹em ureðaju
Komplet za automobil opisan u ovom priruèniku odobren je za
kori¹tenje u mre¾ama EGSM 900 i GSM 1800. Za dodatne
informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te
privatnost i zakonska prava drugih osoba.
Usluge mre¾e
Za kori¹tenje ovoga kompleta, morate imati pristup be¾iènim
uslugama iz ponude va¹ega davatelja. Uporaba mnogih znaèajki
ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i. Ove
usluge mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih
prije kori¹tenja mo¾da morati posebno ugovoriti sa svojim
davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da pru¾iti
dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun
tro¹kova za te usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje
ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e.
U nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne
omoguæuju rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima za
pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em kompletu za
automobil onemoguæe ili ne aktiviraju odreðene znaèajke.
U tom sluèaju, neaktivirane se znaèajke neæe prikazivati u
izborniku kompleta za automobil. Za dodatne informacije
obratite se svojem davatelju usluga.
Iz odgovarajuæeg izbornika kompleta za automobil odaberite
mre¾ne usluge poput preusmjeravanja poziva. Odabrane
postavke automatski æe se poslati mre¾nom operatoru radi
konfiguriranja usluge. Postavke usluge mre¾e nisu spremljene u
kompletu za automobil niti na SIM kartici.
Dodatna oprema i kompatibilni ureðaji
Va¹ ureðaj i njegova dodatna oprema mogu sadr¾avati male
dijelove. Dr¾ite ih na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Komplet za automobil Nokia 616 telefon je za automobil sa
svim funkcijama. Namijenjen je spretnom kori¹tenju kljuènih
zvuènih i podatkovnih usluga mobilnih telefona u vozilu. Nokia
je posebnu pa¾nju obratila prilagoðavanju posebnim potrebama
vozaèa:
yIzbornièke funkcije i poruke jednostavno se èitaju sa
zasebnog zaslona ugraðenog na odgovarajuæe mjesto u
vozilu.
yGlavnim znaèajkama telefona pristupa se putem kompaktne
jedinice za unos koja se mo¾e ugraditi nadohvat ruke,
a sadr¾i Navi kotaèiæ i èetiri funkcijske tipke.
yKomplet za automobil spaja se s vanjskom GSM antenom.
yKomplet za automobil omoguæuje najvi¹u audio kvalitetu
glasa.
Ovisno o kompatibilnosti telefona koji se koristi s kompletom za
automobil, Nokia 616 mo¾e se koristiti u razlièitim naèinima
rada:
yKao telefon za automobil sa svim funkcijama koji putem
be¾iène tehnologije Bluetooth (profil Bluetooth SIM access)
pristupa SIM kartici mobilnoga telefona i nudi cjeloviti
paket znaèajki.
yKao telefon za automobil sa svim funkcijama koji pristupa
SIM kartici umetnutoj u èitaè SIM kartice kompleta za
automobil i nudi paket svih znaèajki.
yKao komplet za automobil sa svim znaèajkama koji pristupa
mobilnom telefonu putem be¾iène tehnologije Bluetooth
(profil Bluetooth hands-free) i nudi smanjeni paket znaèajki.
Komplet za automobil Nokia 616 optimizira komunikaciju iz
vozila:
yJednostavnost glasovnog biranja i glasovnih naredbi
yPraktièno prebacivanje izmeðu mobilnog telefona i
kompleta za automobil pri ulasku ili izlasku iz automobila:
korisnik ne treba uèiniti ni¹ta — samo pokrenuti sustav
paljenja
yBrzo i jednostavno preuzimanje osobnih kontakata
s mobilnog telefona na komplet za automobil putem
be¾iène tehnologije Bluetooth.
yFleksibilno prebacivanje izmeðu dva korisnièka profila
(prilagoðeni imenièki zapisi, glasovne oznake, postavke
kompleta za automobil) ako automobil koristi vi¹e korisnika
Komplet za automobil Nokia 616 sastoji se od nekoliko
komponenata:
Dijelovi kompleta za automobil Nokia 616
1. Radio jedinica RV-1
Radio jedinica je telefon za automobil koji radi u mre¾ama
EGSM 900/1800 i podr¾ava be¾iènu tehnologiju
Bluetooth te omoguæuje uspostavljanje kabelske veze
s kompatibilnom vanjskom GSM antenom i kompatibilnim
vanjskim ureðajima.
2. Zaslon SU-21
Zaseban zaslon karakteriziraju velika, lako èitljiva slova,
praktièno pode¹avanje zaslona prema korisnikovim
potrebama i pozadinsko osvjetljenje za lak¹e èitanje teksta.
3. Jedinica za unos CUW-3
Jedinica za unos ukljuèuje Navi kotaèiæ i èetiri tipke.
Namijenjena je jednostavnom pristupu kljuènim funkcijama
telefona.
Umjesto jedinice za unos CUW-3 mo¾e se ugraditi
!
telefonska slu¹alica za automobil HSU-4. Ta opcija
omoguæuje pisanje i slanje tekstualnih poruka.
4. Zvuènik SP-2
Zaseban zvuènik omoguæuje glasovni prijenos s kompleta za
automobil. Ako umjesto zasebnog zvuènika ¾elite koristiti
zvuènike auto-radija, zatra¾ite struènu pomoæ od servisera
koji æe vam ugraditi komplet za automobil. Komplet za
automobil mo¾da neæe biti kompatibilan s va¹im sustavom.
5. Mikrofon MP-2
Isporuèeni mikrofon za uporabu bez ruku prilagoðen je
uvjetima rada u vozilu, pa bi u takvome okru¾ju trebao
djelotvorno funkcionirati. Odabir odgovarajuæeg mjesta za
ugradnju mo¾e takoðer pobolj¹ati rad ureðaja. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Ugradnja na stranici 71.
Dobili ste i skup kabela za spajanje na napajanje i sustav
paljenja te za uti¹avanje radio prijamnika.
7. GSM antena (nije ukljuèena u prodajni paket)
S kompletom za automobil mo¾e se spojiti samo
kompatibilna vanjska GSM antena.
8. Naljepnice
Naljepnice koje ste dobili s kompletom va¾ne su zbog servisa
i sliènih usluga. Na jamstveni list zalijepite naljepnicu .
9. Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru,
nabavlja se zasebno)
Telefonska slu¹alica za automobil zamjenjuje jedinicu za
unos CUW-3 isporuèenu u kompletu za automobil. Slu¹alica
omoguæuje privatne pozive, pisanje i slanje tekstualnih
poruka.
Dijelovi kompleta za automobil
Dijelovi kompleta za automobil Nokia 616 i prikljuèci za kabele
Zaslonski tekstovi kompleta za telefon i svi uneseni zapisi
prikazani su na zaslonu.
Kad je komplet za automobil
spreman za uporabu, u stanju zaslonskog èekanja prikazat æe se
logotip mre¾nog operatora.
Ako funkciju ¾elite ukljuèiti pomoæu
glasovne oznake, trebate pozvati
glasovni zaslon. U stanju
zaslonskog èekanja pritisnite .
Osvjetljenje zaslona mo¾ete podesiti i optimizirati rad telefona.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Pozadinsko osvjetljenje
zaslona na stranici 49.
Funkcije se biraju pomoæu èetiri tipke i
Navi kotaèiæa. Ovisno o ukljuèenoj
postavci, mo¾ete odabrati sljedeæe opcije:
Pritisnite i dr¾ite da biste ukljuèili funkciju hitnih poziva
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Upuæivanje hitnog
poziva na stranici 79.
Pritisnite
– da biste prihvatili dolazni poziv
– da biste pregledali popis zadnjih biranih brojeva
– da biste zapoèeli biranje broja
Pritisnite i dr¾ite
– da biste izbrisali tekst, brojeve ili druge zapise
– za povratak u stanje zaslonskog èekanja
Pritisnite
– za zavr¹etak poziva
– da biste izbrisali uneseni znak ili broj
– za povratak na prethodnu stavku izbornika ili zaslon
Navi kotaèiæ
Okretanjem Navi kotaèiæa ugaðate glasnoæu melodije
zvona za dolazni poziv ili glasnoæu zvuènika tijekom
aktivnog poziva. Navi kotaèiæ mo¾ete koristiti i za listanje
po izborniku ili popisu kontakata.
U stanju zaslonskog èekanja okrenite Navi kotaèiæ
nalijevo
da biste aktivirali unos broja telefona. Ako ste u
glasovnom zaslonu, okretanjem Navi kotaèiæa nalijevo
listate glasovne naredbe (primjerice, birate onu koju ¾elite
preslu¹ati).
U stanju zaslonskog èekanja okrenite Navi kotaèiæ
nadesno
da biste potra¾ili imenièki zapis abecednim redoslijedom.
Ako ste u glasovnom zaslonu, okretanjem Navi kotaèiæa
nadesno listate glasovne naredbe snimljene za glasovno
biranje broja (primjerice, birate onu koju ¾elite preslu¹ati).
Pritisnite Navi kotaèiæ za pristup funkciji u odreðenom
kontekstu:
– Za pristup izborniku i odabir stavke.
– Za odabir stavke s popisa.
– Za pokretanje opcija i odabir stavke.
U stanju zaslonskog èekanja pritisnite i dr¾ite Navi
kotaèiæ za pozivanje spremnika glasovnih poruka.
U stanju zaslonskog èekanja, ova tipka ukljuèuje sljedeæe
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
X
Pritisnite da biste iskljuèili melodiju zvona.
Dolazni poziv oznaèen je zaslonom koji bljeska.
X Pritisnite i dr¾ite da biste komplet za automobil prebacili u
naèin Iskljuèeno. Za povratak u stanje zaslonskog èekanja
ponovo pritisnite ovu tipku.
X Pritisnite da biste dolazne ili aktivne pozive prebacili s
kompleta za automobil na kompatibilnu, uparenu naglavnu
slu¹alicu ili obrnuto.
Da biste iskljuèili i ponovo ukljuèili komplet za automobil,
!
pritisnite i dr¾ite tipku najvi¹e 10 sekundi.
Pritisnite ovu tipku za ukljuèivanje sljedeæe glasovne
funkcije u stanju zaslonskog èekanja:
X Pritisnite za ukljuèivanje glasovnog biranja i glasovne
naredbe.
X Pritisnite i dr¾ite da biste ukljuèili snimanje (i tijekom
aktivnih poziva).
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4
(po izboru, nabavlja se zasebno)
Telefonska slu¹alica za automobil
zamjenjuje jedinicu za unos CUW-3
isporuèenu u kompletu za automobil.
Telefonska slu¹alica slu¾i za obavljanje
privatnih razgovora, pisanje i slanje
tekstualnih poruka.
Telefonska slu¹alica sastoji se od biraèa
funkcija (èetiri tipke i Navi kotaèiæ),
alfanumerièke tipkovnice, mikrofona, i
slu¹alice.
Biraèi funkcija
Biraèi funkcija identièni su onima na
jedinici za unos CUW-3. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Jedinica
za unos CUW-3 na stranici 12.
Alfanumerièka tipkovnica
Ove tipke koristite za unos brojeva od
0 do 9, slova i drugih znakova. Svakoj je
tipki pridru¾eno nekoliko znakova.
Za unos znaka uzastopno priti¹æite
odreðenu tipku sve dok se ne prika¾e
¾eljeni znak.
Alfanumerièka tipkovnica koristi se za
unos telefonskih brojeva i kontakata.
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
Unos brojki i slova:
X Da biste unijeli broj, pritisnite i dr¾ite brojèanu tipku
otprilike jednu sekundu.
X Da biste se prebacili na znakove, uzastopce priti¹æite .
X Za umetanje razmaka pritisnite .
X Za prijelaz s malih na velika slova i obrnuto pritisnite .
X Za pomicanje pokazivaèa po unesenom tekstu
koristite.
®elite li, primjerice, napisati slovo “C”, pritisnite tri puta.
Kada se trepæuæi pokazivaè pojavi desno od unesenog slova,
mo¾ete odabrati sljedeæi znak koji ¾elite upisati. Ponavljajte ove
korake sve dok ne dovr¹ite zapis.
Upozorenje!
Kad vam telefonska slu¹alica vi¹e ne treba, obavezno je pravilno
smjestite u postolje. Slabo prièvr¹æena telefonska slu¹alica
mo¾e izazvati tjelesne ozljede prilikom naglog koèenja ili udesa.
Brzo biranje
Opcija brzog biranja praktièan je preèac do funkcije koji vam
omoguæuje brzo i jednostavno biranje broja telefona
pridru¾enog brojèanoj tipki.
Da biste ukljuèili (Ukljuèeno) ili iskljuèili (Iskljuèeno) opciju
brzog biranja, odaberite Postavi > Postavi poziva > Brzo biranje.
za brzo biranje va¹eg spremnika glasovnih poruka. Za svaku
tipku za brzo biranje dostupne su sljedeæe opcije: Vidi broj,
Promijeni, ili Izbri¹i.
X U stanju èekanja pritisnite .
X Doðite do Imena i pritisnite .
X Doðite do Brzo biranje te pritisnite da biste pregledali
popis tipki za brzo biranje i njima dodijeljene telefonske
brojeve.
X Doðite do ¾eljenog unosa u Kontaktima i pritisnite .
Prikazat æe se opcije Vidi broj, Promijeni i Izbri¹i.
X Doðite do ¾eljene opcije i pritisnite .
X Slijedite upute na zaslonu.
Brzo biranje broja
X Pritisnite i dr¾ite tipku za brzo biranje pridru¾enu broju
telefona sve dok poziv ne bude upuæen.
Pridru¾ivanje broja telefona tipki za brzo biranje
Svaki broj iz Kontakata mo¾ete dodijeliti jednoj od tipki za brzo
biranje ( do ). Imajte na umu da je tipka rezervirana
Komplet za automobil Nokia 616 nudi posebne znaèajke koje se
mogu koristiti u sljedeæim naèinima rada:
Naèin pristupa SIM kartici
Komplet za automobil mo¾e se koristiti s udaljenom
SIM karticom u kompatibilnom mobilnom telefonu koji
podr¾ava standard profila Bluetooth SIM access. Vidi
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici na stranici 16.
Naèin rada bez uporabe ruku
Komplet za automobil radi kao jedinica za rad bez
uporabe ruku za kompatibilni mobilni telefon koji
podr¾ava standard profila Bluetooth hands-free.
Vidi Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku na
stranici 20.
Naèin rada SIM kartice u automobilu
Komplet za automobil se sa SIM karticom telefona za
automobil mo¾e koristiti kao telefon za automobil.
Vidi Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za
automobil na stranici 22.
Oprez!
Ako se komplet za automobil koristi zajedno s mobilnim
telefonom, ureðaj je u vozilu potrebno dobro uèvrstiti (na
primjer, u dr¾aè).
Ako je komplet za automobil uparen s mobilnim telefonom
!
koji podr¾ava standard profila Bluetooth SIM access, on æe
automatski uspostaviti vezu u naèinu pristupa SIM kartici.
Ako mobilni telefon podr¾ava samo standard profila
Bluetooth hands-free, komplet za automobil uspostavit æe
vezu u naèinu rada bez uporabe ruku. Za informacije o
kompatibilnim mobilnim telefonima pogledajte
web-stranice tvrtke Nokia: http://www.nokia.com.
Oznake naèina rada
Pokazuje da su izbornik ili funkcija
dostupni samo u naèinu pristupa SIM
kartici i naèinu rada SIM kartice telefona
za automobil.
Pokazuju da su izbornik ili funkcija
dostupni samo u naèinu rada bez uporabe
ruku.
Ako nije prikazana nikakva oznaka, izbornik ili funkcija bit æe
dostupni u sva tri naèina rada.
Be¾ièna tehnologija Bluetooth
Be¾ièna tehnologija Bluetooth omoguæuje uspostavljanje
be¾iène radio-veze izmeðu kompleta za automobil i
kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju
Bluetooth u promjeru od najvi¹e 10 metara. Takvi ureðaji mogu
biti kompatibilan mobilni telefon, prijenosno raèunalo ili
be¾ièna naglavna slu¹alica. Korisnik ne plaæa be¾iènu Bluetooth
vezu izmeðu kompatibilnih ureðaja.
Razlièiti standardi profila Bluetooth dostupni su za razlièite
Bluetooth aplikacije i omoguæuju uspostavljanje veze izmeðu
dva kompatibilna Bluetooth ureðaja. Dodatne pojedinosti naæi
æete u odjeljku Be¾ièna tehnologija Bluetooth na stranici 59.
Korisnièki profili
U kompletu za automobil mogu se prethodno postaviti dva
razlièita korisnièka profila. U korisnièkom profilu mo¾ete
postaviti naèin kori¹tenja, kontakte i prilagoðene postavke, a pri
zamjeni korisnika profil se brzo i lako mijenja. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Odabir korisnièkog profila na
stranici 66.
Kori¹tenje u naèinu pristupa
SIM kartici
Kori¹tenje kompleta za automobil u naèinu Bluetooth pristupa
SIM kartici
Kako radi naèin pristupa SIM kartici
Ova vam postavka omoguæuje kori¹tenje kompleta za automobil
pomoæu udaljene SIM kartice u kompatibilnom mobilnom
telefonu. Komplet za automobil koristi be¾iènu tehnologiju
Bluetooth kako bi uspostavio be¾iènu vezu s odabranim
mobilnim telefonom te pristupio udaljenoj SIM kartici i prijavio
se na GSM radio mre¾u.
U ovom naèinu rada komplet za automobil zahtijeva da se
kompatibilni mobilni telefon odjavi s GSM radio mre¾e i iskljuèi
komponente telefona nu¾ne za GSM radio prijenos. Nakon toga
æe komplet za automobil pristupiti SIM kartici u kompatibilnom
mobilnom telefonu (udaljenoj SIM kartici) da bi se prijavio na
GSM radio mre¾u. Svi dolazni i odlazni pozivi sad æe se pomoæu
SIM kartice u kompatibilnom mobilnom telefonu preusmjeriti
na komplet za automobil.
Prednosti
y Ovaj vam naèin rada omoguæuje kori¹tenje kompleta za
automobil sa SIM karticom u mobilnom telefonu bez
zamjene SIM kartica.
y Putem prilagoðenih izbornika mo¾ete koristiti cijeli niz
znaèajki iz ponude kompleta za automobil.
y Glas i zvuk vrlo su kvalitetni. Vanjska GSM antena osigurava
optimalne uvjete za prijenos i prijam.
Uporaba
Kompatibilni mobilni telefon ne mora se koristiti s dr¾aèem
telefona ili biti umetnut u njega (na primjer, mo¾e se nalaziti u
va¹oj aktovci u automobilu).
Be¾ièna veza uspostavljena pomoæu tehnologije profila
Bluetooth SIM access izmeðu kompleta za automobil i
kompatibilnog mobilnog telefona ostaje aktivna sve dok se ne
dogodi ne¹to od sljedeæeg:
y Iskljuèi se sustav paljenja automobila i za sobom automatski
iskljuèi komplet za automobil.
y Mobilni telefon se nalazi predaleko i Bluetooth veza se
prekida (na primjer, ako napustite automobil noseæi mobilni
telefon sa sobom).
y Promijenite naèin kori¹tenja.
y Mobilni telefon je iskljuèen.
y Prekinete vezu u naèinu pristupa SIM kartici na mobilnom
telefonu.
Ako je posljednji odabrani naèin kori¹tenja bio naèin pristupa
SIM kartici, nakon ¹to iskljuèite sustav paljenja i ponovo ga
ukljuèite, komplet za automobil automatski æe poèeti tra¾iti
udaljenu SIM karticu u kompatibilnom mobilnom telefonu na
koji je bio prikljuèen. Ako se taj mobilni telefon nalazi u dometu
djelovanja, izmeðu dva æe se ureðaja uspostaviti be¾ièna
Bluetooth veza.
Be¾iène Bluetooth veze izmeðu ureðaja mogu se automatski
!
uspostavljati bez potrebe za zasebnim prihvaæanjem ili
autorizacijom. Da biste ukljuèili tu opciju, u mobilnom
telefonu morat æete iskljuèiti Zahtjev za autorizacijom.
Ako redovito koristite funkcije Bluetooth tehnologije, na
!
kompatibilnom mobilnom telefonu mo¾ete iskljuèiti opciju
"Zahtjev za autorizacijom". Tada se veze izmeðu ureðaja koji
koriste be¾iènu tehnologiju Bluetooth mogu automatski
uspostavljati bez potrebe za zasebnim prihvaæanjem ili
autorizacijom.
Za dodatne informacije pogledajte korisnièki priruènik
kompatibilnog mobilnog telefona koji koristite, a koji
podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Preduvjeti za kori¹tenje
Ako komplet za automobil ¾elite koristiti s udaljenom
SIM karticom morat æete provjeriti jesu li zadovoljeni
sljedeæi zahtjevi:
y Na komplet za automobil mora biti spojena vanjska
Udaljena SIM kartica mora biti umetnuta u kompatibilan
mobilni telefon koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth
te standard profila Bluetooth SIM access.
y Kompatibilan mobilni telefon mora s kompletom za
automobil biti uparen za uporabu u naèinu pristupa
SIM kartici. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Uparivanje na stranici 60.
y Kompatibilan mobilni telefon mora biti ukljuèen, baterija
mu mora biti dovoljno napunjena, a be¾ièna tehnologija
Bluetooth ukljuèena.
Za informacije o kompatibilnim mobilnim telefonima
!
pogledajte web-stranice tvrtke Nokia:
http://www.nokia.com.
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon
ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?.
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin
kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova
koji ¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite Bluetooth
telefon.
Komplet za automobil automatski æe zapoèeti potragu za
kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava be¾iènu
tehnologiju Bluetooth. S popisa pronaðenih ureðaja odaberite
¾eljeni mobilni telefon i zapoènite postupak uparivanja. Prikazat
æe se 16-znamenkasta zaporka. Na zahtjev je unesite u
kompatibilni mobilni telefon. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako odabrani mobilni telefon ne podr¾ava naèin Bluetooth
!
pristupa SIM kartici, komplet za automobil automatski æe
raditi u naèinu rada bez uporabe ruku. Dodatne pojedinosti
naæi æete u odjeljku Kori¹tenje u naèinu rada bez
uporabe ruku na stranici 20.
Ako komplet za automobil ne uspije pronaæi mobilni telefon,
!
prvo provjerite postavke telefona kako biste se uvjerili da je
be¾ièna tehnologija Bluetooth aktivirana te da i drugi
ureðaji “vide“ mobilni telefon. Zatim ponovo pokrenite
tra¾enje Bluetooth ureðaja. Tra¾enje povremeno neæe
uspjeti zbog vanjskih smetnji, iako su sve tra¾ene postavke
ispravne.
Pri uparivanju mobilnog telefona u naèinu pristupa
!
SIM kartici, u kompletu za automobil stvara se
16-znamenkasta brojèana zaporka. Tu zaporku po ¾elji
mo¾ete izbrisati: u roku od 3 sekunde pritisnite i izbrisat
æete zaporku za Bluetooth pristup. Zatim pomoæu ureðivaèa
brojeva Navi kotaèiæa u komplet za automobil unesite
proizvoljan 16-znamenkasti brojèani kôd.
Ova vam opcija omoguæuje uparivanje s kompatibilnim
mobilnim telefonom koji podr¾ava tehnologiju profila
Bluetooth SIM access koja tijekom uparivanja stvara
16-znamenkastu brojèanu zaporku. Ta se zaporka zatim
mo¾e unijeti u komplet za automobil.
Ako se od vas zatra¾i da unesete PIN kôd, unesite PIN kôd
udaljene SIM kartice koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu. Unos æe se na zaslonu prikazati kao ****. Za potvrdu
pritisnite . Komplet za automobil potom æe vas upitati
¾elite li spremiti PIN kôd radi buduæe automatske autorizacije.
Ako se funkcije va¹e SIM kartice kontroliraju unosom
!
PIN koda (na primjer, odvajanje sredstava za pozive vezane
uz posao ili privatne pozive), budite oprezni kod spremanja
PIN koda.
Imajte na umu da odgovornost za svaku zlouporabu koja je
nastala uslijed spremanja PIN koda - snosite sami.
Ako su ureðaji uspje¹no upareni, a PIN kôd uspje¹no unesen,
udaljena SIM kartica odabranog kompatibilnog mobilnog
telefona dodijeljena je korisnièkom profilu 1.
Preuzimanje imenièkih zapisa iz mobilnog telefona
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li u njegovu memoriju
kopirati imenièke zapise pohranjene na udaljenoj SIM kartici i u
kompatibilnom mobilnom telefonu. Imenièki zapisi iz kompleta
za automobil bit æe izbrisani. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Postavke preuzimanja na stranici 68.
®elite li pomoæu be¾iène tehnologije Bluetooth automatski
!
uspostaviti vezu bez posebnog odobrenja ili autorizacije, u
mobilnom æete telefonu morati iskljuèiti Zahtjev za
autorizacijom.
Komplet za automobil preuzet æe imenièke zapise sa
!
SIM kartice mobilnog telefona, ali i one iz unutarnje
memorije telefona.
Spreman za kori¹tenje
Komplet za automobil pristupit æe SIM kartici u kompatibilnom
mobilnom telefonu da bi se prijavio na GSM radio mre¾u.
Komplet za automobil sad se mo¾e koristiti u naèinu pristupa
SIM kartici.
Kori¹tenje kompleta za automobil kao jedinice za rad bez
uporabe ruku za mobilni telefon
Kako funkcionira naèin rada bez uporabe ruku
Komplet za automobil mo¾e se koristiti kao jedinica za rad bez
uporabe ruku za kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava
standard profila Bluetooth hands-free. Da bi tako radio,
komplet za automobil se putem be¾iène tehnologije Bluetooth
spaja s kompatibilnim mobilnim telefonom. Komplet za
automobil tada preuzima glasovni ulaz i izlaz, kao i kljuène
kontrolne funkcije.
Prednosti
y Nije potrebna dodatna SIM kartica.
y Postoji èitav niz kompatibilnih mobilnih telefona pogodnih
za rad bez uporabe ruku; informacije o kompatibilnim
mobilnim telefonima potra¾ite na web-stranicama tvrtke
Nokia: http://www.nokia.com/enhancements/616
y Izbornici kompleta za automobil dizajnirani su po
zahtjevima korisnika.
y Usluge mre¾e i znaèajke koje ne podr¾ava komplet za
automobil mogu se koristiti putem mobilnog telefona,
ako ih on podr¾ava.
Preduvjeti za kori¹tenje
y Koristite kompatibilan mobilni telefon koji podr¾ava
standard profila Bluetooth hands-free.
y Kompatibilan mobilni telefon mora s kompletom za
automobil biti uparen za uporabu u Bluetooth naèinu rada
bez uporabe ruku. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Uparivanje na stranici 60.
y Kompatibilan mobilni telefon mora biti ukljuèen, baterija
mu mora biti dovoljno napunjena, a be¾ièna tehnologija
Bluetooth ukljuèena.
Proizvodi drugih proizvoðaèa mo¾da neæe podr¾avati sve
!
znaèajke ponuðene u naèinu rada bez uporabe ruku.
20
U naèinu rada bez uporabe ruku veza s GSM radio mre¾om
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon
ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?.
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin
kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji
¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite Bluetooth
telefon.
Komplet za automobil automatski æe zapoèeti potragu za
kompatibilnim mobilnim telefonom. Ureðaji koje komplet
pronaðe prikazat æe se na popisu. S popisa pronaðenih ureðaja
odaberite ¾eljeni mobilni telefon i zapoènite postupak
uparivanja. Za uspje¹no izvr¹enje postupka uparivanja, u oba je
ureðaja potrebno unijeti istu Bluetooth zaporku. Ako ¾elite,
mo¾ete smisliti i vlastitu zaporku. Dodatne pojedinosti naæi æete
u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako odabrani mobilni telefon podr¾ava i standard profila
!
SIM access, kao naèin kori¹tenja automatski æe se postaviti
naèin pristupa SIM kartici. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici na
stranici 16.
Preuzimanje imenièkih zapisa iz mobilnog telefona
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li u njegovu memoriju
kopirati imenièke zapise pohranjene na udaljenoj SIM kartici i u
kompatibilnom mobilnom telefonu. Imenièki zapisi iz kompleta
za automobil bit æe izbrisani. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Postavke preuzimanja na stranici 68.
Pri ukljuèivanju tog naèina rada morate u mobilnom
!
telefonu iskljuèiti opciju Zahtjev za autorizacijom ili
autorizirati vezu.
Komplet za automobil preuzet æe imenièke zapise sa
!
SIM kartice mobilnog telefona, ali i one iz unutarnje
memorije telefona.
Spreman za kori¹tenje
Kad je komplet za automobil uspje¹no uparen s kompatibilnim
mobilnim telefonom, mo¾ete ga koristiti u naèinu rada bez
uporabe ruku.
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice
telefona za automobil
Kori¹tenje kompleta za automobil u naèinu rada SIM kartice
telefona za automobil
Kako radi SIM kartica telefona za automobil
Ako u komplet za automobil umetnete SIM karticu1, komplet za
automobil radit æe poput telefona u automobilu koji koristi
vanjsku GSM antenu spojenu na sustav.
Prednosti
y Kvaliteta glasa i zvuka vrlo je visoka, a vanjska GSM antena
koja se koristi osigurava optimalne uvjete za prijenos i
prijam.
y Cijeli niz funkcionalnosti kompleta za automobil mo¾ete
koristiti putem izbornika dizajniranih po va¹im zahtjevima.
Preduvjeti za kori¹tenje
y Na komplet za automobil mora biti spojena vanjska
GSM antena.
y SIM Kartica umetnuta je u komplet za automobil.
Ako koristite dual SIM karticu ili twin karticu, mo¾da æe se
!
moæi prijaviti samo jedan ureðaj. Ovisno o davatelju mre¾nih
usluga, drugi æete ureðaj mo¾da morati iskljuèiti kako biste
izbjegli smetnje u radu. Prouèite informacije koje je prilo¾io
mre¾ni operator.
Umetanje SIM kartice telefona za automobil
Da biste komplet za automobil koristili sa zasebnom, vlastitom
SIM karticom za automobil, SIM karticu morate umetnuti u
radio jedinicu.
Oprez!
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM
kartice obratite se svojem dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti
davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti
!
struganjem ili savijanjem. Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju,
umetanju i vaðenju kartice.
X Prije umetanja SIM kartice provjerite je li komplet za
Lagano pritisnite zatvaraè na
pokrovu radio jedinice (1) da biste
ga otvorili, a zatim podignite
kuæi¹te (2).
X Da biste otkljuèali dr¾aè SIM
kartice (3), povucite ga na naèin
prikazan na slici.
X Otvorite dr¾aè SIM kartice tako da
ga podignete na naèin prikazan na
slici (4).
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
X Pritisnite dr¾aè SIM kartice prema
dolje u njegov poèetni polo¾aj.
Lagano ga gurajte u smjeru strelice
sve dok ne sjedne na svoje mjesto.
Zatvorite kuæi¹te radio jedinice
Pristupni kodovi za SIM karticu telefona za automobil
y PIN kôd (4-8 znamenaka):
PIN (engl. Personal Identification Number) ¹titi va¹u
SIM karticu telefona za automobil od neovla¹tene uporabe.
PIN kôd obièno dobivate zajedno sa SIM karticom.
Neki davatelji usluga mo¾da omoguæuju iskljuèivanje upita
za unos PIN koda prilikom ukljuèivanja.
y PIN 2 kôd (4-8 znamenaka):
PIN 2 kôd ponekad dobivate sa SIM karticom telefona za
automobil, a potreban je za pristup pojedinim funkcijama.
y PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenaka):
PUK (engl. Personal Unblocking Key) kôd koristi se za
izmjenu blokiranog PIN koda. PUK 2 kôd potreban je za
izmjenu blokiranog PIN 2 koda.
X SIM karticu pa¾ljivo umetnite u
dr¾aè (5). Pazite da SIM kartica
bude pravilno umetnuta te da
pozlaæeni kontakti budu okrenuti
prema vama.
Ako ove kodove niste dobili sa SIM karticom telefona za
!
automobil, obratite se svojem davatelju usluga.
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon
ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin
kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji
¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite SIM kartica za
auto.
Unos PIN koda
Nakon zahtjeva za uno¹enjem PIN koda, unesite PIN kôd SIM
kartice telefona za automobil. Unos æe se na zaslonu prikazati
kao ****. Za potvrdu pritisnite .
Ako se na zaslonu prika¾e poruka SIM odbijen, premda je
!
SIM kartica pravilno umetnuta u radio jedinicu i dodijeljena
aktivnom korisnièkom profilu, obratite se svojem mre¾nom
operatoru ili davatelju usluga.
Preuzmite stavke ugovora iz SIM kartice telefona za
automobil
Ako u memoriji kompleta za automobil nema pohranjenih
imenièkih zapisa, komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li
imenièke zapise pohranjene na SIM kartici telefona za
automobil kopirati u memoriju kompleta za automobil aktivnog
korisnièkog profila.
Komplet za automobil koristi imenièke zapise iz unutarnje
!
memorije kompleta za automobil, a ne one sa SIM kartice
telefona za automobil. Iz tog razloga zapise sa SIM kartice
telefona za automobil treba kopirati u memoriju kompleta
za automobil.
Spreman za kori¹tenje
Komplet za automobil prijavljuje se na GSM radio mre¾u
pomoæu SIM kartice telefona za automobil i mo¾e se koristiti u
naèinu rada SIM kartice telefona za automobil.
Ovdje opisane znaèajke samo su ukratko opisane. Za detaljnije
informacije prouèite navedene unakrsne reference.
Ukljuèivanje kompleta za automobil
Komplet za automobil povezan je sa sustavom paljenja, tako da
okretanje kljuèa automatski ukljuèuje komplet.
Ako niste konfigurirali aktivni korisnièki profil, pogledajte Naèin
kori¹tenja i prva uporaba na stranici 15.
Nakon ukljuèivanja, komplet za automobil poku¹at æe pristupiti
posljednjem odabranom aktivnom korisnièkom profilu i naèinu
kori¹tenja. Ako nije moguæe pristupiti tom korisnièkom profilu,
komplet za automobile poku¹at æe aktivirati drugi korisnièki
profil.
Ako je komplet posljednji put kori¹ten u naèinu rada bez
uporabe ruku ili pristupa SIM kartici, automatski æe pomoæu
be¾iène tehnologije Bluetooth potra¾iti kompatibilni mobilni
telefon koji ste koristili. Ako je komplet za automobil posljednji
put radio u naèinu SIM kartice telefona za automobil, poku¹at
æe pristupiti SIM kartici u radiojedinici.
Ako komplet za automobil ne mo¾e automatski ukljuèiti naèin
kori¹tenja, na zaslonu æe se prikazati sljedeæi popis opcija:
y Ponovo spoji na korisnika 1/2
Opcija je pogodna za sluèajeve nehotiènog iskljuèivanja
mobilnog telefona ili spajanja na naglavne slu¹alice pomoæu
be¾iène Bluetooth veze.
y Korisnik 2/1
Komplet za automobil prebacuje se na drugi korisnièki profil.
y Ovaj put korist. SIM tel. u autu
Ako je SIM kartica umetnuta u komplet za automobil, koristi
se privremeno. Postavke specifiène za korisnika, poput
imenièkih zapisa, èuvaju se u memoriji. Pri iduæem
ukljuèivanju kompleta za automobil, ureðaj æe ponovo
poku¹ati ukljuèiti prethodno kori¹teni naèin rada.
y Naèin rada kori¹tenje
Ova vam opcija omoguæuje tra¾enje ureðaja koji podr¾avaju
tehnologiju Bluetooth, kako biste mogli odabrati mobilni
telefon za uporabu s kompletom za automobil.
Ako je moguæe, komplet za automobil automatski æe
odabrati naèin pristupa SIM kartici, a u protivnom æe biti
odabran naèin rada bez uporabe ruku.
Da bi to uèinio, zapoèinje uparivanje pomoæu Bluetooth
zaporke. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje
na stranici 60.
Ako ¾elite, mo¾ete odabrati i naèin rada SIM kartice
telefona za automobil.
y Poziv za nu¾du?
Ova vam opcija omoguæuje upuæivanje poziva na broj hitne
slu¾be.