IZJAVA O USKLAÐENOSTI
Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RV-1 usklaðen s
kljuènim zahtjevima i drugim va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC.
Proizvod je usklaðen s ogranièenjima definiranima u direktivi Vijeæa
2004/104/EC (ispravak direktive 72/245/EEC), Dodatku I, stavku 6.5,
6.6, 6.8 i 6.9.
Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
2006 Nokia. Sva prava pridr¾ana.
Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog
dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije
dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su za¹titni znaci ili registrirani
za¹titni znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje
navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava
pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom
dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav
gubitak podataka ili prihoda, niti za bilo kakvu posebnu, sluèajnu,
posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u
sluèajevima propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva
jamstva, izrièita ili podrazumijevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi
se na podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i
prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost,
pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene
ili povlaèenja ovog dokumenta bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda i usluga mo¾e se razlikovati od regije
do regije. Provjerite to kod vama najbli¾eg prodavaèa Nokije.
Ogranièenje izvoza
Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u
zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih
dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti
opasno, pa èak i protuzakonito. Za dodatne informacije
proèitajte korisnièki priruènik.
NAÈIN ISKLJUÈENO
Prebacite svoj komplet za automobil u naèin
Iskljuèeno tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona
zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili
opasnost. Da biste to uèinili, kad je automobil upaljen,
pritisnite i dr¾ite . Ne zaboravite iskljuèiti svoj
mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje
moraju biti slobodne kako biste mogli upravljati
vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost
na cesti.
Ako sa svojim kompletom za automobil koristite
mobilni telefon, uèvrstite ga u vozilu (na primjer,
udr¾aè).
NAÈIN ISKLJUÈENO NA BENZINSKOJ CRPKI
Komplet za automobil prebacite u naèin Iskljuèeno na
benzinskim crpkama. Ne koristite ga u blizini
zapaljivih tvari i kemikalija. Ne zaboravite iskljuèiti
svoj mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
NAÈIN ISKLJUÈENO NA PODRUÈJIMA MINIRANJA
Komplet za automobil prebacite u naèin Iskljuèeno na
podruèju gdje se provodi miniranje. Pazite na
ogranièenja i dr¾ite se svih danih uputa i va¾eæih
propisa. Ne zaboravite iskljuèiti svoj mobilni telefon
uvijek kad je to nu¾no.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje
mogu utjecati na njihove radne karakteristike.
Pregoreni osiguraè zamijenite novim, istoga tipa i
velièine. Nikad ne koristite jaèe osiguraèe!
O va¹em ureðaju
Komplet za automobil opisan u ovom priruèniku odobren je za
kori¹tenje u mre¾ama EGSM 900 i GSM 1800. Za dodatne
informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te
privatnost i zakonska prava drugih osoba.
Usluge mre¾e
Za kori¹tenje ovoga kompleta, morate imati pristup be¾iènim
uslugama iz ponude va¹ega davatelja. Uporaba mnogih znaèajki
ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i. Ove
usluge mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih
prije kori¹tenja mo¾da morati posebno ugovoriti sa svojim
davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da pru¾iti
dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun
tro¹kova za te usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje
ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e.
U nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne
omoguæuju rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima za
pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em kompletu za
automobil onemoguæe ili ne aktiviraju odreðene znaèajke.
U tom sluèaju, neaktivirane se znaèajke neæe prikazivati u
izborniku kompleta za automobil. Za dodatne informacije
obratite se svojem davatelju usluga.
Iz odgovarajuæeg izbornika kompleta za automobil odaberite
mre¾ne usluge poput preusmjeravanja poziva. Odabrane
postavke automatski æe se poslati mre¾nom operatoru radi
konfiguriranja usluge. Postavke usluge mre¾e nisu spremljene u
kompletu za automobil niti na SIM kartici.
Dodatna oprema i kompatibilni ureðaji
Va¹ ureðaj i njegova dodatna oprema mogu sadr¾avati male
dijelove. Dr¾ite ih na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Komplet za automobil Nokia 616 telefon je za automobil sa
svim funkcijama. Namijenjen je spretnom kori¹tenju kljuènih
zvuènih i podatkovnih usluga mobilnih telefona u vozilu. Nokia
je posebnu pa¾nju obratila prilagoðavanju posebnim potrebama
vozaèa:
yIzbornièke funkcije i poruke jednostavno se èitaju sa
zasebnog zaslona ugraðenog na odgovarajuæe mjesto u
vozilu.
yGlavnim znaèajkama telefona pristupa se putem kompaktne
jedinice za unos koja se mo¾e ugraditi nadohvat ruke,
a sadr¾i Navi kotaèiæ i èetiri funkcijske tipke.
yKomplet za automobil spaja se s vanjskom GSM antenom.
yKomplet za automobil omoguæuje najvi¹u audio kvalitetu
glasa.
Ovisno o kompatibilnosti telefona koji se koristi s kompletom za
automobil, Nokia 616 mo¾e se koristiti u razlièitim naèinima
rada:
yKao telefon za automobil sa svim funkcijama koji putem
be¾iène tehnologije Bluetooth (profil Bluetooth SIM access)
pristupa SIM kartici mobilnoga telefona i nudi cjeloviti
paket znaèajki.
yKao telefon za automobil sa svim funkcijama koji pristupa
SIM kartici umetnutoj u èitaè SIM kartice kompleta za
automobil i nudi paket svih znaèajki.
yKao komplet za automobil sa svim znaèajkama koji pristupa
mobilnom telefonu putem be¾iène tehnologije Bluetooth
(profil Bluetooth hands-free) i nudi smanjeni paket znaèajki.
Komplet za automobil Nokia 616 optimizira komunikaciju iz
vozila:
yJednostavnost glasovnog biranja i glasovnih naredbi
yPraktièno prebacivanje izmeðu mobilnog telefona i
kompleta za automobil pri ulasku ili izlasku iz automobila:
korisnik ne treba uèiniti ni¹ta — samo pokrenuti sustav
paljenja
yBrzo i jednostavno preuzimanje osobnih kontakata
s mobilnog telefona na komplet za automobil putem
be¾iène tehnologije Bluetooth.
yFleksibilno prebacivanje izmeðu dva korisnièka profila
(prilagoðeni imenièki zapisi, glasovne oznake, postavke
kompleta za automobil) ako automobil koristi vi¹e korisnika
Komplet za automobil Nokia 616 sastoji se od nekoliko
komponenata:
Dijelovi kompleta za automobil Nokia 616
1. Radio jedinica RV-1
Radio jedinica je telefon za automobil koji radi u mre¾ama
EGSM 900/1800 i podr¾ava be¾iènu tehnologiju
Bluetooth te omoguæuje uspostavljanje kabelske veze
s kompatibilnom vanjskom GSM antenom i kompatibilnim
vanjskim ureðajima.
2. Zaslon SU-21
Zaseban zaslon karakteriziraju velika, lako èitljiva slova,
praktièno pode¹avanje zaslona prema korisnikovim
potrebama i pozadinsko osvjetljenje za lak¹e èitanje teksta.
3. Jedinica za unos CUW-3
Jedinica za unos ukljuèuje Navi kotaèiæ i èetiri tipke.
Namijenjena je jednostavnom pristupu kljuènim funkcijama
telefona.
Umjesto jedinice za unos CUW-3 mo¾e se ugraditi
!
telefonska slu¹alica za automobil HSU-4. Ta opcija
omoguæuje pisanje i slanje tekstualnih poruka.
4. Zvuènik SP-2
Zaseban zvuènik omoguæuje glasovni prijenos s kompleta za
automobil. Ako umjesto zasebnog zvuènika ¾elite koristiti
zvuènike auto-radija, zatra¾ite struènu pomoæ od servisera
koji æe vam ugraditi komplet za automobil. Komplet za
automobil mo¾da neæe biti kompatibilan s va¹im sustavom.
5. Mikrofon MP-2
Isporuèeni mikrofon za uporabu bez ruku prilagoðen je
uvjetima rada u vozilu, pa bi u takvome okru¾ju trebao
djelotvorno funkcionirati. Odabir odgovarajuæeg mjesta za
ugradnju mo¾e takoðer pobolj¹ati rad ureðaja. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Ugradnja na stranici 71.
Dobili ste i skup kabela za spajanje na napajanje i sustav
paljenja te za uti¹avanje radio prijamnika.
7. GSM antena (nije ukljuèena u prodajni paket)
S kompletom za automobil mo¾e se spojiti samo
kompatibilna vanjska GSM antena.
8. Naljepnice
Naljepnice koje ste dobili s kompletom va¾ne su zbog servisa
i sliènih usluga. Na jamstveni list zalijepite naljepnicu .
9. Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru,
nabavlja se zasebno)
Telefonska slu¹alica za automobil zamjenjuje jedinicu za
unos CUW-3 isporuèenu u kompletu za automobil. Slu¹alica
omoguæuje privatne pozive, pisanje i slanje tekstualnih
poruka.
Dijelovi kompleta za automobil
Dijelovi kompleta za automobil Nokia 616 i prikljuèci za kabele
Zaslonski tekstovi kompleta za telefon i svi uneseni zapisi
prikazani su na zaslonu.
Kad je komplet za automobil
spreman za uporabu, u stanju zaslonskog èekanja prikazat æe se
logotip mre¾nog operatora.
Ako funkciju ¾elite ukljuèiti pomoæu
glasovne oznake, trebate pozvati
glasovni zaslon. U stanju
zaslonskog èekanja pritisnite .
Osvjetljenje zaslona mo¾ete podesiti i optimizirati rad telefona.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Pozadinsko osvjetljenje
zaslona na stranici 49.
Funkcije se biraju pomoæu èetiri tipke i
Navi kotaèiæa. Ovisno o ukljuèenoj
postavci, mo¾ete odabrati sljedeæe opcije:
Pritisnite i dr¾ite da biste ukljuèili funkciju hitnih poziva
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Upuæivanje hitnog
poziva na stranici 79.
Pritisnite
– da biste prihvatili dolazni poziv
– da biste pregledali popis zadnjih biranih brojeva
– da biste zapoèeli biranje broja
Pritisnite i dr¾ite
– da biste izbrisali tekst, brojeve ili druge zapise
– za povratak u stanje zaslonskog èekanja
Pritisnite
– za zavr¹etak poziva
– da biste izbrisali uneseni znak ili broj
– za povratak na prethodnu stavku izbornika ili zaslon
Navi kotaèiæ
Okretanjem Navi kotaèiæa ugaðate glasnoæu melodije
zvona za dolazni poziv ili glasnoæu zvuènika tijekom
aktivnog poziva. Navi kotaèiæ mo¾ete koristiti i za listanje
po izborniku ili popisu kontakata.
U stanju zaslonskog èekanja okrenite Navi kotaèiæ
nalijevo
da biste aktivirali unos broja telefona. Ako ste u
glasovnom zaslonu, okretanjem Navi kotaèiæa nalijevo
listate glasovne naredbe (primjerice, birate onu koju ¾elite
preslu¹ati).
U stanju zaslonskog èekanja okrenite Navi kotaèiæ
nadesno
da biste potra¾ili imenièki zapis abecednim redoslijedom.
Ako ste u glasovnom zaslonu, okretanjem Navi kotaèiæa
nadesno listate glasovne naredbe snimljene za glasovno
biranje broja (primjerice, birate onu koju ¾elite preslu¹ati).
Pritisnite Navi kotaèiæ za pristup funkciji u odreðenom
kontekstu:
– Za pristup izborniku i odabir stavke.
– Za odabir stavke s popisa.
– Za pokretanje opcija i odabir stavke.
U stanju zaslonskog èekanja pritisnite i dr¾ite Navi
kotaèiæ za pozivanje spremnika glasovnih poruka.
U stanju zaslonskog èekanja, ova tipka ukljuèuje sljedeæe
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
X
Pritisnite da biste iskljuèili melodiju zvona.
Dolazni poziv oznaèen je zaslonom koji bljeska.
X Pritisnite i dr¾ite da biste komplet za automobil prebacili u
naèin Iskljuèeno. Za povratak u stanje zaslonskog èekanja
ponovo pritisnite ovu tipku.
X Pritisnite da biste dolazne ili aktivne pozive prebacili s
kompleta za automobil na kompatibilnu, uparenu naglavnu
slu¹alicu ili obrnuto.
Da biste iskljuèili i ponovo ukljuèili komplet za automobil,
!
pritisnite i dr¾ite tipku najvi¹e 10 sekundi.
Pritisnite ovu tipku za ukljuèivanje sljedeæe glasovne
funkcije u stanju zaslonskog èekanja:
X Pritisnite za ukljuèivanje glasovnog biranja i glasovne
naredbe.
X Pritisnite i dr¾ite da biste ukljuèili snimanje (i tijekom
aktivnih poziva).
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4
(po izboru, nabavlja se zasebno)
Telefonska slu¹alica za automobil
zamjenjuje jedinicu za unos CUW-3
isporuèenu u kompletu za automobil.
Telefonska slu¹alica slu¾i za obavljanje
privatnih razgovora, pisanje i slanje
tekstualnih poruka.
Telefonska slu¹alica sastoji se od biraèa
funkcija (èetiri tipke i Navi kotaèiæ),
alfanumerièke tipkovnice, mikrofona, i
slu¹alice.
Biraèi funkcija
Biraèi funkcija identièni su onima na
jedinici za unos CUW-3. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Jedinica
za unos CUW-3 na stranici 12.
Alfanumerièka tipkovnica
Ove tipke koristite za unos brojeva od
0 do 9, slova i drugih znakova. Svakoj je
tipki pridru¾eno nekoliko znakova.
Za unos znaka uzastopno priti¹æite
odreðenu tipku sve dok se ne prika¾e
¾eljeni znak.
Alfanumerièka tipkovnica koristi se za
unos telefonskih brojeva i kontakata.
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
Unos brojki i slova:
X Da biste unijeli broj, pritisnite i dr¾ite brojèanu tipku
otprilike jednu sekundu.
X Da biste se prebacili na znakove, uzastopce priti¹æite .
X Za umetanje razmaka pritisnite .
X Za prijelaz s malih na velika slova i obrnuto pritisnite .
X Za pomicanje pokazivaèa po unesenom tekstu
koristite.
®elite li, primjerice, napisati slovo “C”, pritisnite tri puta.
Kada se trepæuæi pokazivaè pojavi desno od unesenog slova,
mo¾ete odabrati sljedeæi znak koji ¾elite upisati. Ponavljajte ove
korake sve dok ne dovr¹ite zapis.
Upozorenje!
Kad vam telefonska slu¹alica vi¹e ne treba, obavezno je pravilno
smjestite u postolje. Slabo prièvr¹æena telefonska slu¹alica
mo¾e izazvati tjelesne ozljede prilikom naglog koèenja ili udesa.
Brzo biranje
Opcija brzog biranja praktièan je preèac do funkcije koji vam
omoguæuje brzo i jednostavno biranje broja telefona
pridru¾enog brojèanoj tipki.
Da biste ukljuèili (Ukljuèeno) ili iskljuèili (Iskljuèeno) opciju
brzog biranja, odaberite Postavi > Postavi poziva > Brzo biranje.
za brzo biranje va¹eg spremnika glasovnih poruka. Za svaku
tipku za brzo biranje dostupne su sljedeæe opcije: Vidi broj,
Promijeni, ili Izbri¹i.
X U stanju èekanja pritisnite .
X Doðite do Imena i pritisnite .
X Doðite do Brzo biranje te pritisnite da biste pregledali
popis tipki za brzo biranje i njima dodijeljene telefonske
brojeve.
X Doðite do ¾eljenog unosa u Kontaktima i pritisnite .
Prikazat æe se opcije Vidi broj, Promijeni i Izbri¹i.
X Doðite do ¾eljene opcije i pritisnite .
X Slijedite upute na zaslonu.
Brzo biranje broja
X Pritisnite i dr¾ite tipku za brzo biranje pridru¾enu broju
telefona sve dok poziv ne bude upuæen.
Pridru¾ivanje broja telefona tipki za brzo biranje
Svaki broj iz Kontakata mo¾ete dodijeliti jednoj od tipki za brzo
biranje ( do ). Imajte na umu da je tipka rezervirana
Komplet za automobil Nokia 616 nudi posebne znaèajke koje se
mogu koristiti u sljedeæim naèinima rada:
Naèin pristupa SIM kartici
Komplet za automobil mo¾e se koristiti s udaljenom
SIM karticom u kompatibilnom mobilnom telefonu koji
podr¾ava standard profila Bluetooth SIM access. Vidi
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici na stranici 16.
Naèin rada bez uporabe ruku
Komplet za automobil radi kao jedinica za rad bez
uporabe ruku za kompatibilni mobilni telefon koji
podr¾ava standard profila Bluetooth hands-free.
Vidi Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku na
stranici 20.
Naèin rada SIM kartice u automobilu
Komplet za automobil se sa SIM karticom telefona za
automobil mo¾e koristiti kao telefon za automobil.
Vidi Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za
automobil na stranici 22.
Oprez!
Ako se komplet za automobil koristi zajedno s mobilnim
telefonom, ureðaj je u vozilu potrebno dobro uèvrstiti (na
primjer, u dr¾aè).
Ako je komplet za automobil uparen s mobilnim telefonom
!
koji podr¾ava standard profila Bluetooth SIM access, on æe
automatski uspostaviti vezu u naèinu pristupa SIM kartici.
Ako mobilni telefon podr¾ava samo standard profila
Bluetooth hands-free, komplet za automobil uspostavit æe
vezu u naèinu rada bez uporabe ruku. Za informacije o
kompatibilnim mobilnim telefonima pogledajte
web-stranice tvrtke Nokia: http://www.nokia.com.
Oznake naèina rada
Pokazuje da su izbornik ili funkcija
dostupni samo u naèinu pristupa SIM
kartici i naèinu rada SIM kartice telefona
za automobil.
Pokazuju da su izbornik ili funkcija
dostupni samo u naèinu rada bez uporabe
ruku.
Ako nije prikazana nikakva oznaka, izbornik ili funkcija bit æe
dostupni u sva tri naèina rada.
Be¾ièna tehnologija Bluetooth
Be¾ièna tehnologija Bluetooth omoguæuje uspostavljanje
be¾iène radio-veze izmeðu kompleta za automobil i
kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju
Bluetooth u promjeru od najvi¹e 10 metara. Takvi ureðaji mogu
biti kompatibilan mobilni telefon, prijenosno raèunalo ili
be¾ièna naglavna slu¹alica. Korisnik ne plaæa be¾iènu Bluetooth
vezu izmeðu kompatibilnih ureðaja.
Razlièiti standardi profila Bluetooth dostupni su za razlièite
Bluetooth aplikacije i omoguæuju uspostavljanje veze izmeðu
dva kompatibilna Bluetooth ureðaja. Dodatne pojedinosti naæi
æete u odjeljku Be¾ièna tehnologija Bluetooth na stranici 59.
Korisnièki profili
U kompletu za automobil mogu se prethodno postaviti dva
razlièita korisnièka profila. U korisnièkom profilu mo¾ete
postaviti naèin kori¹tenja, kontakte i prilagoðene postavke, a pri
zamjeni korisnika profil se brzo i lako mijenja. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Odabir korisnièkog profila na
stranici 66.
Kori¹tenje u naèinu pristupa
SIM kartici
Kori¹tenje kompleta za automobil u naèinu Bluetooth pristupa
SIM kartici
Kako radi naèin pristupa SIM kartici
Ova vam postavka omoguæuje kori¹tenje kompleta za automobil
pomoæu udaljene SIM kartice u kompatibilnom mobilnom
telefonu. Komplet za automobil koristi be¾iènu tehnologiju
Bluetooth kako bi uspostavio be¾iènu vezu s odabranim
mobilnim telefonom te pristupio udaljenoj SIM kartici i prijavio
se na GSM radio mre¾u.
U ovom naèinu rada komplet za automobil zahtijeva da se
kompatibilni mobilni telefon odjavi s GSM radio mre¾e i iskljuèi
komponente telefona nu¾ne za GSM radio prijenos. Nakon toga
æe komplet za automobil pristupiti SIM kartici u kompatibilnom
mobilnom telefonu (udaljenoj SIM kartici) da bi se prijavio na
GSM radio mre¾u. Svi dolazni i odlazni pozivi sad æe se pomoæu
SIM kartice u kompatibilnom mobilnom telefonu preusmjeriti
na komplet za automobil.
Prednosti
y Ovaj vam naèin rada omoguæuje kori¹tenje kompleta za
automobil sa SIM karticom u mobilnom telefonu bez
zamjene SIM kartica.
y Putem prilagoðenih izbornika mo¾ete koristiti cijeli niz
znaèajki iz ponude kompleta za automobil.
y Glas i zvuk vrlo su kvalitetni. Vanjska GSM antena osigurava
optimalne uvjete za prijenos i prijam.
Uporaba
Kompatibilni mobilni telefon ne mora se koristiti s dr¾aèem
telefona ili biti umetnut u njega (na primjer, mo¾e se nalaziti u
va¹oj aktovci u automobilu).
Be¾ièna veza uspostavljena pomoæu tehnologije profila
Bluetooth SIM access izmeðu kompleta za automobil i
kompatibilnog mobilnog telefona ostaje aktivna sve dok se ne
dogodi ne¹to od sljedeæeg:
y Iskljuèi se sustav paljenja automobila i za sobom automatski
iskljuèi komplet za automobil.
y Mobilni telefon se nalazi predaleko i Bluetooth veza se
prekida (na primjer, ako napustite automobil noseæi mobilni
telefon sa sobom).
y Promijenite naèin kori¹tenja.
y Mobilni telefon je iskljuèen.
y Prekinete vezu u naèinu pristupa SIM kartici na mobilnom
telefonu.
Ako je posljednji odabrani naèin kori¹tenja bio naèin pristupa
SIM kartici, nakon ¹to iskljuèite sustav paljenja i ponovo ga
ukljuèite, komplet za automobil automatski æe poèeti tra¾iti
udaljenu SIM karticu u kompatibilnom mobilnom telefonu na
koji je bio prikljuèen. Ako se taj mobilni telefon nalazi u dometu
djelovanja, izmeðu dva æe se ureðaja uspostaviti be¾ièna
Bluetooth veza.
Be¾iène Bluetooth veze izmeðu ureðaja mogu se automatski
!
uspostavljati bez potrebe za zasebnim prihvaæanjem ili
autorizacijom. Da biste ukljuèili tu opciju, u mobilnom
telefonu morat æete iskljuèiti Zahtjev za autorizacijom.
Ako redovito koristite funkcije Bluetooth tehnologije, na
!
kompatibilnom mobilnom telefonu mo¾ete iskljuèiti opciju
"Zahtjev za autorizacijom". Tada se veze izmeðu ureðaja koji
koriste be¾iènu tehnologiju Bluetooth mogu automatski
uspostavljati bez potrebe za zasebnim prihvaæanjem ili
autorizacijom.
Za dodatne informacije pogledajte korisnièki priruènik
kompatibilnog mobilnog telefona koji koristite, a koji
podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Preduvjeti za kori¹tenje
Ako komplet za automobil ¾elite koristiti s udaljenom
SIM karticom morat æete provjeriti jesu li zadovoljeni
sljedeæi zahtjevi:
y Na komplet za automobil mora biti spojena vanjska
Udaljena SIM kartica mora biti umetnuta u kompatibilan
mobilni telefon koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth
te standard profila Bluetooth SIM access.
y Kompatibilan mobilni telefon mora s kompletom za
automobil biti uparen za uporabu u naèinu pristupa
SIM kartici. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Uparivanje na stranici 60.
y Kompatibilan mobilni telefon mora biti ukljuèen, baterija
mu mora biti dovoljno napunjena, a be¾ièna tehnologija
Bluetooth ukljuèena.
Za informacije o kompatibilnim mobilnim telefonima
!
pogledajte web-stranice tvrtke Nokia:
http://www.nokia.com.
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon
ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?.
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin
kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova
koji ¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite Bluetooth
telefon.
Komplet za automobil automatski æe zapoèeti potragu za
kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava be¾iènu
tehnologiju Bluetooth. S popisa pronaðenih ureðaja odaberite
¾eljeni mobilni telefon i zapoènite postupak uparivanja. Prikazat
æe se 16-znamenkasta zaporka. Na zahtjev je unesite u
kompatibilni mobilni telefon. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako odabrani mobilni telefon ne podr¾ava naèin Bluetooth
!
pristupa SIM kartici, komplet za automobil automatski æe
raditi u naèinu rada bez uporabe ruku. Dodatne pojedinosti
naæi æete u odjeljku Kori¹tenje u naèinu rada bez
uporabe ruku na stranici 20.
Ako komplet za automobil ne uspije pronaæi mobilni telefon,
!
prvo provjerite postavke telefona kako biste se uvjerili da je
be¾ièna tehnologija Bluetooth aktivirana te da i drugi
ureðaji “vide“ mobilni telefon. Zatim ponovo pokrenite
tra¾enje Bluetooth ureðaja. Tra¾enje povremeno neæe
uspjeti zbog vanjskih smetnji, iako su sve tra¾ene postavke
ispravne.
Pri uparivanju mobilnog telefona u naèinu pristupa
!
SIM kartici, u kompletu za automobil stvara se
16-znamenkasta brojèana zaporka. Tu zaporku po ¾elji
mo¾ete izbrisati: u roku od 3 sekunde pritisnite i izbrisat
æete zaporku za Bluetooth pristup. Zatim pomoæu ureðivaèa
brojeva Navi kotaèiæa u komplet za automobil unesite
proizvoljan 16-znamenkasti brojèani kôd.
Ova vam opcija omoguæuje uparivanje s kompatibilnim
mobilnim telefonom koji podr¾ava tehnologiju profila
Bluetooth SIM access koja tijekom uparivanja stvara
16-znamenkastu brojèanu zaporku. Ta se zaporka zatim
mo¾e unijeti u komplet za automobil.
Ako se od vas zatra¾i da unesete PIN kôd, unesite PIN kôd
udaljene SIM kartice koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom
telefonu. Unos æe se na zaslonu prikazati kao ****. Za potvrdu
pritisnite . Komplet za automobil potom æe vas upitati
¾elite li spremiti PIN kôd radi buduæe automatske autorizacije.
Ako se funkcije va¹e SIM kartice kontroliraju unosom
!
PIN koda (na primjer, odvajanje sredstava za pozive vezane
uz posao ili privatne pozive), budite oprezni kod spremanja
PIN koda.
Imajte na umu da odgovornost za svaku zlouporabu koja je
nastala uslijed spremanja PIN koda - snosite sami.
Ako su ureðaji uspje¹no upareni, a PIN kôd uspje¹no unesen,
udaljena SIM kartica odabranog kompatibilnog mobilnog
telefona dodijeljena je korisnièkom profilu 1.
Preuzimanje imenièkih zapisa iz mobilnog telefona
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li u njegovu memoriju
kopirati imenièke zapise pohranjene na udaljenoj SIM kartici i u
kompatibilnom mobilnom telefonu. Imenièki zapisi iz kompleta
za automobil bit æe izbrisani. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Postavke preuzimanja na stranici 68.
®elite li pomoæu be¾iène tehnologije Bluetooth automatski
!
uspostaviti vezu bez posebnog odobrenja ili autorizacije, u
mobilnom æete telefonu morati iskljuèiti Zahtjev za
autorizacijom.
Komplet za automobil preuzet æe imenièke zapise sa
!
SIM kartice mobilnog telefona, ali i one iz unutarnje
memorije telefona.
Spreman za kori¹tenje
Komplet za automobil pristupit æe SIM kartici u kompatibilnom
mobilnom telefonu da bi se prijavio na GSM radio mre¾u.
Komplet za automobil sad se mo¾e koristiti u naèinu pristupa
SIM kartici.
Kori¹tenje kompleta za automobil kao jedinice za rad bez
uporabe ruku za mobilni telefon
Kako funkcionira naèin rada bez uporabe ruku
Komplet za automobil mo¾e se koristiti kao jedinica za rad bez
uporabe ruku za kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava
standard profila Bluetooth hands-free. Da bi tako radio,
komplet za automobil se putem be¾iène tehnologije Bluetooth
spaja s kompatibilnim mobilnim telefonom. Komplet za
automobil tada preuzima glasovni ulaz i izlaz, kao i kljuène
kontrolne funkcije.
Prednosti
y Nije potrebna dodatna SIM kartica.
y Postoji èitav niz kompatibilnih mobilnih telefona pogodnih
za rad bez uporabe ruku; informacije o kompatibilnim
mobilnim telefonima potra¾ite na web-stranicama tvrtke
Nokia: http://www.nokia.com/enhancements/616
y Izbornici kompleta za automobil dizajnirani su po
zahtjevima korisnika.
y Usluge mre¾e i znaèajke koje ne podr¾ava komplet za
automobil mogu se koristiti putem mobilnog telefona,
ako ih on podr¾ava.
Preduvjeti za kori¹tenje
y Koristite kompatibilan mobilni telefon koji podr¾ava
standard profila Bluetooth hands-free.
y Kompatibilan mobilni telefon mora s kompletom za
automobil biti uparen za uporabu u Bluetooth naèinu rada
bez uporabe ruku. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Uparivanje na stranici 60.
y Kompatibilan mobilni telefon mora biti ukljuèen, baterija
mu mora biti dovoljno napunjena, a be¾ièna tehnologija
Bluetooth ukljuèena.
Proizvodi drugih proizvoðaèa mo¾da neæe podr¾avati sve
!
znaèajke ponuðene u naèinu rada bez uporabe ruku.
20
U naèinu rada bez uporabe ruku veza s GSM radio mre¾om
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon
ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?.
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin
kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji
¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite Bluetooth
telefon.
Komplet za automobil automatski æe zapoèeti potragu za
kompatibilnim mobilnim telefonom. Ureðaji koje komplet
pronaðe prikazat æe se na popisu. S popisa pronaðenih ureðaja
odaberite ¾eljeni mobilni telefon i zapoènite postupak
uparivanja. Za uspje¹no izvr¹enje postupka uparivanja, u oba je
ureðaja potrebno unijeti istu Bluetooth zaporku. Ako ¾elite,
mo¾ete smisliti i vlastitu zaporku. Dodatne pojedinosti naæi æete
u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako odabrani mobilni telefon podr¾ava i standard profila
!
SIM access, kao naèin kori¹tenja automatski æe se postaviti
naèin pristupa SIM kartici. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici na
stranici 16.
Preuzimanje imenièkih zapisa iz mobilnog telefona
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li u njegovu memoriju
kopirati imenièke zapise pohranjene na udaljenoj SIM kartici i u
kompatibilnom mobilnom telefonu. Imenièki zapisi iz kompleta
za automobil bit æe izbrisani. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Postavke preuzimanja na stranici 68.
Pri ukljuèivanju tog naèina rada morate u mobilnom
!
telefonu iskljuèiti opciju Zahtjev za autorizacijom ili
autorizirati vezu.
Komplet za automobil preuzet æe imenièke zapise sa
!
SIM kartice mobilnog telefona, ali i one iz unutarnje
memorije telefona.
Spreman za kori¹tenje
Kad je komplet za automobil uspje¹no uparen s kompatibilnim
mobilnim telefonom, mo¾ete ga koristiti u naèinu rada bez
uporabe ruku.
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice
telefona za automobil
Kori¹tenje kompleta za automobil u naèinu rada SIM kartice
telefona za automobil
Kako radi SIM kartica telefona za automobil
Ako u komplet za automobil umetnete SIM karticu1, komplet za
automobil radit æe poput telefona u automobilu koji koristi
vanjsku GSM antenu spojenu na sustav.
Prednosti
y Kvaliteta glasa i zvuka vrlo je visoka, a vanjska GSM antena
koja se koristi osigurava optimalne uvjete za prijenos i
prijam.
y Cijeli niz funkcionalnosti kompleta za automobil mo¾ete
koristiti putem izbornika dizajniranih po va¹im zahtjevima.
Preduvjeti za kori¹tenje
y Na komplet za automobil mora biti spojena vanjska
GSM antena.
y SIM Kartica umetnuta je u komplet za automobil.
Ako koristite dual SIM karticu ili twin karticu, mo¾da æe se
!
moæi prijaviti samo jedan ureðaj. Ovisno o davatelju mre¾nih
usluga, drugi æete ureðaj mo¾da morati iskljuèiti kako biste
izbjegli smetnje u radu. Prouèite informacije koje je prilo¾io
mre¾ni operator.
Umetanje SIM kartice telefona za automobil
Da biste komplet za automobil koristili sa zasebnom, vlastitom
SIM karticom za automobil, SIM karticu morate umetnuti u
radio jedinicu.
Oprez!
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci.
Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM
kartice obratite se svojem dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti
davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti
!
struganjem ili savijanjem. Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju,
umetanju i vaðenju kartice.
X Prije umetanja SIM kartice provjerite je li komplet za
Lagano pritisnite zatvaraè na
pokrovu radio jedinice (1) da biste
ga otvorili, a zatim podignite
kuæi¹te (2).
X Da biste otkljuèali dr¾aè SIM
kartice (3), povucite ga na naèin
prikazan na slici.
X Otvorite dr¾aè SIM kartice tako da
ga podignete na naèin prikazan na
slici (4).
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
X Pritisnite dr¾aè SIM kartice prema
dolje u njegov poèetni polo¾aj.
Lagano ga gurajte u smjeru strelice
sve dok ne sjedne na svoje mjesto.
Zatvorite kuæi¹te radio jedinice
Pristupni kodovi za SIM karticu telefona za automobil
y PIN kôd (4-8 znamenaka):
PIN (engl. Personal Identification Number) ¹titi va¹u
SIM karticu telefona za automobil od neovla¹tene uporabe.
PIN kôd obièno dobivate zajedno sa SIM karticom.
Neki davatelji usluga mo¾da omoguæuju iskljuèivanje upita
za unos PIN koda prilikom ukljuèivanja.
y PIN 2 kôd (4-8 znamenaka):
PIN 2 kôd ponekad dobivate sa SIM karticom telefona za
automobil, a potreban je za pristup pojedinim funkcijama.
y PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenaka):
PUK (engl. Personal Unblocking Key) kôd koristi se za
izmjenu blokiranog PIN koda. PUK 2 kôd potreban je za
izmjenu blokiranog PIN 2 koda.
X SIM karticu pa¾ljivo umetnite u
dr¾aè (5). Pazite da SIM kartica
bude pravilno umetnuta te da
pozlaæeni kontakti budu okrenuti
prema vama.
Ako ove kodove niste dobili sa SIM karticom telefona za
!
automobil, obratite se svojem davatelju usluga.
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon
ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin
kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji
¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite SIM kartica za
auto.
Unos PIN koda
Nakon zahtjeva za uno¹enjem PIN koda, unesite PIN kôd SIM
kartice telefona za automobil. Unos æe se na zaslonu prikazati
kao ****. Za potvrdu pritisnite .
Ako se na zaslonu prika¾e poruka SIM odbijen, premda je
!
SIM kartica pravilno umetnuta u radio jedinicu i dodijeljena
aktivnom korisnièkom profilu, obratite se svojem mre¾nom
operatoru ili davatelju usluga.
Preuzmite stavke ugovora iz SIM kartice telefona za
automobil
Ako u memoriji kompleta za automobil nema pohranjenih
imenièkih zapisa, komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li
imenièke zapise pohranjene na SIM kartici telefona za
automobil kopirati u memoriju kompleta za automobil aktivnog
korisnièkog profila.
Komplet za automobil koristi imenièke zapise iz unutarnje
!
memorije kompleta za automobil, a ne one sa SIM kartice
telefona za automobil. Iz tog razloga zapise sa SIM kartice
telefona za automobil treba kopirati u memoriju kompleta
za automobil.
Spreman za kori¹tenje
Komplet za automobil prijavljuje se na GSM radio mre¾u
pomoæu SIM kartice telefona za automobil i mo¾e se koristiti u
naèinu rada SIM kartice telefona za automobil.
Ovdje opisane znaèajke samo su ukratko opisane. Za detaljnije
informacije prouèite navedene unakrsne reference.
Ukljuèivanje kompleta za automobil
Komplet za automobil povezan je sa sustavom paljenja, tako da
okretanje kljuèa automatski ukljuèuje komplet.
Ako niste konfigurirali aktivni korisnièki profil, pogledajte Naèin
kori¹tenja i prva uporaba na stranici 15.
Nakon ukljuèivanja, komplet za automobil poku¹at æe pristupiti
posljednjem odabranom aktivnom korisnièkom profilu i naèinu
kori¹tenja. Ako nije moguæe pristupiti tom korisnièkom profilu,
komplet za automobile poku¹at æe aktivirati drugi korisnièki
profil.
Ako je komplet posljednji put kori¹ten u naèinu rada bez
uporabe ruku ili pristupa SIM kartici, automatski æe pomoæu
be¾iène tehnologije Bluetooth potra¾iti kompatibilni mobilni
telefon koji ste koristili. Ako je komplet za automobil posljednji
put radio u naèinu SIM kartice telefona za automobil, poku¹at
æe pristupiti SIM kartici u radiojedinici.
Ako komplet za automobil ne mo¾e automatski ukljuèiti naèin
kori¹tenja, na zaslonu æe se prikazati sljedeæi popis opcija:
y Ponovo spoji na korisnika 1/2
Opcija je pogodna za sluèajeve nehotiènog iskljuèivanja
mobilnog telefona ili spajanja na naglavne slu¹alice pomoæu
be¾iène Bluetooth veze.
y Korisnik 2/1
Komplet za automobil prebacuje se na drugi korisnièki profil.
y Ovaj put korist. SIM tel. u autu
Ako je SIM kartica umetnuta u komplet za automobil, koristi
se privremeno. Postavke specifiène za korisnika, poput
imenièkih zapisa, èuvaju se u memoriji. Pri iduæem
ukljuèivanju kompleta za automobil, ureðaj æe ponovo
poku¹ati ukljuèiti prethodno kori¹teni naèin rada.
y Naèin rada kori¹tenje
Ova vam opcija omoguæuje tra¾enje ureðaja koji podr¾avaju
tehnologiju Bluetooth, kako biste mogli odabrati mobilni
telefon za uporabu s kompletom za automobil.
Ako je moguæe, komplet za automobil automatski æe
odabrati naèin pristupa SIM kartici, a u protivnom æe biti
odabran naèin rada bez uporabe ruku.
Da bi to uèinio, zapoèinje uparivanje pomoæu Bluetooth
zaporke. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje
na stranici 60.
Ako ¾elite, mo¾ete odabrati i naèin rada SIM kartice
telefona za automobil.
y Poziv za nu¾du?
Ova vam opcija omoguæuje upuæivanje poziva na broj hitne
slu¾be.
Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
Opcije dostupne odabiru ovise o odabranom naèinu
!
kori¹tenja.
Preuzimanje imeniènih zapisa
Ako je s kompletom za automobil spojen kompatibilni mobilni
telefon, imenièke zapise s mobilnog telefona na komplet za
automobil mo¾ete preuzeti pomoæu opcije Snimanje imena u
izborniku Pod. o kor.
Ova je znaèajka va¾na jer nemate izravan pristup imenièkim
!
zapisima na SIM kartici telefona za automobil koja se nalazi
u kompletu za automobil. Da biste pristupili tim brojevima,
morate ih kopirati u memoriju kompleta za automobil.
Ako koristite SIM karticu telefona za automobil morat æete
odabrati mobilni telefon za preuzimanje. Dodatne pojedinosti
naæi æete u odjeljku Preuzimanje imena na stranici 65.
Veæi broj korisnika
Komplet za automobil mo¾e spremati i upravljati podacima ili
postavkama u sklopu dva razlièita profila podataka o korisniku.
Korisnièki profil, primjerice, sadr¾i imenièke zapise, oznake
imena i glasovne naredbe ili postavke kompleta za automobil.
Dva korisnika koja dijele automobil mogu pristupati svojim
prilagoðenim korisnièkim podacima na istoj SIM kartici
jednostavnim ukljuèivanjem vlastita korisnièkog profila.
Korisnik 1Korisnik 2
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Pod. o kor. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do Promijeni na korisnika 1 ili Promijeni na korisnika
Za dolazne pozive na raspolaganju su vam ove opcije:
Prihvaæanje dolaznog poziva
Prihvaæanje dolaznog poziva:
X Pritisnite .
X Za zavr¹etak poziva pritisnite .
Odbijanje dolaznog poziva
X Za odbijanje dolaznog poziva pritisnite .
Ako je ukljuèena funkcija Skreni kad je zauzeto (usluga mre¾e) i
va¹i su dolazni pozivi preusmjereni na drugi broj, primjerice broj
va¹eg glasovnog spremnika. Svi pozivi koje odbijete takoðer æe
biti preusmjereni na taj broj. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Preusmjeravanje poziva (usluga mre¾e) na stranici 46.
X Glasnoæu zvuènika za dolazni poziv ugodite pomoæu .
Poziv na èekanju
Ako je ukljuèena funkcija Èekanje poziva (usluga mre¾e),
tijekom aktivnog poziva bit æete obavije¹teni o dolaznom
pozivu. Ova vam znaèajka omoguæuje prihvaæanje tog poziva.
Da biste tijekom aktivnog poziva prihvatili dolazni poziv:
X Pritisnite .
Prvi je poziv stavljen na èekanje.
X Pritisnite za prijelaz s poziva u tijeku na poziv na
èekanju.
Drugi je poziv stavljen na èekanje.
X Pritisnite za prekid poziva u tijeku i vraæanje pozivu na
èekanju.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Poziv na èekanju
(usluga mre¾e) na stranici 48.
Opcije tijekom poziva
Tijekom poziva u tijeku bit æe vam dostupne sljedeæe opcije:
X Pomoæu navigacijskih tipki sadr¾aj pomaknite udesno,
pristupite kontaktima i odaberite prethodno definiran i
spremljen niz brojeva.
X Navigacijske tipke pomaknite ulijevo kako biste mogli
unijeti niz brojeva.
X Pritisnite da biste odabrali ¾eljenu opciju.
X Ako ste pristupili imenièkim zapisima, pomaknite se do
definiranog niza i pritisnite da biste ga odabrali.
ili
X Za unos ¾eljenog niza brojeva uporabite program za
ureðivanje teksta ili tipkovnicu (telefonsku slu¹alicu za
automobil HSU-4 koja se nabavlja zasebno, pogledajte
Alfanumerièka tipkovnica na stranici 13).
Kad odaberete broj, on se odmah ¹alje kao DTMF ton.
X Za izlaz iz ove opcije pritisnite . Vratit æete se na zaslon
poziva. Poziv u tijeku i dalje ostaje aktivan.
Kontakti
Mo¾da æete tijekom poziva ¾eljeti pregledati imenièke zapise da
biste provjerili broj ili da biste pozivatelju dali odreðeni broj.
Kako pregledati Kontakte:
X Tijekom poziva pritisnite .
X Doðite do opcije Imena i pritisnite da biste je odabrali.
X Za informacije o kretanju po kontaktima pogledajte
Upuæivanje poziva iz kontakata (tra¾enje imena) na
stranici 29.
X Za izlaz iz Kontakata pritisnite . Poziv u tijeku i dalje
ostaje aktivan.
Snimaè
Snimaè vam omoguæuje snimanje dijelova govora, zvukova ili
aktivnog poziva.
Upozorenje!
Po¹tujte va¾eæe lokalne zakone koji se odnose na snimanje
telefonskih razgovora. Ne koristite tu funkciju protuzakonito.
X Da biste zapoèeli sa snimanjem tijekom poziva, pritisnite i
dr¾ite .
X Za prekid snimanja pritisnite .
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Snimaè na stranici 57.
Razlièite funkcije poziva dostupne su ovisno o odabranom
naèinu kori¹tenja.
Upuæivanje poziva iz kontakata (tra¾enje imena)
Poziv mo¾ete uputiti i tako da odaberete
ime iz imenièkih zapisa:
X U stanju èekanja pomaknite se udesno do ¾eljenog slova u
Kontaktima, a zatim pritisnite da biste otvorili popis
imena koja poèinju tim slovom.
X Odaberite sljedeæe i ostala slova na isti naèin.
X Pritisnite i dr¾ite ili pritisnite da biste pregledali
popis imena koja poèinju odabranim slovom.
X Doðite do ¾eljenog imena i pritisnite da biste birali broj
pridru¾en tom imenu.
Zapisu iz Kontakata mo¾ete dodijeliti do pet telefonskih
brojeva, s tim da se za svaki zapis koristi drugaèiji simbol kako
biste ih mogli razlikovati. Ikone koje se koriste su (opæenito),
(mobilni telefon), (kuæa), (ured) i (telefaks).
Da biste odabrali neki od drugih brojeva
pohranjenih uz ime:
X Pritisnite i pomaknite se do ¾eljenog simbola ili broja
telefona.
X Za biranje broja pritisnite .
Glasovno biranje
Telefonski poziv mo¾ete uputiti jednostavnim izgovaranjem
glasovne oznake dodijeljene broju telefona u Kontaktima.
Glasovno biranje broja:
X Pritisnite . Prikazat æe se poruka Govorite sada.
X Glasovnu oznaku koju ste dodijelili ¾eljenom broju
izgovorite glasno i jasno.
Kao znak da je prepoznao glasovnu oznaku, komplet za
automobil reproducirat æe snimljenu oznaku i potom
automatski poèeti birati broj u roku od 1,5 sekunde.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Glasovne oznake na
stranici 54.
Glasovno je biranje moguæe jedino ako uz broj spremljen u
mobilnom telefonu postoji snimljena glasovna oznaka. Da biste
ga mogli glasovno birati, broj zajedno s glasovnom oznakom
mora biti spremljen u memoriji mobilnog telefona.
Za informacije o snimanju glasovnih oznaka pogledajte
korisnièki priruènik mobilnog telefona koji koristite.
Da biste glasovno birali broj:
X Pritisnite . Prikazat æe se poruka Govorite sada.
X Glasovnu oznaku koju ste dodijelili ¾eljenom broju
Kao znak da je prepoznao glasovnu oznaku, komplet za
automobil reproducirat æe snimljenu oznaku i potom
automatski poèeti birati broj u roku od 1,5 sekunde.
Ponovno biranje
®elite li ponovno birati nedavno pozvan broj, najprije mo¾ete
pregledati popis nedavno biranih brojeva:
X U stanju zaslonskog èekanja pritisnite za prikaz popisa
zadnjih biranih brojeva.
X Doðite do ¾eljenog broja, a zatim pritisnite da biste ga
odabrali.
X Za biranje broja pritisnite .
Popis poziva
Telefon pamti telefonske brojeve
neodgovorenih, primljenih i upuæenih
poziva, kao i vremena i datume kad su
upuæeni i zaprimljeni.
Otvaranje popisa poziva:
X U stanju zaslonskog èekanja pritisnite .
X Doðite do Popis poz. i pritisnite da biste vidjeli stavke.
X Doðite do ¾eljenog popisa, a zatim pritisnite da biste
ga pregledali.
Mo¾ete koristiti preèac za pregled popisa do 10 zadnjih biranih
brojeva:
X U stanju zaslonskog èekanja pritisnite .
X Doðite do ¾eljenog broja, a zatim pritisnite da biste ga
odabrali.
X Za biranje broja pritisnite .
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Popis poziva na
stranici 42.
Uputite poziv pomoæu NaviTM kotaèiæa
Navi kotaèiæ mo¾ete koristiti za unos broja telefona i upuæivanje
poziva.
X U stanju zaslonskog èekanja pomaknite se do prve brojke
telefonskog broja i pritisnite da biste je odabrali.
X Ponovite ovaj korak za druge znamenke ¾eljenog broja
telefona sve dok na zaslonu ne bude prikazan cijeli broj
telefona.
X Za biranje broja pritisnite .
Pozivanje broja pomoæu telefonske slu¹alice za
automobil HSU-4 (nabavlja se zasebno)
Za unos broja telefona koristite tipkovnicu na telefonskoj
slu¹alici.
X Unesite ¾eljeni broj telefona.
X Za biranje broja pritisnite .
Preslu¹avanje glasovnih poruka
Ako ste broj svog spremnika glasovnih poruka spremili u
komplet za automobil, mo¾ete pozvati spremnik i preslu¹ati
glasovne poruke:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Spremnik glasa i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Preslu¹aj glas. poruke i pritisnite da
biste birali broj spremnika.
U stanju zaslonskog èekanja pritisnite i dr¾ite da biste
!
izravno uputili poziv svojem spremniku glasovnih poruka.
Ako koristite telefonsku slu¹alicu za automobil HSU-4
!
(nabavlja se zasebno), pritisnite i dr¾ite da biste izravno
uputili poziv svojem spremniku glasovnih poruka.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Spremnik glasovnih
poruka na stranici 50.
Poruke
Prije kori¹tenja tih znaèajki, morat æete definirati neke potrebne
postavke. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Postavke
poruke na stranici 40.
Informacije o dodatnim znaèajkama navedene su u Poruke na
stranici 37.
Ulazni spremnik
Kad ste primili tekstualnu poruku, na zaslonu æe se prikazati
obavijest 1 nova poruka primljena. Oznaka pokazuje vam
da imate neproèitane tekstualne poruke.
Za èitanje tekstualne poruke:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Poruke i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do Ulazne i pritisnite da biste pregledali popis
poruka.
X Doðite do ¾eljene poruke, a zatim pritisnite da biste je
proèitali.
X Listajte do dna poruke kako biste je pregledali do kraja.
Komplet za automobil opremljen je nizom opcija za rukovanje
odabranim porukama.
y Poziv
y Odgovoriti (samo uz telefonsku slu¹alicu za automobil
HSU-4)
y Odgovori s obrascem (samo uz jedinicu za unos CUW-3)
y Proslijedi
y Spremi kao obrazac
y Izbri¹i
y Kopiraj na telefon
X Pritisnite .
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Ulazni spremnik na
stranici 38.
Komplet za automobil Nokia 616 nudi vam velik broj funkcija
razvrstanih u sustav izbornika. Struktura izbornika mo¾e varirati
ovisno o odabranom naèinu kori¹tenja.
Pristup izbornièkim funkcijama
Da biste izbornièkim funkcijama pristupili iz stanja zaslonskog
èekanja, pritisnite . Izbornikom se potom mo¾ete kretati
pomoæu sljedeæih tipki:
Okrenite Navi kotaèiæ nalijevo da biste listali gore po
popisu opcija.
Okrenite Navi kotaèiæ nadesno da biste listali dolje po
popisu opcija.
Pritisnite Navi kotaèiæ da biste odabrali ¾eljenu opciju.
Pritisnite ovu tipku da biste izbrisali uneseni zapis ili
se vratili na prethodnu razinu izbornika (vidi popis
izbornièkih funkcija). Pritisnite i dr¾ite ovu tipku da biste
izbrisali zaslon i vratili se u stanje zaslonskog èekanja.
Popis izbornièkih funkcija
U sljedeæa dva popisa stavke izbornika navedene su redom
kojima ste ih pozivali u kompletu za automobil:
Naèin pristupa SIM kartici i naèin rada
SIM kartice telefona za automobil
Naèin rada bez uporabe ruku
U ovom su korisnièkom priruèniku
!
navedene pojedinosti za svaku izbornièku stavku. U
zagradama nakon izbornièkih stavki navedeni su njihovi
brojevi stranica.
Ako s kompletom za automobil koristite telefonsku slu¹alicu
!
za automobil HSU-4, u izbornicima Poruke i Imena bit æe
vam dostupne dodatne funkcije. Dodatne pojedinosti
potra¾ite u korisnièkom priruèniku za telefonsku slu¹alicu za
automobil HSU-4.
Komplet za automobil Nokia 616 mo¾ete koristiti u razlièitim
naèinima rada. Izbornièke funkcije dostupne su ovisno o
odabranom naèinu kori¹tenja.
Oznake pokazuju koji naèini rada podr¾avaju pojedinaène
izbornièke funkcije. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Oznake naèina rada na stranici 15.
Poruke
Na kompletu za automobil mo¾ete
primati i èitati tekstualne poruke, pisati
ih (samo pomoæu telefonske slu¹alice za
automobil HSU-4 koja se nabavlja
zasebno), slati i spremati. Sve su poruke spremljene u memoriju
za kratke poruke. Meðutim, da biste slali vlastite kratke poruke,
morat æete odabrati POSTAVI PORUKE.
Pri slanju tekstualne poruke na kompletu za automobil
!
mo¾da æe se prikazati poruka Poruka poslana. To je samo
znak da je poruka s kompleta za automobil poslana sredi¹tu
za razmjenu poruka, èiji je broj uprogramiran u telefon. Ovo
ne znaèi da je poruka stigla na odredi¹te.
Tekstualne poruke prikazuju se na mobilnom telefonu, a ne na
zaslonu kompleta za automobil.
Kreiranje poruke (samo s telefonskom slu¹alicom
za automobil HSU-4)
(dodatna moguænost)
X U stanju èekanja pritisnite da biste pristupili izborniku.
X Doðite do izbornika Poruke i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Nova poruka i pritisnite da biste je
odabrali.
X Da biste napisali tekstualnu poruku koristite alfanumerièku
tipkovnicu na telefonskoj slu¹alici za automobil. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Telefonska slu¹alica za
automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno) na
stranici 13.
X Kada ste zavr¹ili s pisanjem poruke, pritisnite .
Komplet za automobil opremljen je nizom opcija za poruku.
Ova vam znaèajka omoguæuje brisanje unesenih tekstualnih
poruka.
X Doðite do opcije Izbri¹i tekst i pritisnite da biste je
odabrali.
Kori¹tenje predlo¹ka
Ova vam opcija omoguæuje slanje prethodno spremljene
tekstualne poruke. Odaberite opciju Koristi predlo¾ak da biste
pregledali popis svih raspolo¾ivih predlo¾aka.
X U stanju zaslonskog èekanja pritisnite da biste
pristupili izborniku.
X Doðite do izbornika Poruke i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Pregled obrazaca i pritisnite da biste
pregledali popis dostupnih predlo¾aka.
X Doðite do ¾eljenog predlo¹ka, a zatim pritisnite da
biste ga odabrali.
X Pomièite se da biste vidjeli cijeli tekst.
X Pritisnite da biste poslali tekstualnu poruku.
X Slijedite upute na zaslonu.
Spremi kao obrazac
Ova praktièna opcija omoguæuje vam spremanje primljene
tekstualne poruke kao predlo¹ka. Za uporabu predlo¹ka
odaberite Odgovori s obrascem da biste pregledali popis i poslali
poruku.
X Doðite do opcije Spremi kao obrazac i pritisnite da
biste je odabrali.
Ulazni spremnik
Prilikom primanja tekstualne poruke, na
zaslonu æe se prikazati oznaka i
poruka 1 nova poruka primljena.
Tekstualne poruke poslane na komplet za automobil prikazuju
se redosljedom primanja.
Ako ste uspostavili vezu s kompatibilnim mobilnim
!
telefonom preko profila Bluetooth SIM access, sve kratke
poruke primljene na kompletu za automobil, automatski se
prosljeðuju mobilnom telefonu.
Neproèitane tekstualne poruke oznaèene su s , dok su
proèitane tekstualne poruke oznaèene s .
Trepæuæa SMS oznaka znaèi da je memorija za poruke puna.
Prije slanja i primanja novih poruka, morat æete izbrisati neke
stare poruke.
Ako primite nekoliko tekstualnih poruka:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
Doðite do izbornika Poruke i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Ulazne i pritisnite da biste pregledali
popis poruka.
X Doðite do ¾eljene poruke, a zatim pritisnite da biste je
proèitali.
X Listajte kako biste poruku pregledali do kraja, prikazali samu
poruku, po¹iljatelja, po¹iljateljev broj telefona ili datum i
vrijeme primanja poruke.
Va¹ komplet za automobil opremljen je nizom opcija za
rukovanje odabranim porukama.
X Pritisnite .
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
Vraæ. poziva
Ova opcija upuæuje poziv na broj po¹iljateljeva telefona.
Odgovori
Ova vam opcija omoguæuje pisanje tekstualne poruke kao
odgovora na primljenu tekstualnu poruku. Dodatne pojedinosti
naæi æete u odjeljku Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4
(po izboru, nabavlja se zasebno) na stranici 13. Dostupna je
samo pri kori¹tenju telefonske slu¹alice za telefon HSU-4
(nabavlja se zasebno).
Naprijed
Ova opcija prosljeðuje tekstualnu poruku na drugi broj.
Spremi kao predlo¾ak
Ova praktièna opcija omoguæuje vam spremanje primljene
tekstualne poruke kao predlo¹ka. Za uporabu predlo¹ka
odaberite Odgovori s obrascem da biste pregledali popis i
poslali poruku.
Kopiraj na telefon
Ova opcija kopira primljenu poruku na mobilni telefon.
Poslane poruke
Komplet za automobil sprema poslane poruke. Dostupne su
brojne opcije za poslane poruke.
Da biste pregledali popis poslanih poruka:
X U stanju èekanja pritisnite .
X Odaberite Poruke i pritisnite .
X Doðite do opcije Poslane poruke i pritisnite .
X Doðite do ¾eljene poruke i pritisnite .
X Pritisnite da biste potvrdili odabir.
X Doðite do ¾eljene opcije i pritisnite .
Otvori
Ova opcija otvara odabranu tekstualnu poruku.
Detalji
Odaberite ovu opciju da biste pregledali ime i broj telefona
primatelja te vrijeme i datum slanja tekstualne poruke.
Prije slanja teksutalnih poruka, morat æete definirati neke
postavke u kompletu za automobil.
Broj sredi¹ta za poruke
Ovaj broj dobit æete od svog davatelja usluga.
Ova opcija sprema broj sredi¹ta za poruke koji vam je
!
potreban za slanje tekstualnih poruka.
Odgovor preko istog sredi¹ta (usluga mre¾e)
Odgovori na kratke poruke obièno idu preko SMS sredi¹ta na
koje je po¹iljatelj pretplaæen. Odgovor preko istog sredi¹ta
primatelju poruke omoguæuje slanje odgovora preko istog
sredi¹ta za razmjenu poruka.
Da biste definirali te postavke:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Poruke i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do izbornika Postavi poruke i pritisnite da biste
ga otvorili.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Pregled predlo¾aka
U komplet za automobil mo¾ete spremiti do 10 predlo¾aka koje
mo¾ete slati kao tekstualne poruke. S kompletom ste dobili pet
uobièajenih predlo¾aka, a mo¾ete dodati jo¹ 5 predlo¾aka koje
ste preuzeli iz primljenih tekstualnih poruka. Ako koristite
telefonsku slu¹alicu za automobil HSU-4 (nabavlja se zasebno),
mo¾ete stvoriti vlastite predlo¹ke tekstualnih poruka.
Za prikaz popisa predlo¾aka tekstualnih poruka:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Poruke i pritisnite za prikaz opcija.
X Doðite do Pregled obrazaca, a zatim pritisnite za prikaz
popisa.
X Listajte po popisu predlo¾aka i pritisnite da biste
Uporabom ove opcije bri¹ete sve predlo¹ke koje ste preuzeli iz
primljenih tekstualnih poruka i potom spremili.
X Doðite do opcije Izbri¹i i pritisnite da biste je odabrali.
Predlo¹ke koje ste spremili iz primljenih kratkih poruka
!
mo¾ete izbrisati, ali pet uobièajenih predlo¾aka spremljenih
u memoriju kompleta za automobil ne mo¾ete izbrisati.
Primanje i slanje podataka
Poruke
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Prikaz
Ova vam opcija omoguæuje pregled primljene posjetnice ili
kalendarske stavke.
Spremanje posjetnice
Ova opcija sprema posjetnicu u memoriju kompleta za
automobil. Ako je s va¹im mobilnim telefonom uspostavljena
be¾ièna veza profila Bluetooth SIM access, posjetnica æe se
automatski proslijediti mobilnom telefonu.
Izbornièke funkcije dostupne su ovisno o odabranom naèinu
kori¹tenja. Mo¾ete primati ili prosljeðivati podatke poput
posjetnica ili kalendarskih stavki s ili na drugi mobilni telefon
preko be¾iène tehnologije Bluetooth ili u obliku tekstualne
poruke.
Primanje posjetnice ili kalendarske stavke
Ako ste posjetnicu ili kalendarsku stavku primili preko Bluetooth
tehnologije ili u obliku tekstualne poruke, mo¾ete odabrati neku
od sljedeæih opcija:
y Prika¾i
y Spremi
y Proslijedi
y Spremi i proslijedi
y Odbaci
Primljenu posjetnicu ili kalendarsku stavku mo¾ete proslijediti
kompatibilnom ureðaju preko be¾iène tehnologije Bluetooth ili
u obliku tekstualne poruke.
Prosljeðivanje posjetnice ili kalendarske stavke:
X Da biste potvrdili primitak poruke, pritisnite .
X Doðite do opcije Proslijedi i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Via Bluetooth ili Preko tekst. poruke,
a zatim pritisnite da biste odabrali ¾eljenu opciju.
X Doðite do ureðaja kojemu ¾elite poslati poruku i pritisnite
da biste ga odabrali.
Spremi i proslijedi
Ova vam opcija omoguæuje spremanje primljene posjetnice u
memoriju kompleta za automobil i njeno istodobno
41
Popis poziva
prosljeðivanje kompatibilnom mobilnom ureðaju preko be¾iène
tehnologije Bluetooth ili u obliku tekstualne poruke.
Odbaci
Odaberite ovu opciju ako ne ¾elite spremiti posjetnicu ili
kalendarsku stavku.
Popis poziva
Telefon pamti telefonske brojeve
neodgovorenih, primljenih i upuæenih
poziva, kao i vremena i datume va¹ih
poziva.
Neodgovorene i primljene pozive telefon æe pamtiti samo
!
ako mre¾a omoguæuje ove funkcije te ako je telefon ukljuèen
i nalazi se u podruèju djelovanja mre¾e.
Na tim popisima mo¾ete pregledati do 10 zadnjih poziva koji
!
su vam upuæeni ili koje ste primili, ili do 10 zadnjih biranih
brojeva telefona. Oni su tu zbog lak¹eg snala¾enja. Najnovija
stavka nalazi se na vrhu popisa.
Za svaku stavku na popisu poziva dostupne su vam tri opcije:
Zovi, Vrijeme poziva i Izbri¹i.
X Odaberite zapis na ¾eljenom popisu i pritisnite .
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Neodgovoreni pozivi
Za pregled popisa do 10 zadnjih zabilje¾enih poziva:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Popis poz. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do Neodgovoreni pozivi, a zatim pritisnite za
prikaz popisa.
X Prolistajte popis.
X Za povratak u stanje zaslonskog èekanja pritisnite i
dr¾ite.
Primljeni pozivi
Za pregled popisa do 10 zadnjih zabilje¾enih brojeva najnovijih
primljenih poziva:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Popis poz. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do Primljeni pozivi, a zatim pritisnite za prikaz
Za pregled popisa do 10 zadnjih biranih brojeva u stanju
zaslonskog èekanja mo¾ete koristiti preèac: pritisnite i
dr¾ite.
Umjesto toga, za prikaz popisa biranih brojeva mo¾ete uèiniti
sljedeæe:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Popis poz. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do Odlazni pozivi, a zatim pritisnite za prikaz
popisa.
X Listajte po popisu.
Kontakti
Svi zapisi koje unesete u Kontakte
spremaju se u unutarnju memoriju
kompleta za automobil. U komplet za
automobil mo¾ete takoðer kopirati
zapise sa SIM kartice ili kompatibilnog mobilnog telefona koji
podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth. Dodatne pojedinosti
naæi æete u odjeljku Preuzimanje imena na stranici 65.
Za svaki korisnièki profil u memoriju kompleta mo¾ete spremiti
do 1000 imena i do 5 brojeva pridru¾enih svakom imenu.
Ako broj imenièkih zapisa koje preko be¾iène tehnologije
!
Bluetooth namjeravate kopirati iz memorije kompatibilnog
mobilnog telefona prema¹uje raspolo¾iv prostor u memoriji
kompleta za automobil, svi se zapisi neæe prekopirati.
Kad iz imenièkih zapisa odaberete ime (na primjer, da biste
uputili poziv), a pritom niste odabrali neki drugi broj, koristit æe
se osnovni broj.
Tra¾enje imena i telefonskih brojeva
Popisu imena i telefonskih brojeva mo¾ete brzo pristupiti u
stanju zaslonskog èekanja:
X Pomièite se nadesno do prvog slova ¾eljenog imena, a zatim
pritisnite da biste ga odabrali.
X Nakon toga mo¾ete pregledavati sva imena spremljena u
Kontaktima koja poèinju odabranim slovom. Poredana su
abecednim redoslijedom.
X Doðite do ¾eljenog imena na popisu.
X Da biste uputili poziv toj osobi, pritisnite .
X Da biste odustali od biranja broja ili prekinuli poziv,
pritisnite .
X Za povratak u stanje zaslonskog èekanja pritisnite .
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Upuæivanje poziva iz
kontakata (tra¾enje imena) na stranici 29.
Iz Kontakata mo¾ete brisati jedno ili vi¹e imena i njima
pridru¾enih brojeva telefona.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Imena i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Izbri¹i i pritisnite da biste je odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Upit o stanju memorije
Ova vam opcija omoguæuje pregledavanje kolièine slobodnog
prostora u memoriji kompleta za automobil (izra¾enu u %).
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Imena i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Stanje memorije i pritisnite da biste
je odabrali.
X Na zaslonu æete vidjeti stanje memorije.
Postavke melodije
Mo¾ete odabrati ¾eljenu melodiju zvona
za dolazne pozive, promijeniti glasnoæu,
ili po ¾elji ukljuèivati i iskljuèivati tonove
upozorenja.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Tonovi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Ako se nalazite u naèinu rada bez uporabe ruku, morat æete
definirati sve postavke melodije na mobilnom telefonu.
Pomoæu Navi kotaèiæa ugodite glasnoæu melodije zvona.
Ako u naèinu rada bez uporabe ruku mobilni telefon ne
!
podr¾ava reprodukciju prilagoðene melodije zvona preko
zvuènika kompleta za automobil, komplet æe koristiti
uobièajenu melodiju zvona.
Ovom opcijom odreðujete glasnoæu zvuènika za dolazni poziv.
X Navi kotaèiæem regulirajte glasnoæu melodije zvona
kad je komplet konfiguriran da zvoni kod dolaznih poziva ili
mijenjajte glasnoæu zvuènika tijekom aktivnog poziva.
Melodija zvona
Ova vam opcija nudi na izbor niz melodija zvona. Odaberite
melodiju za dolazne pozive.
Tonovi upozorenja
Ova opcija vam omoguæuje da ukljuèite ili iskljuèite posebne
tonove obavijesti.
U naèinu rada bez uporabe ruku mobilni telefon proizvodi neke
tonove upozorenja. Ti se tonovi mogu ukljuèiti i iskljuèiti u
samom mobilnom telefonu.
Postavke
Odreðene postavke u kompletu za
automobil mogu se prilagoðavati.
U naèinu rada bez uporabe ruku neke su postavke ovisne o
postavkama postavljenima u mobilnom telefonu. Za dodatne
informacije pogledajte korisnièki priruènik kompatibilnog
mobilnog telefona koji koristite.
Namje¹tanje vremena i datuma
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi sata i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Postavi sat i pritisnite da biste je
odabrali.
X Sat namjestite pomoæu tipke za upravljanje. Pritisnite
da biste prihvatili postavku i zapoèeli s namje¹tanjem
minuta.
X Ponovite gore opisani korak i za namje¹tanje minuta.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi poziva i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Skretanje poziva i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do ¾eljene znaèajke preusmjeravanja poziva i
pritisnite da biste je odabrali.
Mo¾ete odabrati bilo koju od èetiri opcije za svaki od ponuðenih
naèina preusmjeravanja:
y Ukljuèi
Ova vam opcija omoguæuje odabir broja èije pozive ¾elite
preusmjeriti u svoj Spremnik glasa ili na bilo koji drugi broj.
y Poni¹ti
Ova opcija iskljuèuje znaèajku preusmjeravanja poziva.
y Provjeri stanje
Ova vam opcija omoguæuje provjeru stanja odreðenog
naèina preusmjeravanja poziva.
y Ka¹njenje
Ova opcija odreðuje vrijeme nakon kojeg æe se
preusmjeravati svi neodgovoreni dolazni glasovni pozivi.
Opcija je dostupna samo ako ste ukljuèili Skreni kad nema
odgovora.
Tvornièka postavka za vrijeme ka¹njenja je pet sekundi.
!
Aktivna preusmjeravanja poziva oznaèena su oznakom na
zaslonu. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Oznake na
zaslonu na stranici 10.
Automatski odgovor
Ukljuèivanje ove znaèajke znaèi automatski odgovor na dolazni
poziv nakon prvog zvona kad god je va¹ komplet za automobil
ukljuèen, a naèin Iskljuèeno nije aktivan. Ovu znaèajku mo¾ete
ukljuèivati i iskljuèivati po ¾elji. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku NAÈIN ISKLJUÈENO na stranici 5.
Oprez!
Ukljuèite li ovu znaèajku, provjerite je li melodija zvona
postavljena dovoljno glasno da vas mo¾e upozoriti na dolazni
poziv. U suprotnom se mo¾ete izlo¾iti opasnosti da pozivatelj
slu¹a razgovor iz automobila.
Ukljuèivanje znaèajke automatskog odgovora:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi poziva i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Automatski odgovor i pritisnite da
Doðite do postavke Ukljuèeno ili Iskljuèeno, a zatim
pritisnite da biste odabrali ¾eljenu postavku.
Poziv na èekanju (usluga mre¾e)
X Pritisnite da biste prihvatili dolazni poziv dok imate
poziv u tijeku. Prvi je poziv stavljen na èekanje.
X Pritisnite za prekid aktivnog poziva i povrat na poziv na
èekanju.
Ako je ukljuèena znaèajka Èekanje poziva, tijekom aktivnog
poziva bit æete obavije¹teni o dolaznom pozivu. Ova vam
znaèajka omoguæuje prihvaæanje tog poziva.
Ukljuèivanje poziva na èekanju:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi poziva i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Èekanje poziva i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do ¾eljene postavke, a zatim pritisnite da biste
je odabrali.
Za ovu funkciju na raspolaganju mo¾ete imati tri opcije:
y Ukljuèi
Ova opcija ukljuèuje uslugu poziva na èekanju.
y Poni¹ti
Ova opcija iskljuèuje uslugu poziva na èekanju.
y Provjeri stanje
Ova vas opcija obavje¹tava je li ta usluga trenutaèno
ukljuèena za va¹ komplet za automobil.
Postavke telefona
Ova vam opcija omoguæuje da na svom kompletu za automobil
definirate sljedeæe postavke.
U naèinu rada bez uporabe ruku veæinu postavki telefona treba
definirati na mobilnom telefonu koji koristite.
Jezik
Ova vam opcija omoguæuje odabir jezika zaslonskih tekstova.
Postavljanje jezika zaslonskog teksta:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi telefona i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Jezik i pritisnite da biste je odabrali.
X Doðite do ¾eljenog jezika, a zatim pritisnite da biste ga
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi telefona i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Postavi pozad. osvjetljenja i pritisnite
da biste je odabrali.
X Doðite do ¾eljene postavke pozadinskog osvjetljenja, a zatim
pritisnite da biste je odabrali.
Prikaz informacija o æeliji
Kad se ta funkcija ukljuèi, prikazat æe se informacija o radio
æeliji koju koristite. Meðutim, ovu uslugu mre¾e mo¾ete koristiti
samo ako je telefon registriran na mre¾u koja se temelji na
mikroæelijskoj mre¾noj tehnologiji (MCN).
Postavke
Odabir mre¾e
Odabir pokretne mre¾e na koju æe se prikljuèiti komplet za
automobil moguæe je obaviti ruèno ili automatski.
y Automatski
Komplet za automobil automatski odabire odgovarajuæu,
dostupnu mre¾u pokretne telefonije na podruèju na kojemu
se nalazite.
y Ruèno
Mo¾ete pregledati popis dostupnih mre¾a pokretne
telefonije i odabrati onu koja ima roaming ugovor s va¹im
matiènim mre¾nim operatorom. Komplet za automobil
ostat æe u ruènom naèinu rada sve dok ne odaberete
automatski naèin ili dok u telefon ne umetnete drugu SIM
karticu.
Odabir ¾eljene mre¾e pokretne telefonije:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi telefona i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Izbor mre¾e i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do ¾eljene postavke, a zatim pritisnite da biste
Komplet za automobil opremljen je odgodom iskljuèivanja koja
ga odreðeno vrijeme dr¾i ukljuèenim, èak i ako je sustav paljenja
automobila iskljuèen. Nakon ¹to iskljuèite sustav paljenja,
komplet za automobil ostat æe ukljuèen onoliko vremena koliko
ste mu odredili opcijom Brojilo vrem. za iskljuè. Ako prilikom
iskljuèivanja sustava paljenja imate poziv u tijeku, brojilo
vremena do iskljuèivanja neæe poèeti odbrojavanje sve dok ne
zavr¹ite s aktivnim pozivom.
Tvornièka postavka za brojilo vremena do iskljuèivanja je
!
0 minuta. Odgoda vremena do iskljuèivanja ogranièena je
na najvi¹e 24 sata.
Ne zaboravite da se komplet za automobil napaja iz
!
akumulatora. Kad postavljate brojilo vremena do
iskljuèivanja, vodite raèuna da predugim vremenom uporabe
ne ispraznite akumulator.
Postavljanje brojila vremena do iskljuèivanja:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi telefona i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Brojilo vrem. za iskljuè. i pritisnite da
biste je odabrali.
X ®eljeno vrijeme postavite pomoæu tipke za upravljanje.
X Za ukljuèivanje brojila pritisnite .
Poruka na zaslonu obavje¹tava vas da je brojilo vremena do
iskljuèivanja postavljeno.
Spremnik glasovnih poruka
Va¹ vam davatelj usluga mo¾e ponuditi uslugu uporabe
spremnika glasovnih poruka, koju morate instalirati prije
primanja glasovnih poruka. Da biste pristupili tom spremniku,
mo¾da æete trebati spremiti njegov broj u svoj komplet za
automobil. Va¹ æe vam davatelj usluga pru¾iti dodatne
informacije o ovoj usluzi i dati vam broj va¹eg spremnika
glasovnih poruka.
Znaèajke spremnika glasovnih poruka dostupne su za aktivan
ureðaj koji trenutaèno pristupa podacima o SIM kartici.
Preslu¹avanje glasovnih poruka
Da biste preslu¹ali glasovne poruke:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Spremnik glasa i pritisnite da biste je
Doðite do opcije Preslu¹aj glas. poruke i pritisnite da
biste je odabrali.
Pritisnite i dr¾ite da biste izravno uputili poziv svojem
!
spremniku glasovnih poruka.
Unesite broj svojeg spremnika glasovnih poruka
Uno¹enje broja spremnika glasovnih poruka:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Spremnik glasa i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Broj glasovnog spremnika i pritisnite
da biste je odabrali.
X Za unos broja koristite ureðivaè brojeva Navi kotaèiæa.
X Ako ste odabrali pogre¹an broj, izbri¹ite ga pritiskom na .
X Da biste spremili broj, pritisnite OK na ureðivaèu broja Navi
kotaèiæa ili pritisnite .
Postavke GPRS modema (usluga mre¾e)
Svoj komplet za automobil mo¾ete koristiti kao modem za
uspostavu GPRS veze. Imajte na umu da vam je za to potrebna
GPRS pristupna toèka. Za taj podatak obratite se svojem
mre¾nom operatoru odnosno davatelju usluga.
Kori¹tenje GPRS:
y Trebate se pretplatiti na GPRS uslugu koju pru¾a va¹ mre¾ni
operator odnosno davatelj usluga.
y Za podatke o dostupnosti GPRS-a i potrebne postavke
obratite se mre¾nom operatoru odnosno davatelju usluga.
y Postavke potrebne za uporabu GPRS programa trebate
spremiti u svoj komplet za automobil.
Postavljanje GPRS pristupne toèke:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke GPRS modem i pritisnite da biste je
odabrali.
X Da biste definirali novu GPRS pristupnu toèku ili izmijenili
postojeæu, ponovo pritisnite .
X Za otvaranje opcije Urediti toèku pristupa? pritisnite i
za unos alfanumerièkih znakova GPRS pristupne toèke
uporabite ureðivaè teksta Navi kotaèiæa.
X Da biste spremili naziv pristupne toèke, pritisnite OK na
ureðivaèu teksta Navi kotaèiæa ili pritisnite .
X Ako ste pogrije¹ili prilikom izbora znaka, pritisnite za
brisanje toga znaka. Pritisnite i dr¾ite ovu tipku ako ¾elite
izbrisati cijeli zapis.
Za dodatne informacije i preuzimanje upravljaèkog programa za
modem va¹eg raèunala i/ili prijenosnog raèunala posjetite
web-stranice tvrtke Nokia na adresi
www.nokia.com\enhancements\616.
Cijene GPRS-a
Mogu vam biti naplaæeni tro¹kovi GPRS prijenosa podataka ili
programa koji koristi GPRS vezu. Za pojedinosti o cijenama
obratite se svojem mre¾nom operatoru ili davatelju usluga.
Sigurnosni postavi
Za neke sigurnosne postavke (na primjer, kad su pozivi
!
ogranièeni na zatvorene skupine korisnika i brojeve za fiksno
biranje), moæi æete eventualno birati broj hitne slu¾be
prethodno uprogramiran u va¹ ureðaj.
Zahtjev SIM kartice telefona za automobil za PIN kôdom
Koristite ovu opciju da biste komplet za automobil konfigurirali
da svaki put pri ukljuèenju zatra¾i PIN kôd va¹e SIM kartice
telefona za automobil koja se nalazi u radio jedinici. Ne
zaboravite da neki davatelji ne dopu¹taju iskljuèivanje zahtjeva
za PIN kodom.
Zamjena PIN koda SIM kartice telefona za automobil
Ova vam opcija omoguæuje promjenu PIN koda SIM kartice
telefona za automobil koja se nalazi u radio jedinici va¹eg
kompleta za automobil. Ne zaboravite da ti kodovi mogu
ukljuèivati jedino brojeve od 0 do 9.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Pristupni kodovi za
SIM karticu telefona za automobil na stranici 23.
Zatvorena grupa korisnika
Ova usluga mre¾e odreðuje skupinu ljudi kojima mo¾ete
upuæivati pozive i od kojih mo¾ete primati pozive. Za daljnje
obavijesti obratite se svom mre¾nom operatoru ili davatelju
usluga.
Za ovu uslugu imate na raspolaganju tri opcije:
y Predpostavlj.
Postavke koje vam je dao davatelj usluga su aktivne.
y Ukljuèeno
Usluga zatvorene skupine korisnika je aktivirana.
y Iskljuèeno
Usluga zatvorene skupine korisnika je deaktivirana.
Brojevi za fiksno biranje na SIM kartici telefona za
automobil
Mo¾ete ogranièiti odlazne pozive samo na odreðene brojeve
telefona, pod uvjetom da ovu uslugu podr¾ava va¹a SIM kartica
telefona za automobil. Za spremanje i izmjenu brojeva na ovom
popisu trebat æe vam PIN 2 kôd.
Ako ovu znaèajku namjeravate koristiti tijekom pristupa
!
SIM kartici kompatibilnog mobilnog telefona koji je
prikljuèen na va¹ komplet za automobil preko tehnologije
profila Bluetooth SIM access, morat æete definirati
odgovarajuæe postavke na kompatibilnom mobilnom
telefonu. Za dodatne informacije pogledajte korisnièki
priruènik kompatibilnog mobilnog telefona koji koristite,
a koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Kad koristite SIM karticu telefona za automobil koja se nalazi u
va¹em kompletu za automobil, kod ove znaèajke mo¾ete birati
izmeðu tri opcije:
y Iskljuèeno
Znaèajka fiksnog biranja brojeva je iskljuèena.
y Brojevi
Ova opcija vam omoguæuje pregled brojeva telefona na koje
mo¾ete upuæivati pozive.
y Ukljuèeno
Znaèajka fiksnog biranja brojeva je ukljuèena.
Postavljanje brojeva za fiksno biranje:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Sigurnosni postavi i pritisnite da biste
je odabrali.
X Doðite do opcije Fiksno biranje i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Pristupni kodovi za
SIM karticu telefona za automobil na stranici 23.
Postavke ekvalizatora
Komplet za automobil podr¾ava niz opcija za slu¹anje preko
zvuènika:
y Izravna veza sa SP-2 zvuènikom koji ste dobili u prodajnom
paketu.
y Povezivanje s kompatibilnim zvuènicima auto-radija preko
ulazne audio linije auto-radija. Ako odaberete ovu opciju,
morat æete ugoditi razinu audio izlaza.
y Veza s kompatibilnim zvuènikom auto-radija preko
dodatnog releja koji prebacuje audio izlaz na zvuènik (nije
ukljuèen u prodajni paket). Zatra¾ite struènu pomoæ
servisera koji ugraðuje komplet u automobil.
Definiranje ¾eljene postavke:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi ekvalizatora i pritisnite da
biste je odabrali.
X Doðite do opcije Zvuènik ili Radio zvuènik i pritisnite
Mo¾ete takoðer vratiti sve postavke izbornika na njihove
tvornièke vrijednosti.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Vratiti tvornièke postave? i pritisnite
da biste je odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Oprez!
Ovu radnju ne mo¾ete opozvati nakon brisanja postavke. Podaci
æe biti nepovratno izbrisani.
Glasovne oznake
Prije uporabe glasovnih oznaka ili
glasovnog biranja imajte na umu
sljedeæe:
y Glasovne oznake neovisne su o jeziku. One ovise o glasu
govornika.
y Glasovne oznake su osjetljive na okolnu buku. Stoga ih
snimajte i koristite tamo gdje nema buke.
y Rijeè morate izgovoriti toèno onako kako ste je izgovorili
tijekom snimanja.
y Vrlo kratka imena neæe biti prihvaæena. Koristite duga imena
i izbjegavajte uporabu sliènih imena za razlièite brojeve.
Uporaba glasovnih oznaka mo¾e biti te¹ko ostvariva na
!
buènim mjestima ili u hitnim sluèajevima, pa se zato u
takvim okolnostima ne biste smjeli osloniti iskljuèivo na
glasovno biranje.
U naèinu rada bez uporabe ruku koriste se glasovne oznake
spremljene u mobilnom telefonu. Upamtite da se one mogu
razlikovati od glasovnih oznaka spremljenih u kompletu za
automobil.
Glasovno biranje
Brojevima telefona mo¾ete pridru¾iti Glas. oznake i va¹ æe
komplet za automobil automatski poku¹ati uputiti poziv na taj
broj kad prepozna oznaku.
Snimanje nove glasovne oznake
Ova vam opcija omoguæuje snimanje nove glasovne oznake,
njeno pridru¾ivanje broju telefona i njeno spremanje u
memoriju kompleta za automobil. U komplet za automobil
mo¾ete za svaki korisnièki profil spremiti do 12 glasovnih
oznaka s pridru¾enim brojevima telefona. Glasovna oznaka
Glasovnu oznaku koju ste dodijelili ¾eljenom broju
izgovorite glasno i jasno.
Komplet za telefon reproducirat æe glasovnu oznaku i u roku
od 1,5 sekunde automatski birati broj pridru¾en toj oznaci.
X Za odustajanje od glasovnog biranja pritisnite .
U naèinu rada bez uporabe ruku mo¾ete koristiti glasovne
oznake spremljene u va¹em mobilnom telefonu.
Ako koristite kompatibilnu Bluetooth naglavnu slu¹alicu,
!
prije nego izgovorite glasovnu oznaku aktivirajte slu¹alicu
pritiskom na tipku na naglavnoj slu¹alici.
Kad program koji koristi GPRS vezu ¹alje ili prima podatke,
!
poziv neæete moæi uputiti glasom. Za upuæivanje poziva
kori¹tenjem glasovne oznake morat æete prekinuti program
koji koristi GPRS vezu.
Glasovne naredbe
Postoji niz znaèajki telefona koje mo¾ete ukljuèiti izgovaranjem
glasovne naredbe. Najvi¹e trima funkcijama na popisu glasovnih
naredbi mogu biti pridru¾ene glasovne oznake. Glasovnu
naredbu mo¾ete aktivirati na isti naèin kao i upuæivanje poziva
izgovaranjem oznake imena. Dostupne su tri opcije:
y Reproduciraj
Ova vam opcija omoguæuje reprodukciju odabranih snimki.
Najnovija snimka bit æe reproducirana prva. Tijekom
slu¹anja snimke pritisnite da biste je preskoèili i pre¹li
na sljedeæu.
y Snimanje imena
Ovu znaèajku mo¾ete koristiti za kopiranje imenièkih zapisa
iz kompatibilnog mobilnog telefona koji podr¾ava be¾iènu
tehnologiju Bluetooth ili sa SIM kartice u kompatibilnom
mobilnom telefonu u memoriju kompleta za automobil.
Ako je uspostavljena be¾ièna veza preko profila Bluetooth
SIM access, imenièki zapisi spremljeni u kompatibilnom
mobilnom telefonu bit æe automatski preuzeti.
y Spajanje na Bluetooth slu¹.
Ova vam opcija omoguæuje uspostavljanje be¾iène veze
s kompatibilnom uparenom naglavnom slu¹alicom koja
podr¾ava Bluetooth tehnologiju. Ako naglavna slu¹alica nije
uparena s kompletom za automobil, prikazat æe se poruka
Tra¾enje dod. audio opreme. Dodatne pojedinosti naæi æete u
odjeljku Tra¾enje ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth
tehnologiju na stranici 66.
Snimanje glasovnih naredbi
Ova vam opcija omoguæuje snimanje glasovne naredbe (jedna ili
vi¹e rijeèi) i njeno pridru¾ivanje funkciji na popisu glasovnih
naredbi.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Glas i pritisnite da biste ga otvorili.
X Doðite do stavke Glasovne naredbe i pritisnite da biste
Doðite do stavke Nova glasovna naredba, a zatim pritisnite
da biste pregledali popis.
X Doðite do ¾eljene funkcije za koju ¾elite snimiti glasovnu
naredbu, a zatim pritisnite da biste je odabrali.
X Ponovo pritisnite nakon èega æe od vas biti zatra¾eno
da izgovorite glasovnu oznaku koju ste odabrali za ovaj
unos.
X Slijedite upute na zaslonu.
Popis glasovnih naredbi sadr¾i funkcije telefona navedene za
glasovne naredbe. Svaka funkcija na popisu mo¾e biti oznaèena
i izmijenjena pomoæu ni¾e opisanih opcija:
y Reproduciraj glas. naredbe
Ova opcija reproducira snimljene glasovne naredbe.
y Promijeni
Omoguæuje vam da za odabrani zapis snimite novu glasovnu
naredbu koja æe zamijeniti postojeæu.
y Izbrisati glasovnu naredbu?
Ova opcija bri¹e glasovnu naredbu i oslobaða ne¹to prostora
u memoriji za novu naredbu.
Za pristup popisu glasovnih naredbi izravno iz stanja zaslonskog
èekanja mo¾ete koristiti preèac:
X Pritisnite i listajte nalijevo.
X Sada mo¾ete pregledati popis Glasovne naredbe.
X Slijedite upute na zaslonu.
Snimaè
Izvr¹ite glasovnu naredbu
Kad program koji koristi GPRS vezu ¹alje ili prima podatke,
!
neæete moæi izvr¹iti glasovnu naredbu. Da biste to uèinili,
najprije morate prekinuti program koji koristi GPRS vezu.
Izvr¹avanje glasovne naredbe:
X Pritisnite . Prikazat æe se poruka Govorite sada.
X Glasovnu naredbu izgovorite glasno i jasno.
Komplet za telefon reproducirat æe glasovnu naredbu i u roku
od 1,5 sekunde automatski izvr¹iti funkciju koju ste joj
pridru¾ili.
Snimaè
Snimaè vam omoguæuje snimanje
dijelova govora, zvukova ili aktivnog
poziva. Ovo je posebno korisno ako
tijekom poziva trebate zabilje¾iti neke
podatke. Na primjer, mo¾ete snimiti ime ili broj koje kasnije
mo¾ete zapisati.
U naèinu rada bez uporabe ruku, znaèajka snimaèa ovisi o
mobilnom telefonu koji koristite.
Po¹tujte va¾eæe lokalne zakone koji se odnose na snimanje
telefonskih razgovora. Ne koristite tu funkciju protuzakonito.
Mo¾ete naèiniti do 10 snimki, pod uvjetom da ne prema¹ite
ukupno vrijeme snimanja u trajanju od tri minute. Svaka snimka
spremljena je zajedno sa svojim brojem, trajanjem i vremenom
poziva.
Nove snimke su automatski spremljene u memoriju. Kad je
memorija puna, prikazat æe se poruka Nema memo za snimke.
Da biste mogli naèiniti nove snimke, morat æete izbrisati neke
od starih snimki.
Snimi
Ova vam opcija omoguæuje snimanje dijelova govora i
automatsko spremanje te snimke. Ovu znaèajku mo¾ete koristiti
i tijekom aktivnog poziva.
X Da biste zapoèeli sa snimanjem tijekom poziva, pritisnite i
dr¾ite .
X Za zavr¹etak snimanja pritisnite .
Sve su snimke spremljene i oznaèene brojevima.
Za snimke su dostupne dvije opcije: Reproduciraj i Bri¹i.
Reproduciraj
Mo¾ete reproducirati odabranu snimku.
Pregledavanje popisa snimki i odabir snimke za reprodukciju:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Snimaè, a zatim pritisnite da biste
vidjeli popis snimki.
X Doðite do ¾eljene snimke na popisu, a zatim pritisnite
da biste je odabrali.
X Doðite do opcije Reproduciraj i pritisnite da biste je
odabrali.
Odabrana se snimka reproducira.
X Pritisnite da biste se vratili na popis snimki ili na
prethodnu stavku izbornika.
X Da biste zaustavili reprodukciju snimke, pritisnite .
Svoje snimke mo¾ete jednostavno preslu¹ati pomoæu
!
glasovne naredbe. Izgovorite glasovnu naredbu i va¹ æe
komplet za automobil zapoèeti reprodukciju poèev¹i od
najnovije snimke. Za prebacivanje na sljedeæu snimku
pritisnite .
Za kori¹tenje toga preèaca, funkciji u kompletu za
!
automobil morat æete dodijeliti glasovnu naredbu. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Glasovne naredbe na
stranici 56.
Ovu opciju mo¾ete koristiti za brisanje glasovne naredbe kako
biste oslobodili ne¹to prostora za nove snimke.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Glas i pritisnite da biste ga otvorili.
X Doðite do stavke Popis glasovnih naredbi, a zatim pritisnite
da biste je odabrali.
X Doðite do ¾eljene naredbe, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do opcije Izbri¹i i pritisnite da biste je odabrali.
X Ponovo pritisnite da biste se pomaknuli na iduæu
glasovnu naredbu.
Be¾ièna tehnologija Bluetooth
Razlièite Bluetooth funkcije dostupne su ovisno o odabranom
naèinu kori¹tenja.
Be¾ièna tehnologija Bluetooth
meðunarodni je standard za be¾iènu
kratkodometnu komunikaciju.
Omoguæuje vam uspostavljanje be¾iène
veze izmeðu kompleta za automobil i kompatibilnog ureðaja
koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth. Takvi ureðaji
mogu biti mobilni telefon, prijenosno raèunalo ili be¾ièna
naglavna slu¹alica.
Buduæi da Bluetooth ureðaji komuniciraju putem radio valova,
va¹ komplet za automobil i ostali ureðaji ne trebaju biti
meðusobno izravno vidljivi. Dovoljno je da dva ureðaja budu
meðusobno udaljena manje od 10 metara, mada se, zbog
prepreka kao ¹to su karoserija ili drugi elektronièki ureðaji, u
vezi mogu pojaviti smetnje.
Komplet za automobil dosljedno koristi sigurnosne znaèajke
koje nudi be¾ièna tehnologija Bluetooth:
Prijenos podataka je ¹ifriran.
Komplet za automobil provjerava identitet udaljenih ureðaja
kako bi izbjegao ne¾eljeno povezivanje.
Za prvo uspostavljanje veze izmeðu ureðaja preko be¾iène
tehnologije Bluetooth, verifikacija se mora napraviti ruèno,
razmjenom Bluetooth zaporki. Taj se postupak naziva
uparivanje (vidi Uparivanje na stranici 60). Ako su ureðaji
uspje¹no upareni, ovaj postupak ne morate ponavljati pri
uspostavi daljnjih be¾iènih Bluetooth veza izmeðu ureðaja.
Meðutim, ureðaj mo¾ete izbrisati s popisa uparenih ureðaja.
Ako s tim ureðajem kasnije ponovo ¾elite uspostaviti be¾iènu
Bluetooth vezu, morat æete ga upariti s kompletom za
automobil.
Da bi osigurao meðuoperabilnost izmeðu ureðaja razlièitih
proizvoðaèa, Bluetooth standard za mnoge programe definira
tzv. profile. Komplet za automobil Nokia 616 podr¾ava sljedeæe
Bluetooth profile:
Profil SIM access za povezivanje s kompatibilnim mobilnim
telefonom i uporabu udaljene SIM kartice u mobilnom
telefonu
y Profil Hands-free za povezivanje s kompatibilnim mobilnim
telefonom
y Profil Hands-free ili headset za povezivanje s kompatibilnim
be¾iènom naglavnom slu¹alicom
Ukljuèivanje i iskljuèivanje Bluetootha
Bluetooth funkcija kompleta za automobil uvijek je ukljuèena.
Meðutim, u drugim ureðajima s tehnologijom Bluetooth (na
primjer, mobilnim telefonima), Bluetooth æete mo¾da trebati
ukljuèiti ili iskljuèiti u samom ureðaju. Provjerite je li Bluetooth
ukljuèen u svim Bluetooth ureðajima koje ¾elite koristiti
s kompletom za automobil te je li ureðaj vidljiv s va¹eg telefona
(vidi Vidljivost kompleta za automobil na stranici 63).
Za dodatne informacije pogledajte korisnièki priruènik ureðaja
koji koristite, a koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Uparivanje
Prije uspostave veze preko be¾iène tehnologije Bluetooth,
iz sigurnosnih æete razloga morati razmijeniti Bluetooth
zaporke s ureðajem s kojim se prvi put povezujete. Ova se radnja
naziva uparivanje. Bluetooth Zaporka je brojèani kôd od 1 do 16
znakova, a koji morate unijeti u oba ureðaja. Ta vam je zaporka
potrebna samo jedanput.
Naèin pristupa SIM kartici
Ako u naèinu pristupa SIM kartici komplet za automobil
pronaðe kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava standard
profila Bluetooth SIM access, na zaslonu æe prikazati
nasumièno odabrane 16-znamenkaste brojèane kodove koje
morate unijeti u kompatibilni mobilni telefon da biste ga uparili
s kompletom za automobil. Imajte na umu da to morate uèiniti
brzo, u roku od 30 sekundi. Slijedite upute prikazane na zaslonu
va¹eg mobilnog telefona.
Ako uparivanje bude uspje¹no, prikazat æe se poruka Zdru¾. s,
nakon koje æe slijediti naziv va¹eg mobilnog telefona. Zatim æe
se prikazati poruka Kreiraj vezu. Pritisnite da biste
uspostavili be¾iènu Bluetooth vezu.
Pri uparivanju mobilnog telefona u naèinu pristupa
!
SIM kartici, u kompletu za automobil stvara se
16-znamenkasta brojèana zaporka. Tu zaporku po ¾elji
mo¾ete izbrisati: u roku od 3 sekunde pritisnite da biste
izbrisali Bluetooth zaporku. Zatim pomoæu ureðivaèa
brojeva Navi kotaèiæa u komplet za automobil unesite
proizvoljan 16-znamenkasti brojèani kôd.
Ova vam opcija omoguæuje uparivanje s kompatibilnim
mobilnim telefonom koji podr¾ava tehnologiju profila
Bluetooth SIM access koja tijekom uparivanja stvara
16-znamenkastu brojèanu zaporku. Ta se zaporka zatim
mo¾e unijeti u komplet za automobil.
Be¾ièna veza preko tehnologije profila Bluetooth SIM access
!
udovoljava sigurnosnim zahtjevima. Iz tog razloga
Bluetooth standard za uparivanje dvaju ureðaja
s tehnologijom profila Bluetooth SIM access propisuje
uporabu 16-znamenkastog koda.
Pri uparivanju mobilnog telefona u naèinu rada bez uporabe
ruku, u komplet za automobil i u mobilni telefon morat æete
unijeti identiènu zaporku. To se odnosi i na Bluetooth vezu s
veæinom ostalih ureðaja, kao ¹to su raèunala, u koje mo¾ete
unijeti brojeve ili tekst.
Neki ureðaji dolaze s fiksnom Bluetooth zaporkom koju
!
dobivate s ureðajem. Pogledajte korisnièki priruènik za onaj
dio dodatne opreme koji koristite. Nakon zahtjeva na
zaslonu kompleta za auto, unesite tu zaporku.
Pregled aktivnih Bluetooth ureðaja
Za pregled trenutaèno ukljuèenih Bluetooth ureðaja koji dijele
vezu s va¹im kompletom za automobil:
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Pregled ukljuèenih ureðaja i pritisnite
da biste je odabrali.
X Pritisnite da biste prekinuli postojeæu Bluetooth vezu
izmeðu dva ureðaja.
X Pritisnite za povratak na prethodni izbornik. Za povratak
u stanje zaslonskog èekanja pritisnite i dr¾ite .
Pregled uparenih ureðaja
Mo¾ete pregledati popis ureðaja koji podr¾avaju be¾iènu
tehnologiju Bluetooth kako biste uparili ureðaj ili izmijenili
popis uparenih ureðaja.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Pregled zdru¾enih ureðaja, a zatim
pritisnite da biste otvorili popis uparenih ureðaja.
X Doðite do ¾eljenog ureðaja, a zatim pritisnite da biste
ga odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Slijedite upute na zaslonu.
Ova funkcija prikazuje popis svih uparenih ureðaja s Bluetooth
tehnologijom. Posljednje uparivanje nalazi se na vrhu popisa.
Neke od donjih opcija mogu biti dostupne ovisno o statusu
ureðaja ili veze.
Stvaranje veze
Ovom opcijom uspostavljate be¾iènu vezu s uparenim Bluetooth
ureðajem.
Ova opcija nije dostupna u naèinu rada bez uporabe
ruku.
Ova opcija uklanja ureðaj s popisa uparenih ureðaja s Bluetooth
tehnologijom.
Zahtjev za autorizacijom
Kada se ureðaj koji ¾elite upariti naðe u Bluetooth rasponu
kompleta za automobil, moæi æete definirati ¾elite li da upareni
ureðaj uspostavlja vezu automatski (Ne) ili da komplet za
automobil zatra¾i autorizaciju prije uparivanja (Da).
Izmjena Bluetooth naziva
Ova opcija mijenja naziv ureðaja s Bluetooth tehnologijom koji
je uparen s va¹im kompletom za automobil.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Pregled zdru¾enih ureðaja, a zatim
pritisnite da biste otvorili popis uparenih ureðaja.
X Doðite do stavke Urediti Bluetooth ime? i pritisnite da
biste je odabrali.
X Ureðaji upareni s kompletom za automobil prikazani su
zajedno sa svojim Bluetooth nazivima. Doðite do ¾eljenog
ureðaja, a zatim pritisnite da biste ga odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije Da ili Ne, a zatim pritisnite da
biste je odabrali.
Ako odaberete Da, prikazat æe se Bluetooth naziv koji
trenutaèno koristite.
X Za unos ¾eljenih izmjena koristite ureðivaè teksta Navi
kotaèiæa.
X Pritisnite da biste izbrisali znak.
X Pritisnite da biste spremili zapis.
X Prikazat æe se poruka Unos potpun? Doðite do opcije Da i
pritisnite za potvrdu.
Tra¾i audio dodatnu opremu
Mo¾ete tra¾iti be¾iènu naglavnu slu¹alicu s tehnologijom
Bluetooth.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do opcije Tra¾enje dod. audio opreme, a zatim
pritisnite da biste je odabrali.
Komplet za automobil poèinje tra¾iti dodatnu opremu koja
podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth. Ureðaji koji odgovore
na ovaj upit prikazani su na popisu, s tim da se na dnu popisa
nalazi ureðaj koji je pronaðen posljednji.
X Popis pregledajte pomicanjem tipke za upravljanje.
X Pritisnite za poèetak uparivanja.
Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje na
stranici 60.
Be¾iènu naglavnu Bluetooth slu¹alicu komplet za automobil
!
mo¾e pronaæi samo ako ne postoji aktivna be¾ièna
Bluetooth veza izmeðu be¾iène naglavne slu¹alice i drugog
kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Da biste se, stoga, prebacili na be¾iènu naglavnu Bluetooth
slu¹alicu, mo¾da æete morati prekinuti postojeæu be¾iènu
Bluetooth vezu (na primjer, s mobilnim telefonom).
Bluetooth naziv kompleta za automobil
Ova vam opcija omoguæuje izmjenu Bluetooth naziva va¹eg
kompleta za automobil. Rijeè je o nazivu kojim æe se va¹ ureðaj
prikazivati drugima. Za izmjenu Bluetooth naziva kompleta za
automobil koristite ureðivaè teksta Navi kotaèiæa. Tvornièki
postavljen naziv je "Nokia 616".
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Bluetooth ime i pritisnite da biste je
odabrali.
X Naziv kompleta za telefon pojavit æe se na zaslonu kao
Nokia 616. Pritisnite da biste odabrali ureðaj.
X Prikazana je poruka Urediti Bluetooth ime?
X Doðite do ¾eljene opcije Da ili Ne, a zatim pritisnite da
biste je odabrali.
X Ako odaberete Da, moæi æete uporabiti ureðivaè teksta za
izmjenu naziva.
X Za brisanje znakova iz naziva pritisnite .
X Kad ste zavr¹ili s unosom znakova, pritisnite .
X Prikazat æe se poruka Unos potpun? Doðite do opcije Da i
pritisnite da biste spremili naziv.
Vidljivost kompleta za automobil
Da biste mogli uspostaviti be¾iènu Bluetooth vezu izmeðu dva
kompatibilna Bluetooth ureðaja, najprije morate aktivirati
vidljivost Bluetooth ureðaja. Tvornièka postavka za ovu
znaèajku je Ukljuèeno.
X Da biste promijenili vidljivost svog kompleta za automobil, u
stanju zaslonskog èekanja pritisnite za pristup
izborniku.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Vidljivost i pritisnite da biste je
odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije Ukljuèeno ili Iskljuèeno, a zatim
pritisnite da biste je odabrali.
Èak i ako je vidljivost kompleta za automobil ukljuèena,
!
neæe biti vidljiva drugim Bluetooth ureðajima ako je dio
postojeæe be¾iène Bluetooth veze. Da biste svoj komplet za
automobil uèinili vidljivim dok je dio postojeæe be¾iène
Bluetooth veze, odaberite opciju Dopustite drugu vezu.
Ova postavka je potrebna da bi va¹ komplet za automobil bio
vidljiv drugim Bluetooth ureðajima dok se nalazi u postojeæoj
be¾iènoj vezi s kompatibilnim mobilnim telefonom preko profila
Bluetooth SIM access. Ova znaèajka nakratko prekida postojeæu
be¾iènu vezu preko profila Bluetooth SIM access tako da
tijekom tog razdoblja drugi Bluetooth ureðaji (npr. prijenosno
raèunalo) mogu zatra¾iti be¾iènu vezu prije nego komplet za
automobil automatski ponovo uspostavi vezu s kompatibilnim
mobilnim telefonom preko profila Bluetooth SIM access.
Kad odaberete ovu postavku, komplet za automobil bit æe na
!
30 sekundi vidljiv drugim Bluetooth ureðajima prije nego ¹to
se ponovo uspostavi prvotna be¾ièna Bluetooth veza.
Kad komplet za automobil nije spojen s kompatibilnim
!
ureðajem preko be¾iène tehnologije Bluetooth, njegova
vidljivost za druge Bluetooth ureðaje ovisi o postavci
odabranoj u izborniku Vidljivost. U tom sluèaju nije
potrebno odabrati opciju druge Bluetooth veze (na primjer,
da biste preko Bluetooth tehnologije uspostavili be¾iènu
vezu s ureðaja poput prijenosnog raèunala na komplet za
automobil).
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Bluetooth i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Dopustite drugu vezu i pritisnite da
biste je odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije Da ili Ne, a zatim pritisnite da
biste je odabrali.
Podaci o korisniku
Ovisno o odabranom naèinu kori¹tenja bit æe dostupne razlièite
znaèajke.
Komplet za automobil mo¾e spremati podatke ili postavke i
upravljati njima u sklopu dva razlièita profila podataka o
korisniku. Korisnièki profil, primjerice, sadr¾i imenièke zapise,
oznake imena i glasovne naredbe ili postavke kompleta za
automobil. Sada dva korisnika koja dijele automobil mogu
pristupati svojim prilagoðenim korisnièkim podacima na istoj
SIM kartici jednostavnim ukljuèivanjem svojeg vlastitog
korisnièkog profila.
Oznaka za trenutaèno aktivan korisnièki profil prikazana je u
!
statusnom retku na zaslonu. Ako je ukljuèen korisnièki profil
1, bit æe prikazana oznaka . Ako je ukljuèen korisnièki
profil 2, bit æe prikazana oznaka . Na kompletu za
automobil uvijek je ukljuèen jedan od ta dva korisnièka
profila. Kad komplet za automobil ukljuèite prvi put,
ukljuèen je korisnièki profil 1.
Ovu znaèajku mo¾ete koristiti za kopiranje imenièkih zapisa sa
SIM kartice telefona za automobil, koja se nalazi u kompletu za
automobil, ili s kompatibilnog mobilnog Bluetooth telefona u
memoriju kompleta za automobil.
Neki mobilni telefoni koji podr¾avaju naèin pristupa
!
SIM kartici ili naèin rada bez uporabe ruku mo¾da neæe
podr¾avati tu znaèajku.
Mnogi telefoni s operacijskim sustavom Symbian za
!
preuzimanje imena zahtijevaju instaliranje dodatnog
programa. Program i pomoæ pri instalaciji mo¾ete besplatno
preuzeti na web-stranicama tvrtke Nokia na adresi:
http://www.nokia.com/enhancements/616.
Nemate izravan pristup imenièkim zapisima spremljenima
!
na SIM kartici telefona za automobil koja se nalazi u
kompletu za automobil. Da biste pristupili tim brojevima,
morate ih kopirati u memoriju kompleta za automobil.
Slijedite upute na zaslonu.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Pod. o kor. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Snimanje imena i pritisnite da biste je
odabrali.
Ako komplet za automobil radi s udaljenom SIM karticom,
Kontakti spremljeni u kompatibilnom mobilnom telefonu
kopirat æe se izravno u komplet za automobil. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku Korisnièke postavke na
stranici 66.
Ako komplet za automobil radi sa SIM karticom telefona za
automobil koja se nalazi u radio jedinici, na raspolaganju su
vam tri opcije odabira: Pregled zdru¾enih ureðaja, SIM kartica
za auto i Tra¾. Bluetooth ureðaja.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
Upareni Bluetooth ureðaji
X Doðite do kompatibilnog mobilnog telefona s tehnologijom
Bluetooth (naziv je prikazan na popisu uparenih ureðaja)
èije Kontakte ¾elite preuzeti u memoriju kompleta za
automobil preko be¾iène Bluetooth veze.
X Za poèetak kopiranja zapisa pritisnite .
Opciju "Zahtjev za autorizacijom" u kompatibilnom
!
mobilnom telefonu mo¾ete iskljuèiti tako da se veze izmeðu
ureðaja koji koriste be¾iènu tehnologiju Bluetooth mogu
automatski uspostavljati bez potrebe za zasebnim
prihvaæanjem ili autorizacijom. Da biste to uèinili, doðite do
stavke izbornika Pregled zdru¾enih ureðaja, odaberite opciju
Zahtjev za autorizacijom, a zatim je postavite na Iskljuèeno.
Za dodatne informacije pogledajte korisnièki priruènik
kompatibilnog mobilnog telefona koji koristite, a koji
podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
X Za kopiranje Kontakata sa SIM kartice telefona za
automobil, koja se nalazi u radio jedinici, u memoriju
kompleta za automobil pritisnite .
Tra¾enje ureðaja koji podr¾avaju Bluetooth tehnologiju
X Doðite do opcije Tra¾. Bluetooth ureðaja, a zatim pritisnite
da biste odabrali ¾elite li izvr¹iti preuzimanje s ureðaja
koji nije uparen s kompletom za automobil.
Odabir korisnièkog profila
Ako ¾elite, u komplet za automobil mo¾ete spremiti dva
korisnièka profila. Trenutaèno ukljuèen profil cijelo je vrijeme
prikazan pomoæu dvije oznake:
Korisnik 1Korisnik 2
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Pod. o kor. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do ¾eljene opcije Promijeni na korisnika 1 ili
Promijeni na korisnika 2, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
X Odabrani korisnièki profil je ukljuèen.
Mo¾da æete morati unijeti PIN kôd SIM kartice.
Odabirom stavke izbornika Naèin rada kori¹tenje odredite
!
¾elite li da PIN kôd udaljene SIM kartice bude spremljen u
¾eljeno vrijeme. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Odaberite naèin kori¹tenja na stranici 67.
Ako je ova opcija ukljuèena, a vi kasnije promijenite PIN kôd
!
udaljene SIM kartice mobilnog telefona, komplet za
automobil æe, kad ga sljedeæi put ukljuèite, koristiti netoèan
PIN kôd udaljene SIM kartice. Komplet za automobil od vas
æe zatra¾iti da unesete promijenjeni PIN kôd. Imajte na umu
da to mo¾ete uèiniti samo dva puta jer æe se zatim
SIM kartica blokirati.
Korisnièke postavke
Ova vam znaèajka omoguæuje definiranje ¾eljenih postavki za
ukljuèeni korisnièki profil i Kontakte koje æete preuzeti preko
be¾iène tehnologije Bluetooth. Korisnièki se profil prilagoðava
sa svakim unosom ¾eljenih postavki. Mo¾ete mu dodijeliti naèin
kori¹tenja po ¾elji: naèin rada SIM kartice telefona za
automobil, naèin pristupa SIM kartici ili upareni mobilni telefon
u naèinu rada bez uporabe ruku.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Doðite do izbornika Pod. o kor. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do ¾eljene stavke Postavke za korisnika 1 ili Postavke
za korisnika 2, a zatim pritisnite da biste je odabrali.
X Doðite do ¾eljene opcije, a zatim pritisnite da biste je
odabrali.
Odaberite naèin kori¹tenja
Ukljuèenom korisnièkom profilu uvijek je dodijeljena SIM
!
kartica. Kad po prvi put prilagoðavate korisnièki profil 1 ili 2,
po¹tujte informacije navedene u odjeljku Prva uporaba na
stranici 67.
X Za pristup izborniku u stanju zaslonskog èekanja
pritisnite.
X Da biste kompletu za automobil dodijelili SIM karticu,
doðite do izbornika Pod. o kor. i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do ¾eljene stavke Postavke za korisnika 1 ili Postavke
za korisnika 2, a zatim pritisnite da biste je odabrali.
X Doðite do opcije SIM kartica za auto i pritisnite da
biste je odabrali.
Nazivi uparenih ureðaja
Ako odaberete mobilni telefon s popisa uparenih mobilnih
telefona, komplet za automobil poku¹at æe uspostaviti vezu
profila Bluetooth SIM access s uparenim mobilnim telefonom.
Mo¾da æete morati unijeti PIN kôd udaljene SIM kartice koja se
nalazi u uparenom mobilnom telefonu.
Podaci o korisniku
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li spremiti uneseni
PIN kôd radi buduæeg automatskog uspostavljanja veze ili ¾elite
da on zatra¾i autorizaciju prilikom sljedeæe uspostave be¾iène
Bluetooth veze.
SIM kartica telefona za automobil
Pomoæu ove se opcije SIM kartica telefona za automobil,
umetnuta u radio jedinicu, dodjeljuje aktivnom korisnièkom
profilu. Ako je ukljuèena znaèajka koja tra¾i PIN kôd prilikom
ukljuèivanja, morat æete unijeti PIN kôd SIM kartice telefona
za automobil.
Neki davatelji usluga mo¾da omoguæuju iskljuèivanje upita
!
koji tra¾i unos PIN koda prilikom ukljuèivanja. Provjerite kod
svojeg davatelja usluga.
Tra¾enje telefona s tehnologijom Bluetooth
Ova opcija ukljuèenom korisnièkom profilu dodjeljuje udaljenu
SIM karticu u kompatibilnom mobilnom telefonu koji nije
uparen s kompletom za automobil. Komplet za automobil tra¾i
mobilne telefone s tehnologijom profila Bluetooth SIM access
koji se nalaze u djelokrugu te æe prikazati njihove nazive na
popisu Bluetooth ureðaja. Odaberite ureðaj, uparite ga
s kompletom za automobil i nastavite na naèin opisan u
odjeljku Nazivi uparenih ureðaja na stranici 67.
Naèin rada aktivno kori¹tenje
Ova vam opcija omoguæuje pregled naziva kompatibilnog
mobilnog telefona èija je udaljena SIM kartica dodijeljena
ukljuèenom korisnièkom profilu.
Na svoj komplet za automobil mo¾ete kopirati podatke o
kontaktima s bilo kojeg kompatibilnog mobilnog telefona koji
podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth. Komplet za automobil
nudi tri praktiène opcije:
y SIM i memorija telefona
Ova pretpostavljena postavka omoguæuje vam da podatke o
Kontaktima sa SIM kartice mobilnog telefona i iz memorije
telefona kopirate u memoriju kompleta za automobil.
y SIM memorija
Ova vam opcija omoguæuje da podatke o Kontaktima
preuzimate u komplet za automobil samo sa SIM kartice
svog mobilnog telefona.
y Memorija telefona
Ovom opcijom kopirate zapise pohranjene u memoriji
mobilnog telefona u memoriju kompleta za automobil.
GPRS je tehnologija koja kompletima za automobil omoguæuje
slanje i primanje podataka preko pokretne mre¾e (usluga
mre¾e). GPRS je nositelj podatka koji omoguæuje be¾ièni pristup
podatkovnim mre¾ama poput Interneta.
Prije kori¹tenja GPRS tehnologije, morate se pretplatiti na
GPRS usluge. Za informacije o dostupnosti i pretplati na uslugu
GPRS-a obratite se svojem mre¾nom operatoru odnosno
davatelju usluga. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku
Postavke GPRS modema (usluga mre¾e) na stranici 51.
Podatkovni pozivi velike brzine (engl. High
Speed Circuit Switched Data, HSCSD)
Komplet za automobil omoguæuje vam kori¹tenje GSM usluga
brzog prijenosa podataka (usluga mre¾e).
Velike brzine prijenosa koristite kad je komplet za automobil
povezan s kompatibilnim raèunalom preko be¾iène Bluetooth
veze te onda kada su upravljaèki programi modema koji
podr¾avaju program za brzi prijenos podataka instalirani na
raèunalu i odabrani kao upravljaèki programi va¾eæeg modema.
Upravljaèki programi modema i pomoæ pri instalaciji dostupni
su na web-stranicama tvrtke Nokia: http://www.nokia.com.
Za informacije o dostupnosti i pretplati na usluge brzog
prijenosa podataka obratite se svojem mre¾nom operatoru
odnosno davatelju usluga.
Ostali podaci
Ne zaboravite da sigurno upravljanje motornim vozilom na
!
cesti zahtijeva punu pa¾nju svih vozaèa. Znaèajke prijenosa
podataka koje nudi va¹ komplet za automobil koristite samo
onda kad uvjeti na cesti dopu¹taju njihovu sigurnu uporabu.
Provjerite dopu¹taju li lokalni zakoni i propisi uporabu
mobilnih telefona za vrijeme vo¾nje.
Prijenos preko mre¾e pokretne telefonije
Komplet za automobil koristi moguænosti prijenosa podataka
preko GSM mre¾e kako bi slao telefaks poruke, kratke poruke, i
poruke e-po¹te te uspostavljao veze s udaljenim raèunalima
(usluga mre¾e).
Moguænosti GSM prijenosa podataka
Preporuèujemo da automobil pomaknete na lokaciju na kojoj je
signal mre¾e pokretne telefonije najjaèi. Jaèi signal omoguæuje
uèinkovitiji prijenos podataka.
Na podatkovnu komunikaciju preko mre¾e pokretne telefonije
utjeèe niz faktora koji mogu uzrokovati smetnje:
Smetnje
Radio smetnje zbog elektronièke opreme i ureðaja ili okolnog
prometa mogu utjecati na kvalitetu prijenosa.
Prebacivanja
Kako se korisnik kompleta za automobil premje¹ta iz jedne
mre¾e u drugu, tako snaga signala kanala pada, pa razmjena
s mre¾om pokretne telefonije mo¾e prebaciti korisnika u drugu
æeliju i na drugu frekvenciju na kojoj je signal jaèi. Do æelijskog
prebacivanja mo¾e takoðer doæi zbog varirajuæeg prometa u
mre¾i pokretne telefonije i to u sluèajevima kada se korisnik ne
mièe. Takva prebacivanja mogu dovesti do ka¹njenja.
Mrtve toèke i prekidi
Mrtve toèke su podruèja na kojima ne primate radio signale.
Do prekida dolazi kad korisnik kompleta za automobil prolazi
kroz podruèja u kojima je radio signal blokiran ili smanjen zbog
geografskih ili umjetnih prepreka poput brda ili visokih zgrada.
Posljedice mogu biti prekidi usluga ili veze.
Mala snaga signala
Zbog udaljenosti od bazne stanice ili prepreka izmeðu kompleta
za automobil i bazne stanice, snaga radio signala s lokacije
æelije katkad nije dovoljno jaka ili stabilna da bi omoguæila
pouzdanu vezu za nesmetano primanje ili prijenos preko mre¾e
pokretne telefonije. Stoga, da biste osigurali najbolju moguæu
komunikaciju, ne zaboravite pri uporabi kompleta za automobil
uzeti u obzir sljedeæe toèke:
Podatkovni prijenos i prijenos telefaks poruka najbolje radi kad
automobil nije u pokretu, jer to poma¾e odr¾avanju jaèine
signala. Ne preporuèuje se podatkovna komunikacija preko
mre¾e pokretne telefonije iz vozila u pokretu. Prijenos telefaks
poruka lak¹e se pogor¹ava nego podatkovni prijenos ili prijenos
kratkih poruka.
Provjerite snagu signala na zaslonu kompleta za automobil.
Ako signali mre¾e pokretne telefonije nisu dovoljno jaki da bi
podr¾ali glasovni poziv, ne biste trebali poku¹avati uspostaviti
podatkovnu vezu sve dok ne pronaðete lokaciju na kojoj je
prijam bolji.
Komplet za automobil Nokia 616 namijenjen je ugradnji u
motorna vozila. Prodajni paket sadr¾i praktièan sustav za rad
bez uporabe ruku koji vam omoguæuje upuæivanje poziva bez
dr¾anja telefona uz uho, kao i zasebnu jedinicu za unos radi
lak¹e uporabe te lako èitljivi zaslon.
Popravak i ugradnju ureðaja u vozilo smije obaviti samo za to
ovla¹tena osoba. Nestruèno izvedena ugradnja ili popravak
mogu biti opasni, a mo¾ete izgubiti i jamstvo na ureðaj.
Redovito provjeravajte je li oprema za be¾ièni ureðaj pravilno
ugraðena u va¹e vozilo i radi li ispravno.
Kod vozila opremljenih zraènim jastucima, uvijek imajte na umu
da se pri napuhavanju zraènog jastuka razvija velika potisna
sila. Ne stavljate nikakve predmete, ukljuèujuæi ugraðene ili
prijenosne be¾iène ureðaje, iznad zraènog jastuka ili u podruèje
njegova djelovanja. Ako je ugradnja be¾iène opreme u
automobil nepropisno izvedena, prilikom napuhavanja zraènog
jastuka mo¾e doæi do ozbiljnih ozljeda.
Zapaljive tekuæine, plinove i eksplozivna sredstva dr¾ite podalje
od ureðaja, njegovih dijelova i dodatne opreme.
Za va¾ne informacije o sigurnosti i upute o radu te èuvanju i
odr¾avanju kompleta za automobil pogledajte odjeljke Va¾na
upozorenja na stranici 78 i Èuvanje i odr¾avanje na stranici 77.
Tijekom ugradnje kompleta za automobil obavezno po¹tujte
!
ni¾e navedene osnovne sigurnosne smjernice.
y Imajte na umu da upute u ovom priruèniku za ugradnju
predstavljaju opæe smjernice koje se odnose na ugradnju
kompleta za automobil u vozilo. Meðutim, zbog ¹irokog
raspona vrsta i modela automobila dostupnih na tr¾i¹tu,
ovaj priruènik ne navodi pojedinaène tehnièke zahtjeve za
odreðeno vozilo. Za dodatne informacije o odreðenom vozilu
obratite se proizvoðaèu tog vozila.
y Moderni automobilski sustavi sadr¾e i ugraðene raèunalne
sustave u koje su pohranjeni kljuèni parametri vozila.
Nepropisno odspajanje akumulatora mo¾e izazvati gubitak
podataka i zahtijevati velike napore pri ponovnom
pokretanju sustava. Ako imate kakve nedoumice, prije
ugradnje se obratite prodavaèu automobila.
y Prije ugradnje se uvjerite da je motor automobila
zaustavljen i akumulator odspojen te provjerite da se
nehotièno ne mo¾e ponovo spojiti.
y Ne pu¹ite dok radite na automobilu. Uvjerite se da u blizini
nema izvora vatre ili plamena.
y Instalaciju za automobil ne smijete ugraditi u podruèje gdje
mo¾e nanijeti ozljede na glavi uslijed udarca.
y Pazite da tijekom ugradnje ne izazovete o¹teæenja na
elektriènim kabelima, vodovima za gorivo ili koènice, ili
sigurnosnoj opremi.
y Uvjerite se da su kabeli postavljeni tako da nisu izlo¾eni
mehanièkom tro¹enju i kidanju. Ne postavljajte kabele ispod
sjedala ili iznad o¹trih rubova.
y Sva oprema mora biti ugraðena tako da ne izaziva smetnje u
radu vozila. Uvjerite se da prilikom ugradnje opreme
kompleta za automobil niste o¹tetili sustave upravljanja ili
koèenja niti druge kljuène sustave potrebne za pravilan rad
automobila. Uvjerite se da zraèni jastuk nije blokiran niti na
bilo koji naèin o¹teæen.
y RF signali mogu prouzroèiti smetnje kod nepropisno
ugraðenih ili u nedovoljnoj mjeri za¹tiæenih elektronièkih
sustava u vozilima (npr. sustava s elektronièkim
ubrizgavanjem goriva, elektronièkih protukliznih sustava
koèenja, elektronièkih brzinomjera, sustava zraènih jastuka).
Zamijetite li pogre¹ku ili promjenu u radu nekog od ovih
sustava, obratite se prodavaèu automobila.
y Komplet s telefonom za automobil mo¾ete koristiti
iskljuèivo na radnom naponu od 12 V uz uzemljenje.
Nepo¹tivanje ovog zahtjeva mo¾e dovesti do o¹teæenja na
elektronièkom sustavu vozila.
y Ne ostavljajte komplet za automobil dulje vrijeme ukljuèen
u akumulator jer ako je automobilski motor zaustavljen, to
mo¾e izazvati pra¾njenje akumulatora.
9. Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (nije ukljuèena)
Radio jedinica RV-1 (1)
Preporuèujemo ugradnju radio jedinice RV-1 na manje vidljivo
mjesto unutar automobila. No ipak ugradite jedinicu tako da
omoguæite jednostavan pristup SIM kartici, da se ona u sluèaju
potrebe mo¾e zamijeniti. Provjerite dose¾u li kabeli za mikrofon
i zvuènik mjesta na koja namjeravate ugraditi te komponente.
Pri ugradnji radio jedinice koristite nosaè isporuèen u
prodajnom paketu; ako je pravilno ugradite, jedinica se èvrsto
prièvr¹æuje na nosaè.
Ugradite radio jedinicu tako da se mo¾e uspostaviti veza
!
s kompatibilnim ureðajem preko Bluetooth tehnologije.
Pri ugradnji radio jedinice pazite da nosaè ugradite tako da
!
jedinica klizne na svoje mjesto prema prednjem dijelu
automobila ili da je postavljena postrance. U suprotnom se
jedinica mo¾e osloboditi prilikom udesa i izazvati ozljede ili
o¹teæenja.
Kako ugraditi radio jedinicu u automobil
Zaslon SU-11 (2)
Nosaè zaslona prièvrstite na instrumentalnu ploèu ili neko
drugo mjesto u kabini gdje æe ga korisnik jasno vidjeti, ali na
kojemu neæe predstavljati smetnju pri kontroli nad vozilom ili
radu vozila.
Va¹ serviser vam mo¾e ponuditi alternativu za ugradnju zaslona
na odgovarajuæe mjesto u vozilu na kojemu neæe biti potrebno
bu¹iti rupe. Dodatne informacije o odgovarajuæim mjestima za
ugradnju dostupne su na web-stranicama tvrtke Nokia na
adresi http://www.nokia.com.
Jedinicu za unos ugradite na odgovarajuæu lokaciju kojoj
korisnik mo¾e jednostavno pristupiti. Meðutim, obratite pa¾nju
da jedinica za unos ne umanjuje vozaèevu sposobnost
upravljanja vozilom. Provjerite dose¾e li kabel za vezu radio
jedinicu. Najbolji polo¾aj za ugradnju jedinice za unos je
vodoravno na konzoli izmeðu vozaèeva i suvozaèeva sjedala.
Zvuènik SP-2 (4)
Za najbolju akustiènu kvalitetu, ugradite zvuènik tako da bude
usmjeren prema vozaèu. Preporuèujemo ugradnju zvuènika
najmanje 1 metar od mikrofona jer æete na taj naèin izbjeæi
telefoniju.
Ugradnja
Mikrofon MP-2 (5)
Uporaba drugog mikrofona, a ne onog koji ste dobili
!
skompletom za automobil (MP-2), mo¾e utjecati na
kvalitetu prijenosa.
Ugradite mikrofon sustava za rad bez uporabe ruku otprilike
30 cm od korisnikove glave i postavite ga tako da je usmjeren
prema ustima korisnika. Iskustvo pokazuje da su najbolja mjesta
ona u blizini retrovizora ili nalijevo od sjenila. Mikrofon ne smije
utjecati na upravljanje ili kontrolu nad vozilom. Preporuèujemo
da mikrofon dr¾ite najmanje 1 metar od zvuènika kompleta za
automobil kako biste izbjegli telefoniju.
Koristite prilo¾enu dvostranu ljepljivu traku za uèvr¹æivanje
mikrofona jer æete tako sprijeèiti ¹irenje buke karoserije u
unutra¹njost vozila. Mikrofon ugradite tako da nije izlo¾en
strujanjima zraka iz ventilacije. Ne stavljajte kabel mikrofona u
sustav za grijanje, ventilaciju ili klimatizaciju.
Kabel za napajanje PCU-4 (6)
Kabel za napajanje povezuje komplet za automobil
s elektronièkim sustavom automobila. Za detaljne upute
pogledajte shemu o¾ièenja.
Ako je prikljuèen kabel za uti¹avanje radio prijamnika, kad
prihvatite dolazni poziv ili kad vam je spojen odlazni poziv,
sustav æe automatski uti¹ati auto-radio, a poziv prebaciti na
zvuènik kompleta za automobil.
Kad postavljate kabele, postavite ih tako da se nalaze ¹to je
!
moguæe dalje od sustavâ elektronike ugraðenih u va¹
automobil jer æete tako izbjeæi elektromagnetske smetnje.
Postavite kabele tako da ne budu izlo¾eni mehanièkom
tro¹enju i kidanju (na primjer, da se ne nalaze ispod sjedala
ili preko o¹trih rubova).
GSM antena (7)
Komplet za automobil namijenjen je za spajanje na vanjsku
GSM antenu (nije ukljuèena u prodajni paket). Ako je va¹
automobil, meðutim, opremljen kompatibilnom radio i GSM
antenom s filtrom za odvajanje frekvencija, mo¾ete koristiti tu
antenu.
Ako va¹ automobil nema GSM antenu, za informacije o
najboljem polo¾aju za ugradnju te za ostale smjernice o
ugradnji obratite se svome prodavaèu.
Da biste udovoljili propisima o RF zraèenju, ugradite vanjsku
!
antenu tako da udaljenost izmeðu antene i ljudi iznosi
najmanje 20 cm te da njezin dobitak ne prelazi 3 dBi.
Naljepnice (8)
Naljepnice koje ste dobili s kompletom va¾ne su zbog servisa i
sliènih usluga. Na jamstveni list zalijepite naljepnicu .
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (9)
Telefonsku slu¹alicu (nije ukljuèena u prodajni paket) ugradite
na odgovarajuæu lokaciju s jednostavnim pristupom za
korisnika. Ne zaboravite da oprema mora biti ugraðena tako da
ne izaziva smetnje u radu vozila.
Najbolji polo¾aj za ugradnju telefonske slu¹alice je vodoravno
na konzoli izmeðu vozaèeva i suvozaèeva sjedala. Za dodatne
informacije o alternativnom mjestu za ugradnju telefonske
slu¹alice u vozilo obratite se svojem serviseru.
Uvjerite se da zraèni jastuk nije blokiran ili na bilo koji naèin
o¹teæen.
Da biste jedinicu za unos CUW-3 zamijenili slu¹alicom, dok je
sustav paljenja iskljuèen uklonite kabel koji spaja jedinicu za
unos i radio jedinicu, te u odgovarajuæi prikljuèak radio jedinice
umetnite kabel slu¹alice.
Postavke ekvalizatora
Va¹ komplet za automobil podr¾ava niz opcija za slu¹anje preko
zvuènika:
y Izravna veza sa SP-2 zvuènikom koji ste dobili u prodajnom
paketu.
y Veza s kompatibilnim zvuènikom auto-radija preko
dodatnog releja koji prebacuje audio izlaz na zvuènik (nije
ukljuèen u prodajni paket).
y Povezivanje s kompatibilnim zvuènicima auto-radija preko
ulazne linije va¹eg auto-radija. Ako odaberete ovu opciju,
morat æete ugoditi razinu audio izlaza.
X Pritisnite da biste definirali audio postavke u stanju
zaslonskog èekanja.
X Doðite do izbornika Postavi i pritisnite da biste ga
otvorili.
X Doðite do stavke Postavi ekvalizatora i pritisnite da
biste je odabrali.
X Doðite do opcije Zvuènik ili Radio zvuènik i pritisnite
da biste odabrali ¾eljenu opciju.
Ispitivanje rada
Provjerite ispravnost ureðaja nakon ugradnje kompleta za
automobil. Kad provjeravate rad opreme, provjerite i je li
oprema ugraðena tako da ne ometa vozaèa tijekom upravljanja
vozilom.
Da biste uspostavili be¾iènu vezu izmeðu kompleta za
!
automobil i kompatibilne dodatne opreme preko Bluetooth
veze, provjerite jesu li ureðaji unutar dometa potrebnog za
prijenos Bluetooth vezom. Ne zaboravite da vanjski ureðaji
trebaju biti opskrbljeni dovoljnom kolièinom energije da bi
mogli koristiti ovu znaèajku (provjerite bateriju).
Va¹ je ureðaj proizvod vrhunskog dizajna i tehnologije.
Poklonite mu stoga svu pa¾nju koju zaslu¾uje. Upute koje slijede
pomoæi æe vam da zadr¾ite dobivena jamstva.
y Pazite da komplet za automobil ne doðe u dodir
s tekuæinom. Ki¹a, vlaga i tekuæine mogu sadr¾avati
minerale koji svojim korozivnim djelovanjem o¹teæuju
elektronièke sklopove.
y Ne koristite i ne dr¾ite komplet za automobil na pra¹njavim
i prljavim mjestima. Na taj se naèin mogu o¹tetiti njegovi
pomièni dijelovi elektronièkih komponenti.
y Ne izla¾ite komplet za automobil visokim temperaturama.
One mogu prouzroèiti smanjenje vijeka trajanja
elektronièkih komponenti, o¹teæenje baterije te
deformiranje, pa èak i taljenje odreðenih plastiènih dijelova.
y Ne izla¾ite komplet za automobil niskim temperaturama.
Naime, prilikom vraæanja na uobièajenu temperaturu dolazi
do kondenzacije i stvaranja vlage koja mo¾e o¹tetiti
elektronièke sklopove u ureðaju.
y Ne poku¹avajte otvarati ureðaj na bilo kakav naèin osim
onako kako je opisano u ovom priruèniku.
y Pazite da vam komplet za automobil ne ispadne i èuvajte ga
od udaraca i tre¹nje. Nepa¾ljivim rukovanjem mo¾ete
o¹tetiti elektronièke sklopove i fine mehanièke dijelove.
y Za èi¹æenje instalacije za automobil izbjegavajte jaka
kemijska sredstva, otapala i jake deterd¾ente.
y Ne bojite instalaciju za automobil. Boja mo¾e zabrtviti
pomiène dijelove i onemoguæiti ispravan rad.
y Koristite samo dobivenu odnosno odobrenu zamjensku
antenu. Ostale antene, kao i razni prepravci i dodaci mogu
o¹tetiti ureðaj te prouzroèiti kr¹enje propisa koji se odnose
na radio ureðaje.
Sve gore navedene preporuke odnose se kako na va¹ ureðaj,
tako i na dodatnu opremu. Ako bilo koji ureðaj ne radi pravilno,
odnesite ga najbli¾em ovla¹tenom serviseru na popravak.
Po¹tujete propise koji vrijede na odreðenom podruèju i uvijek
iskljuèite komplet za automobil tamo gdje je njegova uporaba
zabranjena ili onda kada mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost.
Elektronièki ureðaji
Suvremeni elektronièki ureðaji uglavnom su za¹tiæeni od
radiofrekventnih (RF) signala. Meðutim, dogaða se da neki od
njih nisu za¹tiæeni od RF signala va¹eg kompleta za automobil.
Srèani stimulatori (pacemakers)
Proizvoðaèi srèanih stimulatora preporuèuju da be¾ièni telefon
bude udaljen od srèanog stimulatora najmanje 15,3 cm (6 inèa)
kako ne bi izazvao smetnje u radu srèanog stimulatora.
Ove preporuke sukladne su s neovisnim istra¾ivanjima i
preporukama institucije Wireless Technology Research.
Osobe sa srèanim stimulatorima:
• trebale bi dr¾ati ureðaj, dok je ukljuèen, najmanje 15,3 cm
(6 inèa) od svog srèanog stimulatora
Posumnjate li iz bilo kojeg razloga da je do¹lo do smetnji,
odmah prebacite komplet za automobil u naèin Iskljuèeno.
Potencijalno eksplozivne atmosfere
Prebacite komplet za automobil u naèin Iskljuèeno
(vidi NAÈIN ISKLJUÈENO na stranici 5) na mjestima
s potencijalno eksplozivnom atmosferom i po¹tujte sve oznake i
pravila. U potencijalno eksplozivne atmosfere spadaju mjesta na
kojima se obièno preporuèuje iskljuèivanje motora va¹eg vozila.
Na takvim mjestima iskra mo¾e prouzroèiti eksploziju ili po¾ar
s te¹kim posljedicama - tjelesnim ozljedama, pa èak i smrtnim
stradavanjem.
Iskljuèujte ureðaj na benzinskim crpkama. Po¹tujte ogranièenja
o uporabi radio ureðaja u skladi¹tima goriva, mjestima
skladi¹tenja i distribucije, kemijskim postrojenjima i unutar
podruèja na kojima se provodi miniranje.
Mjesta s potencijalno eksplozivnom atmosferom najèe¹æe su
oznaèena, ali ne uvijek dovoljno istaknuta. Tu spadaju
potpalublja brodova; mjesta pretovara i skladi¹tenja kemijskih
sredstava; vozila na tekuæi plin (kao ¹to su propan ili butan);
podruèja u kojima atmosfera sadr¾i kemikalije ili èestice boje,
pra¹ine ili metalnog praha.
Vozila
Popravak telefona i ugradnju kompleta u vozilo smije obaviti
samo za to ovla¹tena osoba. Nestruèno izvedena ugradnja ili
popravak mogu biti opasni, a mo¾ete izgubiti i jamstvo na
ureðaj.
RF signali mogu prouzroèiti smetnje kod nepropisno ugraðenih
ili u nedovoljnoj mjeri za¹tiæenih elektronièkih sustava u
vozilima (npr. sustava s elektronièkim ubrizgavanjem goriva,
elektronièkih protukliznih sustava koèenja, elektronièkih
brzinomjera, sustava zraènih jastuka). Za dodatne informacije o
opremi koja je dodana u vozilo obratite se proizvoðaèu
automobila odnosno njegovom predstavniku.
U svom vozilu redovito provjeravajte jesu li be¾ièni telefon i
dodatna oprema pravilno postavljeni i rade li dobro.
Zapaljive tekuæine, plinove i eksplozivna sredstva dr¾ite podalje
od telefona, njegovih dijelova i dodatne opreme.
Kod vozila opremljenih zraènim jastucima, uvijek imajte na umu
da se pri napuhavanju zraènog jastuka razvija velika potisna
sila. Ne stavljajte nikakve predmete, ukljuèujuæi ugraðene ili
prijenosne be¾iène ureðaje, iznad zraènog jastuka ili u podruèje
njegova djelovanja. Ako je ugradnja be¾iène opreme u
automobil nepropisno izvedena, prilikom napuhavanja zraènog
jastuka mo¾e doæi do ozbiljnih ozljeda.
Prekr¹iteljima ovog propisa mo¾e se oduzeti pravo na kori¹tenje
telefonskih usluga, privremeno ili trajno, a protiv njih se mogu
poduzeti i odgovarajuæe zakonske mjere.
Hitni pozivi
Oprez!
Be¾ièni telefoni, ukljuèujuæi i ovaj komplet za automobil, koriste
radio signale be¾iène i stacionarne mre¾e, kao i korisnièki
programirane funkcije. Zbog toga se ne mo¾e jamèiti uspostava
veze u svim uvjetima. Stoga se u sluèajevima kad je potrebna
visoka pouzdanost, npr. za hitne medicinske usluge, ne biste
smjeli osloniti samo na be¾ièni ureðaj.
Upuæivanje hitnog poziva
Upuæivanje hitnog poziva:
X Ako telefon ili sustav paljenja automobila nisu ukljuèeni,
ukljuèite ih. Provjerite imate li signal dovoljne snage.
U nekim æe mre¾ama mo¾da biti potrebno da u telefon
bude umetnuta valjana SIM kartica.
X Pritisnite i dr¾ite sve dok se ne prika¾e upit Poziv za
nu¾du? Za potvrdu pritisnite .
X Da biste potvrdili sigurnosni upit s Da, pritisnite , a da
biste odustali od njega, doðite do Ne i pritisnite .
Ako koristite odreðene funkcije, mo¾da æete ih prije upuæivanja
hitnog poziva trebati iskljuèiti. Dodatne informacije naæi æete u
ovom priruèniku ili se obratite davatelju usluga.
Kada se radi o hitnom pozivu, ne zaboravite da morate dati ¹to
toènije podatke. U sluèaju prometne nezgode va¹ be¾ièni ureðaj
mo¾e biti jedino sredstvo komunikacije. Ne prekidajte vezu dok
za to ne dobijete dopu¹tenje.
Upozorenje!
Hitan poziv moæi æete uputiti samo ako je va¹ komplet za
telefon spojen na vanjsku GSM antenu.
SMSC (engl. Short Message Service Centre) broj potreban je za
slanje kratkih poruka.
DTMF tonovi
DTMF (engl. Dual Tone Multi-Frequency) tonovi omoguæuju vam
komunikaciju sa spremnicima glasovnih poruka i sustavima
raèunalne telefonije, itd. Tonove mo¾ete odabrati pomoæu
ureðivaèa brojeva Navi kotaèiæa koji vam omoguæuje listanje po
brojevima od 0 do 9.
GPRS
GPRS (engl. General Packet Radio Service) omoguæuje be¾ièni
prijenos podataka. Za be¾ièni pristup podatkovnim mre¾ama
potrebna vam je GPRS pristupna toèka koju dobivate od
mre¾nog operatora odnosno davatelja usluga. Dodatne
pojedinosti naæi æete u odjeljku GPRS (engl. General Packet
Radio Service) na stranici 69.
GSM
GSM (engl. Global System for Mobile Communication) je
tehnièki standard za mobilne radio mre¾e.
HFP
Profil za kori¹tenje bez uporabe ruku (engl. Hands-free profile)
HSCSD
HSCSD (engl. High Speed Circuit Switched Data) omoguæuje
br¾e podatkovne veze s dostupnim uslugama GSM prijenosa
podataka. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Podatkovni
pozivi velike brzine (engl. High Speed Circuit Switched Data,
HSCSD) na stranici 69.
IMEI
IMEI je serijski broj va¹eg ureðaja i dobivate ga zajedno
s kompletom za automobil.
PIN kod
PIN (engl. Personal Identification Number) je 4- do
8-znamenkasti kôd koji ¹titi va¹u SIM karticu telefona za
automobil od neovla¹tene uporabe. PIN kod dobivate sa SIM
karticom. Za dodatne informacije pogledajte odjeljak Pristupni
kodovi za SIM karticu telefona za automobil na stranici 23.
PUK kod
PUK (engl. Personal Unblocking Key) je 8-znamenkasti kôd koji
je potreban za izmjenu onemoguæenog PIN koda.
PUK kod dobivate sa SIM karticom. Ako izgubite ovaj kod ili ga
ne dobijete sa SIM karticom, obratite se svojem mre¾nom
operatoru.
Profil Bluetooth SIM access
Profil SIM access meðunarodni je Bluetooth standard koji
omoguæuje be¾ièni pristup udaljenoj SIM kartici kompatibilnog
mobilnog telefona preko Bluetooth tehnologije.
Profil Bluetooth hands-free meðunarodni je de facto Bluetooth
standard koji vam omoguæuje spajanje kompleta za automobil
s kompatibilnim mobilnim telefonom preko Bluetooth
tehnologije za praktièno kori¹tenje bez uporabe ruku.
Osim toga, ovaj vam naèin rada omoguæuje spajanje kompleta
za automobil s naglavnom Bluetooth slu¹alicom.
SIM kartica
SIM (engl. Subscriber Identity Module) kartica sadr¾ava sve
podatke potrebne mre¾i pokretne telefonije da bi identificirala
korisnika mre¾e. SIM kartica takoðer sadr¾i podatke vezane za
sigurnost.
SIM kartica telefona za automobil
SIM kartica telefona za automobil umetnuta je u èitaè
SIM kartica koji se nalazi u Nokia kompletu za automobil.
SMS
SMS (engl. Short Message Service), usluga mre¾e, omoguæuje
vam slanje kratkih tekstualnih poruka (do 160 znakova)
mobilnim telefonima te primanje takvih poruka od drugih
korisnika mobilnih ureðaja (ako je ta usluga ukljuèena).
Udaljena SIM kartica
Udaljena SIM kartica umetnuta je u èitaè SIM kartice u
kompatibilnom mobilnom telefonu s kojim je komplet za
automobil uspostavio be¾iènu vezu preko profila Bluetooth
SIM access.