Nokia 616 User Manual [hr]

Korisnièki priruènik
Upute za ugradnju
IZJAVA O USKLAÐENOSTI Ovime NOKIA CORPORATION izjavljuje da je proizvod RV-1 usklaðen s
kljuènim zahtjevima i drugim va¾nim odredbama direktive 1999/5/EC. Proizvod je usklaðen s ogranièenjima definiranima u direktivi Vijeæa 2004/104/EC (ispravak direktive 72/245/EEC), Dodatku I, stavku 6.5,
6.6, 6.8 i 6.9. Izjavu o usklaðenosti mo¾ete naæi na Internetu, na adresi http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
2006 Nokia. Sva prava pridr¾ana. Reproduciranje, prijenos, distribucija ili pohrana sadr¾aja ovog
dokumenta ili nekog njegovog dijela, u bilo kojem obliku, nije dozvoljeno bez prethodnog pismenog odobrenja dru¹tva Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People i Navi su za¹titni znaci ili registrirani za¹titni znaci Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i tvrtke ovdje navedene mogu biti za¹titni znaci ili trgovaèki nazivi njihovih vlasnika.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Nokia primjenjuje strategiju neprekidnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo izmjene i pobolj¹anja bilo kojeg proizvoda opisanog u ovom dokumentu bez prethodne najave.
Nokia neæe, ni pod kojim okolnostima, biti odgovorna za bilo kakav gubitak podataka ili prihoda, niti za bilo kakvu posebnu, sluèajnu, posljediènu ili neizravnu ¹tetu, bez obzira na to kako je prouzroèena.
Sadr¾aj ovog dokumenta daje se u stanju "kako jest". Osim u sluèajevima propisanim odgovarajuæim zakonom ne daju se nikakva jamstva, izrièita ili podrazumijevana, ukljuèujuæi, ali ne ogranièavajuæi se na podrazumijevana jamstva u pogledu prikladnosti za prodaju i prikladnosti za odreðenu namjenu, a koja bi se odnosila na toènost, pouzdanost ili sadr¾aj ovog dokumenta. Nokia zadr¾ava pravo izmjene ili povlaèenja ovog dokumenta bez prethodne najave.
Dostupnost odreðenih proizvoda i usluga mo¾e se razlikovati od regije do regije. Provjerite to kod vama najbli¾eg prodavaèa Nokije.
Ogranièenje izvoza Ovaj ureðaj mo¾da sadr¾i robu, tehnologiju ili softver koji podlije¾u
zakonima i propisima o izvozu Sjedinjenih Amerièkih Dr¾ava i drugih dr¾ava. Odstupanje od zakona je zabranjeno.
9236134 / 3. izdanje
2
Sadr¾aj
Sadr¾aj
Za va¹u sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O va¹em ureðaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Usluge mre¾e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dodatna oprema i kompatibilni ureðaji. . . . . . . 6
Opæi podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dijelovi kompleta za automobil . . . . . . . . . . . . . 8
Zaslon SU-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Jedinica za unos CUW-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4
(po izboru, nabavlja se zasebno) . . . . . . . . . . . 13
Naèin kori¹tenja i prva uporaba. . . . . . . . . . . . . . 15
Naèini kori¹tenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici. . . . . 16
Kori¹tenje u naèinu rada bez
uporabe ruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice
telefona za automobil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pregled kljuènih znaèajki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ukljuèivanje kompleta za automobil . . . . . . . . 25
Dolazni poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funkcije poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dodatne funkcije i opcije . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Izbornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pristup izbornièkim funkcijama . . . . . . . . . . . 33
Popis izbornièkih funkcija. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Izbornièke funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Popis poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kontakti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Postavke melodije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Postavke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Glasovne oznake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Snimaè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Be¾ièna tehnologija Bluetooth. . . . . . . . . . . . 59
Podaci o korisniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Prijenos podataka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
GPRS (engl. General Packet
Radio Service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Podatkovni pozivi velike brzine (engl. High
Speed Circuit Switched Data, HSCSD). . . . . . 69
Ostali podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Komplet za automobil Nokia 616 . . . . . . . . . 71
Upozorenja o sigurnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Postavke ekvalizatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
3
Sadr¾aj
Ispitivanje rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Èuvanje i odr¾avanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Va¾na upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Radni uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Elektronièki ureðaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Srèani stimulatori (pacemakers) . . . . . . . . . . . 78
Potencijalno eksplozivne atmosfere . . . . . . . . 78
Vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Hitni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Upuæivanje hitnog poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tehnièke specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rjeènik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Za va¹u sigurnost
Za va¹u sigurnost
Proèitajte ove kratke upute. Njihovo nepo¹tivanje mo¾e biti opasno, pa èak i protuzakonito. Za dodatne informacije proèitajte korisnièki priruènik.
NAÈIN ISKLJUÈENO
Prebacite svoj komplet za automobil u naèin Iskljuèeno tamo gdje je uporaba be¾iènih telefona zabranjena ili onda kad mo¾e prouzroèiti smetnje ili opasnost. Da biste to uèinili, kad je automobil upaljen, pritisnite i dr¾ite . Ne zaboravite iskljuèiti svoj mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Po¹tujte sve lokalne propise. Ruke vam tijekom vo¾nje moraju biti slobodne kako biste mogli upravljati vozilom. Trebali biste uvijek imati na umu sigurnost na cesti.
PRIÈVR©ÆIVANJE MOBILNIH TELEFONA
Ako sa svojim kompletom za automobil koristite mobilni telefon, uèvrstite ga u vozilu (na primjer, udr¾aè).
NAÈIN ISKLJUÈENO NA BENZINSKOJ CRPKI
Komplet za automobil prebacite u naèin Iskljuèeno na benzinskim crpkama. Ne koristite ga u blizini zapaljivih tvari i kemikalija. Ne zaboravite iskljuèiti svoj mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
NAÈIN ISKLJUÈENO NA PODRUÈJIMA MINIRANJA
Komplet za automobil prebacite u naèin Iskljuèeno na podruèju gdje se provodi miniranje. Pazite na ogranièenja i dr¾ite se svih danih uputa i va¾eæih propisa. Ne zaboravite iskljuèiti svoj mobilni telefon uvijek kad je to nu¾no.
SMETNJE
Svi be¾ièni telefoni podlo¾ni su utjecaju smetnji koje mogu utjecati na njihove radne karakteristike.
OVLA©TENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog proizvoda smije obaviti samo ovla¹tena osoba.
POVEZIVANJE S DRUGIM UREÐAJIMA
Pri povezivanju s bilo kojim drugim ureðajem, u priruèniku dotiènog ureðaja prouèite sve va¾ne upute. Ne povezujte meðusobno nekompatibilne proizvode.
HITNI POZIVI
Provjerite je li komplet za automobil spojen na vanjsku GSM antenu, ukljuèen i prikljuèen na mre¾u.
XPritisnite i dr¾ite sve dok se ne prika¾e upit Poziv
za nu¾du? Za potvrdu pritisnite .
XDa biste potvrdili sigurnosni upit s Da, pritisnite
, a da biste odustali od njega, odaberite Ne
pomoæu i pritisnite . Ka¾ite gdje se nalazite. Ne prekidajte vezu dok ne
dobijete odgovarajuæe upute.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
5
O va¹em ureðaju
ZAMJENA OSIGURAÈA
Pregoreni osiguraè zamijenite novim, istoga tipa i velièine. Nikad ne koristite jaèe osiguraèe!
O va¹em ureðaju
Komplet za automobil opisan u ovom priruèniku odobren je za kori¹tenje u mre¾ama EGSM 900 i GSM 1800. Za dodatne informacije o mre¾ama obratite se svojem davatelju usluga.
Prilikom uporabe funkcija ovog telefona, po¹tujte sve propise te privatnost i zakonska prava drugih osoba.
Usluge mre¾e
Za kori¹tenje ovoga kompleta, morate imati pristup be¾iènim uslugama iz ponude va¹ega davatelja. Uporaba mnogih znaèajki ovog telefona ovisi o njihovoj dostupnosti u be¾iènoj mre¾i. Ove usluge mo¾da neæe biti dostupne u svim mre¾ama ili æete ih prije kori¹tenja mo¾da morati posebno ugovoriti sa svojim davateljem usluga. Va¹ æe vam davatelj usluga mo¾da pru¾iti dodatne upute o njihovu kori¹tenju te vam objasniti obraèun tro¹kova za te usluge. U nekim mre¾ama mo¾da postoje ogranièenja koja utjeèu na naèin uporabe usluga mre¾e. U nekim se mre¾ama, primjerice, mo¾e dogoditi da ne omoguæuju rad sa svim znakovima i uslugama specifiènima za pojedini jezik.
Va¹ davatelj usluga mo¾e zatra¾iti da se na va¹em kompletu za automobil onemoguæe ili ne aktiviraju odreðene znaèajke. U tom sluèaju, neaktivirane se znaèajke neæe prikazivati u izborniku kompleta za automobil. Za dodatne informacije obratite se svojem davatelju usluga.
Iz odgovarajuæeg izbornika kompleta za automobil odaberite mre¾ne usluge poput preusmjeravanja poziva. Odabrane postavke automatski æe se poslati mre¾nom operatoru radi konfiguriranja usluge. Postavke usluge mre¾e nisu spremljene u kompletu za automobil niti na SIM kartici.
Dodatna oprema i kompatibilni ureðaji
Va¹ ureðaj i njegova dodatna oprema mogu sadr¾avati male dijelove. Dr¾ite ih na mjestima nedostupnima maloj djeci.
6
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Opæi podaci
1. Opæi podaci
Komplet za automobil Nokia 616 telefon je za automobil sa svim funkcijama. Namijenjen je spretnom kori¹tenju kljuènih zvuènih i podatkovnih usluga mobilnih telefona u vozilu. Nokia je posebnu pa¾nju obratila prilagoðavanju posebnim potrebama vozaèa:
y Izbornièke funkcije i poruke jednostavno se èitaju sa
zasebnog zaslona ugraðenog na odgovarajuæe mjesto u vozilu.
y Glavnim znaèajkama telefona pristupa se putem kompaktne
jedinice za unos koja se mo¾e ugraditi nadohvat ruke, a sadr¾i Navi kotaèiæ i èetiri funkcijske tipke.
y Komplet za automobil spaja se s vanjskom GSM antenom. y Komplet za automobil omoguæuje najvi¹u audio kvalitetu
glasa.
Ovisno o kompatibilnosti telefona koji se koristi s kompletom za automobil, Nokia 616 mo¾e se koristiti u razlièitim naèinima rada:
y Kao telefon za automobil sa svim funkcijama koji putem
be¾iène tehnologije Bluetooth (profil Bluetooth SIM access) pristupa SIM kartici mobilnoga telefona i nudi cjeloviti paket znaèajki.
y Kao telefon za automobil sa svim funkcijama koji pristupa
SIM kartici umetnutoj u èitaè SIM kartice kompleta za automobil i nudi paket svih znaèajki.
y Kao komplet za automobil sa svim znaèajkama koji pristupa
mobilnom telefonu putem be¾iène tehnologije Bluetooth (profil Bluetooth hands-free) i nudi smanjeni paket znaèajki.
Komplet za automobil Nokia 616 optimizira komunikaciju iz vozila:
y Jednostavnost glasovnog biranja i glasovnih naredbi y Praktièno prebacivanje izmeðu mobilnog telefona i
kompleta za automobil pri ulasku ili izlasku iz automobila: korisnik ne treba uèiniti ni¹ta — samo pokrenuti sustav paljenja
y Brzo i jednostavno preuzimanje osobnih kontakata
s mobilnog telefona na komplet za automobil putem be¾iène tehnologije Bluetooth.
y Fleksibilno prebacivanje izmeðu dva korisnièka profila
(prilagoðeni imenièki zapisi, glasovne oznake, postavke kompleta za automobil) ako automobil koristi vi¹e korisnika
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
7
Dijelovi kompleta za automobil
Dijelovi kompleta za automobil
Komplet za automobil Nokia 616 sastoji se od nekoliko komponenata:
Dijelovi kompleta za automobil Nokia 616
1. Radio jedinica RV-1 Radio jedinica je telefon za automobil koji radi u mre¾ama
EGSM 900/1800 i podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth te omoguæuje uspostavljanje kabelske veze s kompatibilnom vanjskom GSM antenom i kompatibilnim vanjskim ureðajima.
2. Zaslon SU-21 Zaseban zaslon karakteriziraju velika, lako èitljiva slova,
praktièno pode¹avanje zaslona prema korisnikovim potrebama i pozadinsko osvjetljenje za lak¹e èitanje teksta.
3. Jedinica za unos CUW-3 Jedinica za unos ukljuèuje Navi kotaèiæ i èetiri tipke.
Namijenjena je jednostavnom pristupu kljuènim funkcijama telefona.
Umjesto jedinice za unos CUW-3 mo¾e se ugraditi
!
telefonska slu¹alica za automobil HSU-4. Ta opcija omoguæuje pisanje i slanje tekstualnih poruka.
4. Zvuènik SP-2 Zaseban zvuènik omoguæuje glasovni prijenos s kompleta za
automobil. Ako umjesto zasebnog zvuènika ¾elite koristiti zvuènike auto-radija, zatra¾ite struènu pomoæ od servisera koji æe vam ugraditi komplet za automobil. Komplet za automobil mo¾da neæe biti kompatibilan s va¹im sustavom.
5. Mikrofon MP-2 Isporuèeni mikrofon za uporabu bez ruku prilagoðen je
uvjetima rada u vozilu, pa bi u takvome okru¾ju trebao djelotvorno funkcionirati. Odabir odgovarajuæeg mjesta za ugradnju mo¾e takoðer pobolj¹ati rad ureðaja. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Ugradnja na stranici 71.
8
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
6. Kabel za napajanje PCU-4
Dobili ste i skup kabela za spajanje na napajanje i sustav paljenja te za uti¹avanje radio prijamnika.
7. GSM antena (nije ukljuèena u prodajni paket) S kompletom za automobil mo¾e se spojiti samo
kompatibilna vanjska GSM antena.
8. Naljepnice Naljepnice koje ste dobili s kompletom va¾ne su zbog servisa
i sliènih usluga. Na jamstveni list zalijepite naljepnicu .
9. Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
Telefonska slu¹alica za automobil zamjenjuje jedinicu za unos CUW-3 isporuèenu u kompletu za automobil. Slu¹alica omoguæuje privatne pozive, pisanje i slanje tekstualnih poruka.
Dijelovi kompleta za automobil
Dijelovi kompleta za automobil Nokia 616 i prikljuèci za kabele
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
9
Zaslon SU-21
Zaslon SU-21
Zaslonski tekstovi kompleta za telefon i svi uneseni zapisi prikazani su na zaslonu.
Kad je komplet za automobil spreman za uporabu, u stanju zaslonskog èekanja prikazat æe se logotip mre¾nog operatora.
Ako funkciju ¾elite ukljuèiti pomoæu glasovne oznake, trebate pozvati glasovni zaslon. U stanju zaslonskog èekanja pritisnite .
Osvjetljenje zaslona mo¾ete podesiti i optimizirati rad telefona. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Pozadinsko osvjetljenje zaslona na stranici 49.
Oznake na zaslonu
Na zaslonu se mogu prikazati sljedeæe oznake:
Pokazuje trenutaènu snagu signala mre¾e na mjestu s kojeg razgovarate. ©to je ¹tapiæ dulji, to je signal bolji.
Pokazuje da je poziv u tijeku. Pokazuje da ste primili jednu ili vi¹e tekstualnih poruka.
Pokazuje da imate neproèitanih tekstualnih poruka. Ukljuèeno je preusmjeravanje poziva (usluga mre¾e).
Vidi Preusmjeravanje poziva (usluga mre¾e) na stranici 46.
Usluga kuæne zone je ukljuèena (usluga mre¾e).
Mo¾ete unijeti brojeve. Okrenite Navi kotaèiæ nalijevo. Sada mo¾ete govoriti.
Okrenite Navi kotaèiæ nadesno. Mo¾ete unijeti slova. Funkcija Roaming je aktivna.
Mre¾a je deaktivirala funkciju ¹ifriranja. Melodija zvona je iskljuèena. Be¾ièna tehnologija Bluetooth je ukljuèena.
Vidi Be¾ièna tehnologija Bluetooth na stranici 59. Korisnièki profil 1 je u uporabi.
Vidi Odabir korisnièkog profila na stranici 66. Korisnièki profil 2 je u uporabi.
Vidi Odabir korisnièkog profila na stranici 66. Abecedno pretra¾ivanje imena. Pogledajte: Upuæivanje
poziva iz kontakata (tra¾enje imena) na stranici 29.
10
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Zaslon SU-21
Dodatne oznake koje mogu biti prikazane:
Oznake poziva
Pokazuje da imate glasovni poziv u tijeku.
Pokazuje da je glasovni poziv prekinut.
Glasovni pozivi su preusmjereni na naglavnu slu¹alicu.
Ukljuèena je podatkovna komunikacija.
Ukljuèena je telefaks komunikacija.
Pokazuje da je ukljuèena GPRS veza.
Pokazuje da GPRS veza nije ukljuèena.
Poziv je stavljen na èekanje.
Opæe oznake
Oznaèava ruèno tra¾enje mre¾e.
Pokazuje da imate neproèitanih tekstualnih poruka. Ako ova oznaka bljeska, znaèi da je memorija puna.
Pokazuje prosljeðivanje posjetnice.
Ova postavka je aktivna.
Glasnoæa naglavne slu¹alice mo¾e se ugoditi.
Glasnoæa melodije zvona mo¾e se ugoditi.
Glasnoæa zvuènika mo¾e se ugoditi.
Pozadinsko osvjetljenje je aktivno.
Oznake za funkcije snimaèa
Funkcija snimaèa je ukljuèena.
Snimka se reproducira.
Oznake za Bluetooth funkcije
Bluetooth ureðaj uparen je s kompletom za automobil.
Be¾ièna tehnologija Bluetooth je ukljuèena.
Oznake obavijesti
Pokazuje da je stavka izbrisana.
Pokazuje da je zapis netoèan ili nedopu¹ten.
Potvrðuje oznaèenu postavku ili odabir.
Oznaèava dodatne informacije.
Oznaèava upozorenje ili savjetuje oprez.
Va¹a poruka se ¹alje (ne oznaèava da je poruka primljena).
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
11
Jedinica za unos CUW-3
Jedinica za unos CUW-3
Funkcije se biraju pomoæu èetiri tipke i Navi kotaèiæa. Ovisno o ukljuèenoj postavci, mo¾ete odabrati sljedeæe opcije:
Pritisnite i dr¾ite da biste ukljuèili funkciju hitnih poziva Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Upuæivanje hitnog poziva na stranici 79.
Pritisnite
da biste prihvatili dolazni pozivda biste pregledali popis zadnjih biranih brojevada biste zapoèeli biranje broja
Pritisnite i dr¾ite
da biste izbrisali tekst, brojeve ili druge zapiseza povratak u stanje zaslonskog èekanja
Pritisnite
za zavr¹etak pozivada biste izbrisali uneseni znak ili brojza povratak na prethodnu stavku izbornika ili zaslon
Navi kotaèiæ
Okretanjem Navi kotaèiæa ugaðate glasnoæu melodije zvona za dolazni poziv ili glasnoæu zvuènika tijekom aktivnog poziva. Navi kotaèiæ mo¾ete koristiti i za listanje po izborniku ili popisu kontakata.
U stanju zaslonskog èekanja okrenite Navi kotaèiæ nalijevo
da biste aktivirali unos broja telefona. Ako ste u glasovnom zaslonu, okretanjem Navi kotaèiæa nalijevo listate glasovne naredbe (primjerice, birate onu koju ¾elite preslu¹ati).
U stanju zaslonskog èekanja okrenite Navi kotaèiæ nadesno
da biste potra¾ili imenièki zapis abecednim redoslijedom. Ako ste u glasovnom zaslonu, okretanjem Navi kotaèiæa nadesno listate glasovne naredbe snimljene za glasovno biranje broja (primjerice, birate onu koju ¾elite preslu¹ati).
Pritisnite Navi kotaèiæ za pristup funkciji u odreðenom kontekstu:
Za pristup izborniku i odabir stavke. Za odabir stavke s popisa. Za pokretanje opcija i odabir stavke.
U stanju zaslonskog èekanja pritisnite i dr¾ite Navi kotaèiæ za pozivanje spremnika glasovnih poruka.
U stanju zaslonskog èekanja, ova tipka ukljuèuje sljedeæe
funkcije:
12
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
X
Pritisnite da biste iskljuèili melodiju zvona. Dolazni poziv oznaèen je zaslonom koji bljeska.
X Pritisnite i dr¾ite da biste komplet za automobil prebacili u
naèin Iskljuèeno. Za povratak u stanje zaslonskog èekanja ponovo pritisnite ovu tipku.
X Pritisnite da biste dolazne ili aktivne pozive prebacili s
kompleta za automobil na kompatibilnu, uparenu naglavnu slu¹alicu ili obrnuto.
Da biste iskljuèili i ponovo ukljuèili komplet za automobil,
!
pritisnite i dr¾ite tipku najvi¹e 10 sekundi.
Pritisnite ovu tipku za ukljuèivanje sljedeæe glasovne funkcije u stanju zaslonskog èekanja:
X Pritisnite za ukljuèivanje glasovnog biranja i glasovne
naredbe.
X Pritisnite i dr¾ite da biste ukljuèili snimanje (i tijekom
aktivnih poziva).
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
Telefonska slu¹alica za automobil zamjenjuje jedinicu za unos CUW-3 isporuèenu u kompletu za automobil. Telefonska slu¹alica slu¾i za obavljanje privatnih razgovora, pisanje i slanje tekstualnih poruka.
Telefonska slu¹alica sastoji se od biraèa funkcija (èetiri tipke i Navi kotaèiæ), alfanumerièke tipkovnice, mikrofona, i slu¹alice.
Biraèi funkcija
Biraèi funkcija identièni su onima na jedinici za unos CUW-3. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Jedinica za unos CUW-3 na stranici 12.
Alfanumerièka tipkovnica
Ove tipke koristite za unos brojeva od 0 do 9, slova i drugih znakova. Svakoj je tipki pridru¾eno nekoliko znakova. Za unos znaka uzastopno priti¹æite odreðenu tipku sve dok se ne prika¾e ¾eljeni znak.
Alfanumerièka tipkovnica koristi se za unos telefonskih brojeva i kontakata.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
13
Telefonska slu¹alica za automobil HSU-4 (po izboru, nabavlja se zasebno)
Unos brojki i slova:
X Da biste unijeli broj, pritisnite i dr¾ite brojèanu tipku
otprilike jednu sekundu.
X Da biste se prebacili na znakove, uzastopce priti¹æite . X Za umetanje razmaka pritisnite . X Za prijelaz s malih na velika slova i obrnuto pritisnite . X Za pomicanje pokazivaèa po unesenom tekstu
koristite .
®elite li, primjerice, napisati slovo “C”, pritisnite tri puta. Kada se trepæuæi pokazivaè pojavi desno od unesenog slova, mo¾ete odabrati sljedeæi znak koji ¾elite upisati. Ponavljajte ove korake sve dok ne dovr¹ite zapis.
Upozorenje!
Kad vam telefonska slu¹alica vi¹e ne treba, obavezno je pravilno smjestite u postolje. Slabo prièvr¹æena telefonska slu¹alica mo¾e izazvati tjelesne ozljede prilikom naglog koèenja ili udesa.
Brzo biranje
Opcija brzog biranja praktièan je preèac do funkcije koji vam omoguæuje brzo i jednostavno biranje broja telefona pridru¾enog brojèanoj tipki.
Da biste ukljuèili (Ukljuèeno) ili iskljuèili (Iskljuèeno) opciju brzog biranja, odaberite Postavi > Postavi poziva > Brzo biranje.
za brzo biranje va¹eg spremnika glasovnih poruka. Za svaku tipku za brzo biranje dostupne su sljedeæe opcije: Vidi broj,
Promijeni, ili Izbri¹i.
X U stanju èekanja pritisnite . X Doðite do Imena i pritisnite . X Doðite do Brzo biranje te pritisnite da biste pregledali
popis tipki za brzo biranje i njima dodijeljene telefonske brojeve.
X Doðite do ¾eljenog unosa u Kontaktima i pritisnite .
Prikazat æe se opcije Vidi broj, Promijeni i Izbri¹i.
X Doðite do ¾eljene opcije i pritisnite . X Slijedite upute na zaslonu.
Brzo biranje broja
X Pritisnite i dr¾ite tipku za brzo biranje pridru¾enu broju
telefona sve dok poziv ne bude upuæen.
Pridru¾ivanje broja telefona tipki za brzo biranje
Svaki broj iz Kontakata mo¾ete dodijeliti jednoj od tipki za brzo biranje ( do ). Imajte na umu da je tipka rezervirana
14
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Naèin kori¹tenja i prva uporaba
2. Naèin kori¹tenja i prva uporaba
Naèini kori¹tenja
Komplet za automobil Nokia 616 nudi posebne znaèajke koje se mogu koristiti u sljedeæim naèinima rada:
Naèin pristupa SIM kartici
Komplet za automobil mo¾e se koristiti s udaljenom SIM karticom u kompatibilnom mobilnom telefonu koji podr¾ava standard profila Bluetooth SIM access. Vidi Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici na stranici 16.
Naèin rada bez uporabe ruku
Komplet za automobil radi kao jedinica za rad bez uporabe ruku za kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava standard profila Bluetooth hands-free. Vidi Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku na stranici 20.
Naèin rada SIM kartice u automobilu
Komplet za automobil se sa SIM karticom telefona za automobil mo¾e koristiti kao telefon za automobil. Vidi Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil na stranici 22.
Oprez!
Ako se komplet za automobil koristi zajedno s mobilnim telefonom, ureðaj je u vozilu potrebno dobro uèvrstiti (na primjer, u dr¾aè).
Ako je komplet za automobil uparen s mobilnim telefonom
!
koji podr¾ava standard profila Bluetooth SIM access, on æe automatski uspostaviti vezu u naèinu pristupa SIM kartici.
Ako mobilni telefon podr¾ava samo standard profila Bluetooth hands-free, komplet za automobil uspostavit æe vezu u naèinu rada bez uporabe ruku. Za informacije o kompatibilnim mobilnim telefonima pogledajte web-stranice tvrtke Nokia: http://www.nokia.com.
Oznake naèina rada
Pokazuje da su izbornik ili funkcija dostupni samo u naèinu pristupa SIM kartici i naèinu rada SIM kartice telefona za automobil.
Pokazuju da su izbornik ili funkcija dostupni samo u naèinu rada bez uporabe
ruku. Ako nije prikazana nikakva oznaka, izbornik ili funkcija bit æe dostupni u sva tri naèina rada.
Be¾ièna tehnologija Bluetooth
Be¾ièna tehnologija Bluetooth omoguæuje uspostavljanje be¾iène radio-veze izmeðu kompleta za automobil i kompatibilnog ureðaja koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth u promjeru od najvi¹e 10 metara. Takvi ureðaji mogu biti kompatibilan mobilni telefon, prijenosno raèunalo ili be¾ièna naglavna slu¹alica. Korisnik ne plaæa be¾iènu Bluetooth vezu izmeðu kompatibilnih ureðaja.
Razlièiti standardi profila Bluetooth dostupni su za razlièite Bluetooth aplikacije i omoguæuju uspostavljanje veze izmeðu
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
15
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici
dva kompatibilna Bluetooth ureðaja. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Be¾ièna tehnologija Bluetooth na stranici 59.
Korisnièki profili
U kompletu za automobil mogu se prethodno postaviti dva razlièita korisnièka profila. U korisnièkom profilu mo¾ete postaviti naèin kori¹tenja, kontakte i prilagoðene postavke, a pri zamjeni korisnika profil se brzo i lako mijenja. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Odabir korisnièkog profila na stranici 66.
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici
Kori¹tenje kompleta za automobil u naèinu Bluetooth pristupa SIM kartici
Kako radi naèin pristupa SIM kartici
Ova vam postavka omoguæuje kori¹tenje kompleta za automobil pomoæu udaljene SIM kartice u kompatibilnom mobilnom telefonu. Komplet za automobil koristi be¾iènu tehnologiju Bluetooth kako bi uspostavio be¾iènu vezu s odabranim mobilnim telefonom te pristupio udaljenoj SIM kartici i prijavio se na GSM radio mre¾u.
U ovom naèinu rada komplet za automobil zahtijeva da se kompatibilni mobilni telefon odjavi s GSM radio mre¾e i iskljuèi komponente telefona nu¾ne za GSM radio prijenos. Nakon toga æe komplet za automobil pristupiti SIM kartici u kompatibilnom mobilnom telefonu (udaljenoj SIM kartici) da bi se prijavio na GSM radio mre¾u. Svi dolazni i odlazni pozivi sad æe se pomoæu
16
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici
SIM kartice u kompatibilnom mobilnom telefonu preusmjeriti na komplet za automobil.
Prednosti
y Ovaj vam naèin rada omoguæuje kori¹tenje kompleta za
automobil sa SIM karticom u mobilnom telefonu bez zamjene SIM kartica.
y Putem prilagoðenih izbornika mo¾ete koristiti cijeli niz
znaèajki iz ponude kompleta za automobil.
y Glas i zvuk vrlo su kvalitetni. Vanjska GSM antena osigurava
optimalne uvjete za prijenos i prijam.
Uporaba
Kompatibilni mobilni telefon ne mora se koristiti s dr¾aèem telefona ili biti umetnut u njega (na primjer, mo¾e se nalaziti u va¹oj aktovci u automobilu). Be¾ièna veza uspostavljena pomoæu tehnologije profila Bluetooth SIM access izmeðu kompleta za automobil i kompatibilnog mobilnog telefona ostaje aktivna sve dok se ne dogodi ne¹to od sljedeæeg:
y Iskljuèi se sustav paljenja automobila i za sobom automatski
iskljuèi komplet za automobil.
y Mobilni telefon se nalazi predaleko i Bluetooth veza se
prekida (na primjer, ako napustite automobil noseæi mobilni telefon sa sobom).
y Promijenite naèin kori¹tenja. y Mobilni telefon je iskljuèen. y Prekinete vezu u naèinu pristupa SIM kartici na mobilnom
telefonu.
Ako je posljednji odabrani naèin kori¹tenja bio naèin pristupa SIM kartici, nakon ¹to iskljuèite sustav paljenja i ponovo ga ukljuèite, komplet za automobil automatski æe poèeti tra¾iti udaljenu SIM karticu u kompatibilnom mobilnom telefonu na koji je bio prikljuèen. Ako se taj mobilni telefon nalazi u dometu djelovanja, izmeðu dva æe se ureðaja uspostaviti be¾ièna Bluetooth veza.
Be¾iène Bluetooth veze izmeðu ureðaja mogu se automatski
!
uspostavljati bez potrebe za zasebnim prihvaæanjem ili autorizacijom. Da biste ukljuèili tu opciju, u mobilnom telefonu morat æete iskljuèiti Zahtjev za autorizacijom.
Ako redovito koristite funkcije Bluetooth tehnologije, na
!
kompatibilnom mobilnom telefonu mo¾ete iskljuèiti opciju "Zahtjev za autorizacijom". Tada se veze izmeðu ureðaja koji koriste be¾iènu tehnologiju Bluetooth mogu automatski uspostavljati bez potrebe za zasebnim prihvaæanjem ili autorizacijom. Za dodatne informacije pogledajte korisnièki priruènik kompatibilnog mobilnog telefona koji koristite, a koji podr¾ava Bluetooth tehnologiju.
Preduvjeti za kori¹tenje
Ako komplet za automobil ¾elite koristiti s udaljenom SIM karticom morat æete provjeriti jesu li zadovoljeni sljedeæi zahtjevi:
y Na komplet za automobil mora biti spojena vanjska
GSM antena.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
17
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici
y
Udaljena SIM kartica mora biti umetnuta u kompatibilan mobilni telefon koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth te standard profila Bluetooth SIM access.
y Kompatibilan mobilni telefon mora s kompletom za
automobil biti uparen za uporabu u naèinu pristupa SIM kartici. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
y Kompatibilan mobilni telefon mora biti ukljuèen, baterija
mu mora biti dovoljno napunjena, a be¾ièna tehnologija Bluetooth ukljuèena.
Za informacije o kompatibilnim mobilnim telefonima
!
pogledajte web-stranice tvrtke Nokia:
http://www.nokia.com.
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?.
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji ¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite Bluetooth
telefon.
Komplet za automobil automatski æe zapoèeti potragu za kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava be¾iènu tehnologiju Bluetooth. S popisa pronaðenih ureðaja odaberite ¾eljeni mobilni telefon i zapoènite postupak uparivanja. Prikazat
æe se 16-znamenkasta zaporka. Na zahtjev je unesite u kompatibilni mobilni telefon. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako odabrani mobilni telefon ne podr¾ava naèin Bluetooth
!
pristupa SIM kartici, komplet za automobil automatski æe raditi u naèinu rada bez uporabe ruku. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku na stranici 20.
Ako komplet za automobil ne uspije pronaæi mobilni telefon,
!
prvo provjerite postavke telefona kako biste se uvjerili da je be¾ièna tehnologija Bluetooth aktivirana te da i drugi ureðaji “vide“ mobilni telefon. Zatim ponovo pokrenite tra¾enje Bluetooth ureðaja. Tra¾enje povremeno neæe uspjeti zbog vanjskih smetnji, iako su sve tra¾ene postavke ispravne.
Pri uparivanju mobilnog telefona u naèinu pristupa
!
SIM kartici, u kompletu za automobil stvara se 16-znamenkasta brojèana zaporka. Tu zaporku po ¾elji mo¾ete izbrisati: u roku od 3 sekunde pritisnite i izbrisat æete zaporku za Bluetooth pristup. Zatim pomoæu ureðivaèa brojeva Navi kotaèiæa u komplet za automobil unesite proizvoljan 16-znamenkasti brojèani kôd.
Ova vam opcija omoguæuje uparivanje s kompatibilnim mobilnim telefonom koji podr¾ava tehnologiju profila Bluetooth SIM access koja tijekom uparivanja stvara 16-znamenkastu brojèanu zaporku. Ta se zaporka zatim mo¾e unijeti u komplet za automobil.
18
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici
Unos PIN koda
Ako se od vas zatra¾i da unesete PIN kôd, unesite PIN kôd udaljene SIM kartice koja se nalazi u kompatibilnom mobilnom telefonu. Unos æe se na zaslonu prikazati kao ****. Za potvrdu pritisnite . Komplet za automobil potom æe vas upitati ¾elite li spremiti PIN kôd radi buduæe automatske autorizacije.
Ako se funkcije va¹e SIM kartice kontroliraju unosom
!
PIN koda (na primjer, odvajanje sredstava za pozive vezane uz posao ili privatne pozive), budite oprezni kod spremanja PIN koda. Imajte na umu da odgovornost za svaku zlouporabu koja je nastala uslijed spremanja PIN koda - snosite sami.
Ako su ureðaji uspje¹no upareni, a PIN kôd uspje¹no unesen, udaljena SIM kartica odabranog kompatibilnog mobilnog telefona dodijeljena je korisnièkom profilu 1.
Preuzimanje imenièkih zapisa iz mobilnog telefona
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li u njegovu memoriju kopirati imenièke zapise pohranjene na udaljenoj SIM kartici i u kompatibilnom mobilnom telefonu. Imenièki zapisi iz kompleta za automobil bit æe izbrisani. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Postavke preuzimanja na stranici 68.
®elite li pomoæu be¾iène tehnologije Bluetooth automatski
!
uspostaviti vezu bez posebnog odobrenja ili autorizacije, u mobilnom æete telefonu morati iskljuèiti Zahtjev za
autorizacijom.
Komplet za automobil preuzet æe imenièke zapise sa
!
SIM kartice mobilnog telefona, ali i one iz unutarnje memorije telefona.
Spreman za kori¹tenje
Komplet za automobil pristupit æe SIM kartici u kompatibilnom mobilnom telefonu da bi se prijavio na GSM radio mre¾u. Komplet za automobil sad se mo¾e koristiti u naèinu pristupa SIM kartici.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
19
Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku
Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku
Kori¹tenje kompleta za automobil kao jedinice za rad bez uporabe ruku za mobilni telefon
Kako funkcionira naèin rada bez uporabe ruku
Komplet za automobil mo¾e se koristiti kao jedinica za rad bez uporabe ruku za kompatibilni mobilni telefon koji podr¾ava standard profila Bluetooth hands-free. Da bi tako radio, komplet za automobil se putem be¾iène tehnologije Bluetooth spaja s kompatibilnim mobilnim telefonom. Komplet za automobil tada preuzima glasovni ulaz i izlaz, kao i kljuène kontrolne funkcije.
Prednosti
y Nije potrebna dodatna SIM kartica. y Postoji èitav niz kompatibilnih mobilnih telefona pogodnih
za rad bez uporabe ruku; informacije o kompatibilnim mobilnim telefonima potra¾ite na web-stranicama tvrtke Nokia: http://www.nokia.com/enhancements/616
y Izbornici kompleta za automobil dizajnirani su po
zahtjevima korisnika.
y Usluge mre¾e i znaèajke koje ne podr¾ava komplet za
automobil mogu se koristiti putem mobilnog telefona, ako ih on podr¾ava.
Preduvjeti za kori¹tenje
y Koristite kompatibilan mobilni telefon koji podr¾ava
standard profila Bluetooth hands-free.
y Kompatibilan mobilni telefon mora s kompletom za
automobil biti uparen za uporabu u Bluetooth naèinu rada bez uporabe ruku. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
y Kompatibilan mobilni telefon mora biti ukljuèen, baterija
mu mora biti dovoljno napunjena, a be¾ièna tehnologija Bluetooth ukljuèena.
Proizvodi drugih proizvoðaèa mo¾da neæe podr¾avati sve
!
znaèajke ponuðene u naèinu rada bez uporabe ruku.
20
U naèinu rada bez uporabe ruku veza s GSM radio mre¾om
!
uspostavljena je putem mobilnog telefona.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Kori¹tenje u naèinu rada bez uporabe ruku
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?.
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji ¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite Bluetooth
telefon.
Komplet za automobil automatski æe zapoèeti potragu za kompatibilnim mobilnim telefonom. Ureðaji koje komplet pronaðe prikazat æe se na popisu. S popisa pronaðenih ureðaja odaberite ¾eljeni mobilni telefon i zapoènite postupak uparivanja. Za uspje¹no izvr¹enje postupka uparivanja, u oba je ureðaja potrebno unijeti istu Bluetooth zaporku. Ako ¾elite, mo¾ete smisliti i vlastitu zaporku. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako odabrani mobilni telefon podr¾ava i standard profila
!
SIM access, kao naèin kori¹tenja automatski æe se postaviti naèin pristupa SIM kartici. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Kori¹tenje u naèinu pristupa SIM kartici na stranici 16.
Preuzimanje imenièkih zapisa iz mobilnog telefona
Komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li u njegovu memoriju kopirati imenièke zapise pohranjene na udaljenoj SIM kartici i u kompatibilnom mobilnom telefonu. Imenièki zapisi iz kompleta za automobil bit æe izbrisani. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Postavke preuzimanja na stranici 68.
Pri ukljuèivanju tog naèina rada morate u mobilnom
!
telefonu iskljuèiti opciju Zahtjev za autorizacijom ili autorizirati vezu.
Komplet za automobil preuzet æe imenièke zapise sa
!
SIM kartice mobilnog telefona, ali i one iz unutarnje memorije telefona.
Spreman za kori¹tenje
Kad je komplet za automobil uspje¹no uparen s kompatibilnim mobilnim telefonom, mo¾ete ga koristiti u naèinu rada bez uporabe ruku.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
21
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Kori¹tenje kompleta za automobil u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Kako radi SIM kartica telefona za automobil
Ako u komplet za automobil umetnete SIM karticu1, komplet za automobil radit æe poput telefona u automobilu koji koristi vanjsku GSM antenu spojenu na sustav.
Prednosti
y Kvaliteta glasa i zvuka vrlo je visoka, a vanjska GSM antena
koja se koristi osigurava optimalne uvjete za prijenos i prijam.
y Cijeli niz funkcionalnosti kompleta za automobil mo¾ete
koristiti putem izbornika dizajniranih po va¹im zahtjevima.
Preduvjeti za kori¹tenje
y Na komplet za automobil mora biti spojena vanjska
GSM antena.
y SIM Kartica umetnuta je u komplet za automobil.
Ako koristite dual SIM karticu ili twin karticu, mo¾da æe se
!
moæi prijaviti samo jedan ureðaj. Ovisno o davatelju mre¾nih usluga, drugi æete ureðaj mo¾da morati iskljuèiti kako biste izbjegli smetnje u radu. Prouèite informacije koje je prilo¾io mre¾ni operator.
Umetanje SIM kartice telefona za automobil
Da biste komplet za automobil koristili sa zasebnom, vlastitom SIM karticom za automobil, SIM karticu morate umetnuti u radio jedinicu.
Oprez!
Sve SIM kartice dr¾ite na mjestima nedostupnima maloj djeci. Za dostupnost i dodatne informacije o kori¹tenju usluga SIM kartice obratite se svojem dobavljaèu SIM kartice. To mo¾e biti davatelj usluga, mre¾ni operator ili neki drugi dobavljaè.
SIM kartica i njeni prikljuèci mogu se vrlo lako o¹tetiti
!
struganjem ili savijanjem. Zato budite pa¾ljivi pri rukovanju, umetanju i vaðenju kartice.
X Prije umetanja SIM kartice provjerite je li komplet za
automobil iskljuèen.
1. na primjer, dual SIM kartica ili twin kartica
22
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
X
Lagano pritisnite zatvaraè na pokrovu radio jedinice (1) da biste ga otvorili, a zatim podignite kuæi¹te (2).
X Da biste otkljuèali dr¾aè SIM
kartice (3), povucite ga na naèin prikazan na slici.
X Otvorite dr¾aè SIM kartice tako da
ga podignete na naèin prikazan na slici (4).
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
X Pritisnite dr¾aè SIM kartice prema
dolje u njegov poèetni polo¾aj. Lagano ga gurajte u smjeru strelice sve dok ne sjedne na svoje mjesto. Zatvorite kuæi¹te radio jedinice
Pristupni kodovi za SIM karticu telefona za automobil
y PIN kôd (4-8 znamenaka):
PIN (engl. Personal Identification Number) ¹titi va¹u SIM karticu telefona za automobil od neovla¹tene uporabe. PIN kôd obièno dobivate zajedno sa SIM karticom.
Neki davatelji usluga mo¾da omoguæuju iskljuèivanje upita za unos PIN koda prilikom ukljuèivanja.
y PIN 2 kôd (4-8 znamenaka):
PIN 2 kôd ponekad dobivate sa SIM karticom telefona za automobil, a potreban je za pristup pojedinim funkcijama.
y PUK i PUK 2 kodovi (8 znamenaka):
PUK (engl. Personal Unblocking Key) kôd koristi se za izmjenu blokiranog PIN koda. PUK 2 kôd potreban je za izmjenu blokiranog PIN 2 koda.
X SIM karticu pa¾ljivo umetnite u
dr¾aè (5). Pazite da SIM kartica bude pravilno umetnuta te da pozlaæeni kontakti budu okrenuti prema vama.
Ako ove kodove niste dobili sa SIM karticom telefona za
!
automobil, obratite se svojem davatelju usluga.
Prva uporaba
Komplet za automobil automatski æe se ukljuèiti kad nakon ugradnje kompleta ukljuèite sustav paljenja ili odaberete Vratiti
tvornièke postave?
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
23
Kori¹tenje u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil
Postavite jezik zaslonskih tekstova i naèin kori¹tenja
Ako aktivnom korisnièkom profilu niste dodijelili naèin kori¹tenja, zatra¾it æe vas odabir jezika zaslonskih tekstova koji ¾elite koristiti u kompletu za automobil.
Kad se prika¾e Naèin rada kori¹tenje, odaberite SIM kartica za
auto.
Unos PIN koda
Nakon zahtjeva za uno¹enjem PIN koda, unesite PIN kôd SIM kartice telefona za automobil. Unos æe se na zaslonu prikazati kao ****. Za potvrdu pritisnite .
Ako se na zaslonu prika¾e poruka SIM odbijen, premda je
!
SIM kartica pravilno umetnuta u radio jedinicu i dodijeljena aktivnom korisnièkom profilu, obratite se svojem mre¾nom operatoru ili davatelju usluga.
Preuzmite stavke ugovora iz SIM kartice telefona za automobil
Ako u memoriji kompleta za automobil nema pohranjenih imenièkih zapisa, komplet za automobil upitat æe vas ¾elite li imenièke zapise pohranjene na SIM kartici telefona za automobil kopirati u memoriju kompleta za automobil aktivnog korisnièkog profila.
Komplet za automobil koristi imenièke zapise iz unutarnje
!
memorije kompleta za automobil, a ne one sa SIM kartice telefona za automobil. Iz tog razloga zapise sa SIM kartice telefona za automobil treba kopirati u memoriju kompleta za automobil.
Spreman za kori¹tenje
Komplet za automobil prijavljuje se na GSM radio mre¾u pomoæu SIM kartice telefona za automobil i mo¾e se koristiti u naèinu rada SIM kartice telefona za automobil.
24
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
Pregled kljuènih znaèajki
3. Pregled kljuènih znaèajki
Ovdje opisane znaèajke samo su ukratko opisane. Za detaljnije informacije prouèite navedene unakrsne reference.
Ukljuèivanje kompleta za automobil
Komplet za automobil povezan je sa sustavom paljenja, tako da okretanje kljuèa automatski ukljuèuje komplet.
Ako niste konfigurirali aktivni korisnièki profil, pogledajte Naèin kori¹tenja i prva uporaba na stranici 15.
Nakon ukljuèivanja, komplet za automobil poku¹at æe pristupiti posljednjem odabranom aktivnom korisnièkom profilu i naèinu kori¹tenja. Ako nije moguæe pristupiti tom korisnièkom profilu, komplet za automobile poku¹at æe aktivirati drugi korisnièki profil.
Ako je komplet posljednji put kori¹ten u naèinu rada bez uporabe ruku ili pristupa SIM kartici, automatski æe pomoæu be¾iène tehnologije Bluetooth potra¾iti kompatibilni mobilni telefon koji ste koristili. Ako je komplet za automobil posljednji put radio u naèinu SIM kartice telefona za automobil, poku¹at æe pristupiti SIM kartici u radiojedinici.
Ako komplet za automobil ne mo¾e automatski ukljuèiti naèin kori¹tenja, na zaslonu æe se prikazati sljedeæi popis opcija:
y Ponovo spoji na korisnika 1/2
Opcija je pogodna za sluèajeve nehotiènog iskljuèivanja mobilnog telefona ili spajanja na naglavne slu¹alice pomoæu be¾iène Bluetooth veze.
y Korisnik 2/1
Komplet za automobil prebacuje se na drugi korisnièki profil.
y Ovaj put korist. SIM tel. u autu
Ako je SIM kartica umetnuta u komplet za automobil, koristi se privremeno. Postavke specifiène za korisnika, poput imenièkih zapisa, èuvaju se u memoriji. Pri iduæem ukljuèivanju kompleta za automobil, ureðaj æe ponovo poku¹ati ukljuèiti prethodno kori¹teni naèin rada.
y Naèin rada kori¹tenje
Ova vam opcija omoguæuje tra¾enje ureðaja koji podr¾avaju tehnologiju Bluetooth, kako biste mogli odabrati mobilni telefon za uporabu s kompletom za automobil.
Ako je moguæe, komplet za automobil automatski æe odabrati naèin pristupa SIM kartici, a u protivnom æe biti odabran naèin rada bez uporabe ruku.
Da bi to uèinio, zapoèinje uparivanje pomoæu Bluetooth zaporke. Dodatne pojedinosti naæi æete u odjeljku Uparivanje na stranici 60.
Ako ¾elite, mo¾ete odabrati i naèin rada SIM kartice telefona za automobil.
y Poziv za nu¾du?
Ova vam opcija omoguæuje upuæivanje poziva na broj hitne slu¾be.
Copyright © 2006 Nokia. All rights reserved.
25
Loading...
+ 57 hidden pages