PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini, NOKIA CORPORATION menyatakan bahwa produk RM-200 ini telah
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan terkait lainnya sesuai Petunjuk 1999/5/EC.
Salinan Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Dilarang memperbanyak, mengalihkan, menyebarluaskan, atau menyimpan sebagian
atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apapun tanpa izin tertulis sebelumnya dari
Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, dan Pop-Port adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain yang
disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama dagang dari masing-masing pemilik.
Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation.
Termasuk perangkat lunak protokol pengamanan atau protokol sandi RSA
BSAFE dari RSA Security.
Java adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Produk ini berdasarkan Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk penggunaan
pribadi dan non-komersial, terkait dengan informasi yang telah disesuaikan dengan
Standar Visual MPEG-4 untuk setiap aktivitas pribadi dan non-komersial konsumen,
serta (ii) untuk penggunaan yang terkait dengan video MPEG-4 yang disediakan oleh
penyedia video berlisensi. Tidak ada lisensi yang diberikan atau diterapkan untuk
penggunaan lainnya. Informasi tambahan termasuk yang berkaitan dengan kegiatan
promosi, penggunaan internal, dan komersial dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC.
Kunjungi <http://www.mpegla.com>.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu,
Nokia berhak mengubah dan menyempurnakan produk yang dijelaskan dalam buku
petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Dalam situasi apapun, Nokia tidak bertanggung jawab atas hilangnya data atau
pendapatan, atau kerusakan khusus, ringan, berat, atau tidak langsung yang terjadi baik
secara disengaja maupun tidak.
Isi dokumen ini diberikan “sebagaimana mestinya”. Kecuali jika dipersyaratkan oleh
hukum yang berlaku, maka tidak ada jaminan apapun, baik yang tersurat maupun
tersirat, termasuk, namun tidak terbatas pada, jaminan tersirat mengenai keadaan yang
dapat diperjualbelikan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, yang dibuat sehubungan
dengan akurasi, keandalan atau isi dari dokumen ini. Nokia berhak mengubah atau
menarik dokumen ini setiap saat tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Ketersediaan produk tertentu mungkin berbeda di setiap wilayah. Hubungi agen Nokia
terdekat di tempat Anda.
Perangkat ini mungkin berisi komponen, teknologi atau perangkat lunak yang diatur
oleh undang-undang dan peraturan hukum ekspor Amerika Serikat dan beberapa
negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Dukungan web Nokia Care memberi
Anda informasi lebih lanjut mengenai
layanan online kami.
PERAGAAN INTERAKTIF
Pelajari cara mengatur ponsel Anda
untuk pertama kali, dan mengenal lebih
lanjut fitur-fiturnya. Peragaan Interaktif
memberi petunjuk langkah-demilangkah mengenai ponsel Anda.
BUKU PETUNJUK
Buku Petunjuk online berisi informasi
terperinci mengenai ponsel Anda.
Ingatlah untuk secara berkala memeriksa
apakah ada pembaruan.
PERANGKAT LUNAK
Manfaatkan sepenuhnya ponsel Anda
dengan perangkat lunak untuk ponsel
dan PC Anda. Nokia PC Suite
menghubungkan ponsel dan PC agar
Anda dapat mengatur kalender, kontak,
musik dan gambar Anda, dengan aplikasi
lain yang melengkapi penggunaanya.
PENGATURAN
Beberapa fungsi ponsel, seperti olah
pesan multimedia, akses internet selular
dan email*, mungkin perlu diatur
sebelum dapat digunakan. Minta
pengaturan tersebut dikirim ke ponsel
Anda secara gratis.
Bagian Set Up (Pengaturan Awal), di www.nokia-asia.com/setup, membantu Anda
mempersiapkan ponsel Anda sebelum digunakan. Biasakan diri Anda dengan berbagai
fungsi dan fitur ponsel dengan membuka bagian Guides and Demos (Panduan dan
Demo) di www.nokia-asia.com/guides.
BAGAIMANA MENSINKRONKAN PONSEL DAN PC SAYA?
Dengan menghubungkan ponsel Anda ke PC yang kompatibel dengan versi Nokia PC
Suite yang diperlukan dari www.nokia-asia.com/pcsuite Anda dapat mensinkronkan
kalender dan kontak Anda.
DI MANA SAYA DAPAT MEMPEROLEH PERANGKAT LUNAK UNTUK PONSEL SAYA?
Dapatkan lebih banyak dari ponsel Anda dengan download dari bagian Software
(Perangkat Lunak) di www.nokia-asia.com/software.
DI MANA SAYA DAPAT MEMPEROLEH JAWABAN UNTUK PERTANYAAN UMUM?
Buka bagian FAQ di www.nokia-asia.com/faq untuk memperoleh jawaban atas
pertanyaan mengenai ponsel Anda dan produk dan layanan Nokia lainnya.
BAGAIMANA MENDAPATKAN BERITA NOKIA TERBARU?
Berlangganan online ke Nokia Connections di
yang pertama mengetahui tentang produk terbaru, promosi dan acara mendatang.
Jika Anda masih memerlukan bantuan lebih lanjut, silakan kunjungi
www.nokia-asia.com/contactus.
Untuk informasi tambahan mengenai layanan perbaikan, silakan kunjungi
www.nokia-asia.com/repair.
www.nokia-asia.com/signup,
dan jadilah
Silakan kunjungi www.nokia-asia.com/support untuk memperoleh
informasi lebih terperinci.
Baca petunjuk ringkas ini. Mengabaikan
peraturan dan ketentuan yang berlaku
dapat membahayakan keselamatan dan
melanggar hukum. Untuk informasi lebih
lanjut, baca buku petunjuk lengkap.
MENGAKTIFKAN DENGAN
AMAN
Jangan aktifkan telepon ini
bila penggunaan telepon
selular dilarang atau bila
dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN
DI JALAN
Patuhi peraturan hukum di
tempat Anda. Pastikan posisi
tangan Anda tetap berada di
roda kemudi selama
mengemudikan kendaraan.
Prioritas utama Anda saat
mengemudi adalah
keselamatan di jalan raya.
GANGGUAN
Semua telepon selular dapat
mengalami gangguan yang
mungkin mempengaruhi
kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA
DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon bila
berada di dekat peralatan
medis
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat selular dapat
menimbulkan gangguan di
pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon ini
saat berada di tempat
pengisian bahan bakar, di
dekat bahan bakar atau
bahan kimia.
NONAKTIFKAN SAAT
BERADA DI AREA
PELEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang terjadi
ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan telepon ini hanya
dalam posisi normal seperti
yang dijelaskan dalam
dokumentasi produk. Bila
tidak perlu, jangan sentuh
antena.
LAYANAN RESMI
Hanya petugas yang
memenuhi persyaratan yang
boleh memasang atau
memperbaiki produk ini.
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai yang
telah disetujui. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
KEDAP AIR
Telepon Anda tidak kedap air.
Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Jangan lupa untuk membuat
salinan data cadangan atau
menyimpan data tertulis
tentang semua informasi
penting yang terdapat dalam
telepon Anda.
HUBUNGAN KE PERANGKAT
LAIN
Untuk petunjuk keselamatan
lengkap, baca buku petunjuk
sebelum Anda
menghubungkan perangkat
ini ke perangkat lain. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon diaktifkan
dan berada dalam jangkauan
layanan. Tekan tombol putus
sebanyak yang diperlukan
untuk menghapus layar dan
kembali ke tampilan awal.
Masukkan nomor darurat,
kemudian tekan tombol
panggil. Berikan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan
sebelum diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat selular yang dijelaskan dalam
buku petunjuk ini telah disetujui untuk
digunakan pada jaringan EGSM 900,
GSM 1800 dan 1900, serta WCDMA 2000.
Untuk informasi lebih lanjut tentang
jaringan, hubungi operator selular Anda.
Bila menggunakan fitur-fitur pada
perangkat ini, patuhi semua peraturan,
hormati kebebasan pribadi, dan hak
hukum orang lain, termasuk hak cipta.
Bila mengambil dan menggunakan foto
atau klip video, patuhi semua peraturan
hukum, hormati norma setempat, serta
privasi dan hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
dalam perangkat ini, kecuali
alarm aktif, perangkat harus
diaktifkan terlebih dahulu.
Jangan aktifkan perangkat ini
bila penggunaan perangkat
selular dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
■ Layanan jaringan
Untuk menggunakan telepon ini, Anda
harus memiliki layanan dari operator
selular. Fungsi beberapa fitur dalam
perangkat ini tergantung pada fitur-fitur
dalam jaringan selular. Layanan jaringan
tersebut mungkin tidak tersedia di semua
jaringan atau Anda mungkin harus
membuat perjanjian khusus dengan
operator selular agar dapat
menggunakannya. Operator selular Anda
mungkin harus memberikan petunjuk
tambahan untuk penggunaan layanan
tersebut dan menjelaskan biaya yang
akan dikenakan. Beberapa jaringan
mungkin memiliki keterbatasan yang
akan mempengaruhi penggunaan
layanan jaringan. Misalnya, beberapa
jaringan mungkin tidak mendukung
semua layanan dan karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin meminta
agar beberapa fitur tertentu pada
perangkat ini diblokir atau tidak
diaktifkan. Jika demikian, maka
fitur-fitur tersebut tidak akan terlihat
pada menu perangkat Anda. Perangkat
Anda mungkin juga telah dikonfigurasi
secara khusus. Konfigurasi ini mungkin
termasuk perubahan dalam nama menu,
urutan menu, dan ikon. Untuk informasi
lebih lanjut, hubungi operator selular
Anda.
Perangkat ini mendukung protokol WAP
2.0 (HTTP dan SSL) yang beroperasi pada
protokol TCP/IP. Beberapa fitur pada
perangkat ini, seperti layanan pesan
multimedia (MMS), browsing, pesan
cepat, kontak yang disempurnakan
dengan keberadaan, sinkronisasi remote
dan download konten melalui browser
atau MMS, memerlukan dukungan
jaringan untuk teknologi ini.
■ Memori bersama
Berikut adalah beberapa fitur pada
perangkat ini yang mungkin
menggunakan memori bersama: galeri,
kontak, pesan teks, pesan multimedia,
pesan cepat, e-mail, kalender, catatan
agenda, permainan dan aplikasi Java
serta aplikasi catatan. Penggunaan salah
satu atau beberapa fitur tersebut dapat
TM
,
mengurangi memori yang tersedia untuk
fitur-fitur lain yang menggunakan
memori bersama. Sebagai contoh,
penyimpanan beberapa aplikasi Java,
mungkin akan menggunakan semua
memori yang tersedia. Perangkat Anda
mungkin menampilkan pesan bahwa
memori sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan salah satu fitur yang
menggunakan memori bersama. Dalam
hal ini, hapus beberapa informasi atau
entri yang disimpan dalam fitur memori
bersama sebelum Anda melanjutkan.
Beberapa fitur ini, seperti pesan teks,
mungkin memiliki sejumlah memori yang
diberikan secara khusus selain memori
yang digunakan bersama fitur-fitur
lainnya.
■ Perangkat tambahan
Beberapa petunjuk penting tentang
aksesori dan perangkat tambahan:
• Jauhkan aksesori dan perangkat
tambahan dari jangkauan anak-anak.
• Bila Anda melepas kabel daya
aksesori atau perangkat tambahan,
pegang dan tarik konektor, bukan
kabelnya.
• Periksa secara teratur apakah
perangkat tambahan di dalam
kendaraan sudah terpasang dan
berfungsi dengan benar.
• Pemasangan perangkat tambahan
canggih di kendaraan harus dilakukan
oleh petugas yang memenuhi syarat.
Kode keamanan (5 hingga 10 angka)
membantu melindungi telepon Anda
dari penggunaan yang tidak sah.
Kode awal adalah 12345. Untuk
mengubah kode ini dan mengatur
telepon agar memintanya, lihat
”Keamanan” hal. 45.
Jika Anda salah memasukkan kode
keamanan sebanyak lima kali
berturut-turut, maka telepon akan
mengabaikan masukan kode
selanjutnya. Tunggu selama 5 menit,
kemudian masukkan kembali kode
tersebut.
Kode PIN
Kode PIN (nomor informasi pribadi)
dan kode UPIN (nomor identifikasi
pribadi universal) (4 hingga 8 angka)
membantu melindungi kartu SIM
Anda dari penggunaan yang tidak
sah. Lihat ”Keamanan” hal. 45. Kode
PIN biasanya diberikan bersama
kartu SIM. Atur telepon ini agar
meminta kode PIN setiap kali
telepon diaktifkan.
Kode PIN2 (4 hingga 8 angka)
mungkin diberikan bersama kartu
SIM dan diperlukan untuk
mengakses beberapa fungsi.
PIN modul diperlukan untuk
mengakses informasi dalam modul
keamanan. Lihat ”Modul keamanan”
hal. 77. PIN modul diberikan
bersama kartu SIM jika kartu SIM
tersebut memiliki modul keamanan.
PIN tanda tangan diperlukan untuk
tanda tangan digital. Lihat ”Tanda
tangan digital” hal. 79. PIN tanda
tangan diberikan bersama kartu SIM
jika kartu SIM tersebut memiliki
modul keamanan.
Kode PUK
Kode PUK (pembuka blokir pribadi)
dan kode UPUK (pembuka blokir
pribadi universal, 8 angka) masingmasing diperlukan untuk mengubah
kode PIN dan kode UPIN yang
diblokir. Jika kode tersebut tidak
diberikan bersama kartu SIM,
hubungi operator selular Anda untuk
memperolehnya.
Sandi pembatas (4 angka)
diperlukan bila Anda menggunakan
Pembatasan panggilan. Lihat
”Keamanan” hal. 45. Sandi tersebut
dapat diperoleh dari operator selular
Anda. Jika Anda salah memasukkan
sandi pembatas hingga tiga kali
berturut-turut, maka sandi tersebut
akan diblokir. Hubungi operator
selular atau operator jaringan Anda.
■ Layanan pengaturan
konfigurasi
Sebelum menggunakan pesan
multimedia, pesan cepat dan
keberadaan, push to talk, e-mail
SMS, sinkronisasi, streaming, serta
browser, telepon Anda harus
memiliki pengaturan konfigurasi
yang benar. Anda mungkin
menerima pengaturan tersebut
secara langsung sebagai pesan
konfigurasi yang Anda simpan pada
telepon ini. Untuk informasi lebih
lanjut tentang ketersediaan,
hubungi operator jaringan, operator
selular atau agen resmi Nokia
terdekat di tempat Anda.
Jika Anda telah menerima
pengaturan tersebut sebagai pesan
konfigurasi, namun tidak disimpan
dan diaktifkan secara otomatis,
Pengaturan konfigurasi diterima
akan muncul di layar.
Untuk menyimpan pengaturan yang
diterima, pilih Tampilkn > Simpan.
Jika telepon meminta Masukkan
pengaturan PIN:, masukkan kode PIN
untuk pengaturan tersebut, lalu pilih
OK. Untuk menerima kode PIN,
hubungi operator selular yang
memberikan pengaturan ini.
Jika belum ada pengaturan yang
tersimpan, maka pengaturan ini
akan disimpan dan ditetapkan
sebagai pengaturan konfigurasi
standar. Jika tidak, telepon akan
menampilkan pesan Aktifkan
pengaturan konfigurasi yang
tersimpan?.
Untuk membuang pengaturan yang
diterima, pilih Tampilkn > Buang.
■ Download konten
Anda mungkin dapat mendownload
konten baru (misalnya tema) ke
telepon (layanan jaringan). Pilih
fungsi download (misalnya, dalam
menu Galeri). Untuk mengakses
fungsi download, lihat keterangan
menu yang sesuai.
Untuk ketersediaan berbagai
layanan, biaya, dan tarif, hubungi
operator selular Anda.
layanan yang Anda percaya,
serta memberikan
keamanan dan perlindungan
memadai terhadap
perangkat lunak berbahaya.
■ Dukungan Nokia dan
informasi kontak
Untuk buku petunjuk versi terbaru,
download, layanan, dan informasi
tambahan yang terkait dengan
produk Nokia Anda, kunjungi
www.nokia-asia.com/6151/support
atau situs Web Nokia lokal. Anda
juga dapat mendownload
pengaturan konfigurasi secara
cuma-cuma seperti MMS, GPRS,
e-mail, dan layanan lainnya untuk
model telepon Anda di
www.nokia-asia.com/phonesettings.
Jika Anda masih memerlukan
bantuan, kunjungi
www.nokia-asia.com/contactus.
Untuk mengetahui pusat layanan
Nokia yang memberikan layanan
pemeliharaan, kunjungi
www.nokia-asia.com/repair.
Nonaktifkan selalu perangkat dan
putuskan sambungan pengisi daya
(charger) sebelum mengeluarkan
baterai.
Jauhkan kartu SIM dari jangkauan
anak-anak.
Untuk ketersediaan dan informasi
tentang penggunaan layanan kartu
SIM, hubungi vendor kartu SIM
Anda, misalnya operator selular,
operator jaringan, atau vendor
lainnya.
Perangkat ini dirancang untuk
digunakan bersama baterai BP-6M.
Kartu SIM dan bagian kontaknya
mudah rusak oleh goresan atau
lipatan, karena itu hati-hati saat
memegang, memasukkan, atau
mengeluarkannya.
1. Dengan bagian belakang telepon
menghadap Anda, geser penutup
belakang (1) untuk melepasnya
dari telepon (2).
2. Untuk mengeluarkan baterai,
angkat baterai tersebut seperti
pada gambar (3).
3. Untuk membuka tempat kartu
SIM, tarik perlahan-lahan klip
pengunci tempat kartu tersebut,
kemudian buka (4).
Masukkan kartu SIM ke dalam
tempat kartu SIM (5). Pastikan
kartu SIM terpasang dengan
benar dan bidang kontak
berwarna emas pada kartu
menghadap ke bawah.
Tutup tempat kartu SIM (6),
kemudian tekan hingga terkunci
ke dalam tempatnya.
5. Pasang penutup belakang ke
dalam tempatnya (8).
6. Geser penutup belakang ke
dalam tempatnya (9).
■ Memasang kartu
memori
Kartu microSD
(tidak diberikan
bersama telepon
Anda), dapat
menyimpan nada dering, tema, nada,
dan grafik. Jika Anda menghapus,
memasukkan kembali, atau
mengganti kartu ini, berbagai fungsi
dan fitur yang terdapat di dalamnya
mungkin tidak berfungsi dengan
benar.
Gunakan hanya kartu microSD yang
kompatibel dengan perangkat ini.
Kartu memori lain, seperti kartu
Reduced Size MMC, tidak sesuai
dengan tempat kartu memori dan
tidak kompatibel dengan perangkat
ini. Penggunaan kartu memori yang
tidak kompatibel dapat merusak
kartu memori dan perangkat ini,
serta merusak data yang disimpan
dalam kartu yang tidak kompatibel
tersebut.
Gunakan hanya kartu microSD yang
disetujui oleh Nokia untuk
penggunaan dengan perangkat ini.
Nokia menerapkan standar industri
yang disetujui untuk kartu memori,
namun tidak semua merek dapat
berfungsi dengan benar atau
kompatibel sepenuhnya dengan
perangkat ini.
Anda dapat menggunakan kartu
memori untuk menambah memori
Galeri. Lihat ”Galeri” hal. 49.
Anda dapat memasukkan atau
mengganti kartu memori tanpa
menonaktifkan telepon.
kartu memori ketika sedang
digunakan dan diakses.
Mengeluarkan kartu ini
ketika sedang berfungsi
dapat merusak kartu
memori dan perangkat,
serta merusak data yang
tersimpan pada kartu
tersebut.
Untuk memasukkan kartu memori,
buka tempat kartu memori seperti
ditunjukkan (1). Pasang kartu
memori ke dalam tempat kartu (2).
Pastikan kartu memori terpasang
dengan benar (terkunci ke dalam
tempatnya) dan bidang kontak
berwarna emas pada kartu
menghadap ke atas. Tutup tempat
kartu memori.
Untuk memformat kartu memori,
lihat ”Memformat kartu memori”
hal. 49.
■ Mengisi daya baterai
Periksa nomor model pengisi daya
sebelum digunakan dengan
perangkat ini. Perangkat ini
dirancang untuk digunakan bersama
pengisi daya AC-3 atau AC-4.
Peringatan: Gunakan hanya
baterai, pengisi daya, dan
perangkat tambahan yang
sudah disetujui oleh Nokia
untuk penggunaan dengan
model khusus ini.
Penggunaan jenis lainnya
dapat membatalkan
persetujuan atau jaminan,
dan mungkin berbahaya.
Untuk ketersediaan perangkat
tambahan yang disetujui, hubungi
agen Nokia Anda. Untuk melepas
kabel sambungan perangkat
tambahan, pegang dan tarik
konektor, bukan kabelnya.
1. Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding.
Anda dapat menggunakan kartu
memori untuk menyimpan file
multimedia, seperti klip video, file
suara, dan gambar, dalam Galeri.
2. Pasang konektor pengisi daya ke
soket di bagian paling bawah
telepon Anda. Adaptor pengisi
daya CA-44 (tidak diberikan
bersama telepon ini), dapat
digunakan dengan model pengisi
daya terdahulu.
Jika daya baterai sudah benarbenar habis, diperlukan beberapa
menit sebelum indikator
pengisian daya muncul di layar
atau sebelum panggilan dapat
dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung
pada pengisi daya dan baterai yang
digunakan. Misalnya, pengisian
baterai BP-6M Li-Ion dengan pengisi
daya AC-4 akan berlangsung sekitar
1 jam 55 menit bila telepon dalam
modus siaga.
■ Mengaktifkan dan
menonaktifkan telepon
Peringatan: Jangan aktifkan
telepon ini bila terdapat
larangan penggunaan
telepon selular atau bila
dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Tekan terus tombol daya seperti
pada gambar.
Jika telepon meminta kode PIN atau
UPIN, masukkan kode tersebut, lalu
pilih OK.
Anda dapat mengaktifkan telepon
ini tanpa memasukkan kartu SIM.
Mengatur waktu, zona
waktu, dan tanggal
Masukkan waktu setempat, pilih
zona waktu di lokasi Anda sesuai
dengan perbedaan waktu mengikuti
Greenwich Mean Time (GMT),
kemudian masukkan tanggal. Lihat
”Waktu dan tanggal” hal. 35.
Layanan plug and play
Saat mengaktifkan telepon untuk
pertama kalinya, dan telepon berada
dalam modus siaga, Anda akan
diminta untuk memperoleh
pengaturan konfigurasi dari operator
selular (layanan jaringan). Terima
atau tolak permintaan tersebut. Lihat
”Konfigurasi” hal. 44 dan ”Layanan
pengaturan konfigurasi” hal. xiii.
■ Mengaktifkan telepon
tanpa kartu SIM
Untuk mengaktifkan telepon tanpa
kartu SIM, terima Nyalakan telepon
tanpa kartu SIM?. Setelah itu, Anda
dapat menggunakan fitur yang tidak
memerlukan kartu SIM.
■ Posisi pengoperasian
normal
Gunakan telepon ini hanya dalam
posisi pengoperasian normal.
Perangkat Anda dilengkapi antena
dalam.
Catatan: Seperti pada
perangkat transmisi radio
lainnya, jika tidak perlu
jangan sentuh antena saat
perangkat ini aktif.
Menyentuh antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan dapat
menyebabkan perangkat
beroperasi pada tingkat
daya yang lebih tinggi
daripada yang biasa
diperlukan. Hindari kontak
dengan bidang antena saat
perangkat dioperasikan
agar kinerja antena dan
Bila telepon siap digunakan, namun
Anda belum memasukkan karakter
apapun, maka telepon berada dalam
modus siaga.
1. Indikator modus jaringan
2. Kekuatan sinyal jaringan selular
3. Tingkat daya baterai
4. Indikator
5. Nama jaringan atau logo operator
6. Jam
7. Layar
8. Tombol pilihan kiri adalah untuk
Ke atau cara pintas ke fungsi
lainnya. Lihat ”Tombol pilihan
kiri” hal. 35.
9. Fungsi pada tombol pilihan
tengah adalah untuk Menu.
10.Fungsi pada tombol pilihan
kanan mungkin adalah Nama
untuk mengakses daftar kontak
dalam menu Kontak, nama
operator tertentu untuk
mengakses situs Web operator
tersebut, atau cara pintas ke
salah satu fungsi pilihan Anda.
Lihat ”Tombol pilihan kanan”
hal. 35.
Siaga aktif
Dalam modus siaga aktif, telepon
Anda dapat menampilkan jendela
pilihan konten secara terpisah,
seperti cara pintas (1), fungsi audio
(2), kalender (3), dan catatan
pengguna (4). Untuk memilih apakah
akan menampilkan siaga aktif, lihat
Siaga aktif dalam ”Pengaturan
siaga” hal. 33.
Bila siaga aktif dalam kondisi siaga,
untuk mengakses struktur menu,
pilih Menu (5). Untuk mengakses
fitur dalam siaga aktif, gulir ke atas
atau bawah.
Untuk mengubah tombol agar
mengakses modus navigasi, lihat
Mengaktifkan siaga aktif pada
”Pengaturan siaga” hal. 33. Bila
indikator tanda panah (6) muncul di
layar, Anda dapat bergulir ke kiri dan
kanan di antara pilihan.
Pilihan konten dalam modus
navigasi
Panel jalan pintas — Untuk memilih
cara pintas, gulir ke kiri atau kanan
ke fungsi yang dikehendaki, lalu
pilih.
Untuk mengubah atau mengatur
modus navigasi, bila dalam modus
navigasi, pilih Pilihan > Siaga
aktif > Siaga aktif saya > Pilihan >
Personalisasi > Pilihan > Pilih link
atau Atur link.
Aplikasi audio — Untuk
menghidupkan radio atau pemutar
musik, gulir lalu pilih. Untuk
mengganti lagu dalam pemutar
musik atau saluran di radio, gulir ke
kiri atau ke kanan. Untuk memulai
pencarian saluran radio, gulir terus
ke kiri atau kanan.
Kalender — Untuk melihat catatan
hari ini, pilih catatan yang
dikehendaki. Untuk melihat catatan
hari sebelumnya atau sesudahnya,
gulir ke kiri atau ke kanan.
Catatan saya — Untuk memasukkan
catatan, pilih jendela konten, tulis
catatan Anda, kemudian simpan.
Timer hitung mundur — Untuk
memulai timer hitung mundur, pilih
item konten. Waktu yang tersisa
ditampilkan dengan catatan.
Indikator umum — Untuk
menampilkan indikator siaga, seperti
tanggal, tampilan info sel, pesan
info, nama grup standar PTT, dan
indeks grup tertentu. Tanggal
ditampilkan jika kalender tidak
dipilih sebagai konten siaga aktif.
Cara pintas modus siaga
• Untuk menampilkan daftar
nomor keluar, tekan tombol
panggil sekali. Lihat ”Membuat
panggilan suara” hal. 11 .
• Untuk membuat panggilan ke
nomor kotak pos suara (layanan
jaringan) jika Anda telah
menyimpan nomor kotak pos
suara dalam telepon ini, tekan
terus 1.
• Untuk membuat sambungan ke
layanan browser, tekan terus 0.
• Untuk menetapkan fungsi cara
pintas pada tombol gulir, lihat
Tombol navigasi pada ”Cara
pintas saya” hal. 35.
• Untuk mengubah profil, tekan
sebentar tombol daya agar
membuka daftar profil. Gulir ke
profil yang dikehendaki, lalu pilih.
Perangkat tambahan
headset, handsfree, loopset,
atau kotak musik sudah
terpasang pada telepon.
atau
Sambungan push to talk
dalam keadaan aktif atau
tertunda.
■ Pengunci tombol
(pengaman tombol)
Untuk menghindari tombol dari
penekanan yang tidak disengaja,
pilih Menu, kemudian tekan * dalam
waktu 3,5 detik agar tombol
terkunci; atau pilih Kunci.
Untuk mengaktifkan tombol, pilih
Aktifkan, kemudian tekan * dalam
waktu 1,5 detik. Jika Kunci
keamanan tombol diatur ke Aktif,
pilih Aktifkan, tekan *, kemudian
masukkan kode keamanan.
Untuk menjawab panggilan pada
saat pengaman tombol aktif, tekan
tombol panggil. Bila Anda
mengakhiri atau menolak panggilan,
tombol akan terkunci secara
otomatis.
Untuk Pengaman kunci oto. dan
Kunci keamanan tombol, lihat
”Telepon” hal. 43.
Bila pengaman tombol aktif,
panggilan masih dapat dibuat ke
beberapa nomor darurat resmi yang
sudah diprogram dalam perangkat
Anda.
Untuk panggilan internasional,
tekan * dua kali sebagai kode
awal internasional (karakter +
akan menggantikan kode akses
internasional), masukkan kode
negara, kode area tanpa diawali
angka 0, jika perlu, kemudian
masukkan nomor telepon.
2. Untuk membuat panggilan ke
nomor tersebut, tekan tombol
panggil.
3. Untuk mengakhiri panggilan atau
membatalkan upaya panggilan,
tekan tombol putus.
Untuk mencari nama atau nomor
telepon yang Anda simpan dalam
Kontak, lihat ”Mencari kontak”
hal. 27. Tekan tombol panggil untuk
membuat panggilan ke nomor
tersebut.
Untuk mengakses daftar nomor
telepon terakhir yang Anda hubungi
atau coba hubungi, dalam modus
siaga, tekan tombol panggil sekali.
Untuk membuat panggilan ke nomor
telepon, gulir ke nomor atau nama
yang Anda kehendaki, lalu tekan
tombol panggil.
Panggilan cepat
Tetapkan nomor telepon ke salah
satu tombol panggilan cepat, 2
hingga 9. Lihat ”Panggilan cepat”
hal. 30. Buat panggilan melalui
salah satu cara berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat,
kemudian tekan tombol panggil.
•Jika Panggilan cepat diatur ke
Aktif, tekan terus tombol
panggilan cepat hingga
panggilan tersebut dimulai. Lihat
”Panggilan” hal. 42.
Panggilan melalui suara
yang disempurnakan
Untuk membuat panggilan telepon,
pilih dan tekan Nama, kemudian
sebutkan nama kontak yang akan
Anda hubungi. Telepon ini akan
secara otomatis menghubungkan
tag suara virtual ke setiap kontak
dalam memori telepon.
Jika terdapat aplikasi yang sedang
mengirim atau menerima data
menggunakan sambungan paket
data, akhiri aplikasi tersebut
sebelum Anda menggunakan
panggilan melalui suara dalam GSM.
Dalam WCDMA, Anda dapat
mengirim suara dan data secara
bersamaan.
Perintah suara tergantung pada
bahasa. Untuk menetapkan bahasa,
lihat Bahasa pemutaran suara dalam
”Telepon”, hal. 43.
Catatan: Penggunaan tag
suara mungkin akan sulit
dilakukan di lingkungan
bising atau dalam keadaan
darurat. Sebaiknya dalam
segala kondisi jangan hanya
mengandalkan fitur
panggilan melalui suara ini.
1. Dalam modus siaga, tekan terus
tombol pilihan kanan. Nada
singkat akan terdengar,
kemudian Bicara sekarang
muncul di layar.
Jika Anda menggunakan headset
dengan tombol headset yang
kompatibel, tekan terus tombol
tersebut untuk mengaktifkan
panggilan melalui suara.
2. Sebutkan perintah suara dengan
jelas. Jika pengenalan suara
berhasil dilakukan, daftar yang
cocok akan muncul di layar.
Telepon akan memutar perintah
suara yang cocok pada daftar
paling atas. Setelah kurang lebih
1,5 detik, telepon akan membuat
panggilan ke nomor tersebut;
atau jika hasilnya salah, gulir ke
entri lain, lalu pilih untuk
membuat panggilan.
Cara yang digunakan dalam perintah
suara untuk mengaktifkan fungsi
telepon pilihan sama seperti pada
panggilan melalui suara. Lihat
Perintah suara dalam ”Cara pintas
saya” hal. 35.
■ Menjawab atau
menolak panggilan
suara
Untuk menjawab panggilan, tekan
tombol panggil.
Untuk mematikan nada dering
sebelum Anda menjawab panggilan,
pilih Diam.
Untuk mengakhiri atau menolak
panggilan, tekan tombol putus.
Untuk menjawab panggilan tunggu
selama panggilan aktif berlangsung,
tekan tombol panggil. Panggilan
pertama akan ditahan. Untuk
mengakhiri panggilan aktif, tekan
tombol putus.
Untuk mengaktifkan fungsi
Panggilan tunggu, lihat ”Panggilan”
hal. 42.
■ Pilihan selama
panggilan suara
berlangsung
Berbagai pilihan yang Anda gunakan
selama panggilan berlangsung
merupakan layanan jaringan. Untuk
ketersediaan, hubungi operator
jaringan atau operator selular Anda.
Pilihan pada panggilan mencakup
Diam atau Bersuara, Kontak, Menu,
Kunci tombol, Rekam, Loudspeaker,
atau Handset.
Pilihan pada layanan jaringan
mencakup Jawab, Tolak, Tunggu
atau Lepaskan, Panggilan baru,
Tambah ke konferensi, Akhiri
panggilan, Akhiri semua panggilan,
kemudian berikut ini:
Kirim DTMF — untuk mengirim string
nada.
Tukar — untuk beralih antara
panggilan aktif dan panggilan
tunggu.
Transfer — untuk menghubungkan
panggilan tunggu dengan panggilan
aktif dan memutuskan panggilan
Anda sendiri.
Konferensi — untuk membuat
panggilan konferensi yang
memungkinkan hingga 5 peserta.
Panggilan pribadi — untuk berdiskusi
secara pribadi dalam panggilan
konferensi.
Peringatan: Jangan
genggam perangkat di dekat
telinga bila loudspeaker
sedang digunakan, karena
volume suara mungkin
terdengar sangat keras.
Untuk memasukkan teks (misalnya
sewaktu menulis pesan) gunakan
input teks biasa atau prediksi. Untuk
menggunakan input teks biasa,
tekan salah satu tombol angka, 1
hingga 9, berulang kali hingga
karakter yang dikehendaki muncul di
layar. Dalam input teks prediksi,
Anda dapat memasukkan huruf
dengan menekan tombol sekali.
Saat menulis teks, simbol akan
muncul di kiri atas layar untuk
menunjukkan input teks prediksi,
sedangkan simbol akan muncul
untuk menunjukkan input teks biasa.
Simbol , , atau akan
muncul di sebelah indikator input
teks untuk menunjukkan huruf
besar-kecil. Untuk mengubah huruf
besar-kecil, tekan #.
menunjukkan modus angka. Untuk
beralih dari modus huruf ke modus
angka, tekan terus #, lalu pilih
Modus nomor.
■ Pengaturan
Untuk menetapkan bahasa tulisan
saat menulis teks, pilih Pilihan >
Penulisan bahasa.
Untuk mengaktifkan input teks
prediksi atau kembali ke input teks
biasa, pilih Pilihan > Prediksi aktif
atau Prediksi nonaktif.
Tips: Untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan dengan
cepat input teks prediksi saat
menulis teks, tekan # dua
kali, atau pilih dan tekan
Pilihan.
■ Input teks prediksi
Input teks prediksi memungkinkan
Anda menulis teks dengan cepat
menggunakan tombol dan kamus
telepon.
1. Untuk mulai menulis kata,
gunakan tombol 2 hingga 9.
Tekan setiap tombol hanya sekali
untuk satu huruf. Telepon akan
menampilkan * atau huruf jika
memiliki arti sebagai sebuah
kata. Huruf yang dimasukkan
akan ditampilkan bergaris
bawah.
Untuk memasukkan karakter
khusus, tekan terus *, atau pilih
2. Bila kata sudah selesai ditulis dan
sudah benar, konfirmasikan
dengan menekan 0 untuk
menambahkan spasi.
Jika kata yang ditulis salah, tekan
* beberapa kali atau pilih
Pilihan > Cocok. Bila kata yang
dikehendaki muncul di layar, pilih
Gunakan.
Jika karakter ? ditampilkan
setelah kata, maka kata yang
akan Anda tulis belum ada dalam
kamus. Untuk menambahkan
kata tersebut ke dalam kamus,
pilih Eja. Selesaikan kata
(gunakan input teks biasa), lalu
pilih Simpan.
■ Input teks biasa
Tekan salah satu tombol angka,
1 hingga 9, berulang kali hingga
karakter yang dikehendaki muncul di
layar. Tidak semua karakter dalam
tombol angka tercetak pada tombol
tersebut. Ketersediaan karakter
tergantung pada bahasa penulisan
yang dipilih. Lihat ”Pengaturan”
hal. 14.
Jika huruf yang dikehendaki
berikutnya terdapat pada tombol
yang sama seperti huruf
sebelumnya, tunggu hingga kursor
muncul atau tekan sebentar salah
satu arah tombol gulir, kemudian
masukkan huruf tersebut.
Tanda baca yang paling umum dan
karakter khusus tersedia pada
tombol 1. Untuk karakter lainnya,
tekan *.