Nokia 6 User guide

Nokia 6
User guide
Isyu 2022-10-15 fil-PH
Nokia 6 User guide
Index
1 Tungkol sa gabay para user na ito 5
2 Magsimula 6
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insert or remove SIM and memory card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
I-on at i-set up ang iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mga setting ng Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I-lock o i-unlock ang iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gamitin ang touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
I-personalize ang iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Magbukas at magsara ng app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mga Abiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontrolin ang volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mga Screenshot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tagal ng baterya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Magtipid sa mga bayad sa roaming ng data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Magsulat ng text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Petsa at oras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Orasan at alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mga Tawag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mga Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Magpadala at makatanggap ng mga mensahe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mag-social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 2
Nokia 6 User guide
Mga pangunahing kaalaman sa camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gamitin ang iyong camera tulad ng isang pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
I-save ang iyong mga larawan at video sa isang memory card . . . . . . . . . . . . . . . 29
Iyong mga larawan at video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
I-activate ang Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gumamit ng koneksyon sa cellular data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
I-browse ang web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Magsara ng koneksyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Musika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mga Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
FM Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kalendaryo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mga Tala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Maghanap ng mga lugar at kumuha ng mga direksyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Mag-download at mag-update ng mga mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gamitin ang mga serbisyo sa lokasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 3
Nokia 6 User guide
I-update ang software ng iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
I-back up ang iyong data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ipanumbalik ang mga orihinal na setting at tanggalin ang pribadong nilalaman mula sa
iyong telepono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Protektahan ang iyong telepono gamit ang isang lock ng screen . . . . . . . . . . . . . . 53
Palitan ang PIN code ng iyong SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mga access code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Para sa iyong kaligtasan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mga serbisyo ng at mga gastusin sa network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mga emergency na tawag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pangangalagaan ang iyong device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Recycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Simbolo ng nakaekis na wheelie bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impormasyon sa baterya at charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Maliliit na bata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mga medical na device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mga naka-implant na medical na device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pandinig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Protektahan ang iyong device mula sa mapaminsalang nilalaman . . . . . . . . . . . . . 64
Mga Sasakyan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mga kapaligirang potensyal na sumasabog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impormasyon sa sertipikasyon (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tungkol sa Digital Rights Management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mga copyright at paunawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 4
Nokia 6 User guide
1 Tungkol sa gabay para user na ito
Mahalaga: Para sa mahalagang impormasyon tungkol sa ligtas na paggamit ng iyong device at
baterya, basahin ang impormasyong “Para sa iyong kaligtasan” at “Kaligtasan ng Produkto” sa naka-print na gabay para sa user, o sa www.nokia.com/support bago mo gamitin ang device. Alamin kung paano magsimula sa iyong bagong device, basahin ang naka-print na gabay para sa user.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 5
Nokia 6 User guide
2 Magsimula

KEYS AND PARTS

Explore the keys and parts of your new phone.
Iyong telepono
1. Pangunahing camera
2. Audio connector
3. Mikropono
4. Mga SIM card at micro SD card
5. Loudspeaker
6. Mikropono
Iwasang mahawakan ang bahagi ng antenna habang ginagamit ang antenna. Nakakaapekto ang pagkakadikit sa antenna sa kalidad ng komunikasyon at maaaring mabawasan ang itatagal ng
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 6
7. Charger connector
8. Home
9. Earpiece
10. Camera sa harap
11. Mga volume key
12. Power/Lock key
Nokia 6 User guide
baterya sanhi ng mas mataas na antas ng power sa oras ng pagpapagana.
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahan para gamitin sa device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
Magnetic ang mga piyesa ng device. Maaaring mahila sa device ang mga materyal na gawa sa metal. Huwag maglagay ng mga credit card o iba pang magnetic stripe card malapit sa device nang matagal, dahil maaaring masira ang card.

INSERT OR REMOVE SIM AND MEMORY CARD

Maglagay ng SIM at memory card
1. Buksan ang SIM tray at memory card tray sa pamamagitan ng paglalagay sa ibinigay na pambukas ng tray sa mga butas sa tabi ng mga tray.
2. Ilagay ang nano-SIM sa slot 1 na matatagpuan sa tray nang nakaharap sa ibaba ang contact area. Kung mayroon kang dual SIM variant, maaari kang maglagay ng pangalawang SIM o memory card sa slot 2. Kung mayroon kang single SIM variant, maaari ka lang maglagay ng memory card sa slot 2.
3. I-slide pabalik ang SIM at memory card tray.
Tandaan: Kung mayroon kang dual SIM variant at isang SIM tray lang, hindi ka makakagamit ng dalawang SIM card at isang memory card nang magkasabay.
1
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 7
Nokia 6 User guide
Remove SIM and memory card
Open the SIM and memory card trays, remove the cards, and slide trays back into their respective slots.
1
Gumamit lang ng mga orihinal na nano-SIM card. Maaaring masira ang card o ang device kung gagamit
ng mga hindi angkop na SIM card, at maaari ring masira ang data na nakaimbak sa card.

CHARGE YOUR PHONE

Charge the battery
1. Plug a compatible charger into a wall outlet.
2. Connect the cable to your phone.
Your phone supports the USB micro-B cable. You can also charge your phone from a computer with a USB cable, but it may take a longer time.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 8
Nokia 6 User guide
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.

I-ON AT I-SET UP ANG IYONG TELEPONO

Kapag in-on mo ang iyong telepono sa unang pagkakataon, gagabayan ka ng iyong telepono sa pag-set up ng iyong mga koneksyon sa network at mga setting ng telepono.
I-on ang iyong telepono
1. Para i-on ang iyong telepono, pindutin nang matagal ang power key hanggang sa mag­vibrate ang telepono.
2. Kapag na-on ang iyong telepono, piliin ang iyong wika at rehiyon.
3. Sundin ang mga tagubilin na ipinapakita sa telepono mo.
Maglipat ng data mula sa dati mong telepono
Maaari kang maglipat ng data mula sa dati mong device patungo sa iyong device sa pamamagitan ng iyong Google account.
Para mag-back up ng data sa luma mong telepono patungo sa Google account , sumangguni sa user guide ng luma mong telepono.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga Account > Magdagdag ng account > Google .
2. Piliin kung aling data ang gusto mong ma-restore sa iyong telepono. Awtomatikong magsisimula ang pag-sync kapag nakakonekta na ang iyong telepono sa internet.
I-restore ang mga setting ng app mula sa dati mong Android phone
Kung Android ang dati mong device, at naka-enable dito ang pag-back up sa Google account, maaari mong i-restore ang mga setting ng app at mga password ng Wi-Fi.
1. I-tap ang Mga Setting > Pag-backup at pag-reset .
2. Ilipat ang Awtomatikong pag-restore sa Naka-on .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 9
Nokia 6 User guide

MGA SETTING NG DUAL SIM

Kung mayroon kang dual SIM na variant, maaari kang magkaroon ng 2 SIM sa iyong telepono, halimbawa, isa para sa iyong trabaho at isa para sa personal na paggamit.
Tandaan: Sa mga dual SIM capable na device, sinusuportahan ng SIM1 at SIM2 slot ang mga 4G network. Gayunpaman, kung parehong LTE SIM card ang SIM1 at SIM2, sinusuportahan ng pangunahing SIM ang mga 4G/3G/2G network, habang mga 3G/2G network lang ang sinusuportahan ng pangalawang SIM. Para sa higit pang impormasyon tungkol sa iyong mga SIM card, makipag-ugnayan sa iyong service provider.
Piliin kung aling SIM ang gagamitin
Halimbawa, kapag tumatawag ka, maaari mong piliin kung aling SIM ang gagamitin sa pamamagitan ng pag-tap sa akmang button ng SIM 1 o SIM 2 pagkatapos mong i-dial ang numero.
Ipinapakita ng iyong telepono ang status ng network para sa parehong SIM nang magkahiwalay. Available nang sabay ang parehong SIM card kapag hindi ginagamit ang device, ngunit habang aktibo ang isang SIM card, halimbawa, kapag tumatawag, maaaring hindi available ang isa pa.
Pamahalaan ang iyong mga SIM
Ayaw mo bang magambala ng trabaho ang iyong bakanteng oras? O may mas mura ka bang koneksyon sa data sa isang SIM? Maaai kang magpasya kung aling SIM ang gusto mong gamitin.
I-tap ang Mga Setting > Mga Sim Card .
Palitan ang pangalan ng isang SIM card
I-tap ang SIM na gusto mong palitan ang pangalan, at i-type ang pangalang gusto mo.
Piliin kung aling SIM ang gagamitin para sa mga tawag o koneksyon sa data
Sa ilalim ng Gustong SIM para sa , i-tap ag setting na gusto mong palitan at piliin ang SIM.

I-LOCK O I-UNLOCK ANG IYONG TELEPONO

I-lock ang iyong telepono
Kung gusto mong maiwasang aksidenteng makagawa ng tawag kapag nasa bulsa o nasa bag ang iyong telepono, maaari mong i-lock ang iyong mga key at screen.
Para i-lock ang iyong mga key at screen, pindutin ang power key.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 10
Nokia 6 User guide
I-unlock ang mga key at screen
Pindutin ang power key, at mag-swipe pataas sa screen. Kung hiniling, ibigay ang mga karagdagang kredensyal.

GAMITIN ANG TOUCH SCREEN

Mahalaga: Iwasang magasgas ang touch screen. Huwag kailanman gumamit ng aktwal na pen,
lapis, o iba pang matulis na bagay sa touch screen.
I-tap nang matagal para mag-drag ng item
Ilagay ang iyong daliri sa ibabaw ng item nang ilang segundo, at i-slide pahalang ang iyong daliri sa screen.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 11
Nokia 6 User guide
Mag-swipe
Ilagay ang iyong daliri sa screen, at i-slide ang iyong daliri sa gusto mong direksyon.
Mag-scroll sa isang mahabang listahan o menu
Mabilis na i-slide ang iyong daliri sa mosyon na papitik pataas o pababa sa screen, at iangat ang iyong daliri. Para ihinto ang pag-scroll, i-tap ang screen.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 12
Nokia 6 User guide
Mag-zoom in o out
Maglagay ng 2 daliri sa ibabaw ng isang item, tulad ng mapa, litrato, o web page, at i-slide palayo o palapit sa isa’t isa ang iyong mga daliri.
I-lock ang orientation ng screen
Awtomatikong iikot ang screen kapag ipinihit mo ang telepono nang 90 degrees.
Para i-lock ang screen sa portrait mode, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen, at i-tap ang Auto-rotate para lumipat sa Portrait .
Gamitin ang mga navigation key
Para makita kung aling mga app ang nabuksan mo, i-tap ang overview key .
Para lumipat sa ibang app, i-tap ang app na gusto mo. Para magsara ng app, i-tap ang icon na sa tabi nito.
Para bumalik sa nakaraan mong screen, i-tap ang back key . Natatandaan ng telepono mo ang lahat ng app at website na binisita mo mula noong huling beses na na-lock ang screen mo.
Para pumunta sa home screen, i-tap ang home key . Mananatiling nakabukas sa background ang app na ginamit mo.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 13
Nokia 6 User guide
Magbukas ng dalawang app nang magkasabay
Para sa mas madaling pag-navigate sa pagitan ng mga app, pindutin nang matagal ang overview para hatiin ang screen sa pagitan ng dalawang app. Para bumalik sa normal na view, muling pindutin nang matagal ang overview key.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 14
Nokia 6 User guide
3 Mga Pangunahing Kaalaman

I-PERSONALIZE ANG IYONG TELEPONO

Alamin kung paano i-personalize ang Home screen at paano palitan ang mga ringtone.
Palitan ang wallpaper mo
I-tap ang Mga Setting > Display > Wallpaper .
Palitan ang ringtone ng iyong telepono
1. I-tap ang Mga Setting > Tunog .
2. I-tap ang Ringtone ng telepono para sa SIM1 o Ringtone ng telepono para sa SIM2 para piliin ang ringtone para kani-kanilang mga SIM.
Palitan ang ringtone ng iyong notification ng mensahe
1. I-tap ang Mga Setting .
2. I-tap ang Tunog .
3. I-tap ang Default na ringtone ng notification .

MAGBUKAS AT MAGSARA NG APP

Magbukas ng app
Sa home screen, mag-tap ng icon ng app para buksan ito. Para buksan ang isa sa mga app na tumatakbo sa background, i-tap ang , at piliin ang app.
Magsara ng app
I-tap ang , at i-tap ang sa app na gusto mong isara.
Hanapin ang mga app mo
Sa home screen, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen para makita ang lahat ng app mo.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 15
Nokia 6 User guide
Isara ang lahat ng tumatakbong app
Pindutin ang , mag-swipe pataas sa lahat ng app, at i-tap ang I-CLEAR LAHAT .

MGA ABISO

Palaging malaman kung anong nangyayari sa iyong telepono gamit ang mga abiso.
Gamitin ang notification panel
Kapag nakatanggap ka ng mga bagong abiso, tulad ng mga mensahe o mga hindi nasagot na tawag, may lalabas na mga icon ng indicator sa status bar sa itaas ng screen. Para makakita ng higit pang impormasyon tungkol sa mga icon, buksan ang notification panel at tingnan ang mga detalye.
Para buksan ang panel ng abiso, i-drag ang status bar pababa. Para isara ang panel ng abiso, mag-swipe pataas sa screen.
Upang baguhin ang mga setting ng notification ng app, i-tap ang Mga Setting >
Mga Notification at i-tap ang pangalan ng app upang buksan ang mga setting ng app.
Gamitin ang mga icon ng mabilisang setting
Para mag-activate ng mga tampok, i-tap ang mga icon ng mga mabilisang setting sa notification panel. Para makakita ng higit pang icon, i-drag ang menu pababa.
Para muling isaayos ang mga icon, i-tap ang , i-tap nang matagal ang isang icon, at pagkatapos ay i-drag ito papunta sa ibang lokasyon.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 16
Nokia 6 User guide

KONTROLIN ANG VOLUME

Baguhin ang volume
Kung nahihirapan kang marinig ang pag-ring ng iyong telepono sa maiingay na lugar, o masyadong malakas ang mga tawag, maaari mong baguhin ang volume sa gusto mong lakas sa pamamagitan ng paggamit sa mga volume key sa gilid ng iyong telepono.
Huwag kumonekta sa mga produktong naglalabas ng signal, dahil maaari nitong masira ang device. Huwag magkakabit ng anumang pinagmumulan ng boltahe sa connector ng audio. Kung magkakabit ka ng panlabas na device o headset, bukod sa mga naaprubahan para gamitin sa device na ito, sa connector ng audio, bigyan ng pansin ang lakas ng volume.
Baguhin ang volume para sa media at mga app
Pumindot ng volume key sa gilid ng iyong telepono para makita ang status bar ng volume, i-tap ang , at i-drag pakaliwa o pakanan ang slider sa volume bar para sa media at mga app.
Ilagay sa silent ang telepono
Pumindot ng volume key sa gilid ng iyong telepono, at i-tap ang para mailipat sa silent.
Tip: Ayaw mong ilagay sa silent mode ang iyong telepono, pero hindi ka makakasagot sa ngayon? Para i-silent ang isang papasok na tawag, pindutin ang volume down key. Maaari mo ring itakda ang iyong telepono na i-mute ang ringtone sa pag-pick up: i-tap ang Mga Setting > Paggalaw > Ang volume ay tahimik sa pag-angat . Kung gusto mong mabilis na matanggihan ang isang tawag, i-enable ang Paggalaw: I-tap ang
Mga Setting > Paggalaw > Itaob para tanggihan ang tawag . Kapag may papasok na tawag,
itaob ang telepono para tanggihan ang tawag.

MGA SCREENSHOT

Kumuha ng screenshot
Upang kumuha ng screenshot, buksan ang notification panel, at i-drag ang status bar pababa. I-tap ang Screen capture . Maaari mong tingnan ang mga nakunang imahe sa Mga Larawan .
Hindi posibleng kumuha ng screenshot habang ginagamit ang ilang app at tampok.

TAGAL NG BATERYA

Sulitin ang iyong telepono habang nakukuha ang tagal ng baterya na kailangan mo. May mga hakbang na maaari mong gawin para makatipid ng baterya sa iyong telepono.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 17
Nokia 6 User guide
Pahabain ang itatagal ng baterya
Para makatipid ng baterya:
1. Mag-charge nang maayos: Palaging i­charge nang buo ang baterya.
2. Piliin lamang ang mga tunog na kailangan mo: I-mute ang mga hindi kailangang tunog, tulad ng mga tunog ng pagpindot ng key. I-tap ang
Mga Setting > Mga Tunog , at sa ilalim ng Iba pang mga tunog , piliin kung aling mga tunog ang pananatilihin.
3. Gumamit ng mga wired headphone, sa halip na loudspeaker.
4. Baguhin ang mga setting ng screen ng telepono: Itakda ang screen ng telepono na mag-off pagkatapos ng maikling oras. I-tap ang Mga Setting > Display > Sleep at piliin ang oras.
5. Babaan ang brightness ng screen: I­tap ang Mga Setting > Display >
Antas ng brightness . Tiyaking walang check ang Awtomatikong brightness . Para isaayos ang brightness, i-drag ang slider ng Antas ng brightness .
6. Pigilan ang mga app sa pagtakbo sa
background: Pindutin ang , at isara ang mga app na hindi mo kailangan.
7. Maingat na gamitin ang mga serbisyo ng lokasyon: I-off ang mga serbisyo ng lokasyon kapag hindi mo kailangan ang mga ito. I-tap ang Mga Setting >
Lokasyon , at ilipat sa Naka-off .
8. Maingat na pumili ng gagamiting koneksyon sa network: I-on lamang ang Bluetooth kapag kinakailangan. Gumamit ng koneksyong Wi-Fi para kumonekta sa internet, sa halip na sa isang mobile data na koneksyon. Pigilan ang iyong telepono sa pag-scan ng mga available na wireless network. I-tap ang Mga Setting > Wi-Fi , at ilipat sa Naka-off . Kung nakikinig ka sa musika o kung hindi man ay ginagamit ang iyong telepono, ngunit hindi mo gustong tumawag o makatanggap ng mga tawag, i-on ang Airplane mode. I-tap ang
Mga Setting > Higit pa > Airplane mode .

MAGTIPID SA MGA BAYAD SA ROAMING NG DATA

Makakatipid ka sa mga bayad sa roaming ng data at makakatipid ka sa iyong mga bayarin sa telepono sa pamamagitan ng pagbabago sa mga setting ng cellular data. Para magamit ang pinakamainam na pamamaraan sa pagkonekta, baguhin ang mga setting ng Wi-Fi at cellular network. Ang ibig sabihin ng roaming ng data ay paggamit ng iyong telepono para makatanggap ng data sa mga network na hindi pagmamay-ari o pinapatakbo ng service provider ng iyong network. Ang pagkonekta sa internet kapag naka-roaming, lalo na kapag nasa labas ng bansa, ay maaaring pataasin nang malaki-laki ang mga bayad sa data. Karaniwang mas mabilis at mas mura ang paggamit ng koneksyon sa Wi-Fi sa halip na koneksyon sa cellular data. Kung available ang koneksyon sa Wi-Fi at cellular data, gagamitin ng iyong telepono ang koneksyon sa Wi-Fi.
Kumonekta sa isang Wi-Fi network
1. I-tap ang Mga Setting > Wi-Fi .
2. Tiyaking Naka-on ang Wi-Fi networking.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 18
Nokia 6 User guide
3. Piliin ang koneksyong gusto mong gamitin.
Isara ang koneksyon sa cellular data
Mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen, i-tap ang at ilipat ang Cellular data sa
Naka-off .
Upang masubaybayan ang iyong paggamit ng data, i-tap ang Mga Setting >
Paggamit ng data .
Huminto sa paggamit ng roaming ng data
I-tap ang Mga Setting > Higit pa > Mga cellular network , at i-off ang Roaming ng data .

MAGSULAT NG TEXT

Alamin kung paano mabilis at mainam na magsulat ng text gamit ang keyboard ng iyong telepono.
Gamitin ang on-screen na keyboard
Madali ang pagsusulat gamit ang on-screen na keyboard. Maaari mong gamitin ang keyboard kapag hawak mo ang iyong telepono sa mode na portrait o landscape. Maaaring mag-iba ang layout ng keyboard sa iba’t ibang app at wika.
Para buksan ang on-screen na keyboard, mag-tap ng text box.
Magpalipat-lipat sa pagitan ng mga upper at lower case na character
I-tap ang shift key. Para i-on ang mode na caps lock, i-double-tap ang key. Para bumalik sa mode na normal, i-tap muli ang shift key.
Mag-type ng numero o espesyal na character
I-tap ang numbers at symbols key. Ang ilang mga espesyal na character key ay naghahatid ng marami pang simbolo. Para makakita ng higit pang mga simbolo, i-tap nang matagal ang isang simbolo o espesyal na character.
Maglagay ng mga emoji
I-tap ang emoji key, at piliin ang emoji.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 19
Nokia 6 User guide
Kumopya o mag-paste ng text
I-tap nang matagal ang isang salita, i-drag ang mga marker bago at pagkatapos ng salita para i-highlight ang seksyong gusto mong kopyahin, at i-tap ang KOPYAHIN . Para i-paste ang text, i-tap kung saan mo gustong i-paste ang text at piliin ang I-PASTE .
Magdagdag ng accent sa isang character
I-tap nang matagal ang character, at i-tap ang accent o ang may accent na character, kung sinusuportahan ng iyong keyboard.
Magtanggal ng character
I-tap ang backspace key.
Ilipat ang cursor
Para mag-edit ng salita na kakasulat mo lang, i-tap ang salita, at i-drag ang cursor sa lugar na gusto mo.
Gamitin ang mga iminumungkahing salita ng keyboard
Magmumungkahi ang iyong telepono ng mga salita habang nagsusulat ka, para tulungan kang magsulat nang mabilis at mas tumpak. Maaaring hindi available sa lahat ng wika ang mga iminumungkahing salita.
Kapag nagsimula kang magsulat ng salita, magmumungkahi ang iyong telepono ng mga posibleng salita. Kapag ipinapakita ang salita na gusto mo sa suggestion bar, piliin ang salita. Para makakita ng higit pang mga mungkahi, i-tap nang matagal ang mungkahi.
Kung ang iminumungkahing salita ay minarkahang naka-bold, awtomatiko itong gagamitin ng iyong telepono para palitan ang salitang isinulat mo. Kung mali ang salita, i-tap ito nang matagal para makakita ng ilan pang ibang mungkahi. Kung ayaw mong magmungkahi ng mga salita ang keyboard habang nagta-type, i-off ang mga pagwawasto ng teksto. I-tap ang Mga Setting > Mga wika at input > Virtual keyboard . Piliin ang keyboard na normal mong ginagamit. I-tap ang Pagwawasto ng teksto at i-off ang mga paraan ng pagwawasto ng teksto na ayaw mong gamitin.
Magwasto ng salita
Kung mapansin mong mali ang naging spelling mo ng isang salita, i-tap ito para makakita ng mga mungkahi sa pagwawasto sa salita.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 20
Nokia 6 User guide
I-off ang spell checker
I-tap ang Mga Setting > Mga wika at input > Spell checker , at ilipat ang Spell checker sa
Naka-off .

PETSA AT ORAS

Subaybayan ang oras – alamin kung paano gamitin ang iyong telepono bilang isang orasan, pati na rin bilang isang alarm clock, at paano mapapanatiling napapanahon ang iyong mga appointment, gawain, at iskedyul.
Itakda ang petsa at oras
I-tap ang Mga Setting > Petsa at oras .
Awtomatikong i-update ang oras at petsa
Maaari mong itakda ang iyong telepono para awtomatikong i-update ang oras, petsa, at time zone. Ang awtomatikong pag-update ay serbisyo ng network at maaaring hindi available sa iyong rehiyon o service provider ng network.
1. I-tap ang Mga Setting > Petsa at oras .
2. I-tap ang Awtomatikong petsa at oras > Gamitin ang oras na ibinigay ng network .
3. Ilipat ang Awtomatikong time zone sa naka-on .
Ilipat ang orasan sa 24 na oras na format
I-tap ang Mga Setting > Petsa at oras , at i-on ang Gamitin ang 24 na oras na format .

ORASAN AT ALARM

Hindi lang para sa mga alarm ang iyong orasan – alamin kung ano pa ang magagawa mo.
Gamitin ang countdown timer
Wala ka nang masusunog na lutuin – gamitin ang countdown timer para masukat ang mga oras ng pagluluto mo.
1. I-tap ang Orasan > TIMER .
2. Itakda ang tagal ng timer.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 21
Nokia 6 User guide
Gamitin ang stopwatch
Gamitin ang stopwatch para makita ang pag-usad mo sa running track.
I-tap ang Orasan > STOPWATCH .
Magtakda ng alarm
Maaari mong gamitin ang telepono mo bilang isang alarm clock.
1. I-tap ang Orasan > ALARMA .
2. Para magdagdag ng alarm, i-tap ang .
3. Para baguhin ang isang alarm, i-tap ito. Para itakda ang alarm para umulit sa mga partikular na petsa, lagyan ng check ang Ulitin at i-highlight ang mga araw ng linggo.
Mag-snooze ng alarm
Kung ayaw mo pang bumangon, kapag tumunog ang alarma, i-swipe ang alarma pakaliwa. Para isaayos ang haba ng snooze. i-tap ang Orasan > > Mga Setting > Haba ng snooze at piliin ang haba na gusto mo.
Mag-off ng alarma
Kapag tumunog ang alarm, i-swipe ang alarm pakanan.
Magtanggal ng alarm
I-tap ang Orasan > ALARMA . Piliin ang alarm, at i-tap ang Tanggalin .

CALCULATOR

Kalimutan na ang iyong calculator sa bulsa – may calculator sa iyong telepono.
Gamitin ang calculator
I-tap ang Calculator .
Para gamitin ang advanced na calculator, i-swipe ang bar mula sa kanang gilid ng screen pakaliwa.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 22
Nokia 6 User guide

ACCESSIBILITY

Maaari mong baguhin ang iba’t ibang setting para maging mas madali ang paggamit ng iyong telepono.
Palakihin o paliitin ang font
Gusto mo bang magkaroon ng mas malaking mga font sa iyong telepono?
1. I-tap ang Mga Setting > Accessibility .
2. I-tap ang Laki ng font . Para palakihin o paliitin ang font, i-drag ang slider ng antas ng laki ng font.
Palakihin o paliitin ang sukat ng display
Gusto mo bang paliitin o palakihin ang mga item sa iyong screen?
1. I-tap ang Mga Setting > Accessibility .
2. I-tap ang Laki ng display at para isaayos ang laki ng display, i-drag ang slider ng antas ng laki ng display.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 23
Nokia 6 User guide
4 Kumonekta sa iyong mga kaibigan at kapamilya

MGA TAWAG

Tumawag
1. I-tap ang .
2. Mag-type ng numero, o i-tap ang at piliin ang contact na gusto mong tawagan.
3. I-tap ang . Kung mayroon kang nakalagay na pangalawang SIM, i-tap ang akmang icon para tumawag mula sa isang partikular na SIM.
Sumagot ng tawag
Kapag nagri-ring ang telepono, mag-swipe pataas para sagutin.
Tip: Ayaw mong ilagay sa silent mode ang iyong telepono, pero hindi ka makakasagot sa ngayon? Para i-silent ang isang papasok na tawag, pindutin ang volume down key. Maaari mo ring itakda ang iyong telepono na i-mute ang ringtone sa pag-pick up: i-tap ang Mga Setting > Paggalaw > Ang volume ay tahimik sa pag-angat . Kung gusto mong mabilis na matanggihan ang isang tawag, i-enable ang Paggalaw: I-tap ang
Mga Setting > Paggalaw > Itaob para tanggihan ang tawag . Kapag may papasok na tawag,
itaob ang telepono para tanggihan ang tawag.
Tumanggi ng tawag
Para tanggihan ang isang tawag, mag-swipe pababa.

MGA CONTACT

I-save at ayusin ang mga numero ng telepono ng iyong mga kaibigan at kapamilya.
Mag-save ng contact mula sa kasaysayan ng tawag
1. Sa Telepono , i-tap ang para makita ang kasaysayan ng tawag.
2. I-tap ang numero na gusto mong i-save.
3. Piliin kung gusto mong Gumawa ng bagong contact o Idagdag sa isang contact .
4. I-type ang impormasyon ng contact, at i-tap ang I-save .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 24
Nokia 6 User guide
Magdagdag ng contact
1. I-tap ang Mga Contact > .
2. Punan ang impormasyon.
3. I-tap ang I-save .
Mag-edit ng contact
1. I-tap ang Mga Contact at i-tap ang contact na gusto mong i-edit.
2. I-tap ang .
3. I-edit ang impormasyon.
4. I-tap ang I-save .
Maghanap ng contact
1. I-tap ang Mga Contact .
2. I-tap ang .
I-filter ang iyong listahan ng mga contact
1. I-tap ang Mga Contact .
2. I-tap ang .
3. I-tap ang Mga Setting > Mga contact na ipapakita .
Mag-import o mag-export ng mga contact
1. I-tap ang Mga Contact .
2. I-tap ang .
3. I-tap ang Mga Setting > Mag-import/mag-export .

MAGPADALA AT MAKATANGGAP NG MGA MENSAHE

Manatiling nakikipag-ugnayan sa iyong mga kaibigan at kapamilya sa pamamagitan ng mga text message.
Magpadala ng mensahe
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 25
Nokia 6 User guide
1. I-tap ang Mga Mensahe .
2. I-tap ang .
3. Para magdagdag ng tatanggap, i-type ang kaniyang numero sa kahon ng mga tatanggap. Para magdagdag ng contact, simulang i-type ang kaniyang pangalan at
Tip: Kung gusto mong magpadala ng larawan sa isang mensahe, i-tap ang Mga Larawan , i-tap ang larawang gusto mong ibahagi at i-tap ang . Piliin ang Mga Mensahe .
Magbasa ng mensahe
1. I-tap ang Mga Mensahe .
2. I-tap ang mensahe na gusto mong basahin. Maaari ka ring magbasa ng mensahe mula sa panel ng abiso. Mag-slide pababa mula sa itaas ng screen at i-tap ang mensahe.
i-tap ang contact.
4. Pagkatapos piliin ang lahat ng tatanggap,
i-tap ang .
5. Isulat ang iyong mensahe sa text box.
6. I-tap ang .
Sumagot sa isang mensahe
1. I-tap ang Mga Mensahe .
2. I-tap ang mensahe na gusto mong sagutin.
3. Isulat ang iyong sagot sa text box sa ibaba ng mensahe at i-tap ang .

MAIL

Maaari mong gamitin ang iyong telepono para magbasa at sumagot ng mail habang naglalakbay ka.
Magdagdag ng mail account
Kapag ginamit mo ang Gmail app sa unang pagkakataon, hihilingin sa iyong i-set up ang iyong email account.
1. I-tap ang Gmail .
2. Maaari mong piliin ang address na nakakonekta sa Google account mo o i-tap ang
Magdagdag ng email address .
3. Pagkatapos idagdag ang lahat ng account, i-tap ang DALHIN AKO SA GMAIL .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 26
Nokia 6 User guide
Magtanggal ng mail account
1. I-tap ang Mga Setting .
2. I-tap ang Mga Account .
3. I-tap ang account na gusto mong tanggalin at > Alisin ang account .
Magpadala ng mail
1. I-tap ang Gmail .
2. I-tap ang .
3. Sa kahong Para kay , mag-type ng address, o i-tap ang >
Basahin at sumagot sa mail
1. I-tap ang Gmail .
2. I-tap ang mensahe na gusto mong basahin.
3. Para sumagot sa mensahe, i-tap ang , o i-tap ang > Sumagot sa lahat .
Magtanggal ng mail
1. I-tap ang Gmail .
2. I-tap ang mensaheng gusto mong tanggalin at i-tap ang .
Idagdag mula sa Mga Contact .
4. I-type ang paksa ng mensahe at ang mail.
5. I-tap ang .
3. Para magtanggal ng maraming mensahe, i-tap ang bilog na may inisyal ng tatanggap para pumili ng mga mensahe at i-tap ang .

MAG-SOCIAL

Gusto mo bang kumonekta at magbahagi ng mga bagay sa mga taong malapit sa iyo? Gamit ang mga social app, makakabalita ka sa mga nangyayari sa iyong mga kaibigan.
Mga social app
Para makabalita sa iyong mga kaibigan at kapamilya, mag-sign in sa iyong mga serbisyo ng instant messaging, sharing, at social networking. Piliin ang serbisyong gusto mong gamitin mula sa iyong Home screen. Available ang mga social app sa Google Play Store . Maaaring mag-iba-iba ang mga available na serbisyo.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 27
Nokia 6 User guide
5 Camera

MGA PANGUNAHING KAALAMAN SA CAMERA

Bakit pa magdadala ng hiwalay na camera kung nasa iyong telepono ang lahat ng iyong kailangan para kumuha ng mga sandali? Sa pamamagitan ng camera ng iyong telepono, madali kang makakakuha ng mga larawan o makakapag-record ng mga video.
Kumuha ng larawan
Kumuha ng malinaw at makulay na larawan – kunan ang pinakamagagandang sandali sa album ng iyong larawan.
1. I-tap ang Camera .
2. Sipatin at i-focus.
3. I-tap ang shutter button .
Mag-selfie
Gusto mo bang magkaroon ng magandang selfie? Gamitin ang camera sa harap ng telepono para kumuha ng isa.
1. I-tap ang Camera .
2. Lumipat sa camera sa harap.
3. Sipatin at i-focus.
4. I-tap ang shutter button .

GAMITIN ANG IYONG CAMERA TULAD NG ISANG PRO

Para matiyak na ikaw ang may kontrol sa bawat aspeto ng iyong larawan, itakda ang iyong camera sa Manual mode.
Itakda ang camera sa Manual mode
1. I-tap ang Camera .
2. I-tap ang > Manu-mano .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 28
Nokia 6 User guide
Kumuha ng mga larawan nang naka-timer
Gusto mo ba ng oras para makasama rin sa kuha? Subukan ang timer.
1. I-tap ang Camera .
2. I-tap ang . Ipinapakita ng button ang setting ng timer. Para baguhin ito, i-tap itong muli.
Piliin ang pinakamagandang exposure
Para baguhin ang mga setting ng exposure, sa Manual mode, i-tap ang , at piliin ang setting.
Kumuha ng mga larawang may mataas na kalidad
Sa Camera app, i-tap ang > Resolution , at itakda ang gusto mong resolution.

I-SAVE ANG IYONG MGA LARAWAN AT VIDEO SA ISANG MEMORY CARD

Kung may memory card sa iyong telepono, at napupuno na ang memory ng iyong telepono, i­save sa memory card ang mga larawang kukunan mo at mga video na ire-record mo.
Tip: Para sa pinakamagandang kalidad na video, i-record ang mga video sa memory ng iyong telepono. Kung magre-record ka ng mga video sa memory card, inirerekomenda na ang gagamitin mong microSD card ay isang mabilis na 4–128GB na card na mula sa isang kilalang manufacturer.
Palitan ang lokasyon ng mga na-save na larawan at video
1. I-tap ang Camera .
2. I-tap ang > Mga Setting > Storage ng data .

IYONG MGA LARAWAN AT VIDEO

Tingnan ang mga larawan at video sa iyong telepono
Gusto mo bang balikan ang mahahalagang sandali ng iyong buhay? Tingnan ang mga larawan at video sa iyong telepono.
I-tap ang Mga Larawan .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 29
Nokia 6 User guide
Kopyahin ang iyong mga larawan at video papunta sa iyong computer
Gusto mo bang tingnan ang iyong mga larawan o video sa mas malaking screen? Ilipat ang mga iyon sa iyong computer.
Maaari mong gamitin ang file manager ng iyong computer para kopyahin at ilipat ang iyong mga larawan at video papunta sa computer.
Ikabit ang iyong telepono sa computer gamit ang isang akmang USB cable. Para itakda ang uri ng koneksyon sa USB, buksan ang notification panel, at i-tap ang notification ng USB.
Ibahagi ang iyong mga larawan at video
Maaari mong mabilis at madaling maibahagi ang iyong mga larawan at video para makita ng iyong mga kaibigan at kapamilya.
1. Sa Mga Litrato , i-tap ang litratong gusto mong ibahagi at i-tap ang .
2. Piliin kung paano mo gustong ibahagi ang larawan o video.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 30
Nokia 6 User guide
6 Internet at mga koneksyon

I-ACTIVATE ANG WI-FI

Karaniwang mas mabilis at mas mura ang paggamit ng koneksyon sa Wi-Fi sa halip na koneksyon sa mobile data. Kung available ang parehong koneksyon sa Wi-Fi at sa mobile data, gagamitin ng iyong telepono ang koneksyon sa Wi-Fi.
I-on ang Wi-Fi
1. I-tap ang Mga Setting > Wi-Fi .
2. Ilipat ang Wi-Fi sa Naka-on .
3. Piliin ang koneksyong gusto mong gamitin.
Aktibo ang iyong koneksyon sa Wi-Fi kapag ipinapakita ang sa status bar itaas ng screen.
Tip: Kung gusto mong subaybayan ang mga lokasyon kng saan hindi available ang mga signal ng satellite, halimbawa kapag nasa loob ka ng mga gusalit o sa pagitan ng nagtataasang mga gusali, i-on ang Wi-Fi para pahusayin ang pagiging tumpak ng pagpoposisyon.
1
Tandaan: Maaaring pinaghihigpitan ang paggamit ng Wi-Fi sa ilang bansa. Halimbawa, sa EU, pinapayagan ka lang gamitin ang mga 5150–5350 MHz Wi-Fi sa loob ng gusali, at sa USA at Canada, pinapayagan ka lang gamitin ang 5.15–5.25 GHz Wi-Fi sa loob ng gusali. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong mga lokal na awtoridad.
Mahalaga: Gumamit ng pag-encrypt para pahigpitin ang seguridad ng iyong koneksyon sa Wi-Fi. Kapag gumamit ng pag-encrypt, pinapaliit nito ang peligro na ma-access ng iba ang iyong data.
1

GUMAMIT NG KONEKSYON SA CELLULAR DATA

Mag-on ng koneksyon sa cellular data
Mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen, i-tap ang at ilipat ang Cellular data sa Naka-on .
Gumamit ng koneksyon sa cellular data kapag roaming
I-tap ang Mga Setting > Higit pa > Mga cellular network , at ilipat ang Roaming ng data sa
Naka-on .
1
Ang pagkonekta sa internet kapag naka-roaming, lalo na kapag nasa labas ng bansa, ay maaaring pataasin nang malaki-laki ang mga bayad sa data.
1
Tip: Para masubaybayan ang iyong paggamit ng data, i-tap ang Mga Setting >
Paggamit ng data .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 31
Nokia 6 User guide

I-BROWSE ANG WEB

Gamitin ang iyong telepono para ikonekta ang iyong computer sa web
Simple lang gamitin ang internet sa iyong laptop nang on the go. Gawing isang Wi-Fi hotspot ang iyong telepono, at gamitin ang iyong koneksyon sa mobile data para i-access ang internet gamit ang iyong laptop o iba pang device.
1. I-tap ang Mga Setting > Higit pa > Tethering at portable hotspot .
2. I-on ang Portable Wi-Fi hotspot para ibahagi ang iyong koneksyon sa mobile data sa pamamagitan ng Wi-Fi, o Bluetooth tethering para magamit ang Bluetooth.
Gumagamit ang ibang device ng data mula sa iyong data plan, na maaaring magresulta sa mga bayarin sa trapiko ng data. Para sa impormasyon sa availability at mga gastusin, makipag­ugnayan sa iyong service provider ng network.
Ilunsad ang browser
Makahabol sa mga balita, at bisitahin ang mga paborito mong website. Maaari mong gamitin ang Google Chrome sa iyong telepono para tingnan ang mga web page sa internet. Matutulungan rin ang Chrome na balaan ka laban sa mga banta sa seguridad.
Para i-browse ang web, dapat na nakakonekta ka sa internet.
I-tap ang Chrome .
Magsimulang mag-browse
Hindi kailangan ng computer - madali mong maba-browse ang internet sa iyong telepono.
1. I-tap ang Chrome .
2. Mag-type ng web address at i-tap ang .
Tip: Kung hindi ka sinisingil ng service provider ng iyong network ng naka-fix na bayarin para sa paglilipat ng data, para makatipid sa mga bayarin sa data, gumamit ng Wi-Fi network para kumonekta sa internet.
Magbukas ng bagong tab
Kapag gusto mong bumisita sa maraming website nang sabay-sabay, maaari kang magbukas ng mga bagong tab ng browser at magpalipat-lipat sa mga iyon.
Sa Chrome,
1. I-tap ang kahon sa tabi ng address bar.
2. I-tap ang .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 32
Nokia 6 User guide
Magpalipat-lipat sa mga tab
Sa Chrome,
1. I-tap ang kahon sa tabi ng address bar.
2. I-tap ang tab na gusto mo.
Magsara ng tab
Sa Chrome,
1. I-tap ang kahon sa tabi ng address bar.
2. I-tap ang X sa tab na gusto mong isara.
Maghanap sa web
Tuklasin ang web at ang tunay na mundo gamit ang Google Search. Maaari mong gamitin ang keyboard para isulat ang iyong mga hahanaping salita.
Sa Chrome,
1. I-tap ang search bar.
2. Isulat ang hahanapin mong salita sa search box.
3. I-tap ang .
Maaari ka rin pumili ng salitang hahanapin mula sa mga iminumungkahing katugma.
Gamitin ang iyong data plan nang mahusay
Kung nag-aalala ka tungkol sa mga bayarin sa iyong paggamit ng data, tutulungan ka ng iyong telepono na pigilan ang ilang app mula sa pagpapadala o pagtanggap ng data kapag tumatakbo sa background.
1. I-tap ang Mga Setting > Paggamit ng data > Data saver .
2. Ilipat ang Data saver sa Naka-on .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 33
Nokia 6 User guide

MAGSARA NG KONEKSYON

Magsara ng mga koneksyon sa internet
Tipirin ang iyong baterya sa pamamagitan ng pagsasara ng mga koneksyon sa internet na nakabukas sa background. Maaari mo itong gawin nang hindi isinasara ang anumang mga app.
1. I-tap ang Mga Setting > Wi-Fi .
2. Ilipat ang Wi-Fi sa Naka-off .
Isara ang isang koneksyon sa cellular data
1. Mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen.
2. I-tap ang .
3. Ilipat ang Cellular data sa Naka-off .
I-on ang airplane mode
1. I-tap ang Mga Setting > Higit pa .
2. I-on ang Airplane mode .
Isinasara ng Airplane mode ang mga koneksyon sa cellular network at ino-off nito ang mga wireless na feature ng iyong device. Sumunod sa mga tagubilin at kinakailangan para sa kaligtasan na ibinigay halimbawa, ng airline, at anumang naangkop na batas at regulasyon. Kapag pinayagan, maaari kang kumonekta sa isang Wi-Fi network upang mag-browse sa internet halimbawa, o kaya i-switch sa on ang pagbabahagi sa Bluetooth sa airplane mode.

BLUETOOTH

Maaari kang kumonekta nang wireless sa iba pang mga akmang device, tulad ng mga telepono, computer, headset, at mga car kit. Maaari mo ring ipadala ang iyong mga larawan sa mga akmang telepono o sa iyong computer.
Kumonekta sa isang Bluetooth accessory
Maaari mong ikonekta ang iyong telepono sa maraming kapaki-pakinabang na Bluetooth device. Halimbawa, gamit ang isang wireless headset (hiwalay na ibinebenta), maaari kang makipag-usap sa telepono nang hands-free – maaari kang magpatuloy sa ginagawa mo, tulad ng paggawa sa iyong computer, habang nasa tawag. Ang pagkonekta ng telepono sa isang Bluetooth device ay tinatawag na pagpapares.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 34
Nokia 6 User guide
1. I-tap ang Mga Setting > Bluetooth .
2. Ilipat ang Bluetooth sa Naka-on .
3. Tiyaking naka-on ang kabilang device. Maaaring kailanganin mong simulan ang proseso ng pagpapares mula sa kabilang device. Para sa mga detalye, tingnan ang user guide para sa isa pang device.
Dahil nakikipagkomunika ang mga device na may Bluetooth wireless technology gamit ang mga radio wave, hindi kailangan ng mga ito na literal na nakikita ang isa’t isa. Gayunpaman, hindi dapat hihigit sa layong 10 metro (33 talampakan) ng isa’t isa ang mga Bluetooth device, bagama’t maaaring saklaw ang koneksyon ng interference mula sa mga harang tulad ng mga pader o mula sa iba pang mga electronic device.
Maaaring kumonekta ang mga nakapares na device sa iyong telepono kapag naka-on ang Bluetooth. Maaaring ma-detect ng ibang device ang iyong telepono kung nakabukas lang ang view ng mga setting ng Bluetooth.
Huwag magpares o tumanggap ng mga kahilingan sa pagkonekta mula sa hindi kilalang device. Makatutulong itong protektahan ang iyong telepono mula sa mapinsalang nilalaman.
4. Para ipares ang iyong telepono at ang device, i-tap ang device sa listahan ng mga nakitang Bluetooth device.
5. Maaaring kailanganin mong mag-type ng passcode. Para sa mga detalye, tingnan ang user guide para sa isa pang device.
Magdiskonekta ng nakapares na Bluetooth device
Kung hindi mo na kailangang panatilihing nakakonekta ang iyong telepono sa ibang device, maaari mong idiskonekta ang mga iyon.
1. I-tap ang Mga Setting > Bluetooth .
2. I-tap ang pangalan ng nakapares na device.
3. I-tap ang OK para kumpirmahin.
Kapag in-on mong muli ang kabilang device, awtomatikong magbubukas muli ang koneksyon.
Mag-alis ng pagpapares
Kung wala na sa iyo ang device kung saan mo ipinares ang iyong telepono, maaari mong alisin ang pagpapares.
1. I-tap ang Mga Setting > Bluetooth .
2. I-tap ang sa tabi ng pangalan ng device.
3. I-tap ang KALIMUTAN .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 35
Nokia 6 User guide
Kumonekta sa telepono ng iyong kaibigan gamit ang Bluetooth
Maaari mong gamitin ang Bluetooth para wireless na kumonekta sa telepono ng iyong kaibigan, para magbahagi ng mga larawan, at higit pa.
1. I-tap ang Mga Setting > Bluetooth .
2. Tiyaking naka-on ang Bluetooth sa parehong telepono.
3. Tiyaking nakikita ng mga telepono ang isa’t isa. Kailangang nasa view ng mga setting ng Bluetooth ka para sa iyong telepono para makita ng iba pang mga telepono.
Ginagamit lang ang passcode kapag kumonekta ka sa isang bagay para sa unang pagkakataon.
Ipadala ang iyong nilalaman gamit ang Bluetooth
Kapag gusto mong ibahagi ang iyong nilalaman o ipadala ang mga larawang kinunan mo sa isang kaibigan, gamitin ang Bluetooth para ipadala ang mga iyon sa mga akmang device.
Maaari kang gumamit ng mahigit isang koneksyon sa Bluetooth sa isang pagkakataon. Halimbawa, habang gumagamit ng Bluetooth na headset, maaari ka pa ring magpadala ng mga bagay sa iba pang device.
4. Makikita mo ang mga teleponong Bluetooth sa loob ng nasasakupan. I­tap ang telepono kung saan mo gustong kumonekta.
5. Kung kailangan ng kabilang telepono ng passcode, i-type o tanggapin ang passcode, at i-tap ang Ipares .
1. I-tap ang Mga Setting > Bluetooth .
2. Ilipat ang Bluetooth sa Naka-on .
3. Pumunt sa nilalamang gusto mong ipadala,
at i-tap ang > Bluetooth .
4. I-tap ang device na kokonektahan. Makikita mo ang mga Bluetooth device sa loob ng nasasakupan.
Magdedepende sa isa pang device ang lokasyon ng mga natanggap na file. Para sa mga detalye, tingnan ang user guide para sa isa pang device.
5. Kung kinakailangan ng kabilang device ng passcode, i-type ang passcode. Ang passcode, na maaari mong gawin, ay dapat na mai-type sa parehong device. Naka­fix ang passcode sa ilang device. Para sa mga detalye, tingnan ang user guide ng kabilang device.
NFC
I-explore ang mundo sa paligid mo. Mag-tap ng mga accessory para kumonekta sa mga ito, at mag-tap ng mga tag para tawagan ang isang tao o magbukas ng website. Ginagawang madali at masaya ng Near Field Communication (NFC) ang pagkonekta.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 36
Nokia 6 User guide
Magsimula sa NFC
I-on ang mga feature ng NFC sa iyong telepono, at simulang mag-tap para magbahagi ng bagay o kumonekta sa mga device.
Sa NFC, magagawa mong:
• Kumonekta sa mga akmang Bluetooth accessory na may suporta sa NFC, tulad ng headset o wireless na loudspeaker
• Mag-tap ng mga tag para makakuha ng higit pang nilalaman para sa iyong telepono, o para mag-access ng mga online na serbisyo
• Magbayad gamit ang iyong telepono, kung sinusuportahan ng service provider ng iyong network
Nasa likod ng iyong telepono ang NFC. I-tap ang iba pang mga telepono, accessory, tag, o reader sa NFC.
1. I-tap ang Mga Setting > Higit pa > NFC .
2. Ilipat ang NFC sa Naka-on .
Bago gamitin ang NFC, tiyaking naka-unlock ang screen at mga key.
Magbasa ng mga NFC tag
Maaaring maglaman ang mga NFC tag ng impormasyon, tulad ng web address, numero ng telepono, o business card. Ang impormasyong gusto mo ay isang tap na lang.
Para basahin ang isang tag, i-tap ang tag sa NFC ng iyong telepono.
I-enable ang mga pagbabayad sa NFC
Maaari mong gamitin ang NFC ng iyong telepono para magbayad para sa iyong pamimili.
Para ma-enable ang mga pagbabayad, i-tap ang Mga Setting > Mag-tap at magbayad .
Tandaan: Ang mga app at serbisyo sa pagbabayad at ticketing ay ibinibigay ng mga third party. Ang HMD Global ay hindi nagbibigay ng anumang warranty o umaako ng anumang responsibilidad para sa anumang naturang mga app o serbisyo kabilang ang suporta, functionality, mga transaksyon, o kawalan ng anumang halaga ng pera. Maaaring kailanganin mong i-install at muling i-activate ang mga card na idinagdag mo pati ang app para sa pagbabayad o ticketing matapos ayusin ang device mo.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 37
Nokia 6 User guide
Kumonekta sa isang Bluetooth accessory gamit ang NFC
Busy ang mga kamay? Gumamit ng headset. O bakit hindi makinig sa musika gamit ang mga wireless na speaker? Kailangan mo lang i-tap ang akmang accessory sa iyong telepono.
1. I-tap ang NFC sa accessory gamit ang NFC ng iyong telepono.*
2. Sundin ang mga tagubilin sa screen.
*Hiwalay na ibinebenta ang mga accessory. Nag-iiba-iba ayon sa rehiyon ang availability ng mga accessory.
Idiskonekta ang nakakonektang accessory
Kung hindi mo na kailangang nakakonekta sa accessory, maaari mong idiskonekta ang accessory.
I-tap muli ang NFC ng accessory.
Para sa higit pang impormasyon, tingnan ang user guide ng accessory.
VPN
Maaaring kailanganin mo ng isang koneksyon sa virtual private network (VPN) para i-access ang mga mapagkukunan ng iyong kumpanya, tulad ng intranet o pangkumpanyang mail, o maaari kang gumamit ng serbisyo ng VPN para sa mga personal na layunin.
Makipag-ugnayan sa IT administrator ng iyong kumpanya para sa mga detalye ng configuration ng iyong VPN, o tingnan ang website ng iyong serbisyo ng VPN para sa karagdagang impormasyon.
Gumamit ng secure na koneksyon sa VPN
1. I-tap ang Mga Setting > Higit pa > VPN .
2. Para magdagdag ng profile sa VPN, i-tap ang .
3. I-type ang impormasyon ng profile tulad ng itinuro ng IT administrator ng iyong kumpanya o serbisyo ng VPN.
Mag-edit ng profile sa VPN
1. I-tap ang  sa tabi ng pangalan ng isang profile.
2. Palitan ang impormasyon kung kinakailangan.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 38
Nokia 6 User guide
Magtanggal ng profile sa VPN
1. I-tap ang sa tabi ng pangalan ng profile.
2. I-tap ang KALIMUTAN ANG VPN .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 39
Nokia 6 User guide
7 Musika at mga video

MUSIKA

Makinig sa paborito mong musika nasaan ka man.
Magpatugtog ng musika
1. I-tap ang Play Music > > Music library .
2. I-tap ang artist, album, kanta, genre, o playlist na gusto mong patugtugin.
I-pause o ipagpatuloy ang playback
1. I-tap ang bar ng Pinatutugtog Ngayon sa ibaba ng screen para buksan ang
Pinatutugtog Ngayon .
2. I-tap ang o ang .
Tip: Para magpatugtog ng mga kanta sa random na pagkakasunud-sunod, i-tap ang .
Gumawa ng playlist
Ayusin ang iyong mga kanta sa mga playlist, para makapakinig ka ng musika ayon sa mood mo.
1. Kapag nagpapatugtog ng kanta, i-tap ang > Idagdag sa playlist .
2. Para magdagdag ng kanta sa bago mong playlist, i-tap ang BAGONG PLAYLIST , o, para magdagdag ng kanta sa dati nang playlist, piliin ang playlist mula sa listahan.
Magdagdag ng mga kanta sa iyong telepono
Kung mayroon kang musika o mga video na nakaimbak sa iyong computer, pero gusto mong i-access ang mga iyon sa iyong telepono, gumamit ng USB cable para i-sync ang media sa pagitan ng iyong telepono at computer.
1. Ikonekta ang iyong telepono sa isang akmang computer gamit ang isang USB cable.
2. Sa file manager ng iyong computer, i-drag at i-drop ang iyong mga kanta at video sa iyong telepono.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 40
Nokia 6 User guide

MGA VIDEO

Mapanood ang paborito mong media habang naglalakbay – manood ng mga video nasaan ka man.
Mag-play ng video
I-tap ang Mga Larawan at i-tap ang video na gusto mong i-play.
Tip: Upang i-pause ang playback, i-tap ang . Para ipagpatuloy, i-tap ang .
I-fast forward o i-rewind ang isang video
Para i-fast forward o i-rewind ang isang video, i-drag ang slider sa ibaba ng screen pakanan o pakaliwa.

FM RADIO

Makinig sa FM Radio
I-enjoy ang paborito mong mga istasyon ng FM radio habang naglalakbay.
1. Para makinig sa radyo, kailangan mong magkabit ng akmang headset sa telepono. Gagana bilang antenna ang headset.
2. Pagkatapos mong ikonekta ang headset, i-tap ang FM Radio .
3. Upang i-on o i-off ang FM Radio, i-tap ang NAKA-ON o NAKA-OFF .
Tip sa pag-troubleshoot: Kung hindi gumagana ang radyo, tiyaking nakakabit nang maayos ang headset.
Pumunta sa susunod na naunang istasyon
1
I-tap ang o ang .
Mag-save ng istasyon ng radyo
Gusto mo bang makinig sa isang istasyo ng radyo sa ibang pagkakataon? I-save ang istasyon. Para i-save ang istasyon na pinakikinggan mo, i-tap ang .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 41
Nokia 6 User guide
Tingnan ang iyong listahan ng mga na-save na istasyon
I-tap ang > Listahan ng Paborito .
Mag-alis ng istasyon mula sa mga paborito
I-tap ang kapag nakikinig sa isang istasyon.
Tip: Upang makinig sa isang istasyon ng radyo gamit ang mga speaker ng telepono, i-tap ang Naka-on ang Speaker . Panatilihing nakakonekta ang headset.
Maaaring hiwalay na ibinebenta ang headset.
1
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 42
Nokia 6 User guide
8 Isaayos ang iyong araw

KALENDARYO

Subaybayan ang oras – alamin kung paano mo mapapanatiling napapanahon ang iyong mga appointment, gawain, at iskedyul.
Pamahalaan ang mga kalendaryo
1. I-tap ang Kalendaryo .
2. I-tap ang .
3. Lagyan ng check ang mga kalendaryong gusto mong makita. I-customize ang iyong kalendaryo upang tumugon sa iyong mga pangangailangan. I-tap ang Mga Setting upang maghanap ng higit pang alternatibo.
Awtomatikong idinaragdag ang mga kalendaryo kapag nagdagdag ka ng account sa iyong telepono. Para magdagdag ng bagong account sa isang kalendaryo, i-tap ang Mga Setting >
Mga Account > Magdagdag ng account .
Magdagdag ng kaganapan
Para matandaan ang isang appointment o isang kaganapan, idagdag ito sa iyong kalendaryo.
1. Sa Kalendaryo , i-tap ang at pumili ng uri ng entry.
2. I-type ang mga detalyeng gusto mo, at itakda ang oras.
3. Para gawing umuulit ang isang kaganapan sa ilang partikular na araw, i-tap ang
Higit pang opsyon > Hindi umuulit , at piliin kung gaano kadalas dapat umulit ang
kaganapan.
4. Para i-edit ang oras ng paalala, i-tap ang oras ng paalala, at piliin ang oras na kailangan mo.
Tip: Para mag-edit ng kaganapan, i-tap ang kaganapan at , at i-edit ang mga detalye.
Magtanggal ng appointment
1. I-tap ang kaganapan.
2. I-tap ang > Tanggalin .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 43
Nokia 6 User guide

MGA TALA

Gumawa ng tala
Madaling mawala ang mga tala sa papel. Sa halip, isulat ang mga iyon gamit ang Keep app. Sa ganitong paraan, palagi mong dala ang iyong mga tala.
1. I-tap ang Keep > Magsulat ng tala .
2. Magsulat ng tala.
Awtomatikong sine-save ang iyong mga tala.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 44
Nokia 6 User guide
9 Mga Mapa

MAGHANAP NG MGA LUGAR AT KUMUHA NG MGA DIREKSYON

Maghanap ng lugar
Tinutulungan ka ng Google Maps na makita ang mga partikular na lokasyon at negosyo.
1. I-tap ang Mga Mapa .
2. Isulat ang mga salitang hahanapin, tulad ng isang address ng kalye o pangalan ng lugar, sa search bar.
3. Pumili ng item mula sa listahan ng mga iminumungkahing tugma habang nagsusulat ka, o i-tap ang para maghanap.
Ipinapakita ang lokasyon sa mapa. Kung walang mahanap na mga resulta ng paghahanap, tiyaking tama ang spelling ng iyong mga hinahanap na salita.
Tingnan ang kasalukuyan mong lokasyon
I-tap ang Mga Mapa > .
Maghanap ng mga restaurant at iba pang mga kawili-wiling lugar malapit sa iyo
I-tap ang Mga Mapa at pumili ng kategorya sa search bar.
Kumuha ng mga direksyon papunta sa isang lugar
Kumuha ng mga direksyon sa paglalakad, pagmamaneho, o paggamit sa pampublikong sasakyan – gamitin ang iyong kasalukuyang lokasyon o alinmang iba pang lugar bilang panimulang posisyon.
1. I-tap ang Mga Mapa . Ipasok ang lokasyong gusto mong kunan ng mga direksyon sa search bar.
2. I-tap ang Mga Direksyon . Ipinapakita ng icon sa blog ang paraan ng transportasyon. Ang default na mode ng direksyon at kotse . Kung kailangan mo ng mga direksyon para sa paglalakad o pampublikong sasakyan, piliin ang mode mula sa ilalim ng search bar.
3. Kung hindi mo gustong ang kasalukuyan mong lokasyon ang maging panimulang posisyon, i-tap ang Iyong lokasyon , at maghanap para sa panimulang posisyon.
4. I-tap ang MAGSIMULA para simulan ang navigation.
Ipinapakita sa mapa ang ruta, na may pagtatantya ng kung gaano katagal ang aabutin para makarating doon. Para makita ang mga detalyadong direksyon, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen para sa impormasyon.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 45
Nokia 6 User guide

MAG-DOWNLOAD AT MAG-UPDATE NG MGA MAPA

Mag-download ng mapa
Mag-save ng mga bagong mapa sa iyong telepono bago ang isang paglalakbay, para ma-browse mo ang mga mapa nang walang koneksyon sa internet kapag naglalakbay.
1. I-tap ang Mga Mapa > > Mga offline na lugar > piliin ang sarili mong mapa.
2. Piliin ang lugar sa mapa at i-tap ang I-DOWNLOAD .
Mag-update ng dati nang mapa
1. I-tap ang Mga Mapa > > Mga offline na mapa at ang pangalan ng mapa.
2. I-tap ang I-UPDATE .
Tip: Maaari mo ring itakda ang iyong telepono na awtomatikong i-update ang mga mapa. I-tap ang Mga Mapa > > Mga offline na mapa > at ilipat ang Awtomatikong i-update ang mga offline na mapa at
Awtomatikong i-download ang mga offline na mapa sa Naka-on .
Magtanggal ng mapa
1. I-tap ang Mga Mapa > > Mga offline na mapa at ang pangalan ng mapa.
2. I-tap ang TANGGALIN .

GAMITIN ANG MGA SERBISYO SA LOKASYON

Gamitin ang Mga Mapa para malaman kung nasaan ka, at i-attach ang iyong lokasyon sa mga larawang kukunan mo. Ang impormasyon ng lokasyon ay maaaring i-attach sa isang larawan o video kung matutukoy ang iyong lokasyon gamit ang teknolohiyang satellite o network. Kung magbabahagi ka ng larawan o video na naglalaman ng impormasyon ng lokasyon, maaaring ipakita ang impormasyon ng lokasyon sa mga titingin ng larawan o video. Magagamit ng ilang app ang impormasyon ng lokasyon mo para makapag-alok sa iyo ng mas maraming iba’t ibang serbisyo.
I-on ang mga serbisyo ng lokasyon
Ipinapakita ng iyong telepono ang iyong lokasyon sa mapa gamit ang satellite positioning system, Wi-Fi, o pagpoposisyong batay sa network (Cell ID). Ang availability, katumpakan at pagiging kumpleto ng impormasyon ng lokasyon ay nakadepende sa, bilang halimbawa, iyong lokasyon, kapaligiran, at mga third party na pinagkukunan, at maaaring limitado ito.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 46
Nokia 6 User guide
Maaaring hindi available ang impormasyon ng lokasyon, halimbawa, sa loob ng mga gusali o sa underground. Kinukuha ng serbisyo ng network ng Assisted GPS (A-GPS) at iba pang mga katulad na pagpapahusay sa GPS at GLONASS ang impormasyon ng lokasyon gamit ang mobile network, at tumutulong sa pagkalkula sa kasalukuyan mong lokasyon. Maaaring kailangan ng ilang satellite positioning system ang paglilipat ng kaunting data sa mobile network. Kung gusto mong makaiwas sa mga bayarin sa data, halimbawa kapag naglalakbay, maaari mong i-off ang koneksyon sa mobile data sa mga setting ng iyong telepono. Pinapahusay ng pagpoposisyon ng Wi-Fi ang katumpakan ng pagpoposisyon kapag hindi available ang mga signal ng satellite, lalo na kapag nasa loob ka o pagitan ng mga gusali. Kung nasa lugar ka kung saan pinaghihigpitan ang paggamit ng Wi-Fi, maaari mong i-off ang Wi-Fi sa mga setting ng iyong telepono.
I-tap ang Mga Setting > i-tap ang Lokasyon , at i-switch sa Naka-on ang Lokasyon .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 47
Nokia 6 User guide
10 Mga app at serbisyo

GOOGLE PLAY

Talagang masusulit mo ang iyong Android phone sa Google Play – available na kaagad ang mga app, musika, pelikula at aklat para iyong mapaglibangan. Ang kailangan mo lang ay isang Google account.
Magdagdag ng Google account sa iyong telepono
1. I-tap ang Mga Setting > Mga Account > Magdagdag ng account > Google . Kung hihilingin, kumpirmahin ang paraan ng pag-lock ng iyong device.
2. I-type ang mga kredensyal ng iyong Google account at i-tap ang Susunod , o i-tap ang
O gumawa ng bagong account .
3. Sundin ang mga tagubilin sa iyong telepono.
Mag-download ng mga app
Ilabas ang potensyal ng iyong telepono – libu-libong app ang naghihintay sa Google Play Store para matulungan ukol rito.
1. I-tap ang Play Store .
2. I-tap ang search bar para maghanap ng mga app, o pumili ng mga app mula sa mga rekomendasyon mo.
3. Sa paglalarawan ng app, i-tap ang I-INSTALL para i-download at i-install ang app.
Para makita ang mga app mo, pumunta sa home screen at mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen.
Mag-update ng mga app
I-update ang iyong mga app mula sa Play Store para makuha ang lahat ng pinakabagong tampok at pag-aayos ng bug.
1
1. I-tap ang Play store > > Aking mga app at laro para makakita ng mga available na update.
2. I-tap ang app na may available na update at I-UPDATE .
Maaari mo ring i-update ang lahat ng app nang sabay-sabay. Sa Aking mga app at laro , i-tap
I-UPDATE LAHAT .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 48
Nokia 6 User guide
Mag-alis ng mga na-download na app
I-tap ang Play Store > > Aking mga app at laro , pumili ng app na gusto mong alisin, at i-tap ang I-UNINSTALL .
Kumuha ng musika, mga pelikula, o mga aklat sa Google Play
Sa Google Play, magkakaroon ka ng access sa mga kanta, pelikula, at aklat.
I-tap ang Musika , Mga Pelikula , o Mga Aklat para matuto pa.
1
Kailangang mayroon kang Google account na naidagdag sa telepono mo para magamit ang mga serbisyo ng Google Play. Maaaring may mga singilin sa ilang nilalamang available sa Google Play. Para magdagdag ng paraan ng pagbabayad, i-tap ang Play Store > Menu > Account >
Mga paraan ng pagbabayad . Palaging humingi ng pahintulot mula sa may-ari ng paraan ng pagbabayad
kapag bumibili ng content mula sa Google Play.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 49
Nokia 6 User guide
11 Mga update at backup sa software

I-UPDATE ANG SOFTWARE NG IYONG TELEPONO

Maki-indak kasabay ng tugtog – i-update ang software at mga app ng iyong telepono nang wireless para makakuha ng bago at pinahusay mga feature para sa iyong telepono. Maaaring mapahusay ang paggana ng iyong telepono ng pag-update sa software.
I-install ang mga available na update
I-tap ang Mga Setting > Tungkol sa telepono > Mga update sa system >
Tumingin kung may update para makita kung may available na mga update.
Kapag inaabisuhan ka ng iyong telepono na may available na update, sundin lang ang mga tagubiling ipinapakita sa iyong telepono. Kung mababa na ang memory ng iyong telepono, maaaring kailanganin mong ilipat ang iyong mga app, larawan, at iba pang bagay sa memory card.
Babala: Kung mag-i-install ka ng update sa software, hindi mo magagamit ang device, kahit na gumawa ng mga tawag na pang-emergency, hanggang sa matapos ang pag-i-install at ma­restart ang device.
Bago simulan ang update, magkabit ng charger o tiyaking may sapat na baterya ang device, at kumonekta sa Wi-Fi, dahil maaaring gumamit ng maraming mobile data ang mga package ng update.

I-BACK UP ANG IYONG DATA

Para tiyaking ligtas ang iyong data, gamitin ang feature na pag-back up sa iyong telepono. Ang data ng iyong device (tulad ng mga password sa Wi-Fi at kasaysayan ng tawag) at data ng app (tulad ng mga setting at file na inimbak ng mga app) ay malayuang iiimbak.
I-on ang awtomatikong pag-backup
1. I-tap ang Mga Setting > Pag-backup at pag-reset , at ilipat ang I-back up ang aking data sa Naka-on .
2. Itap ang Account sa pag-backup para piliin kung aling account iba-back up ang iyong data.

IPANUMBALIK ANG MGA ORIHINAL NA SETTING AT TANGGALIN ANG PRIBADONG NILALAMAN MULA SA IYONG TELEPONO

Maaaring magkaroon ng mga aksidente – kung hindi gumagana nang maayos ang iyong telepono, maaari mong i-restore ang mga setting nito. O kaya, kung bibili ka ng bagong
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 50
Nokia 6 User guide
telepono, o kung gusto mong itapon o i-recycle ang iyong telepono, narito kung paano mo matatanggal ang iyong personal na impormasyon at content. Tandaan na responsibilidad mong tanggalin ang lahat ng pribadong content.
I-reset ang iyong telepono
1. I-tap ang Mga Setting > Pag-backup at pag-reset > I-reset ang data ng factory .
2. Sundin ang mga tagubilin na ipinapakita sa iyong telepono.

STORAGE

Gamitin ang menu ng Storage para tingnan kung gaano kalaking memory ang mayroon kang available.
Tingnan ang available na memory sa iyong telepono
Kung napupuno na ang memory ng telepono, tingnan muna at alisin ang mga bagay na hindi mo na kailangan:
• Mga text, multimedia, at mail na mensahe
• Mga entry at detalye ng contact
• Mga App
• Musika, mga larawan, o mga video
Sa halip na alisin, maaari mo ring ilipat ang mga file sa memory card.
Maaaring maapektuhan nang husto ng kalidad ng iyong memory card ang paggana ng iyong telepono. Para masulit ang iyong telepono, gumamit ng mabilis na 4–128GB na card na mula sa isang kilalang manufacturer.
Gumamit lang ng mga tugmang memory card na inaprubahan para gamitin sa device na ito. Maaaring masira ng mga hindi akmang card ang card at ang device at masira ang data na nakaimbak sa card.
Para makita kung gaano kalaking memory ang mayroon kang available at kung paano ito ginagamit, i-tap ang Mga Setting > Storage .
Mag-alis ng mga na-download na app
I-tap ang Play Store > > Aking mga app at laro , pumili ng app na gusto mong alisin, at i-tap ang I-UNINSTALL .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 51
Nokia 6 User guide
Mag-disable ng app
Hindi mo maaaring i-delete ang ilang app na naka-preinstall sa iyong device. Ngunit maaari mong i-disable ang mga ito at maitatago ang mga ito mula sa listahan ng mga app sa iyong device. Kung mag-disable ka ng app, maaari mong idagdag ito sa iyong device.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga App .
2. I-tap ang pangalan ng app.
3. I-tap ang I-DISABLE . Maaaring hindi mo ma-disable ang lahat ng app.
Kung nakadepende ang isang naka-install na app sa isang inalis na app, maaaring tumigil sa paggana ang naka-install na app. Para sa mga detalye, tingnan ang dokumentasyon ng user ng naka-install na app.
Magdagdag pabalik ng naka-disable na app
Maaari kang magdagdag ng naka-disable na app pabalik sa listahan ng mga app.
1. I-tap ang Mga Setting > Mga App .
2. I-tap ang Lahat ng app > Naka-disable .
3. I-tap ang pangalan ng app.
4. I-tap ang I-ENABLE .
Kumopya ng nilalaman sa pagitan ng iyong telepono at computer
Maaari kang kumopya ng mga larawan, video, at iba pang nilalaman na ginawa mo sa pagitan ng iyong telepono at computer para ipakita o iimbak ang mga iyon.
1. Ikonekta ang iyong telepono sa isang akmang computer gamit ang isang akmang USB cable.
2. Sa iyong computer, magbukas ng file manager, at mag-browse patungo sa iyong telepono.
3. Mag-drag at mag-drop ng mga item galing sa iyong telepono papunta sa computer, o galing sa iyong computer papunta sa telepono.
Tiyaking ilalagay mo ang mga file sa mga tamang folder sa iyong telepono, o hindi mo makikita ang mga iyon.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 52
Nokia 6 User guide
12 Protektahan ang iyong telepono

PROTEKTAHAN ANG IYONG TELEPONO GAMIT ANG ISANG LOCK NG SCREEN

Maaari mong itakda ang iyong telepono na humiling ng pagpapatotoo kapag ina-unlock ang screen.
Magtakda ng lock ng screen
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > Lock ng screen .
2. I-tap ang Pag-lock sa screen para piliin ang uri ng lock at sundin ang mga tagubilin sa iyong telepono.

PALITAN ANG PIN CODE NG IYONG SIM

Kung may default na PIN code ng SIM ang iyong SIM card, maaari mo itong palitan sa mas secure. Hindi ito sinusuportahan ng lahat ng service provider ng network.
Piliin ang PIN ng iyong SIM
Maaari mong piliin ang sarili mong mga numero para sa PIN ng SIM. Ang PIN code ng SIM ay maaaring 4-8 digit.
1. I-tap ang Mga Setting > Seguridad > I-set up ang lock ng SIM card .
2. Sa ilalim ng piniling SIM card, i-tap ang Palitan ang PIN ng SIM .
Tip: Kung hindi mo gustong protektahan ang iyong SIM gamit ang isang PIN code, sa
Mag-set up ng lock ng SIM card , ilipat ang I-lock ang SIM card sa Naka-off , at i-type ang
kasalukuyan mong PIN.

MGA ACCESS CODE

Alamin kung para saan ang iba’t ibang code sa iyong telepono.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 53
Nokia 6 User guide
PIN o PIN2 code
Ang mga PIN o PIN2 code ay may 4-8 digit.
Pinoprotektahan ng mga code na ito ang iyong SIM card laban sa hindi awtorisadong paggamit o kinakailangan ang mga ito para ma-access ang ilang feature. Maaari mong itakda ang iyong telepono na hingin ang PIN code kapag in-on mo ito.
Kung makalimutan mo ang mga code o hindi ibingay ang mga iyon kasama ng iyong card, makipag-ugnayan sa service provider ng iyong network.
Kung 3 beses na magkakasunod mong nai-type nang mali ang code, kailangan mong i-unblock ang code gamit ang PUK o PUK2 code.
Mga PUK o PUK2 code
Kailangan ang mga PUK o PUK2 code para i-unblock ang PIN o PIN2 code.
Kung hindi ibinigay ang mga code kasama ng iyong SIM card, makipag-ugnayan sa service provider ng iyong network.
Lock code
Kilala rin ang lock code bilang code ng seguridad o password.
Tumutulong sa iyo ang lock code na protektahan ang telepono mo laban sa hindi awtorisadong paggamit. Maaari mong itakda ang iyong telepono na hingin ang lock code na ibibigay mo. Panatilihing sikreto ang code at nasa isang ligtas na lugar, na hiwalay sa iyong telepono.
Kung makalimutan mo ang code at naka-lock ang iyong telepono, mangangailangan ng serbisyo ang iyong telepono. Maaaring may mga karagdagang singil, at maaaring matanggal ang lahat ng personal na data sa iyong telepono. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo para sa telepono mo, o sa dealer ng iyong telepono.
IMEI code
Ginagamit ang IMEI code para kilalanin ang mga telepono sa network. Maaaring kailangan mo ring ibigay ang numero sa iyong awtorisadong pasilidad ng serbisyo o dealer ng telepono.
Para tingnan ang iyong IMEI number, i-dial ang *#06# .
Naka-print din ang IMEI code ng iyong telepono sa telepono mo o sa SIM tray depende sa modelo ng iyong telepono. Kung may naaalis na takip sa likod ang iyong telepono, maaari mong mahanap ang IMEI code sa ilalim ng takip.
Nakikita rin ang IMEI sa orihinal na sales box.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 54
Nokia 6 User guide
Hanapin o i-lock ang iyong telepono
Kung mawala mo ang iyong telepono, maaari mong hanapin, i-lock, o burahin ito nang malayuan kung nag-sign in ka sa isang Google Account. Default na naka-on ang Hanapin Ang Aking Device para sa mga teleponong nauugnay sa isang Google Account.
Upang magamit ang Hanapin ang Aking Device, ang iyong nawawalang telepono ay dapat:
• Naka-on
• Naka-sign in sa isang Google Account
• Nakakonekta sa mobile data o Wi-Fi
• Nakikita sa Google Play
• Naka-on ang lokasyon
• Naka-on ang Hanapin ang Aking Device
Kapag kumonekta ang Hanapin ang Aking Device sa iyong telepono, makikita mo ang lokasyon ng telepono, at makakatanggap ng notification ang telepono.
1. Buksan ang android.com/find sa isang computer, tablet, o teleponong nakakonekta sa internet at mag-sign in sa iyong Google Account.
2. Kung ikaw ay may higit sa isang telepono, i-click ang nawawalang telepono sa itaas na bahagi ng screen.
3. Sa mapa, tingnan kung nasaan ang telepono. Ang lokasyon ay pagtatantya at maaaring hindi ito tumpak.
Kung hindi mahanap ang iyong device, ipapakita ng Hanapin ang Aking Device ang huling natukoy na lokasyon, kung ito ay available. Upang ma-lock o mabura ang iyong telepono, sundin ang mga tagubilin sa web site.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 55
Nokia 6 User guide
13 Impormasyon ng produkto at kaligtasan

PARA SA IYONG KALIGTASAN

Basahin ang mga simpleng alituntuning ito. Maaaring mapanganib o labag sa mga lokal na batas at regulasyon ang hindi pagsunod sa mga iyon. Para sa karagdagang impormasyon, basahin ang kumpletong user guide.
I-OFF SA MGA LUGAR NA PINAGHIHIGPITAN ANG PAGGAMIT
I-off ang device kung hindi pinapayagan ang paggamit ng mobile device o kapag maaari itong makasagabal o magdulot ng panganib, halimbawa, sa eroplano, sa mga ospital o malapit sa mga kagamitang medikal, gasolina, kemikal, o lugar para sa pagpapasabog. Sundin ang lahat ng tagubilin sa mga lugar na pinaghihigpitan ang paggamit.
PINAKAMAHALAGA ANG KALIGTASAN SA KALSADA
Sundin ang lahat ng lokal na batas. Palaging panatilihing bakante ang iyong mga kamay para sa pagmamaneho. Ang dapat mong inuuna habang nagmamaneho ay ang kaligtasan sa kalsada.
INTERFERENCE
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 56
Nokia 6 User guide
Maaaring magkaroon ng interference ang lahat ng wireless na device, na maaaring makaapekto sa paggana.
AWTORISADONG SERBISYO
Mga awtorisadong tauhan lang ang maaaring mag-install o magkumpuni sa produktong ito.
MGA BATERYA, CHARGER, AT IBA PANG ACCESSORY
Gumamit lang ng mga baterya, charger, at iba pang accessory na inaprubahan ng HMD Global Oy para gamitin sa device na ito. Huwag magkabit ng mga hindi akmang produkto.
PANATILIHING TUYO ANG DEVICE MO
Kung water-resistant ang iyong device, tingnan ang IP rating nito sa mga technical specification ng device para sa mas detalyadong gabay.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 57
Nokia 6 User guide
MGA PIYESANG GAWA SA SALAMIN
Ang device at/o ang screen nito ay gawa sa salamin. Maaaring mabasag ang salamin kung mahulog ang device sa isang matigas na bagay o tumama ito nang malakas. Kung mabasag ang salamin, huwag hawakan ang mga piyesang gawa sa salamin ng device o subukang alisin ang nabasag na salamin mula sa device. Ihinto ang paggamit sa device hanggang sa mapalitan ang salamin ng mga awtorisadong tauhan na gumagawa.
PROTEKTAHAN ANG IYONG PANDINIG
Para maiwasan ang posibleng pinsala sa pandinig, huwag makikinig sa malalakas na volume sa mahabang panahon. Mag-ingat kapag inilalapit iyong device sa iyong tainga habang ginagamit ang loudspeaker.
SAR
Natutugunan ng device na ito ang mga alituntunin sa pagkakalantad sa RF kapag ginagamit sa normal na posisyon ng paggamit nang nakadikit sa tainga o kapag nakaposisyon nang hindi bababa sa 1.5 sentimetro (5/8 pulgada) ang layo sa katawan. Ang mga partikular na maximum na value ng SAR ay makikita sa seksyon ng Certification Information (SAR) ng user guide na ito. Para sa higit pang impormasyon, tingnan ang seksyon ng Certification Information (SAR) ng user guide na ito o pumunta sa www.sar-tick.com.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 58
Nokia 6 User guide

MGA SERBISYO NG AT MGA GASTUSIN SA NETWORK

Kailangan ng koneksyon sa network ng ilang feature at serbisyo, o pag-download ng nilalaman, kasama rito ang mga libreng item. Maaari itong magdulot ng paglilipat ng maraming data, na maaaring magresulta sa mga gastusin sa data. Maaaring kailanganin mo ring mag-subscribe sa ilang tampok.
Mahalaga: Maaaring hindi sinusuportahan ang 4G/LTE ng service provider ng iyong network o ng service provider na ginagamit mo kapag naglalakbay. Sa ganitong mga kaso, maaaring hindi ka makagawa o makatanggap ng mga tawag, magpadala o makatanggap ng mga mensahe o gumamit ng mga koneksyon sa mobile data. Para matiyak na mahusay ang paggana ng iyong device kapag hindi available ang buong serbisyo ng 4G/LTE, inirerekomenda na ilipat mo ang pinakamabilis na koneksyon mula sa 4G patungong 3G. Para magawa ito, sa home screen, i-tap ang Mga setting > Higit pa > Mga cellular network , at lumipat sa
Gustong uri ng network sa 2G/3G .
Tandaan: Posibleng pinaghihigpitan ang paggamit ng Wi-Fi sa ilang bansa. Halimbawa, sa EU, pinapayagan ka lang gumamit ng mga 5150–5350 MHz Wi-Fi sa loob ng gusali, at sa USA at Canada, pinapayagan ka lang gumamit ng 5.15–5.25 GHz Wi-Fi sa loob ng gusali. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong mga lokal na awtoridad. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa service provider ng iyong network.

MGA EMERGENCY NA TAWAG

Mahalaga: Hindi magagarantiya ang mga koneksyon sa lahat ng kondisyon. Huwag kailanman
umasa lang sa anumang wireless na telepono para sa mahahalagang komunikasyon tulad ng mga medikal na emergency.
Bago tumawag:
• I-on ang telepono.
• Kung naka-lock ang screen at mga key ng telepono, i-unlock ang mga iyon.
• Pumunta sa isang lugar na may sapat na lakas ng signal.
Sa home screen, i-tap ang .
1. I-type ang opisyal na numerong pang-emergency para sa iyong kasalukuyang lokasyon. Nag-iiba-iba ang mga numero para sa emergency na tawag ayon sa lokasyon.
2. I-tap ang .
3. Ibigay ang kinakailangang impormasyon nang kasing-tumpak hangga’t maaari. Huwag tapusin ang tawag hanggang sa bigyan ka ng pahintulot na gawin ito.
Maaaring kailangan mo rin gawin ang sumusunod:
• Maglagay ng SIM card sa telepono. Kung wala kang SIM card, sa lock screen, i-tap ang Emergency .
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 59
Nokia 6 User guide
• Kung hihingi ng PIN code ang telepono mo, i-tap ang Emergency .
• I-off ang mga paghihigpit sa tawag sa iyong telepono, tulad ng pagharang ng tawag, fixed
dialling, o nakasarang grupo ng user.
• Kung hindi available ang mobile network, maaari mo ring subukang gumawa ng tawag sa
internet, kung may access ka sa internet.

PANGANGALAGAAN ANG IYONG DEVICE

Pag-ingatan ang iyong device, baterya, charger at mga accessory. Tutulungan ka ng mga sumusunod na mungkahi na panatilihing gumagana ang iyong device.
• Panatilihing tuyo ang device. Maaaring
naglalaman ng mga mineral na tumutunaw ng mga electronic circuit ang ulan, kahalumigmigan, at lahat ng uri ng mga likido o pagkamamasa-masa.
• Huwag gagamitin o iimbak ang device sa
maalikabok o maruruming lugar.
• Huwag iimbak ang device sa maiinit na
temperatura. Maaaring mapinsala ng matataas na temperatura ang device o baterya.
• Huwag iimbak ang device sa malalamig na
temperatura. Kapag umiinit ang aparato sa normal na temperatura nito, maaaring maging mahalumigmig ang loob ng device at sisirain ito.
• Huwag bubuksan ang device bukod sa
itinuro sa user guide.
• Maaaring masira ng mga hindi
awtorisadong pagbabago ang device at labagin nito ang mga regulasyong namamahala sa mga radio device.
• Huwag ibabagsak, pupukpukin, o alugin ang device o baterya. Maaaring masira ito ng hindi-maingat na paghawak.
• Gumamit lang ng malambot, malinis, tuyong basahan para linisin ang ibabaw ng device.
• Huwag pintahan ang device. Maaaring mapigilan ng pintura ang wastong pagpapagana.
• Ilayo ang device sa mga magnet o mga magnetic field.
• Para panatilihing ligtas ang iyong mahalagang data, iimbak ito sa kahit dalawang magkahiwalay na lugar, tulad ng iyong device, memory card, o computer, o isulat ang mahalagang impormasyon.
Sa panahon ng matagalang pagpapagana, maaaring uminit ang device. Sa pangkalahatan, normal ito. Para maiwasan ang sobrang pag-init, maaaring awtomatikong bumagal ang device, isara ang mga app, i-off ang pag-charge, at kung kinakailangan, i-off ang sarili nito. Kung hindi gumagana nang wasto ang device, dalhin ito sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 60
Nokia 6 User guide

RECYCLE

Palaging ibalik ang iyong mga gamit nang electronic na produkto, baterya, at mga materyales sa pagpapakete sa mga nakalaang lugar ng koleksyon. Sa ganitong paraan, nakatutulong kang maiwasan ang hindi makontrol na pagtatapon ng basura at maitaguyod ang pagre­recycle ng mga materyales. Naglalaman ang mga electrical at electronic na produkto ng maraming mahalagang materyal, kabilang ang mga metal (tulad ng copper, aluminum, steel, at magnesium) at mamahaling metal (tulad ng ginto, pilak, at palladium). Maaaring ma-recover bilang mga materyal at enerhiya ang lahat ng materyal ng device.

SIMBOLO NG NAKAEKIS NA WHEELIE BIN

Simbolo ng nakaekis na wheelie bin
Ang simbolo ng nakaekis na wheelie bin sa iyong produkto, baterya, literatura, o pakete ay nagpapaalala sa iyo na ang lahat ng electrical at electronic na produkto at mga baterya ay dapat dalhin sa hiwalay na koleksyon sa katapusan ng itatagal ng kanilang paggana. Huwag itatapon ang mga produktong ito bilang mga hindi nauring basura ng bayan: dalhin ang mga ito para i­recycle. Para sa impormasyon sa iyong pinakamalapit na lugar sa pagre-recycle, alamin sa iyong lokal na awtoridad sa basura.

IMPORMASYON SA BATERYA AT CHARGER

Impormasyon sa baterya at charger
Para makita kung ang iyong telepono ay mayroong naaalis o hindi naaalis na baterya, tingnan ang Gabay sa mabilis na pagsisimula.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 61
Nokia 6 User guide
Mga device na may naaalis na baterya Ang orihinal na nare-recharge na baterya lang ang dapat mong gamitin sa iyong device. Maaaring ma-charge at ma-discharge ang baterya nang daan­daang beses, pero masisira rin ito sa paglipas ng panahon. Kapag ang mga oras ng pakikipag­usap at standby ay kapansin-pansing mas maikli sa karaniwan, palitan ang baterya.
Mga device na may hindi naaalis na baterya Huwag subukang alisin ang baterya, dahil baka masira mo ang device. Maaaring i-charge at ma-discharge ang baterya nang daan-daang beses, pero masisira din ito sa paglipas ng panahon. Kapag ang mga oras sa pakikipag-usap at standby ay kapansin-pansing mas maikli kaysa sa karaniwan, para palitan ang baterya, dalhin ang device sa pinakamalapit na awtorisadong pasilidad ng serbisyo.
I-charge ang device mo gamit ang compatible na charger. Maaaring mag-iba-iba ang uri ng plug ng charger. Maaaring mag-iba-iba ang tagal ng pag-charge depende sa kakayahan ng device.
Impormasyong pangkaligtasan sa baterya at charger
Sa sandaling matapos ang pag-charge ng iyong device, alisin ang charger mula sa pagkakasaksak sa device at saksakan. Pakitandaang hindi dapat lalampas sa 12 oras ang tuluy­tuloy na pag-charge. Kung iiwang hindi ginagamit, mauubos ang charge ng isang naka-full charge na baterya sa paglipas ng panahon.
Nababawasan ng labis na temperatura ang kapasidad at itatagal ng baterya. Palaging panatilihin ang baterya sa pagitan ng 15°C at 25°C (59°F at 77°F) para sa pinakamagandang performance. Maaaring pansamantalang hindi gumana ang isang device na may mainit o malamig na baterya. Tandaan na maaaring maubos nang mabilis ang baterya sa malalamig na temperatura at maaari itong mawalan ng sapat na power para ma-off ang telepono sa loob ng ilang minuto. Kapag nasa labas ka sa malalamig na temperatura, panatilihing mainit ang iyong telepono.
Sumunod sa mga lokal na regulasyon. Mag-recycle kapag posible. Huwag itapon bilang basura sa bahay.
Huwag ilantad ang baterya sa napakababang air pressure o iwanan ito sa napakainit na temperatura, halimbawa, itapon ito sa apoy, dahil posible itong magsanhi ng pagsabog o pagtagas ng nagliliyab na likido o gas ng baterya.
Huwag kalasin, gupitin, durugin, baliin, tusukin, o kung hindi ay sirain ang baterya sa anumang paraan. Kung tatagas ang isang baterya, huwag hayaang madikit ang likido sa balat o mga mata. Kung mangyari ito, agad na hugasan ang mga apektadong bahagi ng tubig, o humingi ng tulong medikal. Huwag baguhin, subukang magpasok ng mga ligaw na bagay sa baterya, o ilubog o ilantad ito sa tubig o iba pang mga likido. Maaari sumabog ang mga baterya kung masira.
Gamitin ang baterya at charger para lang sa mga itinakdang layunin nito. Ang maling paggamit, o paggamit ng hindi naaprubahan o mga hindi akmang baterya o charger ay maaaring magdulot ng peligro ng sunog, pagsabog, o iba pang panganib, at maaaring mapawalang-bisa sa anumang pag-apruba o warranty. Kung naniniwala kang nasira ang baterya o charger, dalhin ito sa service center o sa dealer ng iyong telepono bago ipagpatuloy ang paggamit dito. Huwag kailanman gumamit ng napinsalang baterya o charger. Gamitin lang ang charger sa loob ng mga gusali. Huwag i-charge ang iyong device kapag kumukulog at kumikidlat. Kapag walang kasamang
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 62
Nokia 6 User guide
charger sa sales pack, i-charge ang iyong device gamit ang data cable (na kasama) at USB power adaptor (na posibleng hiwalay na ibinebenta). Maaari mong i-charge ang iyong device gamit ang mga cable at power adaptor mula sa third party na nakakasunod sa USB 2.0 o mas bago at sa mga naaangkop na regulasyon sa bansa at international at panrehiyong pamantayan sa kaligtasan. Posibleng hindi nakakatugon sa mga naaangkop na pamantayan sa kaligtasan ang ibang adaptor, at posibleng magdulot ng panganib na mawalan ng ari-arian o magkaroon ng personal na pinsala ang pag-charge gamit ang mga ganoong adaptor.
Para alisin sa pagkakasaksak ang isang charger o isang accessory, hawakan at hilahin ang plug, hindi ang kurdon.
Bukod pa rito, nalalapat ang sumusunod kung may naaalis na baterya ang iyong device:
• Palaging i-off ang device at alisin sa saksak ang charger bago alisin ang baterya.
• Maaaring magkaroon ng aksidenteng short-circuit kapag may dumikit na metallic na bagay sa mga metal strip na nasa baterya. Maaari nitong mapinsala ang baterya o ang ibang bagay.

MALILIIT NA BATA

Hindi mga laruan ang iyong device at mga accessory nito. Maaaring maglaman ng maliliit na piyesa ang mga ito. Ilayo ang mga ito sa naaabot ng maliliit na bata.

MGA MEDICAL NA DEVICE

Ang paggamit ng mga radio transmitting na kagamitan, kabilang ang mga wireless na telepono, ay maaaring makagampala sa paggana ng mga hindi sapat na napoprotektahang medical na device. Komunsulta sa isang manggagamot o sa manufacturer ng medical na device para tukuyin kung ito ay sapat na napoprotektahan mula sa panlabas na radio energy.

MGA NAKA-IMPLANT NA MEDICAL NA DEVICE

Para maiwasan ang posibleng interference, inirerekomenda ng mga manufacturer ng mga ini-implant na medical na device (gaya ng mga cardiac pacemaker, insulin pump, at neurostimulator) ang minimum na 15.3 sentimetro (6 na pulgada) na layo sa pagitan ng wireless na device at medical na device. Ang mga taong may mga naturang device ay dapat:
• Palaging ilayo ang wireless na device nang higit sa 15.3 sentimetro (6 na pulgada) mula sa medical na device.
• Huwag ilagay ang wireless na device sa isang bulsa sa dibdib.
• Hawakan ang wireless na device sa kabilang tainga kung saan wala ang
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 63
medical na device.
• I-off ang wireless na device kung may anumang dahilan para maghinala na nagkakaroon ng pag-antala.
• Sundin ang mga direksyon ng manufacturer para sa naka-implant na medical na device.
Nokia 6 User guide
Kung mayroong kang anumang mga katanungan tungkol sa paggamit ng iyong wireless na device sa isang naka-implant na medical na device, kumonsulta sa iyong health care provider.

PANDINIG

Babala: Kapag ginamit mo ang headset, maaaring maapektuhan ang iyong kakayahang
marinig ang mga tunog sa labas. Huwag gamitin ang headset kung saan maaari nitong ilagay ang iyong sarili sa panganib.
Maaaring makagambala ang ilang wireless na device sa ilang hearing aid.

PROTEKTAHAN ANG IYONG DEVICE MULA SA MAPAMINSALANG NILALAMAN

Maaaring malantad ang iyong device sa mga virus at iba pang mapaminsalang nilalaman. Gawin ang mga sumusunod na pag-iingat:
• Maging maingat kapag nagbubukas ng mga mensahe. Maaaring maglaman ang mga iyon ng nakakahamak na software o kung hindi man ay mapaminsala sa iyong device o computer.
• Mag-ingat kapag tumatanggap ng mga hiling sa pagkonekta, pag-browse sa internet, o pag-download ng nilalaman. Huwag tanggapin ang mga koneksyon sa Bluetooth mula sa mga pinagmulan na hindi mo pinagkakatiwalaan.
• I-install at gamitin lang ang mga serbisyo at software mula sa mga pinagmulan na pinagkakatiwalaan mo at nag-aalok ng sapat na seguridad at proteksyon.

MGA SASAKYAN

• Mag-install ng antivirus at ng iba pang software ng seguridad sa iyong device at anumang nakakonektang computer. Gumamit lang ng isang app ng antivirus sa isang pagkakataon. Maaaring maapektuhan ng paggamit ng marami ang paggana at pagtakbo ng device at/o computer.
• Kung nakapag-access ka ng mga naka­preinstall na bookmark at mga link sa mga third party na internet site, gawin ang mga naaangkop na pag-iingat. Hindi ineendorso o inaako ng HMD Global ang pananagutan para sa mga naturang site.
Maaaring maapektuhan ng mga radio signal ang hindi wastong nai-install o hindi sapat na napoprotehtang mga electronic system sa mga sasakyan. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa manufacturer ng iyong sasakyan o mga kagamitan nito. Mga awtorisadong tauhan lang ang dapat mag-install ng device sa sasakyan. Maaaring mapanganib ang may depektong pag-i-install at mapapawalang-bisa ang iyong warranty. Regular na tiyaking nakakabit at gumagana nang maayos ang lahat ng wireless na device na kagamitan sa iyong sasakyan. Huwag mag-imbak o magdala ng mga materyales na nagliliyab o sumasabog sa parehong pinaglalagyan ng device, mga piyesa nito, o mga accessory. Huwag ilagay ang iyong device o mga accessory sa lugar ng labasan ng air bag.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 64
Nokia 6 User guide

MGA KAPALIGIRANG POTENSYAL NA SUMASABOG

I-off ang iyong device sa mga kapaligirang potensyal na sumasabog, tulad ng malapit sa mga pump ng gasolinahan. Maaaring magdulot ng pagsabog o sunog ang mga pagkislap na magreresulta sa pinsala o kamatayan. Pansinin ang mga pagbabawal sa mga lugar na may fuel; planta ng kemikal; o kung saan kasalukuyang isinasagawa ang mga operasyong pagpapasabog. Maaaring walang malinaw na marka sa mga lugar na may kapaligirang potensyal na sumasabog. Ang mga ito ay kadalasang mga lugar kung saan ay inaabisuhan ka na i-off ang makina mo, sa ilalim ng mga bangka, mga pasilidad sa pagsasalin o imbakan ng kemikal, at kung saan nagtataglay ang hangin ng mga kemikal o mga partikulo. Alamin sa mga manufacturer ng mga sasakyan na gumagamit ng liquefied petroleum gas (tulad ng propane o butane) kung ang magagamit nang ligtas ang device na ito sa kanilang kinaroonan.

IMPORMASYON SA SERTIPIKASYON (SAR)

Nakatutugon sa mga alituntunin para sa pagkakalantad sa mga radio wave ang mobile device na ito.
Ang iyong mobile device ay isang radio transmitter at receiver. Idinisenyo ito upang hindi lumampas sa mga limitasyon para sa pagkakalantad sa mga radio wave (mga radio frequency electromagnetic field), na inirerekomenda ng international na alituntunin para sa hiwalay na siyentipikong organisasyon ICNIRP. Pinagsasama-sama ng mga alituntuning ito ang mga sapat na palugit na pangkaligtasan na inilaan para matiyak ang proteksyon ng lahat ng tao anuman ang edad o kalusugan. Ang mga alituntunin sa pagkakalantad ay nakabatay sa Specific Absorption Rate (SAR), na isang pagpapahayag ng dami ng lakas ng radio frequency (RF) na nailalagay sa ulo o katawan kapag nagta-transmit ang device. Ang limitasyon ng ICNIRP SAR para sa mga mobile device ay 2.0 W/kg na na-average sa 10 gramo ng tissue.
Isinasagawa ang mga pagsusuri sa SAR sa device sa karaniwang mga posisyon sa paggamit, pagta-transmit sa pinakamataas na nasertipikahang antas ng lakas, sa lahat ng frequency band nito.
Mangyaring sumangguni sa www.nokia.com/phones/sar para sa maximum na value ng SAR ng device.
Natutugunan ng device na ito ang mga alituntunin sa pagkakalantad sa RF kapag ginagamit sa ulo o kapag nakaposisyon nang hindi bababa sa 5/8 pulgada (1.5 sentimetro) ang layo mula sa katawan. Kapag ginamit ang isang lalagyang nadadala, clip sa sinturon o iba pang anyo ng lalagyan ng device para sa paggamit na sinusuot sa katawan, hindi ito dapat maglaman ng metal at dapat na maglaan nang kahit sa nabanggit sa itaas na layo mula sa katawan.
Para magpadala ng data o mga mensahe, kinakailangan ng magandang koneksyon sa network. Maaaring maantala ang pagpapadala hanggang sa maging available ang naturang koneksyon. Sundin ang mga tagubilin sa layo ng pagkakahiwalay hanggang sa matapos ang pagpapadala.
Sa karaniwang paggamit, ang mga value ng SAR ay kadalasang mas mababa sa mga value na nabanggit sa itaas. Ito ay dahil, para sa mga layunin ng mahusay na paggana ng system at para mabawasan ang interference sa network, ang lakas sa pagpapagana ng mobile device mo ay
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 65
Nokia 6 User guide
awtomatikong nababawasan kapag hindi kinakailangan ang buong lakas para sa tawag. Kapag mas mababa ang power output, mas mababa ang value ng SAR.
Maaaring may iba’t ibang bersyon at mahigit sa isang value ang mga modelo ng device. Maaaring magkaroon ng mga pagbabago sa bahagi at diensyo sa paglipas ng panahon at maaaring makaapeekto ang ilan sa mga value ng SAR.
Para sa higit pang impormasyon, pumunta sa www.sar-tick.com. Tandaan na ang mga mobile device ay maaaring nagta-transmit kahit na hindi ka tumatawag.
Isinaad ng World Health Organization (WHO) na ang kasalukuyang siyentipikong impormasyon ay hindi nagpapahiwatig ng pangangailangan ng anumang espesyal na pag-iingat kapag gumagamit ng mga mobile device. Kung interesado ka sa pagbabawas ng iyong pagkakalantad, inirerekomenda nila na limitahan ang iyong paggamit o gumamit ng hands-free kit para mailayo ang device sa iyong ulo at katawan. Para sa higit pang impormasyon at paliwanag at talakayan tungkol sa RF exposure, pumunta sa website ng WHO sa www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.

TUNGKOL SA DIGITAL RIGHTS MANAGEMENT

Kapag ginagamit ang device na ito, sundin ang lahat ng batas at igalang ang mga lokal na kaugalian, pagkapribado at mga lehitimong karapatan ng iba, kabilang ang mga copyright. Maaaring pigilan ka ng proteksyon ng copyright sa pagkopya, pagbago, o paglipat ng mga litrato, musika at iba pang nilalaman.

MGA COPYRIGHT AT PAUNAWA

Mga copyright at iba pang paunawa
Maaaring mag-iba-iba ayon sa rehiyon ang availability ng mga produkto, feature, app at serbisyo. Para sa higit pang impormasyon, makipag-ugnayan sa iyong dealer o iyong service provider. Maaaring maglaman ang device na ito ng mga kalakal, teknolohiya o software na sasailalim sa mga batas at regulasyon sa pag-export sa US at iba pang mga bansa. Ipinagbabawal ang dibersyong laban sa batas.
Ipinagkakaloob nang ”as is” ang mga nilalaman ng dokumentong ito. Maliban kung kakailanganin ng naaangkop na batas, walang warranty ng anumang uri, inihayag man o ipinahiwatig, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, mga ipinahiwatig na warranty ng kakayahang mabenta at kaangkupan para sa isang partikular na layunin, ay ginawa na may kaugnayan sa katumpakan, pagkamaaasahan o mga nilalaman ng dokumentong ito. Nilalaan ng HMD Global ang karapatang baguhin ang dokumentong ito o bawiin ito sa anumang oras nang walang paunang abiso.
Hanggang sa pinakamalawak na hangganang pinahihintulutan ng naaangkop na batas, hindi sa anumang pagkakataon mananagot ang HMD Global o sinumang mga tagapaglisensya nito sa anumang pagkawala ng data o kita o anumang espesyal, nagkataon, kinahinatnan o mga hindi direktang mga pinsala paano man ito naidulot.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 66
Nokia 6 User guide
Ang pagkopya, paglipat o pamamahagi ng bahagi o lahat ng nilalaman sa dokumentong ito sa anumang anyo nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng HMD Global ay ipinagbabawal. Ang HMD Global ay nagpapatakbo ng patakaran na tuluy-tuloy na pagpapaunlad. Inilalaan ng HMD Global ang karapatan na gumawa ng mga pagbabago at pagpapahusay sa alinman sa mga produktong nailarawan sa dokumentong ito nang walang paunang abiso.
Ang HMD Global ay hindi gumagawa ng anumang mga representasyon, nagbibigay ng warranty, o umaako ng anumang responsibilidad para sa paggana, nilalaman, o suporta sa end-user ng mga third-party app na ibinibigay kasama ng iyong aparato. Sa paggamit ng app, tinatanggap mo na ibinibigay nang as is ang app.
Maaaring may kasamang paglilipat ng malalaking data ang pag-download ng mga mapa, laro, musika at mga video at pag-upload ng mga imahe at video. Maaaring maningil ang iyong service provider para sa pagpapadala ng data. Maaaring mag-iba-iba ayon sa rehiyon ang availability ng mga partikular na produkto, serbisyo at mga feature. Mangyaring alamin sa iyong lokal na dealer para sa mga karagdagang detalye at availability ng mga opsyon ng wika.
Maaaring nakadepende sa network ang ilang feature, functionality at specification ng produkto at sakop ng mga karagdagang tuntunin, kundisyon, at pagsingil.
Maaaring magbago ang lahat nang walang abiso.
Ang HMD Global Oy ay ang eksklusibong tagapaglisensya ng Nokia brand para sa mga telepono at tablet. Ang Nokia ay isang nakarehistrong trademark ng Nokia Corporation.
Ang Patakaran sa Privacy ng HMD Global, available sa http://www.nokia.com/phones/privacy, ay nalalapat sa iyong paggamit sa device.
Ang Qualcomm at Snapdragon ay mga trademark ng Qualcomm Incorporated, na nakarehistro sa United States at iba pang mga bansa.
Ang Android, Google at Google Play ay mga trademark ng Google Inc.
Ang lahat ng iba pang mga trademark ay pagmamay-ari ng kani-kanilang may-ari.
© 2022 HMD Global Oy. Nakalaan ang lahat ng karapatan. 67
Loading...