dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corpor ation. Nokia tune dan Visual
Radio adalah merek melodi dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan
lain yang disebutkan di sini adalah merek dagang atau nama dagang dari masingmasing pemilik.
Dilarang memperbanyak, mentransfer, menyebarluaskan, atau menyimpan
sebagian atau seluruh isi dokumen ini dalam bentuk apa pun tanpa izin tertulis dari
Nokia.
Paten Amerika Serikat No 5818437 dan paten-paten lain dalam proses. Hak cipta
perangkat lunak input teks T9 (c) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Semua
hak dilindungi undang-undang.
Produk ini berdasarkan atas Lisensi Portfolio Paten Visual MPEG-4 (i) untuk
penggunaan pribadi dan non-komersial terkait dengan informasi yang telah
disesuaikan dengan Standar Visual MPEG-4 untuk setiap aktivitas pribadi dan
non-komersial konsumen, serta (ii) untuk penggunaan yang terkait dengan video
MPEG-4 yang disediakan oleh penyedia video berlisensi. Tidak ada lisensi yang
diberikan atau diterapkan untuk penggunaan lainnya. Informasi tambahan,
termasuk yang berkaitan dengan kegiatan promosi, penggunaan internal, dan
komersial dapat diperoleh dari MPEG LA, LLC. Lihat <http://www.mpegla.com>.
TM
Java
merek dagang terdaftar dari Sun Microsystems, Inc.
Dengan ini, NOKIA CORPORATION, menyatakan
bahwa produk RM-230 ini telah memenuhi
persyaratan pokok dan ketentuan lain yang terkait
dari Petunjuk Dewan 1999/5/EC. Salinan
Pernyataan Kesesuaian ini dapat dilihat di
dan semua merek berbasis Java adalah merek dagang atau
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan berkelanjutan. Nokia berhak
melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang diuraikan dalam buku
petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
SEJAUH YANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN HUKUM YANG BERLAKU,
DALAM KEADAAN APA PUN NOKIA ATAU PEMBERI LISENSINYA TIDAK
BERTANGGUNG JAWAB ATAS HILANGNYA DATA ATAU PENGHASILAN ATAU
KERUGIAN KHUSUS, KEBETULAN, SEBAGAI AKIBAT DARINYA ATAU TIDAK
LANGSUNG APA PUN PENYEBABNYA.
ISI DOKUMEN INI DIBERIKAN SECARA “APA ADANYA”. KECUALI JIKA DITENTUKAN
LAIN DALAM PERATURAN HUKUM YANG BERLAKU, TIDAK ADA JAMINAN APA PUN,
BAIK YANG TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS
PADA, JAMINAN TERSIRAT MENGENAI KEADAAN YANG DAPAT DIPERJUALBELIKAN
DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, YANG DIBUAT SEHUBUNGAN
DENGAN AKURASI DAN KEHANDALAN ATAU ISI DOKUMEN INI. NOKIA BERHAK
MENGUBAH DOKUMEN INI ATAU MENARIKNYA SETIAP SAAT TANPA
PEMBERITAHUAN TERLEBIH DAHULU.
Ketersediaan produk tertentu serta aplikasi dan layanan tertentu untuk produk ini
dapat beragam menurut wilayahnya. Silakan tanyakan kepada penyalur Nokia Anda
untuk memperoleh informasi lengkap serta ketersediaan pilihan bahasa.
Perangkat ini memenuhi syarat Petunjuk Dewan 2002/95/EC mengenai pembatasan
penggunaan bahan berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik.
Kontrol ekspor
Perangkat ini mungkin berisi komoditi, teknologi atau perangkat lunak yang diatur
oleh undang-undang dan ketentuan hukum ekspor dari Amerika Serikat dan
beberapa negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
TIDAK ADA JAMINAN
Aplikasi pihak ketiga yang disertakan dengan perangkat Anda mungkin telah dibuat
dan dimiliki oleh orang atau badan yang tidak berafiliasi atau terka it dengan Nokia.
Nokia tidak memiliki hak cipta atau hak atas ke kayaan intelektual terhadap aplikasi
pihak ketiga tersebut. Oleh karenanya, Nokia tidak bertanggung jawab untuk
memberikan dukungan bagi pengguna akhir atau menjamin fungsionalitas dari
aplikasi ini, termasuk informasi yang disajikan pada aplikasi atau dalam dokumen
tersebut. Nokia tidak memberikan jaminan apa pun untuk aplikasi pihak ketiga.
DENGAN MENGGUNAKAN APLIKASI ANDA MEMAHAMI BAHWA APLIKASI
TERSEBUT DIBERIKAN APA ADANYA TANPA JAMINAN APA PUN BAIK TERSIRAT
MAUPUN TERSURAT, SEJAUH YANG DIPERBOLEHKAN PERATURAN HUKUM YANG
BERLAKU. LEBIH JAUH LAGI ANDA MEMAHAMI BAHWA NOKIA ATAU PERUSAHAAN
AFISILIASINYA TIDAK MEREKOMENDASIKAN ATAU MEMBERI JAMINAN APA PUN,
BAIK TERSIRAT MAUPUN TERSURAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA
HAK KEPEMILIKAN, KEADAAN YANG DAPAT DIPERJUALBELIKAN ATAU KESESUAIAN
UNTUK TUJUAN TERTENTU, ATAU BAHWA PERANGKAT LUNAK TERSEBUT TIDAK
AKAN MELANGGAR PATEN, HAK CIPTA, MEREK DAGANG ATAU HAK LAIN DARI
PIHAK KETIGA MANAPUN.
untuk membuat salinan data cadangan atau
mencatat semua informasi penting yang
tersimpan pada perangkat Anda.
HUBUNGAN KE PERANGKAT LAIN Sebelum
perangkat dihubungkan ke perangkat lain,
baca buku petunjuknya untuk rincian petunjuk
keselamatan. Jangan gunakan produk yang
tidak kompatibel.
PANGGILAN DARURAT Pastikan fungsi
telepon pada perangkat dalam keadaan aktif
dan berada dalam jangkauan layanan. Tekan
tombol putus sebanyak yang diperlukan untuk
menghapus layar dan kembali ke modus siaga.
Masukkan nomor darurat, kemudian tekan
tombol panggil. Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri panggilan sebelum
diperbolehkan.
Perangkat Anda
Perangkat nirkabel yang dijelaskan dalam buku petunjuk
ini telah disetujui untuk digunakan pada jaringan GSM
850, 900, 1800 dan 1900 serta jaringan UMTS 2100. Untuk
informasi lebih lanjut tentang jaringan, hubungi operator
selular Anda.
Jika menggunakan fitur pada perangkat, patuhi semua
peraturan dan hormati adat istiadat setempat, kebebasan
pribadi serta hak hukum orang lain.
Perlindungan hak cipta mungkin melarang penyalinan,
modifikasi, pengiriman, atau pengalihan beberapa gambar,
musik (termasuk nada dering), dan materi lain.
Perangkat Anda mendukung koneksi internet dan metode
konektivitas lainnya. Seperti halnya komputer, perangkat
Anda mungkin terpapar virus, pesan dan aplikasi yang
berbahaya, dan konten merugikan lainnya. Hati-hati dan
hanya buka pesan, terima permintaan koneksi, download
konten, dan terima instalasi dari sumber yang dapat
dipercaya. Untuk meningkatkan pengamanan perangkat
Anda, pertimbangkan untuk menginstal perangkat lunak
antivirus dengan layanan pembaruan rutin dan
menggunakan aplikasi firewall.
Peringatan: Untuk menggunakan semua fitur
pada perangkat selain jam alarm, perangkat harus
diaktifkan. Jangan aktifkan perangkat bila
penggunaan perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan atau bahaya.
Untuk menggunakan telepon, Anda harus memiliki layanan
dari operator selular. Banyak fitur tersebut yang
memerlukan fitur jaringan khusus. Fitur-fitur ini tidak
tersedia pada semua jaringan; beberapa jaringan lain
mungkin meminta Anda untuk membuat perjanjian
tersendiri dengan operator selular Anda sebelum dapat
menggunakan layanan jaringan tersebut. Operator selular
Anda dapat memberi petunjuk dan penjelasan mengenai
biaya yang dikenakan. Beberapa jaringan mungkin
memiliki keterbatasan yang mempengaruhi bagaimana
Anda menggunakan layanan jaringan. Misalnya, beberapa
jaringan mungkin tidak mendukung semua layanan dan
karakter bahasa.
Operator selular Anda mungkin meminta agar beberapa
fitur tertentu pada perangkat diblokir atau tidak
diaktifkan. Jika demikian, beberapa fitur tersebut tidak
akan tampil pada menu perangkat Anda. Perangkat Anda
mungkin juga dilengkapi konfigurasi khusus, misalnya
nama menu, urutan menu, dan ikon yang berbeda. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi operator selular Anda.
Perangkat ini mendukung protokol WAP 2.0 (HTTP dan SSL)
yang beroperasi pada protokol TCP/IP. Beberapa fitur
perangkat ini, seperti browsing web, e-mail, push to talk,
olahpesan cepat, dan olahpesan multimedia, memerlukan
dukungan jaringan untuk penggunaan teknologi ini.
Perangkat tambahan, baterai
dan pengisi daya (charger)
Periksa nomor model pengisi daya sebelum digunakan
dengan perangkat ini. Perangkat ini digunakan dengan
pasokan daya dari pengisi daya AC-3, AC-4, AC-5, DC-4
atau adaptor pengisi daya CA-44.
Peringatan: Gunakan hanya baterai, pengisi daya
dan perangkat tambahan Nokia asli untuk
digunakan dengan model khusus ini. Penggunaan
jenis lain dapat membatalkan semua persetujuan
atau garansi, dan mungkin berbahaya.
Untuk ketersediaan perangkat tambahan asli, hubungi
agen Nokia Anda. Ketika Anda memutuskan kabel daya
dari perangkat tambahan apa saja, pegang dan tarik steker,
jangan kabelnya.
Kode kunci (5 angka) membantu melindungi telepon Anda
dari penggunaan yang tidak sah. Kode awal adalah 12345.
Jaga kerahasiaan kode baru tersebut dan simpan di tempat
yang aman terpisah dari telepon Anda. Untuk mengubah
kode ini dan mengatur telepon agar meminta kode ini,
lihat “Pengamanan”, hal. 85.
Jika Anda memasukkan kode kunci yang salah sebanyak
lima kali berturut-turut, maka telepon akan mengabaikan
masukan kode selanjutnya. Tunggu sampai 5 menit,
kemudian masukkan kembali kode tersebut.
Bila perangkat terkunci, panggilan mungkin dapat dibuat
ke beberapa nomor darurat resmi yang sudah diprogram
dalam perangkat.
Kode PIN
Kode nomor identifikasi pribadi (PIN) dan kode nomor
identifikasi pribadi universal (UPIN) (4 hingga 8 angka)
membantu melindungi kartu SIM Anda dari penggunaan
yang tidak sah. Lihat “Pengamanan”, hal. 85. Kode PIN
biasanya disertakan bersama kartu SIM.
Kode PIN2 (4 sampai 8 angka) mungkin diberikan bersama
kartu SIM dan diperlukan untuk beberapa fungsi.
PIN modul diperlukan untuk mengakses informasi dalam
modul keamanan. PIN modul diberikan bersama kartu SIM
jika kartu SIM tersebut dilengkapi modul pengaman.
PIN tanda tangan diperlukan untuk tanda tangan digital.
PIN tanda tangan diberikan bersama kartu SIM jika kartu
SIM tersebut dilengkapi modul pengaman.
Kode PUK
Kode PUK (Kunci Pembuka Blokir Pribadi) dan kode UPUK
(Kunci Pembuka Blokir Pribadi Universal) (8 angka)
masing-masing diperlukan untuk mengubah kode PIN dan
kode UPIN yang terblokir. Kode PUK2 diperlukan untuk
mengganti kode PIN2 yang terblokir.
Jika kode ini tidak disertakan bersama kartu SIM, hubungi
operator selular Anda untuk memperolehnya.
Informasi umum
Sandi pembatas
Sandi pembatas (4 angka) diperlukan bila menggunakan
hal. 89. Sandi tersebut dapat diperoleh dari operator
selular Anda.
Jika Anda memasukkan sandi pembatas yang salah
sebanyak tiga berturut-turut, sandi tersebut diblokir.
Hubungi operator selular Anda.
Informasi dukungan dan kontak
Nokia
Untuk versi terbaru buku petunjuk ini, download, layanan
dan informasi tambahan yang berkaitan dengan produk
Nokia, kunjungi www.nokia.co.id/5700/support atau situs
Web Nokia lokal. Anda juga dapat men-download
pengaturan konfigurasi seperti MMS, GPRS, e-mail, dan
layanan lainnya untuk model telepon Anda pada
www.nokia.co.id/phonesettings.
Jika Anda masih memerlukan bantuan, silakan melihat
www.nokia.co.id/contactus.
Untuk layanan perawatan, periksa lokasi layanan Nokia
care terdekat dengan mengunjungi
www.nokia.co.id/repair.
Pembaruan perangkat lunak
Nokia dapat memproduksi pembaruan perangkat lunak
yang menawarkan berbagai fitur baru, fungsi yang
diperluas atau kinerja yang telah ditingkatkan. Anda dapat
meminta pembaruan ini melalui aplikasi Nokia Software
Updater PC. Untuk memperbarui perangkat lunak telepon,
Anda memerlukan aplikasi Nokia Software Updater dan PC
yang kompatibel dengan sistem operasi Microsoft
Windows 2000 atau XP, akses internet jalur lebar dan kabel
data yang kompatibel untuk menghubungkan telepon
Anda ke PC.
Untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang mendownload aplikasi Nokia Software Updater, kunjungi
www.nokia.co.id/softwareupdate atau situs web Nokia
setempat.
Sebelum baterai dikeluarkan, pastikan perangkat telah
dinonaktifkan, dan sambungan ke pengisi daya (charger)
telah terputus.
Telepon ini menggunakan baterai BP-5M.
Untuk ketersediaan dan informasi tentang penggunaan
layanan kartu SIM, hubungi vendor kartu SIM Anda,
misalnya operator selular, operator jaringan, atau vendor
lainnya.
1. Untuk membuka penutup belakang telepon untuk yang
pertama kali, angkat penutupnya dengan
menggunakan strip plastik seperti ditunjukkan di
bagian belakang telepon (1). Baru kemudian Anda
dapat melepaskan strip.
Untuk membuka penutup belakang kelak, putar bagian
bawah telepon 90 derajat ke kiri atau ke kanan apabila
tombol angka di bagian bawah berada pada samping
yang sama dengan layar tampilan, lalu angkat penutup
belakang (2). Untuk mengeluarkan baterai, angkat
baterai tersebut seperti pada gambar (3).
2. Untuk melepaskan wadah kartu SIM, geser wadahnya
ke belakang (4) lalu angkat (5).
Pasang kartu (U)SIM ke wadah kartu SIM (6). Pastikan
kartu (U)SIM terpasang dengan benar dan bidang
kontak berwarna emas pada kartu menghadap ke
bawah dan sudut yang terpotong menghadap ke atas.
Persiapan
Tutup wadah kartu SIM (7), dan geser ke depan untuk
menguncinya (8).
3. Masukkan kembali baterai (9). Pasang kembali bagian
belakang telepon (10) dan (11).
Slot kartu MicroSD
Gunakan hanya kartu microSD yang
diakui oleh Nokia untuk digunakan
dengan perangkat ini. Nokia
menggunakan standar industri yang
sudah disetujui untuk kartu memori, tetapi ada beberapa
merek yang mungkin belum sepenuhnya kompatibel
dengan perangkat ini. Kartu yang tidak kompatibel dapat
merusak kartu serta perangkat dan data yang tersimpan
pada kartu.
Jauhkan kartu microSD dari jangkauan anak-anak.
Anda dapat menambah memori yang tersedia dengan
kartu memori MicroSD. Anda dapat menyisipkan atau
mengeluarkan kartu microSD tanpa mematikan telepon.
Penting: Jangan keluarkan kartu memori sewaktu
pengoperasian berlangsung dan kartu sedang
diakses. Mengeluarkan kartu sewaktu
pengoperasian sedang berlangsung dapat
merusak kartu memori serta perangkat dan data
yang tersimpan pada kartu.
Memasukkan kartu microSD
Perhatikan bahwa kartu memori mungkin sudah
disediakan pada telepon dan sudah terpasang.
2. Taruh kartu
microSD di
dalam slot
dengan
bagian
kontak
warna emas
menghadap
ke bawah
(2). Dorong
kartu dengan hati-hati hingga mengunci di dalam
tempatnya.
3. Tutup erat pintu samping (3).
Mengeluarkan kartu microSD
1. Buka pintu samping.
2. Dorong kartu dengan hati-hati untuk melepaskannya.
Keluarkan kartu memori dan tekan 'OK' ditampilkan.
Tarik keluar kartunya lalu pilih OK.
3. Tutup erat pintu samping.
1
3
2
Mengisi daya baterai
1 Pasang pengisi daya ke
stopkontak di dinding.
2 Buka pintu samping (1)
lalu hubungkan steker
pengisi daya ke
konektornya di telepon
(2).
3 Setelah melakukan
pengisian, tutup erat pintu samping.
Jika daya baterai sudah benar-benar habis, diperlukan
beberapa menit sebelum indikator pengisian muncul di
layar atau sebelum panggilan dapat dibuat.
Waktu pengisian akan tergantung pada pengisi daya dan
baterai yang digunakan. Pengisian baterai BP-5M dengan
pengisi daya AC-5 berlangsung sekitar 80 menit.
Jika telepon meminta kode PIN,
masukkan kode PIN, lalu pilih OK.
Jika telepon meminta kode kunci,
masukkan kode kunci, lalu pilih
OK. Pengaturan awal untuk kode
kunci adalah 12345.
Mengatur waktu
dan tanggal
Untuk mengatur zona waktu, waktu dan tanggal yang
benar, pilih negara kediaman Anda lalu masukkan waktu
dan tanggal setempat.
Posisi pengoperasian normal
Gunakan telepon hanya dalam posisi pengoperasian
normal.
Catatan: Seperti perangkat
pemancar radio, jangan
sentuh antena jika tidak
perlu apabila antena sedang
digunakan. Misalnya, jangan
sentuh antena selular
sewaktu berlangsung
panggilan telepon. Kontak
dengan antena pemancar
atau penerima dapat
mempengaruhi kualitas
komunikasi radio, dan dapat menyebabkan
perangkat beroperasi pada tingkat daya yang
lebih tinggi daripada yang diperlukan sehingga
bisa mengurangi masa pakai baterai.
Sebelum Anda dapat menggunakan olahpesan multimedia,
pesan cepat, push to talk, e-mail, sinkronisasi, streaming,
dan browser, Anda harus memiliki pengaturan konfigurasi
yang benar pada telepon Anda. Telepon Anda mungkin
secara otomatis membuat pengaturan konfigurasi browser,
pesan multimedia, jalur akses, dan streaming berdasarkan
kartu SIM yang digunakan. Anda mungkin juga menerima
pengaturan ini secara langsung sebagai pesan konfigurasi,
yang Anda simpan pada telepon. Untuk informasi lebih
lanjut tentang ketersediaannya, hubungi operator selular
atau agen resmi Nokia terdekat di tempat Anda.
Bila Anda menerima pesan konfigurasi, dan pengaturannya
tidak disimpan dan diaktifkan secara otomatis, 1 pesan
baru muncul di layar. Pilih Tampilkan untuk membuka
pesan. Untuk menyimpan pengaturan konfigurasi, pilih
Pilihan > Simpan. Anda mungkin harus memasukkan kode
Telepon Anda memiliki lima modus fungsi: modus telepon
(1), modus kamera (2), modus musik (3), modus panggilan
video (4) dan modus tampilan video (5). Untuk beralih di
antara modus, turunkan bagian bawah telepon. Akan ada
jeda sebentar sebelum modus diaktifkan. Dalam modus
telepon, jangan coba memutarkan bagian bawah telepon
lebih dari 90 derajat ke kiri atau 180 derajat ke kanan. Jika
Anda paksakan bagian bawah telepon diputar lebih jauh,
telepon akan rusak.
Modus Telepon
Modus telepon diaktifkan apabila tombol angka di bagian
bawah berada pada samping yang sama dengan layar.
Modus Kamera
Untuk mengaktifkan modus kamera sewaktu berada dalam
modus telepon, putar bagian bawah telepon 90 derajat ke
kiri sehingga lensa kamera mengarah ke depan dan
membelakangi Anda apabila Anda melihat pada layar
tampilan.
Untuk mengambil potret diri sendiri, putar bagian bawah
telepon 90 derajat ke kanan sewaktu berada dalam modus
telepon sehingga lensa kamera menghadap ke arah Anda
apabila Anda melihat pada layar tampilan.
Modus Musik
Untuk mengaktifkan modus musik sewaktu berada dalam
modus telepon, putar bagian bawah telepon 180 derajat ke
kanan sehingga tombol yang digunakan untuk mengontrol
pemutaran musik berada pada sisi yang sama dengan layar
tampilan.
Modus panggilan Video
Sewaktu berlangsung panggilan video, Anda dapat
membiarkan penerima untuk melihat wajah Anda. Putar
bagian bawah telepon sehingga lensa kamera menghadap
ke arah Anda ketika Anda melihat layar tampilan. Anda
juga dapat memutar lensa kamera ke arah yang
berlawanan.
Modus tampilan Video
Sewaktu menayangkan video atau foto diam dalam modus
telepon, Anda dapat mengaktifkan modus tampilan video.
Putar bagian bawah telepon 90 derajat ke kiri sehingga
lensa kamera menghadap ke depan, membelakangi Anda.
Dalam modus tampilan video, layar secara otomatis
berubah ke landscape (melebar) dan Anda dapat menaruh
telepon di meja, misalnya, sambil melihat tayangan video.
Untuk menayangkan foto
diam yang berikutnya
atau yang sebelumnya,
atau untuk memajukan
atau memundurkan video
dengan cepat, tekan
tombol media maju cepat
atau tombol mundur.
Untuk memutar atau menunda video, tekan tombol media
putar/jeda/berhenti. Untuk menghentikan video, tekan
terus tombol media putar/jeda/berhenti.
Modus Siaga
Setelah telepon diaktifkan, dan terdaftar ke jaringan, maka
telepon berada dalam modus siaga dan siap untuk
digunakan.
Untuk membuka daftar beberapa nomor keluar terakhir,
tekan tombol panggil.
Untuk menggunakan perintah suara atau panggilan
melalui suara, tekan terus tombol pilihan kanan.
Untuk mengubah profil, tekan tombol daya, lalu pilih salah
satu profil.
Untuk melangsungkan sambungan ke web, tekan terus 0.
Siaga aktif
Ketika modus siaga aktif sedang difungsikan, Anda dapat
menggunakan tampilan layar untuk cepat mengakses
aplikasi yang sering digunakan. Untuk memilih agar siaga
aktif diperlihatkan, pilih Menu > Pengaturan > P'atur. tlp.
> Umum > Personalisasi > Modus siaga > Siaga aktif >
Aktif atau Nonaktif.
Untuk mengakses aplikasi siaga aktif, gulir ke aplikasinya
lalu pilih. Dalam modus siaga aktif aplikasi standar
ditampilkan di bagian atas, sedangkan kalender, agenda,
dan aktivitas pemutar dicantumkan di bagian bawah.
Untuk memilih aplikasi atau peristiwa, gulir ke aplikasi
atau peristiwanya lalu pilih.
Profil offline
Pada profil Offline Anda dapat menggunakan telepon
tanpa menghubungkannya ke jaringan. Apabila profil
Offline sedang aktif, sambungan ke jaringan nirkabel
dinonaktifkan sebagaimana diindikasikan oleh di area
indikator kekuatan sinyal. Semua sinyal RF nirkabel, ke
atau dari telepon Anda dicegah dan Anda dapat
menggunakan perangkat tanpa kartu (U)SIM. Gunakan
profil offline di lingkungan yang peka terhadap frekuensi
radio—di dalam pesawat terbang atau di rumah sakit. Anda
dapat mendengarkan musik dengan menggunakan
pemutar musik sewaktu profil offline sedang aktif.
Untuk meninggalkan profil Offline, tekan tombol daya, lalu
pilih salah satu profil.
Penting: Dalam profil offline, Anda tidak dapat
membuat atau menerima panggilan apa pun, atau
menggunakan fitur lain yang memerlukan
jangkauan jaringan selular. Panggilan masih bisa
dilakukan ke nomor darurat resmi yang sudah
diprogram ke dalam perangkat Anda. Untuk
membuat panggilan, aktifkan terlebih dahulu
fungsi telepon dengan mengubah profil. Jika
perangkat terkunci, masukkan kode kunci.
Indikator
Telepon terhubung ke jaringan UMTS.
Telepon terhubung ke jaringan GSM.
Telepon dalam modus offline dan tidak
terhubung ke jaringan selular. Lihat “Profil
offline”, hal. 21.
Anda menerima satu atau beberapa pesan
dalam folder Kotak masuk pada Olahpesan.
Anda menerima e-mail baru dalam kotak pesan
jauh.
Terdapat pesan yang sedang menunggu untuk
dikirim di Kotak keluar. Lihat “Kotak keluar”,
hal. 41.
Anda memiliki panggilan tidak terjawab. Lihat
“Panggilan terakhir”, hal. 33.
Ditampilkan jika Jenis dering diatur ke Diam
dan Nada tanda pesan serta Nada tanda e-
mail diatur ke Tidak aktif. Lihat “Profil”, hal. 67.
Tombol telepon terkunci. Lihat “Kunci tombol
(pengaman tombol)”, hal. 25.
Loudspeaker diaktifkan.
Alarm aktif.
Saluran telepon kedua sedang digunakan. Lihat
Saluran digunakan pada “Panggilan”, hal. 87.
/
Semua panggilan ke telepon dialihkan ke kotak
pesan panggilan Anda atau ke nomor lain. Jika
Anda memiliki 2 saluran telepon, indikator
pengalihan adalah untuk saluran
pertama dan untuk saluran kedua.
Headset terhubung ke telepon.
Loopset tersambung ke telepon.
Sambungan ke headset Bluetooth telah
terputus.
/ Panggilan data aktif.
Sambungan data paket GPRS aktif.
menandakan koneksi sedang ditahan dan
koneksi tersebut tersedia.
Sambungan data paket aktif di bagian jaringan
yang mendukung EGPRS. menandakan
koneksi sedang ditahan dan koneksi tersebut
tersedia. Ikon menandakan bahwa EGPRS
tersedia di jaringan, tetapi perangkat Anda tidak
mesti menggunakan EGPRS dalam transfer data.
Sambungan data paket UMTS aktif.
menandakan koneksi sedang ditahan dan
koneksi tersebut tersedia.
Bluetooth diaktifkan.
Data sedang dikirim menggunakan Bluetooth.
Lihat “Sambungan Bluetooth”, hal. 96.
Sambungan inframerah aktif. Ketika inframerah
aktif, tapi tidak ada sambungan, indikator akan
berkedip.
Sambungan USB aktif.
Indikator lain mungkin juga ditampilkan. Untuk indikator
push to talk, lihat “Push to talk”, hal. 99.
Menu
Dalam menu Anda dapat mengakses fungsi pada telepon
Anda. Untuk mengakses menu utama, tekan tombol menu;
selanjutnya disebut sebagai "pilih Menu".
Untuk membuka aplikasi atau folder, gulir ke aplikasi atau
folder tersebut, lalu tekan tombol gulir.
Untuk mengubah tampilan menu, pilih Menu > Pilihan >
Ubah tampilan Menu dan jenis tampilan.
Jika Anda mengubah urutan fungsi dalam menu,
urutannya akan berbeda dari urutan standar yang
diuraikan dalam buku petunjuk ini.
Untuk menutup aplikasi atau folder, pilih Kembali dan
Keluar sebanyak yang diperlukan untuk kembali ke modus
siaga, atau pilih Pilihan > Keluar.
Untuk menampilkan dan beralih di antara beberapa
aplikasi yang terbuka, pilih dan tekan terus Menu. Jendela
peralihan aplikasi akan terbuka, menampilkan daftar
semua aplikasi yang terbuka. Gulir ke salah satu aplikasi,
lalu pilih aplikasi tersebut.
Untuk menandai atau menghapus tanda item dalam
aplikasi, tekan #. Untuk menandai atau menghapus tanda
beberapa item yang berurutan, tekan terus tombol #, lalu
gulir ke atas atau bawah.
Mengaktifkan aplikasi di latar belakang akan
meningkatkan kebutuhan daya baterai dan mengurangi
masa pakai baterai.
Aplikasi Selamat dtg. akan dijalankan ketika Anda
mengaktifkan telepon untuk pertama kalinya. Dengan
aplikasi Selamat dtg., Anda dapat mengakses aplikasiaplikasi berikut:
Tutorial — Mempelajari fitur-fitur telepon dan cara
menggunakannya.
Sett. wizard — Mengkonfigurasi pengaturan koneksi.
Transfer — Menyalin atau menyinkronkan data dari
telepon lain yang kompatibel.
Untuk membuka Selamat datang, pilih Menu > Aplikasi >
Selamat dtg..
Tutorial
Tutorial berisi pengantar untuk fitur-fitur telepon dan
petunjuk tentang cara menggunakan telepon. Tutorial
dijalankan secara otomatis saat Anda mengaktifkan
telepon untuk pertama kalinya. Untuk memulai sendiri
tutorial, pilih Menu > Tutorial lalu pilih salah satu item
tutorial.
Petunjuk
Perangkat Anda dilengkapi petunjuk untuk masing-masing
fungsi. Anda dapat mengakses petunjuk dari suatu aplikasi
atau dari menu utama.
Untuk mengakses petunjuk bila ada aplikasi yang terbuka,
pilih Pilihan > Petunjuk. Untuk beralih antara petunjuk
dan aplikasi yang terbuka di latar belakang, tekan terus
Menu. Pilih Pilihan, lalu tentukan pilihan berikut:
Daftar topik — untuk melihat daftar topik yang tersedia
dalam kategori yang sesuai
Dftr. ktgr. petunjuk — untuk melihat daftar kategori
petunjuk
Cari dgn. kata kunci — untuk mencari topik petunjuk
menggunakan kata kunci
Untuk membuka petunjuk dari menu utama, pilih Menu >
Aplikasi > Petunjuk. Dalam daftar kategori petunjuk, pilih
aplikasi yang diinginkan untuk melihat daftar topik
petunjuk. Untuk beralih di antara daftar kategori petunjuk,
yang ditunjukkan dengan , dan daftar kata kunci,
ditunjukkan dengan, gulir ke kiri atau ke kanan.
Untuk menampilkan teks petunjuk yang terkait, pilih topik
tersebut.
Untuk mengatur volume lubang suara atau loudspeaker
selama panggilan berlangsung atau saat mendengarkan
file audio, tekan tombol volume.
Untuk mengaktifkan loudspeaker selama panggilan
berlangsung, pilih Loudsp..
Untuk menonaktifkan loudspeaker selama panggilan
berlangsung, pilih Handset.
Peringatan: Jangan pegang perangkat di dekat
telinga bila loudspeaker sedang digunakan,
karena volume suara yang keluar mungkin sangat
keras.
Kunci tombol (pengaman tombol)
Untuk mencegah penekanan tombol yang tidak disengaja,
Anda dapat mengunci tombol.
Untuk mengunci tombol dalam modus telepon, tekan
tombol pilihan kiri dan * dalam waktu 1,5 detik. Untuk
mengatur telepon mengunci secara otomatis setelah
waktu tertentu, pilih Menu > Pengaturan > P'atur. tlp. >
Umum > Pengamanan > Telepon dan kartu SIM > Masa
kunci oto. tombol > Ditentukan p'guna dan waktu yang
dikehendaki.
Untuk mengunci tombol dalam modus musik, tekan tombol
daya dengan cepat lalu pilih Kunci papan tombol.
Untuk membuka penguncian tombol dalam modus
telepon, pilih Aktifkan, lalu tekan * dalam waktu 1,5 detik.
Untuk membuka papan tombol dalam modus musik, pilih
Aktifkan > OK.
Bila kunci tombol aktif, panggilan masih dapat dibuat ke
nomor darurat resmi yang sudah diprogram dalam
perangkat Anda.
Menghubungkan headset yang
kompatibel
Jangan
hubungkan
produk
yang
membuat
sinyal
keluaran
karena ini dapat merusak perangkat. Jangan hubungkan
sumber voltase ke konektor AV Nokia.
Apabila menghubungkan perangkat eksternal atau headset
apa pun ke konektor AV Nokia selain yang sudah disetujui
oleh Nokia untuk digunakan dengan perangkat ini,
perhatikan secara cermat tingkat volumenya.
1 Dalam modus siaga, masukkan nomor telepon beserta
kode area. Tekan tombol hapus untuk menghapus angka.
Untuk panggilan internasional, tekan * dua kali sebagai
awalan internasional (karakter + menggantikan kode
akses internasional), lalu masukkan kode negara, kode
area (tanpa awalan 0 jika perlu), kemudian masukkan
nomor telepon.
2 Untuk membuat panggilan ke nomor tersebut, tekan
tombol panggil.
Untuk mengatur volume suara selama panggilan
berlangsung, tekan tombol volume.
3 Untuk mengakhiri panggilan atau membatalkan upaya
panggilan, tekan tombol putus.
Untuk membuat panggilan dari Kontak, pilih Menu >
Kontak. Gulir ke nama yang diinginkan; atau masukkan
huruf pertama dari nama tersebut, lalu gulir ke nama yang
diinginkan. Untuk membuat panggilan ke nomor tersebut,
tekan tombol panggil.
Untuk memanggil kotak suara Anda (layanan jaringan),
tekan terus 1 dalam modus siaga. Anda harus menentukan
nomor kotak pesan sebelum dapat memanggil kotak pesan
Anda. Lihat “Kotak pesan panggilan”, hal. 82.
Untuk memanggil nomor yang belum lama dipanggil,
tekan tombol panggil dalam modus siaga. Daftar 20 nomor
yang terakhir Anda panggil atau coba panggil akan
ditampilkan. Gulir ke nomor yang Anda inginkan, lalu
tekan tombol panggil.
Untuk membuat panggilan push to talk, lihat “Push to
talk”, hal. 99
Panggilan cepat
Anda dapat menetapkan nomor telepon ke salah satu
tombol panggilan cepat, dari 2 hingga 9. Lihat
Panggil nomor panggilan cepat dengan salah satu cara
berikut:
• Tekan tombol panggilan cepat, lalu tombol panggil.
•Jika Panggilan cepat diatur ke Aktif, tekan terus
tombol panggilan cepat hingga panggilan terhubung.
Untuk mengatur Panggilan cepat ke Aktif, pilih Menu
> Pengaturan > P'atur. tlp. > Telepon > Panggilan >
Tag suara ditambahkan secara otomatis ke semua catatan
dalam Kontak.
Gunakan nama yang panjang, dan jangan gunakan nama
yang mirip untuk nomor yang berbeda.
Membuat panggilan melalui suara
Tag suara peka terhadap kebisingan di latar belakang.
Gunakan tag suara di lingkungan yang senyap.
Catatan: Menggunakan tag suara mungkin sulit
dilakukan di lingkungan yang ramai atau dalam
keadaan darurat, karena itu dalam kondisi
apapun sebaiknya Anda tidak mengandalkan
panggilan melalui suara ini.
1 Dalam modus siaga, tekan terus tombol pilihan kanan.
Terdengar nada singkat, dan Bicara sekarang muncul
di layar.
Jika Anda menggunakan headset yang kompatibel
dengan tombol headset, tekan terus tombol headset.
2 Ucapkan perintah suara dengan jelas. Telepon memutar
perintah suara yang paling cocok. Setelah 1,5 detik,
telepon memanggil nomornya; jika ternyata salah,
sebelum menyambungkan panggilan, pilih Berikut dan
pilih nomor lainnya.
Menggunakan perintah suara untuk menjalankan fungsi
telepon yang serupa dengan panggilan melalui suara. Lihat
“Perintah suara”, hal. 82.
Membuat panggilan konferensi
(layanan jaringan)
1 Buat panggilan ke peserta pertama.
2 Untuk membuat panggilan ke peserta lain, pilih Pilihan
> Panggilan baru. Panggilan pertama akan ditahan.
3 Untuk menggabungkan peserta pertama ke dalam
panggilan konferensi setelah panggilan baru dijawab,
pilih Pilihan > Konferensi.
Untuk menambah peserta baru ke panggilan tersebut,
ulangi langkah 2, lalu pilih Pilihan > Konferensi > Tbh.
ke konferensi. Telepon mendukung panggilan konferensi
hingga maksimal enam peserta, termasuk Anda.
4 Untuk melakukan percakapan pribadi dengan salah
satu peserta, pilih Pilihan > Konferensi > Pribadi. Pilih
peserta dan Pribadi. Panggilan konferensi akan ditahan
pada telepon Anda. Peserta lain masih dapat
melanjutkan panggilan konferensi. Untuk kembali ke
panggilan konferensi, pilih Pilihan > Tbh. ke
konferensi.
5 Untuk mengurangi salah satu peserta, pilih Pilihan >
Konferensi > Gugurkan peserta, gulir ke peserta
tersebut, lalu pilih Gugurkan.
6 Untuk mengakhiri panggilan aktif, tekan tombol putus.
Untuk mengatur volume suara selama panggilan
berlangsung, tekan tombol volume.
Untuk menghentikan nada dering, pilih Diam.
Tip: Jika headset yang kompatibel tersambung ke
telepon ini, tekan tombol headset untuk menjawab
dan mengakhiri panggilan.
Untuk menolak panggilan, tekan tombol putus, atau pilih
Pilihan > Tolak. Pemanggil akan mendengar nada sibuk.
Jika Anda sudah mengaktifkan fungsi P'alihan pgln.Bila
sibuk untuk mengalihkan panggilan, menolak panggilan
masuk juga akan mengalihkan panggilan tersebut.
Untuk mengirim pesan teks pemberitahuan alasan Anda
tidak menjawab panggilan kepada pemanggil, pilih Pilihan
> Kirim pesan teks. Anda dapat mengaktifkan balasan
pesan teks dan mengedit teks dalam pesan tersebut. Lihat
Tolak pnggiln. dgn. SMS dan Teks pesan pada
“Panggilan”, hal. 87.
Panggilan tunggu (layanan jaringan)
Sewaktu panggilan berlangsung, untuk menjawab
panggilan tunggu, tekan tombol panggil. Panggilan
pertama akan ditahan. Untuk mengakhiri panggilan aktif,
tekan tombol putus.
Untuk mengaktifkan fungsi Panggilan tunggu, pilih Menu
> Pengaturan > P'atur. tlp. > Telepon > Panggilan >
Panggilan tunggu > Aktifkan.
Untuk beralih antara 2 panggilan, pilih Pindah.
Pilihan saat panggilan berlangsung
Berbagai pilihan yang dapat Anda gunakan selama
panggilan berlangsung merupakan layanan jaringan.
Untuk ketersediaan berbagai pilihan tersebut, hubungi
operator selular Anda.
Pilih Pilihan saat panggilan berlangsung untuk beberapa
pilihan berikut:
Transfer — untuk menghubungkan panggilan tunggu ke
panggilan aktif dan memutuskan sambungan Anda sendiri
Ganti — untuk mengakhiri panggilan aktif dan
menggantikannya dengan menjawab panggilan tunggu
Kirim DTMF — untuk mengirim string nada DTMF
(misalnya sandi). Masukkan string DTMF atau cari dari
Kontak. Untuk memasukkan karakter tunggu (w) atau
karakter berhenti sementara (p), tekan * berulang kali.
Untuk mengirim nada tersebut, pilih OK.
Tip: Anda dapat menambahkan nada DTMF ke
kolom DTMF dalam kartu kontak.
Bila membuat panggilan video, Anda dapat melihat saat
itu (real-time), video dua-arah antara Anda dengan
penerima panggilan. Gambar video langsung atau gambar
video yang diambil dengan kamera perangkat ditampilkan
pada penerima panggilan video.
Agar dapat membuat panggilan video, Anda mungkin
memerlukan kartu USIM dan berada dalam jangkauan
jaringan UMTS. Untuk ketersediaan dan berlangganan
layanan panggilan video, hubungi operator selular Anda.
Panggilan video hanya dapat dibuat di antara dua pihak.
Panggilan video dapat dibuat ke ponsel yang kompatibel
atau ke klien ISDN. Panggilan video tidak dapat dibuat
bilamana ada panggilan suara, video atau data yang aktif.
Anda tidak menerima video (lawan bicara Anda tidak
mengirimkan video atau jaringan tidak
mentransmisikannya).
Anda sudah menolak pengiriman video dari perangkat
Anda.
1. Masukkan nomor telepon dalam modus siaga; atau
pilih Menu > Kontak, lalu gulir ke kontak yang
diinginkan.
2. Pilih Pilihan > Panggil > Panggilan video.
Mungkin perlu beberapa saat untuk memulai panggilan
video. Menunggu foto video muncul di layar. Jika
panggilan ini tidak berhasil (misalnya, jaringan tidak
mendukung panggilan video atau perangkat penerima
tidak kompatibel), Anda akan ditanya apakah akan
mencoba panggilan biasa atau mengirim pesan.
Panggilan video aktif apabila Anda melihat dua foto
video dan mendengar suara melalui loudspeaker.
Penerima panggilan mungkin menolak pengiriman
video, karena itu Anda hanya mendengar suara dan
mungkin melihat foto diam atau grafik latar belakang
abu-abu. Selama panggilan video berlangsung sewaktu
berada dalam modus telepon, putar bagian bawah
telepon sehingga lensa kamera menghadap ke arah
Anda agar pihak penerima panggilan dapat melihat
wajah Anda, atau putar lensa kamera ke arah lain agar
dapat melihat obyek lain.
Untuk menaikkan atau menurunkan volume selama
panggilan, tekan tombol volume.
Untuk bergantian antara memperlihatkan video atau
hanya mendengar suara, pilih Aktifkan atau
Nonaktifkan > Mengirim video, Mengirim audio,
atau Kirim audio & video.
Untuk membesarkan foto Anda sendiri, pilih Perbesar
atau Perkecil. Indikator zoom ditampilkan di bagian
atas layar.