Nokia 5630 User Manual [ro]

Page 1
Ghidul utilizatorului pentru Nokia 5630
Ediþia 1
Page 2
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declarã cã acest produs RM-431 respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Nokia Care sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material în orice formã fãrã permisiunea prealabilã scrisã a firmei Nokia.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2009. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2009. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document, fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENÞIATORII SÃI NU VOR FI ÞINUÞI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
.
Page 3
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERà ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA A CEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea poate varia în funcþie de regiune. Vã rugãm consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
NEACORDAREA GARANÞIEI Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul Dvs. sã fi
fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau care nu au nicio legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaþii la utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii sau privind informaþiile prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio garanþie pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Ediþia 1
Page 4
Cuprins
SIGURANÞA...................................... 6
Asistenþã........................................... 8
Ajutor................................................................... 8
Informaþii de asistenþã ºi contact Nokia... 8
1.Pregãtirea pentru utilizare ......... 9
Introducerea cartelei (U)SIM
ºi a acumulatorului.......................................... 9
Cartela de memorie....................................... 10
Încãrcarea acumulatorului.......................... 11
Pornirea ºi oprirea aparatului.................... 12
Setãri de configurare.................................... 13
Transfer de date............................................. 13
2.Aparatul Dvs............................... 14
Taste ºi elemente componente.................. 14
Modul de aºteptare ºi ecranul iniþial....... 15
Indicatoare....................................................... 16
Economizor de energie................................. 17
Meniu................................................................ 17
Reglarea volumului....................................... 18
Blocarea tastaturii
(protecþia tastaturii)..................................... 18
Coduri de acces.............................................. 18
Preluare ............................................................ 19
Aplicaþiile instalate ....................................... 19
Conectarea unui set
cu cascã compatibil...................................... 20
Conectarea unui cablu de date USB ........ 20
Economia de energie .................................... 20
Materiale durabile......................................... 21
Software ºi servicii ecologice..................... 21
Reciclare........................................................... 21
3.Funcþii de apelare...................... 21
Efectuarea unui apel vocal......................... 21
Rãspunsul la un apel sau
respingerea acestuia..................................... 23
Apeluri video................................................... 24
Setãri pentru apeluri..................................... 25
Partajare video ............................................... 26
Jurnal ................................................................ 28
4. Muzicã........................................ 28
Music player.................................................... 28
Tastele de muzicã........................................... 31
Cãutare muzicã............................................... 31
Nokia Podcast ................................................. 31
Radio FM........................................................... 34
5. Jocuri.......................................... 35
6. Poziþionare................................. 35
Cereri de poziþie ............................................. 35
Repere................................................................ 36
Date GPS........................................................... 36
7. Scrierea textului........................ 37
Introducerea textului tradiþionalã
ºi predictivã ..................................................... 37
Copierea ºi ºtergerea textului..................... 38
8. Mesaje........................................ 39
Scrierea ºi expedierea mesajelor................ 39
Cãsuþã de intrare............................................ 40
Mesaje de serviciu.......................................... 40
E-mail................................................................ 40
Mail for Exchange.......................................... 41
Cãsuþã de ieºire.............................................. 43
Cititor de mesaje............................................ 43
Vizualizarea mesajelor
de pe o cartelã SIM ....................................... 43
Transmisiuni celulare .................................... 43
Comenzi de serviciu....................................... 44
Setãri pentru mesaje..................................... 44
9. Contacte..................................... 45
Memorarea ºi gestionarea
informaþiilor de contact............................... 45
Grupuri de contacte...................................... 45
Adãugarea unui sunet de apel .................. 45
10. Galerie ..................................... 46
Ecranul principal ............................................ 46
Imagini.............................................................. 46
Sunete ............................................................... 47
4
Page 5
Legãturi de streaming.................................. 48
Prezentãri......................................................... 48
11. Media domiciliu ...................... 48
Setãri media la domiciliu ............................ 49
12. Aparat foto-video................... 51
Focalizare completã...................................... 51
Captarea imaginilor...................................... 51
Înregistrarea videoclipurilor....................... 54
Setãrile aparatului foto-video................... 55
13. Media....................................... 56
RealPlayer........................................................ 56
Flash Player..................................................... 57
Recorder........................................................... 57
14. Internet.................................... 57
Navigarea pe Web......................................... 57
Cãutare............................................................. 60
15. Personalizarea ......................... 61
Teme.................................................................. 61
Profiluri............................................................. 61
16. Gestionare ceas....................... 61
Ceas................................................................... 61
Agendã.............................................................. 62
17. Aplicaþii Office ....................... 62
Note active...................................................... 62
Note................................................................... 63
Dicþionar mobil............................................... 63
Adobe Reader.................................................. 63
Quickoffice ...................................................... 64
18. Setãri....................................... 65
Comenzi vocale............................................... 65
Setãri telefon................................................... 65
Vorbire............................................................... 67
19. Gestionarea datelor................ 67
Instalarea ºi eliminarea aplicaþiilor .......... 67
Manager fiºiere............................................... 69
Licenþe............................................................... 69
Manager aparate............................................ 70
20. Conectivitate .......................... 72
LAN fãrã fir ...................................................... 72
Transferul de date ......................................... 72
PC Suite............................................................. 73
Conexiunea Bluetooth.................................. 73
Sincronizare la distanþã ............................... 75
Manager conexiuni........................................ 75
21. Accesorii.................................. 76
22. Informaþii referitoare
la acumulator ºi la încãrcãtor ..... 76
Recomandãri privind verificarea
autenticitãþii acumulatorilor Nokia.......... 77
Îngrijire ºi întreþinere ................... 78
Informaþii suplimentare
referitoare la siguranþã ................ 80
Index............................................... 84
5
Page 6
SIGURANÞA
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI — ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
OPRIÞI ÎN ZONE CU RESTRICÞII
Respectaþi toate restricþiile. Opriþi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanþi, substanþe chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþelele GSM 850, 900, 1800 ºi 1900 ºi în reþelele UMTS 900 ºi 2100. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea restricþiona copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã mai multe modalitãþi de conectare. Asemeni calculatoarelor, aparatul Dvs. poate fi expus la viruºi ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor. Fiþi precauþi în cazul mesajelor, solicitãrilor de conectare, navigãrii pe paginile internet ºi al descãrcãrilor.
6
SIGURANÞA
Page 7
Instalaþi ºi utilizaþi numai servicii ºi alte programe provenite din surse de încredere, cum sunt aplicaþiile Symbian Signed sau care au trecut testul de verificare Java Verified, care oferã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare. Aveþi în vedere instalarea de aplicaþii antivirus ºi a altor programe de siguranþã pe aparatul Dvs. ºi pe orice calculator conectat.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate ºi legãturi cãtre site-uri de Internet ale unor terþe pãrþi. Puteþi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terþe pãrþi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijinã ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru ele. Dacã decideþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie în ceea ce priveºte siguranþa sau conþinutul.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft Office 2000, XP ºi 2003). Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau modificate.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în aparatul Dvs.
În perioadele de utilizare prelungitã, cum ar fi un apel video activ sau o conexiune de transmisii de date de mare vitezã, este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã. În cele mai multe cazuri, aceastã stare este normalã. Dacã aveþi motive sã bãnuiþi cã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
Când conectaþi aparatul la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi instrucþiuni ºi vã poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
SIGURANÞA
7
Page 8
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi navigarea pe Web, e-mailul, apasã/ vorbeºte ºi mesajele multimedia, necesitã suportul reþelei pentru aceste tehnologii.
Scoaterea acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Asistenþã
Ajutor
Aparatul Dvs. este prevãzut cu ajutor sensibil la context. Pentru a accesa ajutorul atunci când este deschisã o aplicaþie, selectaþi Opþiuni > Ajutor. Pentru a comuta între ajutor ºi aplicaþia care este deschisã în fundal, selectaþi ºi menþineþi apãsat , apoi selectaþi din lista aplicaþiilor deschise.
Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi > Ajutor > Ajutor. Selectaþi o aplicaþie pentru a vizualiza lista subiectelor de ajutor ºi selectaþi textul de ajutor corespunzãtor. Pentru a deschide lista de cuvinte cheie, selectaþi
Opþiuni > Cãutare.
Informaþii de asistenþã ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul Internet local Nokia cele mai recente ghiduri ale utilizatorului, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi descãrcate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web puteþi obþine informaþii despre produsele ºi serviciile Nokia. Dacã trebuie sã luaþi legãtura cu serviciul de relaþii cu clienþii, consultaþi lista centrelor locale de contact Nokia Care, la adresa www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi cel mai apropiat punct Nokia Care, la adresa www.nokia.com/repair.
Actualizãri ale programelor
Nokia poate dezvolta actualizãri de programe care pot oferi funcþii noi, funcþii îmbunãtãþite sau performanþe superioare. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri prin aplicaþia pentru calculator Nokia Software Updater. Pentru a actualiza programul aparatului, aveþi nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator compatibil, cu sistem de operare Microsoft Windows 2000, XP sau Vista, acces Internet nelimitat ºi un cablu de date compatibil pentru conectarea aparatului Dvs. la calculator.
8
Asistenþã
Page 9
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a descãrca aplicaþia Nokia Software Updater, accesaþi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul local Internet Nokia.
Dacã actualizãrile de aplicaþii prin Internet sunt acceptate de reþeaua Dvs., aveþi, de asemenea, posibilitatea de a solicita actualizãri prin aparat. Consultaþi „Actualizarea programelor” la pagina 71.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica transmiterea unor cantitãþi mari de date prin reþeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã energie sau conectaþi încãrcãtorul înainte de a începe actualizarea.
1. Pregãtirea pentru utilizare
Introducerea cartelei (U)SIM ºi a acumulatorului
Acest aparat utilizeazã acumulatori BL-4CT.
1. Pentru a deschide capacul din spate al aparatului, þineþi aparatul cu spatele spre Dvs., glisaþi capacul spre partea inferioarã a aparatului (1) ºi scoateþi-l. Pentru a scoate acumulatorul, ridicaþi-l de la capãt (2).
2. Glisaþi cartela (U)SIM în suportul cartelei SIM (3).
Asiguraþi-vã cã zona cu contacte aurii de pe cartelã este înspre aparat, iar colþul teºit este îndreptat în jos.
3. Puneþi la loc acumulatorul (4). Puneþi la loc capacul din spate (5).
Pregãtirea pentru utilizare
9
Page 10
Cartela de memorie
Utilizaþi numai cartele microSD ºi microSDHC compatibile, aprobate de Nokia pentru a fi utilizte cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecþiuni ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Introducerea unei cartelei de memorie
Este posibil ca odatã cu telefonul sã se furnizeze ºi cartela de memorie ºi este posibil ca aceasta sã fie deja inseratã.
1. Deschideþi capacul locaºului cartelei de memorie (1).
2. Aºezaþi cartela de memorie în locaº, cu zona cu contacte aurii orientatã în jos (2).
3. Împingeþi uºor cartela pentru a o fixa în locaº. Închideþi bine capacul locaºului (3).
Scoaterea unei cartele de memorie
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul unei operaþii de accesare
a cartelei. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi aparatul ºi datele stocate pe cartela respectivã.
1. Apãsaþi scurt tasta de pornire.
2. Mergeþi la Scoatere cart. memorie ºi selectaþi OK > Da.
3. Deschideþi capacul locaºului cartelei de memorie.
4. Împingeþi uºor cartela pentru a o elibera.
5. Scoateþi cartela ºi selectaþi OK.
6. Închideþi capacul locaºului.
10
Pregãtirea pentru utilizare
Page 11
Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
2. Conectaþi încãrcãtorul la portul USB din aparat.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, este posibil sã dureze câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran ºi înainte ca efectuarea apelurilor sã fie posibilã. Indicatorul luminos de încãrcare lumineazã intermitent pânã când efectuarea apelurilor devine posibilã, apoi rãmâne permanent aprins pânã la încãrcarea completã a acumulatorului.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat.
Încãrcarea prin USB
Atunci când nu aveþi la dispoziþie o prizã de perete, puteþi utiliza încãrcarea prin USB. În timpul încãrcãrii prin USB se pot transfera ºi date. Este posibil ca încãrcarea prin USB sã fie mai înceatã decât cea de la priza de perete. Este posibil ca încãrcarea sã nu funcþioneze în cazul în care utilizaþi un multiplicator de porturi USB. Multiplicatoarele de porturi USB pot fi incompatibile cu încãrcarea prin USB.
1. Conectaþi aparatul la un dispozitiv USB compatibil, prin intermediul unui cablu USB compatibil. În funcþie de tipul dispozitivului utilizat, este posibil ca încãrcarea sã înceapã cu întârziere.
2. Dacã aparatul este pornit, puteþi selecta unul dintre modurile USB care apar pe afiºaj.
Pregãtirea pentru utilizare
11
Page 12
Pornirea ºi oprirea aparatului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire. Dacã aparatul solicitã un cod PIN, introduceþi
codul PIN ºi selectaþi OK. Dacã aparatul solicitã un cod de blocare,
introduceþi codul de blocare ºi selectaþi OK. Codul de blocare setat în fabricã este 12345.
Pentru informaþii suplimentare despre codurile de acces, consultaþi „Coduri de acces” la pag. 18.
Pentru a seta fusul orar, ora ºi data, selectaþi þara în care vã aflaþi ºi introduceþi data ºi ora locale. Consultaþi ºi „Ceas” la pag. 61.
My Nokia
My Nokia este un serviciu gratuit care vã trimite periodic prin mesaje text, indicaþii, sfaturi ºi informaþii de asistenþã pentru aparatul Nokia. Dacã My Nokia este disponibil ºi acceptat de furnizorul de servicii, aparatul vã invitã sã vã înscrieþi la serviciul My Nokia dupã ce aþi setat ora ºi data.
Selectaþi limba pentru serviciu. Dacã schimbaþi limba, aparatul reporneºte. Pentru a vã înscrie la My Nokia, selectaþi Acceptare ºi urmaþi instrucþiunile.
Pentru a vã înscrie ulterior la My Nokia, selectaþi > Aplicaþii > My Nokia. Dupã invitaþia de înscriere la My Nokia, se deschide aplicaþia Bine aþi venit.
Din aplicaþia Bine aþi venit puteþi accesa urmãtoarele aplicaþii:
Asist. setãri — Pentru a configura setãrile de conexiune. Consultaþi „Asistent
setãri” la pag. 13.
Comutare — Pentru a copia sau a sincroniza datele de pe alte aparate compatibile. Tutorial — Pentru a afla informaþii despre funcþiile aparatului ºi modul de utilizare
a acestora. Pentru a porni tutorialul ulterior, selectaþi > Ajutor > Tutorial ºi un articol din tutorial.
Pentru a deschide ulterior aplicatia Bun venit, selectaþi > Ajutor > Bun venit.
12
Pregãtirea pentru utilizare
Page 13
Amplasarea antenelor
Antena Bluetooth (1) Antena celularã (2)
Este posibil ca aparatul Dvs. sã dispunã de antene interioare ºi exterioare. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite sau primeºte semnale. Contactul cu o astfel de antenã afecteazã calitatea convorbirii, poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal ºi poate reduce durata de viaþã a acumulatorului.
Setãri de configurare
Înainte de a utiliza mesaje multimedia, e-mail, sincronizarea, streaming ºi browserul, trebuie sã aveþi setãrile de configurare corespunzãtoare pe aparat. Aparatul poate configura automat setãrile de browser, mesaje multimedia, puncte de acces ºi streaming în funcþie de cartela SIM utilizatã. În caz contrar, aveþi posibilitatea sã utilizaþi aplicaþia Asistent setãri pentru a configura setãrile. Puteþi primi setãrile direct, sub forma unui mesaj de configurare, pe care îl puteþi memora pe aparat. Pentru informaþii suplimentare despre disponibilitatea acestui serviciu, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau cu cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia.
Dacã primiþi un mesaj de configurare ºi setãrile nu sunt memorate ºi activate automat, se afiºeazã mesajul 1 mesaj nou. Pentru a memora setãrile, selectaþi
Afiºare > Opþiuni > Memorare. Este posibil sã fie necesar sã introduceþi codul
PIN oferit de furnizorul de servicii.
Asistent setãri
Aplicaþia Asistent setãri configureazã aparatul pentru setãri de operator ºi de e-mail în funcþie de furnizorul de servicii. Se pot configura ºi alte setãri.
Pentru a utiliza aceste servicii, poate fi necesar sã contactaþi furnizorul de servicii pentru a activa o conexiune de date sau alte servicii.
Selectaþi > Setãri > Asist. setãri.
Transfer de date
Pentru a transfera informaþii, cum ar fi contactele, de pe vechiul aparat, consultaþi „Transferul de date” la pag. 72.
Pregãtirea pentru utilizare
13
Page 14
2. Aparatul Dvs.
Taste ºi elemente componente
Receptor (1) Obiectivul aparatului foto-video secundar (2) Senzor de luminã ambientalã (3) Afiºaj (4) Taste de selecþie stânga ºi dreapta (5) Tasta de ºtergere (6) Tasta meniu (7), reprezentatã în cele ce
urmeazã prin Tasta de apelare (8) Tasta de terminare/pornire (9) Tasta de parcurgere Navi, denumitã în continuare
tastã de parcurgere, ºi indicatorul luminos din jurul acesteia (10)
Taste numerice (11) Microfon (12) Conector micro USB (13) Indicator de încãrcare (14) Conector Nokia AV (2,5 mm) (15) Bliþul aparatului foto-video (16) Obiectivul aparatului foto-video
principal (17) Tasta de mãrire a volumului (18) Tasta de reducere a volumului (19) Locaºul pentru cartela de memorie (20) Difuzor (21) Tasta aparat foto-video (22) LED indicator de evenimente (23) Tasta de derulare înapoi (24) Tasta redare/pauzã (25) Tasta de derulare înainte (26) Orificiul pentru cureaua de purtat la mânã (27)
14
Aparatul Dvs.
Page 15
Modul de aºteptare ºi ecranul iniþial
Dupã ce porniþi telefonul ºi este înregistrat în reþea, acesta va fi în mod de aºteptare ºi se va afiºa ecranul iniþial.
Ecranul iniþial este punctul de pornire, în care puteþi amplasa comenzile rapide cãtre cele mai importante contacte ºi aplicaþii.
Ecranul iniþial are urmãtoarele componente:
Bara Contacte prin care puteþi adãuga contactele utilizate cel mai frecvent, puteþi suna rapid contactele sau le puteþi trimite mesaje, puteþi vizualiza fluxurile Web ale contactelor sau accesa informaþii ºi setãri legate de contacte. Pentru a adãuga un contact la ecranul iniþial, selectaþi Adãugare contact, apoi un contact din listã. Pentru a crea un contact nou, selectaþi Opþiuni > Contact
nou, introduceþi detaliile ºi selectaþi Realizat. De asemenea, puteþi adãuga
o imagine la informaþiile despre contact. Pentru a adãuga un flux Web la un contact, selectaþi Adãug. flux, alegeþi fluxul dorit din list, apoi selectaþi
Realizat. Pentru a crea un nou flux, selectaþi Opþiuni > Flux nou. Pentru
a actualiza un flux, selectaþi Actualizare. Pentru a elimina un contact din ecranul iniþial, în ecranul cu informaþii despre contact, selectaþi Setãri ºi
Eliminare.
• Componente plug-in pentru aplicaþii. Pentru a personaliza componentele plug-in în ecranul iniþial, selectaþi > Setãri > Setãri > General >
Personalizare > Mod de aºteptare > Aplicaþii în Ecranul iniþial.
• Comenzi rapide cãtre aplicaþii pe care le puteþi personaliza. Aveþi posibilitatea sã personalizaþi þi tastele de selecþie stânga ºi dreapta. Pentru a personaliza comenzile rapide în ecranul iniþial, selectaþi > Setãri > Setãri > General >
Personalizare > Mod de aºteptare > Comenzi rapide.
Pentru a modifica tema modului de aºteptare, selectaþi > Setãri > Setãri >
General > Personalizare > Mod de aºteptare > Temã mod aºteptare.
Pentru a deschide lista ultimelor numere formate, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a utiliza comenzile vocale sau apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de selecþie dreapta. Pentru a schimba profilul, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi un profil. Pentru a iniþia o conexiune Web, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
Aparatul Dvs.
15
Page 16
Profilul deconectat
Pentru a activa rapid profilul Deconectat, apãsaþi scurt tasta de pornire ºi selectaþi
Deconectat. Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, apãsaþi scurt tasta de pornire ºi
selectaþi un alt profil. Când profilul Deconectat este activ, toate conexiunile la reþeaua celularã sunt
întrerupte. Cu toate acestea, aveþi posibilitatea sã utilizaþi aparatul fãrã o cartelã SIM ºi sã ascultaþi radio sau muzicã utilizând music player. Nu uitaþi sã închideþi aparatul dacã utilizarea telefoanelor mobile nu este permisã.
Important: În profilul Deconectat nu puteþi efectua sau primi apeluri ºi nu puteþi folosi nicio funcþie care necesitã acoperire în reþeaua mobilã. Este posibil sã puteþi, totuºi, efectua apeluri cãtre numerele de urgenþã programate în aparatul Dvs. Pentru a putea efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile telefonului schimbând profilurile. Dacã aparatul a fost blocat, introduceþi codul de blocare.
Indicatoare
Pictograme
sau — Aparatul este conectat la o reþea UMTS sau GSM. — Se activeazã HSDPA (serviciu de reþea) în reþeaua UMTS.
— Telefonul este în modul deconectat ºi nu este conectat la nicio reþea
celularã.
— În aparat este inseratã o cartelã de memorie.
— Existã mesaje necitite în cãsuþa de intrare Mesaje.
— Aþi recepþionat un nou e-mail în cãsuþa poºtalã de la distanþã.
— Existã mesaje care aºteaptã sã fie expediate în Cãsuþa de ieºire.
— Aveþi apeluri nepreluate.
— Sunetul de apel este setat la valoarea Silenþios, iar Sunet alertã mesaj ºi
Sunet alertã e-mail sunt dezactivate.
— Tastatura aparatului este blocatã.
— Difuzorul este activat.
— O alarmã este activã.
— Toate apelurile cãtre aparat vor fi redirecþionate cãtre un alt numãr.
sau — La aparat este conectat un set cu cascã sau un dispozitiv inductiv.
sau sau — Este activã o conexiune GPRS de pachete de date, conexiunea
este în aºteptare sau conexiunea este disponibilã.
16
Aparatul Dvs.
Page 17
sau sau — Este activã o conexiune de pachete de date pe o porþiune a reþelei care acceptã EGPRS, conexiunea este aºteptare sau conexiunea este disponibilã. Este posibil ca aparatul Dvs. sã nu utilizeze EGPRS pentru transferul de date.
sau sau — Este activã o conexiune UMTS de pachete de date, conexiunea este în aºteptare sau conexiunea este disponibilã.
sau — Conexiunea Bluetooth este activatã; se transferã date prin tehnologia Bluetooth.
— Este activã o conexiune USB.
Este posibil sã fie afiºaþi ºi alþi indicatori.
Economizor de energie
Pentru a seta perioada dupã care se activeazã economizorul de energie, selectaþi > Setãri > Setãri > General > Personalizare > Afiºaj > Duratã
econ. energ..
Meniu
Din meniu puteþi accesa funcþiile aparatului. Pentru a accesa meniul principal. selectaþi .
Pentru a deschide o aplicaþie sau un dosar, mergeþi la acesta ºi apãsaþi tasta de parcurgere.
Dacã modificaþi ordinea funcþiilor în meniu, aceasta poate fi diferitã de ordinea implicitã descrisã în acest ghid al utilizatorului.
Pentru a marca sau a anula marcajul unui articol în aplicaþii, apãsaþi tasta #. Pentru a marca mai multe articole consecutive în listã sau pentru a anula marcajele acestora, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #, apoi parcurgeþi în sus sau în jos.
Pentru a schimba modul de afiºare a meniului, selectaþi Opþiuni > Schimbare
ecran meniu ºi un tip de vizualizare.
Pentru a închide o aplicaþie sau un dosar, selectaþi Înapoi ºi Ieºire ori de câte ori este necesar pentru a reveni la meniul principal sau selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Pentru a afiºa aplicaþii ºi a comuta între acestea, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Derulaþi pânã la o aplicaþie ºi selectaþi-o.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie din acumulator ºi reduce durata de viaþã a acestuia.
Aparatul Dvs.
17
Page 18
Reglarea volumului
Pentru a regla volumul în receptor sau în difuzor în timpul unei convorbiri sau când ascultaþi un fiºier audio, apãsaþi tastele de volum. Pentru a activa sau a dezactiva difuzorul în timpul convorbirii, selectaþi Difuzor sau Microrecep..
Atenþie:Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Pentru a bloca tastatura în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de selecþie stânga ºi * în decurs de 1,5 secunde. Pentru a seta aparatul sã blocheze automat tastatura dupã o anumitã perioadã de timp, selectaþi > Setãri > Setãri >
General > Siguranþã > Telefon ºi cartelã SIM > Per. autobloc. tastaturã > Definitã de utilizator ºi perioada doritã.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Deblocare ºi apãsaþi * în decurs de 1,5 secunde.
Dacã aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Coduri de acces
Pentru a seta modul în care aparatul utilizeazã codurile de acces, selectaþi >
Setãri > Setãri > General > Siguranþã > Telefon ºi cartelã SIM.
Cod de blocare
Codul de blocare (5 cifre) vã ajutã sã vã blocaþi aparatul. Codul prestabilit este
12345. Schimbaþi codul ºi setaþi ca aparatul sã solicite codul. Dacã uitaþi codul ºi aparatul este blocat, aparatul va avea nevoie de service ºi este posibil sã se aplice tarife suplimentare. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu un punct Nokia Care sau cu distribuitorul aparatului.
Dacã aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Coduri PIN
Numãrul personal de identificare (PIN) ºi numãrul universal personal de identificare (UPIN) (între 4 ºi 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela SIM. Codul (U)PIN este comunicat, de obicei, odatã cu livrarea cartelei SIM. Setaþi aparatul sã solicite codul la fiecare pornire.
Este posibil ca împreunã cu cartela SIM sã primiþi ºi codul PIN2, care este necesar pentru anumite funcþii.
18
Aparatul Dvs.
Page 19
Codul PIN modul este necesar pentru accesul la informaþii în modulul de siguranþã. Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Codul PIN modul ºi codul PIN semnãturã sunt comunicate odatã cu livrarea cartelei SIM, dacã aceasta are un modul de siguranþã.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul universal personal de deblocare (UPUK) (8 cifre) sunt necesare pentru schimbarea codului PIN, respectiv a codului UPIN blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Dacã este cazul, contactaþi furnizorul de servicii local pentru a obþine codurile.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã atunci când se utilizeazã restricþionarea apelurilor. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii. Dacã parola este blocatã, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Preluare
Preluare (serviciu de reþea) este un magazin de conþinut mobil, disponibil pe aparat.
Cu Preluare puteþi descoperi, previzualiza, cumpãra, prelua ºi actualiza conþinut, servicii ºi aplicaþii. Articolele sunt clasificate în cataloage ºi dosare oferite de diferiþi furnizori de servicii. Conþinutul disponibil diferã în funcþie de furnizorul de servicii.
Selectaþi > Preluare. Preluare utilizeazã serviciile de reþea pentru a accesa cel mai recent conþinut.
Pentru informaþii despre articolele suplimentare disponibile prin intermediul aplicaþiei Preluare, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau cu furnizorul sau producãtorul articolului.
Aplicaþiile instalate
Puteþi prelua aplicaþii pe telefon. Pentru a accesa aplicaþiile instalate pe aparat, selectaþi > Aplicaþii > Instalãri.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cu succes Java Verified
TM
.
Aparatul Dvs.
19
Page 20
Conectarea unui set
cu cascã compatibil
Nu conectaþi aparate care emit semnale de ieºire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectaþi nicio sursã de tensiune la conectorul AV Nokia.
Când conectaþi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cascã extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveþi o grijã deosebitã la tastele de volum.
Conectarea unui cablu
de date USB
Conectaþi un cablu de date USB compatibil la conectorul USB.
Pentru a selecta modul de conectare USB implicit sau pentru a modifica modul activ, selectaþi > Setãri > Conectare > USB >
Mod conectare USB ºi modul dorit. Pentru
a seta aparatul sã activeze automat modul implicit, selectaþi Solicitare conectare > Nu.
Economia de energie
Aparatul are funcþie de Economizor de energie, care economiseºte energia ºi prelungeºte perioada de funcþionare a aparatului. Încãrcãtorul nu consumã multã energie ºi minimizeazã energia la sarcinã zero, care se consumã atunci când aparatul este complet încãrcat, dar rãmâne conectat la priza de perete. Cu toate acestea, deconectaþi încãrcãtorul dupã încãrcarea completã a aparatului. Aparatul vã transmite un semnal vizual pentru a vã reaminti de acest lucru.
20
Aparatul Dvs.
Page 21
Materiale durabile
Aparatul, accesoriile ºi ambalajul au fost fabricate din materiale durabile, conform criteriilor Nokia.
Software ºi servicii ecologice
Acest produs este însoþit de un catalog ecologic. Este vorba despre un serviciu ce se poate prelua, care vã permite sã accesaþi cu uºurinþã servicii ºi conþinut ecologic actualizat la zi. Pentru informaþii suplimentare despre catalogul ecologic, consultaþi http://www.nokia.com/ecocatalogue.
Reciclare
65–80% din materialele utilizate la fabricarea unui telefon mobil Nokia se pot recicla. Existã puncte de colectare a aparatelor ºi accesoriilor scoase din uz. Pentru informaþii despre punctele de reciclare aflate aproape de Dvs., consultaþi www.nokia.com/werecycle.
3. Funcþii de apelare
Pentru a regla volumul în timpul convorbirii, apãsaþi tastele de volum.
Efectuarea unui apel vocal
1. În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apãsaþi tasta de ºtergere pentru a ºterge un numãr. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru codul de acces
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
Funcþii de apelare
21
Page 22
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare,
apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a efectua un apel din Contacte, selectaþi > Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi primele litere ale numelui ºi derulaþi pânã la numele dorit. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
Pentru a apela un numãr format recent, în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de apelare.
Formarea rapidã
Apelarea rapidã este o modalitate rapidã de a apela numerele utilizate frecvent, din modul de aºteptare. Trebuie sã alocaþi un numãr de telefon tastelor de apelare rapidã de la 3 la 9 (tastele 1 ºi 2 sunt rezervate pentru cãsuþele poºtale vocale ºi video) ºi stabiliþi setarea pentru Apelare rapidã la Activatã.
Pentru a aloca un numãr de telefon unei taste rapide, selectaþi > Setãri >
Ap. rapidã. Mergeþi la pictograma unei taste ºi selectaþi Atribuire ºi contactul.
Pentru a schimba numãrul, selectaþi Opþiuni > Modificare. Pentru a activa apelarea rapidã, selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Apel >
Apelare rapidã > Activatã.
Pentru a apela un numãr de apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã la începerea convorbirii.
Cãsuþa poºtalã pentru apeluri
Pentru a apela cãsuþa poºtalã pentru apeluri (serviciu de reþea), în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1 sau 2. Puteþi sã aveþi cãsuþe poºtale vocale, pentru apeluri video ºi mai multe linii telefonice.
Pentru a defini numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, dacã nu a fost setat, selectaþi > Setãri > Cãs.poºt.apel. Parcurgeþi pânã la Cãsuþã poºtalã vocalã (sau
Cãsuþã poºtalã video) ºi introduceþi numãrul cãsuþei poºtale corespunzãtoare.
Pentru a schimba numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, selectaþi Opþiuni >
Modificare numãr. Pentru a obþine numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, luaþi
legãtura cu furnizorul de servicii.
Apelare vocalã
La toate înregistrãrile din Contacte se adaugã automat un indicativ vocal. Folosiþi nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
22
Funcþii de apelare
Page 23
Efectuarea unui apel prin apelare vocalã
Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Utilizaþi indicativele vocale într-un mediu ambiant liniºtit.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil cu tastã proprie, apãsaþi ºi þineþi apãsatã tasta respectivã.
2. Când se afiºeazã Vorbiþi acum pronunþaþi clar comanda vocalã. Aparatul redã
comanda vocalã care se potriveºte cel mai bine. Dupã 1,5 secunde, aparatul formeazã numãrul. În cazul în care rezultatul nu este cel corect, înainte de a forma numãrul, selectaþi o altã înregistrare.
Efectuarea unui apel conferinþã
Aparatul acceptã teleconferinþe (serviciu de reþea) cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un alt participant, selectaþi Opþiuni > Apel nou.
3. Pentru a crea un apel conferinþã la preluarea unui nou apel, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a adãuga o nouã persoanã la apelul conferinþã, repetaþi pasul 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Alãturare la conferinþã.
4. Pentru a termina teleconferinþa, apãsaþi tasta de terminare.
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a dezactiva sonorul sunetului de apel, selectaþi Silenþios. Pentru a respinge apelul, apãsaþi tasta de terminare sau selectaþi Opþiuni >
Respingere. Dacã aþi activat Redirecþion. apel > Dacã este ocupat, respingerea
apelului, redirecþioneazã apelul. Pentru a expedia un mesaj text ca rãspuns unui apelant în loc de a prelua apelul,
selectaþi Opþiuni > Expediere mesaj. Pentru a activa rãspunsul prin mesaj text ºi pentru a edita mesajul, selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Apel >
Respingere apel cu mesaj ºi Text mesaj.
Funcþii de apelare
23
Page 24
Apel în aºteptare
În atenþia timpul unei convorbiri, apãsaþi tasta de apelare pentru a rãspunde la apelul în aºteptare. Prima convorbire trece în aºteptare. Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi Comutare. Pentru a termina apelul activ, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia de apel în aºteptare (serviciu de reþea), selectaþi >
Setãri > Setãri > Telefon > Apel > Apel în aºteptare > Activare.
Apeluri video
Efectuarea unui apel video
Pentru a efectua un apel video, este posibil sã aveþi nevoie de o cartelã USIM ºi sã vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS. Pentru disponibilitate ºi abonament la serviciile de apeluri video, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii. Un apel video se poate efectua numai între douã pãrþi ºi numai atunci când nu sunt active alte apeluri vocale, video sau de date. Apelul video poate fi efectuat cãtre un telefon mobil compatibil sau un client ISDN.
Aþi fãcut o fotografie pentru a fi expediatã ºi nu aþi expediat video.
Aþi respins expedierea semnalului video de pe aparatul propriu.
1. Introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare ºi selectaþi Apel video.
Sau selectaþi > Contacte, parcurgeþi pânã la contactul dorit ºi selectaþi
Opþiuni > Apel video.
2. Pentru a comuta între numai afiºare video ºi numai sunet în timpul unui apel
video, selectaþi Activare expediere video sau Dezactivare exp. video din bara de instrumente.
Chiar dacã aþi respins transmiterea semnalului video în timpul unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Verificaþi tarifele la operatorul de reþea sau la furnizorul de servicii.
3. Pentru a termina apelul video, apãsaþi tasta de terminare.
Preluarea unui apel video
Când primiþi un apel video, se afiºeazã . Pentru a prelua apelul video, apãsaþi tasta de apelare. Se afiºeazã întrebarea
Acceptaþi ca imaginile video sã fie expediate cãtre apelant?. Dacã selectaþi Da,
imaginea înregistratã de aparatul foto-video al aparatului Dvs. este afiºatã pe aparatul celui care vã apeleazã. În caz contrar, expedierea video nu este activatã.
24
Funcþii de apelare
Page 25
Chiar dacã aþi respins transmiterea semnalului video în timpul unui apel video, apelul va fi taxat ca apel video. Verificaþi tarifele la furnizorul de servicii.
Pentru a termina apelul video, apãsaþi tasta de terminare.
Setãri pentru apeluri
Apel
Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Apel ºi din urmãtoarele opþiuni:
Expediere numãr propriu (serviciu de reþea) — pentru ca persoana de telefon sã
poatã vedea sau nu numãrul Dvs. de telefon.
Apel în aºteptare (serviciu de reþea) — consultaþi „Apel în aºteptare” la pag. 24. Respingere apel cu mesaj ºi Text mesaj — consultaþi „Rãspunsul la un apel sau
respingerea acestuia” la pag. 23.
Video propriu în apel. rec. — pentru a stabili dacã trimiteþi sau nu propria imagine
când primiþi un apel video.
Imagine în apel video — pentru a selecta o fotografie care va fi afiºatã când
respingeþi un apel video.
Reapelare automatã — pentru a seta aparatul ca dupã o încercare nereuºitã sã
încerce de maxim 10 ori sã efectueze apelul.
Afiºare duratã apel ºi Sumar dupã apel — pentru a seta aparatul sã afiºeze durata
apelului în timpul unui apel ºi durata aproximativã a ultimului apel.
Apelare rapidã — consultaþi „Formarea rapidã” la pag. 22. Rãspuns orice tastã — pentru a rãspunde la un apel primit prin apãsarea scurtã
a oricãrei taste, cu excepþia tastelor de selecþie dreapta ºi stânga, a tastelor de volum, a tastei de pornire, a tastei de terminare ºi a taste aparatului foto-video.
Linie în uz (serviciu de reþea) — pentru a selecta liniile telefonice pentru
efectuarea apelurilor ºi trimiterea mesajelor scurte. Se afiºeazã numai în cazul în care cartela SIM acceptã douã linii telefonice.
Schimbare linie (serviciu de reþea) — pentru a activa sau a dezactiva selecþia liniei.
Redirecþionare apeluri
1. Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Redirecþion. apel (serviciu de reþea).
2. Selectaþi ce apeluri doriþi sã redirecþionaþi, de exemplu, Apeluri vocale.
Funcþii de apelare
25
Page 26
3. Selectaþi opþiunea doritã. De exemplu, pentru a redirecþiona apelurile vocale
atunci când numãrul Dvs. este ocupat sau când respingeþi apelurile, selectaþi
Dacã este ocupat.
4. Selectaþi Opþiuni > Activare ºi numãrul de telefon cãtre care doriþi sã
redirecþionaþi apelurile. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de redirecþionare.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor nu pot fi active simultan.
Restricþionare apeluri
1. Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Restricþion. apel (serviciu de reþea)
pentru a restricþiona apelurile pe care le efectuaþi ºi pe care le primiþi cu aparatul.
2. Mergeþi la opþiunea de restricþionare doritã ºi selectaþi Opþiuni > Activare.
Pentru a modifica setãrile, aveþi nevoie de parola de restricþionare furnizatã de furnizorul de servicii.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor nu pot fi active simultan. Când apelurile sunt restricþionate, pot fi posibile apeluri cãtre anumite numere de urgenþã
oficiale.
Reþea
Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Reþea ºi din urmãtoarele opþiuni:
Mod reþea — pentru a selecta reþeaua care va fi utilizatã (afiºatã numai dacã este
acceptatã de furnizorul de servicii). Dacã selectaþi Mod dual, aparatul utilizeazã automat reþeaua GSM sau UMTS.
Selectare operator — pentru a seta aparatul sã caute ºi sã selecteze automat
una din reþelele disponibile, selectaþi Automatã. Pentru a selecta manual reþeaua doritã dintr-o listã de reþele, selectaþi Manualã. Reþeaua selectatã trebuie sã aibã un acord de roaming cu reþeaua Dvs. de domiciliu.
Afiºare info celulã (serviciu de reþea) — pentru a seta aparatul sã indice utilizarea
într-o reþea celularã care funcþioneazã cu tehnologia Micro Cellular Network (MCN) ºi pentru a activa recepþia informaþiilor celulare
Partajare video
Utilizaþi partajarea video pentru a trimite semnal video live de pe aparatul mobil cãtre un alt aparat mobil compatibil în timpul unui apel vocal.
26
Funcþii de apelare
Page 27
Cerinþe pentru partajarea video
Partajarea video necesitã conexiune 3G UMTS (universal mobile telecommunications system). Pentru informaþii despre disponibilitatea reþelei ºi despre taxele asociate cu aceastã aplicaþie, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza partajarea video trebuie sã faceþi urmãtoarele:
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru conexiuni „de la persoanã la
persoanã”.
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul, cât ºi expeditorul sunt înregistraþi în
reþeaua UMTS.
• Vã asiguraþi cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi cã vã aflaþi în aria de
acoperire a reþelei UMTS. Dacã în timpul unei sesiuni de partajare vã îndepãrtaþi de reþeaua UMTS, sesiunea se întrerupe, dar apelurile vocale continuã.
Setãri pentru partajarea video
Conexiunea „de la persoanã la persoanã” este cunoscutã ºi sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP). Înainte de a putea utiliza partajarea video, solicitaþi profilul SIP configurat care va fi utilizat pe aparatul Dvs. de la furnizorul de servicii.
Selectaþi > Setãri > Setãri > Conexiune > Partajare video ºi din urmãtoarele opþiuni:
Partajare video — pentru a selecta dacã partajarea video este activatã Profil SIP — pentru a selecta un profil SIP Memorare video — pentru a seta dacã videoclipurile în direct sunt memorate
automat
Memorie de stocare — pentru a selecta unde se vor memora videoclipurile: în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
Sunet alertã capacitate — pentru a seta un sunet de alertã când partajarea video
este disponibilã în timpul unui apel În cazul în care cunoaºteþi adresa SIP a destinatarului, puteþi sã o memoraþi
în Contacte. Selectaþi > Contacte, contactul ºi Opþiuni > Editare >
Opþiuni > Adãugare detaliu > SIP sau Partajare video. Introduceþi adresa SIP
(numeutilizator@numedomeniu). Puteþi sã utilizaþi o adresã IP în locul numelui de domeniu.
Funcþii de apelare
27
Page 28
Partajarea unui semnal video în direct sau a unui videoclip
1. Pentru a partaja semnalul video în direct pe care îl înregistraþi cu aparatul
foto-video al aparatului, selectaþi Opþiuni > Partajare video > Video clip
în direct în timpul unui apel vocal. Pentru a partaja un videoclip memorat,
selectaþi Video clip ºi videoclipul pe care doriþi sã-l partajaþi.
2. Aparatul trimite invitaþia la adresa SIP pe care aþi memorat-o în Contacte.
Dacã este necesar, pentru a trimite invitaþia, selectaþi adresa SIP a destinatarului sau introduceþi adresa SIP ºi selectaþi OK.
3. Partajarea începe automat în momentul în care destinatarul acceptã invitaþia
ºi difuzorul este activ. Utilizaþi butoanele barei de instrumente pentru a controla partajarea video.
4. Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop. Pentru a termina apelul
vocal, apãsaþi tasta de terminare.
Acceptarea unei invitaþii
Aparatul sunã atunci când primiþi o invitaþie. Invitaþia afiºeazã numele sau adresa SIP a expeditorului. Selectaþi Da pentru a începe sesiunea de partajare. Pentru a refuza invitaþia ºi a reveni la apelul vocal, selectaþi Nu.
Jurnal
Pentru a vizualiza apelurile nepreluate, recepþionate sau efectuate, mesajele text, conexiunile de pachete de date ºi apelurile fax ºi de date înregistrate de aparat, selectaþi > Jurnal.
În modul de aºteptare, puteþi utiliza tasta de apelare drept comandã rapidã cãtre jurnalul Numere formate din Apeluri recente (serviciu de reþea).
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe, º.a.m.d.
Observaþie: Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare, pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
4. Muzicã
Music player
Atenþie: Ascultaþi muzicã la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
28
Muzicã
Page 29
Puteþi sã ascultaþi muzicã ºi episoade podcast ºi când este activat profilul deconectat. Consultaþi „Profilul deconectat” la pag. 16.
Pentru informaþii suplimentare despre protecþia drepturilor de autor, consultaþi „Licenþe” la pag. 69.
Ascultarea muzicii sau a unui episod podcast
1. Selectaþi > Muzicã > Music player.
2. Pentru a reîmprospãta biblioteca muzicalã de pe aparat, selectaþi Opþiuni >
Actualizare bibliotecã.
3. Selectaþi Muzicã sau Podcasturi, categoria, cum ar fi Toate melodiile sau
Podcasturi > Toate episoadele ºi o melodie sau un episod podcast de ascultat.
4. Pentru a reda fiºierul selectat, apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a trece în pauzã, apãsaþi tasta de parcurgere; pentru a relua redarea, apãsaþi din nou tasta de parcurgere.
5. Pentru a opri redarea, parcurgeþi în jos. Pentru a derula rapid înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
parcurgere la dreapta sau la stânga. Pentru a derula înainte la urmãtoarea înregistrare, parcurgeþi spre dreapta. Pentru
a reveni la începutul melodiei sau al episodului podcast, parcurgeþi spre stânga. Pentru a face salt la melodia sau podcastul anterior, parcurgeþi spre stânga în
interval de 2 secunde la de începerea melodiei sau a podcastului. Pentru a regla volumul, utilizaþi tasta de volum. Pentru a reveni în modul de aºteptare ºi a pãstra playerul activ în fundal,
apãsaþi tasta de terminare. În funcþie de tema selectatã a modului de aºteptare, se afiºeazã melodia care se redã momentan. Pentru a reveni la music player, selectaþi melodia care se redã momentan.
Meniul Muzicã
Selectaþi > Muzicã > Music player. Pentru a vizualiza toate melodiile sau listele de redare, selectaþi lista doritã din meniul de muzicã.
Liste de redare
Selectaþi > Muzicã > Music player > Liste de redare. Pentru a vizualiza detaliile listei de redare, selectaþi Opþiuni > Detalii listã de redare.
Muzicã
29
Page 30
Crearea unei liste de redare
1. Selectaþi Opþiuni > Creare listã de redare.
2. Introduceþi un nume pentru lista de redare ºi selectaþi OK.
3. Pentru a adãuga melodii acum, selectaþi Da. Pentru a adãuga melodii mai
târziu, selectaþi Nu.
4. Selectaþi interpreþii pentru a gãsi melodiile pe care doriþi sã le includeþi în
lista de redare. Pentru a adãuga o melodie, apãsaþi tasta de parcurgere.
5. Dupã ce aþi realizat selecþiile, selectaþi Realizat. În cazul în care este inseratã
o cartelã de memorie compatibilã, lista de redare este memoratã pe aceasta.
Pentru a adãuga ulterior mai multe melodii, în timp ce vizualizaþi lista de redare, selectaþi Opþiuni > Adãugare melodii.
Podcast
Pentru a vizualiza toate episoadele de podcast disponibile pe aparat, selectaþi >
Muzicã > Music player > Podcasturi > Toate episoadele.
Episoadele de podcast au trei stãri: neredate, redate parþial ºi redate în întregime. Dacã un episod este parþial redat, la urmãtoarea redare, se reia de la ultima poziþie de redare. În caz contrar, se redã de la început.
Magazin de muzicã Nokia
În Magazin de muzicã Nokia (serviciu de reþea) puteþi cãuta, parcurge ºi cumpãra muzicã de preluat pe aparat. Pentru a cumpãra muzicã, trebuie sã vã abonaþi la acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului Magazin de muzicã Nokia în þara Dvs., consultaþi www.music.nokia.com.
Pentru a accesa Magazinul de muzicã Nokia, trebuie sã aveþi un punct de acces Internet valabil pe aparat. Pentru a deschide Magazinul de muzicã Nokia, selectaþi > Muzicã > Mag. muzicã.
Transferul muzicii
Aveþi posibilitatea sã cumpãraþi muzicã protejatã prin WMDRM de la magazine de muzicã online ºi sã o transferaþi pe aparat.
Pentru a reîmprospãta biblioteca dupã actualizarea selecþiei de melodii de pe aparat, selectaþi > Muzicã > Music player > Muzicã > Opþiuni > Actualizare
bibliotecã.
30
Muzicã
Page 31
Transferul de muzicã de pe calculator
Pentru a efectua sincronizarea muzicii cu Windows Media Player ºi a transfera pe aparta fiºiere de muzicã protejate prin WMDRM, conectaþi cablul USB compatibil. În aparat trebuie sã fie introdusã o cartelã de memorie compatibilã.
Tastele de muzicã
Aplicaþiile Music player, radio ºi RealPlayer se pot comanda cu ajutorul tastelor de muzicã (derulare înapoi, redare ºi derulare înainte).
Cãutare muzicã
Cãut. muzicã vã permite sã începeþi redarea muzicii dorite prin pronunþarea numelui interpretului, de exemplu.
La prima utilizare a aplicaþiei Cãut. muzicã dupã preluarea unor noi melodii pe aparat, selectaþi Opþiuni > Actualizare bibliotecã pentru a actualiza comenzile vocale.
Pentru a porni aplicaþia Cãut. muzicã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta *. De asemenea, puteþi porni aplicaþia selectând > Muzicã > Cãut. muzicã. Dupã ce se aude un sunet, pronunþaþi numele artistului, numele artistului ºi titlul melodiei, titlul albumului sau titlul listei de redare. Þineþi aparatul la o distanþã de aproximativ 20 cm în faþa gurii ºi vorbiþi pe un ton normal. Nu acoperiþi microfonul amplasat în partea de jos a tastaturii aparatului.
Comenzile vocale se bazeazã pe metadatele (numele interpretului ºi titlul melodiei) melodiei stocate pe aparat. Aplicaþia Cãut. muzicã acceptã douã limbi vorbite: cea englezã ºi cea selectatã drept limba aparatului. Limba în care au fost scrise metadatele din melodie trebuie sã fie limba englezã sau cea aleasã drept limbã a aparatului.
Nokia Podcast
Cu aplicaþia Nokia Podcast (serviciu de reþea), aveþi posibilitatea sã cãutaþi, sã descoperiþi, sã vã abonaþi la ºi sã preluaþi podcasturi, precum ºi sã redaþi, sã gestionaþi ºi sã partajaþi podcasturi audio cu aparatul propriu.
Atenþie: Ascultaþi muzicã la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Setãri
Înainte de a utiliza aplicaþia Nokia Podcast, trebuie sã stabiliþi setãrile pentru conexiune ºi preluare.
Muzicã
31
Page 32
Setarea aplicaþiei pentru preluarea automatã de podcasturi poate implica transmiterea de cantitãþi mari de date prin reþea furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast >
Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Conexiune > Punct de acces implicit — pentru a selecta punctul de acces pentru
definirea conexiunii la Internet. Pentru a defini serviciul de cãutare podcast sã efectueze cãutãri, selectaþi URL serviciu cãutare.
Preluare — pentru a edita setãrile de preluare. Puteþi sã stabiliþi dacã doriþi sã
memoraþi podcasturile pe aparat sau pe cartela de memorie, sã setaþi cât de des se actualizeazã podcasturile ºi sã stabiliþi ora ºi data urmãtoarei actualizãri automate; de asemenea, puteþi sã stabiliþi cât spaþiu de memorie se utilizeazã pentru podcasturi ºi ce se întâmplã când podcasturile preluate depãºesc limita de preluare.
Cãutare
Pentru a seta motorul de cãutare sã utilizeze serviciul de cãutare podcast, selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast >
Opþiuni > Setãri > Conexiune > URL serviciu cãutare.
Pentru a cãuta podcasturi, selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi >
Opþiuni > Salt la Podcast > Cãutare ºi introduceþi un cuvânt cheie sau un titlu.
Pentru a vã abona la un canal ºi pentru a-l adãuga la propriul podcast, selectaþi
Opþiuni > Abonare. De asemenea, aveþi posibilitatea sã marcaþi canale ºi sã le
adãugaþi pe toate simultan.
Directoare
Directoarele vã ajutã sã gãsiþi noi episoade podcast la care sã vã abonaþi. Un episod este un anume fiºier media al unui podcast.
Selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast >
Directoare. Selectaþi dosarul directorului pentru a-l actualiza (serviciu de reþea).
Când culoarea pictogramei dosarului se schimbã, selectaþi-o pentru a o deschide ºi selectaþi dosarul pentru a vizualiza lista podcasturilor.
Pentru a vã abona la un podcast, selectaþi titlul. Dupã ce v-aþi abonat la episoadele unui podcast, le puteþi prelua, administra ºi reda prin intermediul meniului de podcast.
32
Muzicã
Page 33
Pentru a adãuga un director sau dosar nou, selectaþi Opþiuni > Nou > Director
Web sau Dosar. Selectaþi un titlu, adresa URL a fiºierului .OPML (outline processor
markup language) ºi Realizat. Pentru a importa un fiºier .OPML memorat pe aparat, selectaþi Opþiuni > Import
fiºier OPML. Selectaþi locaþia fiºierului ºi importaþi-l.
Atunci când primiþi un mesaj cu un fiºier .OPML printr-o conexiune Bluetooth, deschideþi fiºierul pentru a-l memora în dosarul Primite din directoare. Deschideþi dosarul pentru a vã abona la oricare dintre legãturile de adãugat la podcasturile Dvs.
Preluãri
Pentru a vizualiza podcasturile la care v-aþi abonat, selectaþi > Muzicã >
Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast > Podcasturi. Pentru
a vizualiza titlurile episoadelor, selectaþi titlul podcastului. Pentru a începe preluarea, selectaþi titlul episodului. Pentru a prelua sau
a continua preluarea episoadelor selectate sau marcate, selectaþi Opþiuni >
Preluare sau Continuare preluare. Puteþi prelua mai multe episoade în
acelaºi timp. Pentru a reda o parte a podcastului în timpul preluãrii sau dupã o preluare
parþialã, selectaþi Podcasturi > Opþiuni > Redare mostrã. Podcasturile preluate complet sunt memorate în dosarul Podcasturi în momentul
reîmprospãtãrii bibliotecii de muzicã.
Redarea ºi gestionarea podcasturilor
Pentru a afiºa un episod dintr-un podcast, deschideþi podcastul. Sub fiecare episod se afiºeazã informaþii despre fiºier.
Pentru a reda un episod complet preluat, selectaþi > Muzicã > Music player >
Podcasturi.
Pentru a actualiza podcastul selectat sau podcasturile marcate cu un nou episod, selectaþi Opþiuni > Actualizare.
Pentru a adãuga un podcast nou introducând URL-ul la podcast, selectaþi
Opþiuni > Podcast nou. Pentru a edita URL-ul podcastului selectat, selectaþi
Editare.
Pentru a actualiza, a ºterge ºi a expedia simultan un grup de podcasturi selectate, selectaþi Opþiuni > Marcare/Anul. marc. marcaþi podcasturile dorite ºi selectaþi
Opþiuni pentru a alege acþiunea doritã.
Muzicã
33
Page 34
Pentru a deschide site-ul Web al podcastului (serviciu de reþea), selectaþi
Opþiuni > Deschidere paginã Web.
Unele podcasturi oferã posibilitatea de a interacþiona cu alþi autori ºi prin comentarii ºi vot. Pentru a vã conecta la Internet pentru a face acest lucru, selectaþi Opþiuni > Vizualizare comentarii.
Radio FM
Pentru a deschide aplicaþia radio, selectaþi > Muzicã > Radio FM > Radio FM. Pentru a opri aparatul de radio, selectaþi Ieºire.
La prima deschidere a aplicaþiei radio, un asistent vã ajutã sã memoraþi posturile de radio locale (serviciu de reþea).
Pentru informaþii despre disponibilitatea ºi costurile serviciilor de directoare de posturi, luaþi legãtura cu furnizorul serviciului.
Aparatul de radio FM utilizeazã o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzicã la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Aplicaþia radio acceptã funcþionalitatea RDS (Radio Data System, Sistem de date radio). Posturile de radio care acceptã RDS pot afiºa informaþii, cum ar fi numele postului de radio. În cazul în care este activatã în setãri, funcþionalitatea RDS încearcã sã scaneze în cãutarea unor frecvenþe alternative pentru postul de radio în curs de redare, în cazul în care recepþionarea acestuia este slabã. Pentru a seta ca aparatul sã caute automat frecvenþe alternative, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Frecvenþe alternative > Scanare aut. activatã.
Acordarea ºi memorarea unui post radio, manual
Pentru a începe cãutarea posturilor atunci când aparatul radio este pornit, parcurgeþi în sus sau în jos. Pentru a memora postul atunci când este gãsit, selectaþi Opþiuni > Memorare post. Selectaþi o locaþie pentru post, introduceþi un nume pentru acesta ºi selectaþi OK.
Pentru a vizualiza lista posturilor memorate, selectaþi Opþiuni > Posturi. Pentru a modifica setãrile unui post, selectaþi postul ºi Editare.
34
Muzicã
Page 35
Aparatul radio — funcþii
Pentru a regla volumul, apãsaþi tastele de volum. Dacã existã posturi memorate, parcurgeþi spre dreapta sau spre stânga pânã la
postul urmãtor sau anterior. Puteþi sã efectuaþi sau sã preluaþi un apel în timp ce ascultaþi radio. Sonorul
aparatului radio se opreºte în timpul unui apel activ. Pentru a asculta emisiunea radio în fundal ºi a trece în modul de aºteptare,
selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Directorul posturi de radio
Pentru a accesa directorul posturilor de radio (serviciu de reþea), selectaþi
Opþiuni > Lista posturilor ºi locaþia Dvs. Pentru a asculta sau a memora un post
de radio, mergeþi la acesta ºi selectaþi Opþiuni > Post > Ascultare sau Memorare.
5. Jocuri
Pentru a vizualiza ºi a juca jocuri, selectaþi > Aplicaþii > Jocuri. Este posibil sã se perceapã tarifele corespunzãtoare transmisiilor de date pentru
jocurile online ºi cu mai mulþi jucãtori, aplicaþiile de chat, de mesagerie ºi alte caracteristici de comunitate. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
6. Poziþionare
Puteþi sã utilizaþi aplicaþii, cum ar fi Date GPS pentru a vã gãsi poziþia sau pentru a mãsura distanþele ºi coordonatele. Date GPS necesitã o conexiune GPS. Aparatul nu este prevãzut cu un receptor GPS integrat. Pentru a utiliza aplicaþia de poziþionare, trebuie sã utilizaþi un accesoriu GPS Bluetooth, disponibil separat.
Cereri de poziþie
Este posibil sã primiþi o solicitare de la un serviciu de reþea pentru a recepþiona informaþii referitoare la poziþie. Este posibil ca furnizorii de serviciu sã ofere informaþii despre subiecte locale, cum ar fi condiþiile meteo sau informaþii despre trafic, în funcþie de poziþia aparatului.
Jocuri
35
Page 36
Când primiþi o cerere de poziþie pentru a permite trimiterea informaþiilor referitoare la poziþie, selectaþi Acceptare; pentru a respinge cererea, selectaþi
Respingere.
Repere
Selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Repere. Cu ajutorul Reperelor, aveþi posibilitatea sã memoraþi pe aparat informaþiile despre poziþie ale unor locaþii specifice. Puteþi sã utilizaþi reperele memorate în aplicaþii compatibile, cum ar fi Date GPS ºi Hãrþi.
Pentru a crea un nou reper, selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Repere > Opþiuni >
Reper nou. Pentru a face o cerere de poziþie pentru coordonatele locaþiei, selectaþi Poziþie curentã. Pentru a introduce manual informaþiile despre poziþie, selectaþi Introducere manualã.
Pentru a adãuga un reper în categorii prestabilite, selectaþi reperul ºi Opþiuni >
Adãugare la categorie. Selectaþi categoriile la care doriþi sã adãugaþi reperul.
Pentru a trimite unul sau mai multe repere cãtre un aparat compatibil, selectaþi
Opþiuni > Expediere. Reperele pe care le primiþi sunt memorate în Cãsuþa de
intrãri din Mesaje.
Date GPS
Date GPS furnizeazã indicaþii privind traseul pânã la o anumitã destinaþie, informaþii privind poziþia locaþiei ºi informaþii e cãlãtorie, cum ar fi distanþa aproximativã pânã la destinaþie ºi durata aproximativã a cãlãtoriei.
Indicaþii despre traseu
Porniþi indicaþiile despre traseu în exterior. Selectaþi > Aplicaþii > Locaþie >
Date GPS > Navigaþie.
Indicaþiile despre traseu afiºeazã traseul cel mai direct ºi distanþa cea mai scurtã cãtre destinaþie, mãsurate în linie dreaptã. Toate obstacolele de pe traseu, cum ar fi clãdirile sau obstacolele naturale, sunt ignorate. Diferenþele de altitudine nu sunt luate în considerare la calcularea distanþei. Indicaþiile despre traseu sunt active numai când sunteþi în miºcare.
Pentru a seta destinaþia cãlãtoriei, selectaþi Opþiuni > Setare destinaþie ºi un reper ca destinaþie sau introduceþi coordonatele ca latitudine ºi longitudine. Pentru a ºterge destinaþia, selectaþi Oprire navigare.
36
Poziþionare
Page 37
Poziþie
Pentru a memora locaþia ca reper, selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Date GPS >
Poziþie > Opþiuni > Memorare poziþie.
Kilometraj
Pentru a activa calculul distanþei, selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Date GPS >
Distanþã efectivã > Opþiuni > Start. Pentru a-l dezactiva, selectaþi Opþiuni > Stop. Valorile calculate rãmân pe ecran.
Pentru a seta la zero distanþa ºi durata cãlãtoriei ºi viteza medie ºi cea maximã ºi pentru a începe un nou calcul, selectaþi Readucere la zero. Pentru a seta la zero contorul de parcurs ºi durata totalã, selectaþi Repornire.
Kilometrajul are o precizie limitatã ºi pot apãrea erori de rotunjire. Precizia poate fi, de asemenea, afectatã de disponibilitatea ºi calitatea semnalelor GPS.
7. Scrierea textului
Introducerea textului tradiþionalã ºi predictivã
Când scrieþi text, afiºat pe ecran, indicã introducere predictivã, iar introducere tradiþionalã. Pentru a activa sau a dezactiva introducerea predictivã, apãsaþi în mod repetat # sau apãsaþi * ºi selectaþi Activare text predictiv sau
Text predictiv > Oprit.
, , sau lângã indicatorul de introducere a textului indicã literele mari sau mici sau modul numeric. Pentru a comuta între litere mari ºi mici sau pentru a comuta între modul alfabetic ºi cel numeric, apãsaþi în mod repetat tasta #.
Pentru a schimba limba de scriere pentru aparat, selectaþi > Setãri > Setãri >
General > Personalizare > Limbã > Limbã de scriere. Limba de scriere afecteazã
caracterele disponibile pentru redactarea textului ºi dicþionarul utilizat pentru introducerea textului cu funcþia de predicþie. Nu toate caracterele care pot fi scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta.
Scrierea cu introducerea tradiþionalã a textului
Apãsaþi o tastã numericã, de la 2 la 9, pânã când apare caracterul dorit. Apãsaþi tasta 1 pentru a introduce semnele de punctuaþie cele mai utilizate ºi caractere speciale.
Scrierea textului
37
Page 38
Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã, aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau derulaþi înainte pentru a termina intervalul de aºteptare), apoi introduceþi litera.
Scrierea cu introducerea predictivã a textului
1. Apãsaþi o tastã numericã, 2–9, o singurã datã pentru a scrie o literã. Cuvântul
afiºat se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã. Pentru semnele de punctuaþie comune, apãsaþi tasta 1.
2. Dupã ce aþi terminat de introdus cuvântul ºi acesta este corect, parcurgeþi
înainte sau introduceþi un spaþiu pentru a-l confirma. În cazul în care cuvântul nu este corect, pentru a vedea succesiv cuvintele
corespunzãtoare identificate în dicþionar, apãsaþi tasta *. Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt pe care aþi
intenþionat sã-l scrieþi nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt în dicþionar, selectaþi Scriere. Introduceþi cuvântul (maxim 32 de litere) ºi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt adãugat în dicþionar.
Funcþii obiºnuite în introducerea textului tradiþionalã ºi predictivã
Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã. Pentru a introduce mai multe semne de punctuaþie ºi caractere speciale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta *. Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi tasta de ºtergere. Pentru a ºterge mai multe
caractere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de ºtergere. Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi 0. Pentru a muta cursorul pe rândul urmãtor,
apãsaþi de trei ori tasta 0.
Copierea ºi ºtergerea textului
1. Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi, în
acelaºi timp, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a selecta rânduri, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi, în acelaºi timp, parcurgeþi în sus sau în jos.
2. Pentru a copia textul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi în
acelaºi timp Copiere. Pentru a ºterge textul selectat, apãsaþi tasta de ºtergere.
38
Scrierea textului
Page 39
3. Pentru a insera textul, mergeþi la locul în care doriþi sã inseraþi, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi în acelaºi timp Inserare.
8. Mesaje
Înainte de putea primi sau trimite mesaje sau e-mailuri, trebuie sã aveþi definite setãrile ºi punctele de acces necesare. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile.
Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text care depãºesc spaþiul alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, s-ar putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
1. Selectaþi > Mesaje > Mesaj nou ºi tipul mesajului. Pentru a crea un mesaj
text sau unul multimedia, selectaþi Mesaj. Tipul mesajului se modificã automat în funcþie de conþinut.
2. În câmpul Cãtre, introduceþi numerele de telefon sau adresele de e-mail ale
destinatarilor sau, pentru a selecta destinatari din Contacte, apãsaþi tasta de parcurgere. Separaþi destinatarii prin caractere punct ºi virgulã (;).
3. Pentru a introduce un subiect pentru un mesaj multimedia sau de e-mail,
defilaþi în jos pânã la câmpul Subiect. În cazul în care câmpul subiect nu este vizibil pentru un mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni > Câmpuri titluri mesaje, marcaþi Subiect ºi selectaþi OK.
4. Parcurgeþi în jos la câmpul mesaj ºi scrieþi mesajul.
Atunci când scrieþi mesaje text, indicatorul de lungime a mesajului aratã câte caractere puteþi introduce în mesaj. De exemplu, 10 (2) înseamnã cã mai puteþi introduce 10 caractere pentru ca textul sã poatã fi expediat ca serie de douã mesaje text.
Mesaje
39
Page 40
Pentru a insera un obiect, cum ar fi o imagine, un videoclip, o notã sau o carte de vizitã, într-un mesaj multimedia sau de e-mail, apãsaþi tasta de parcurgere ºi selectaþi Inserare conþinut.
Pentru a înregistra un nou clip audio pentru un mesaj audio, selectaþi
Înregistrare. Pentru a utiliza un clip audio înregistrat anterior, selectaþi Opþiuni > Inserare clip audio > Din Galerie.
5. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Cãsuþã de intrare
Cãsuþã intrare conþine mesajele primite, cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor
provenite din transmisia celularã. Pentru a citi mesajele primite, selectaþi >
Mesaje > Cãsuþã intrare ºi mesajul.
Pentru a vedea lista tipurilor de obiecte media care au fost incluse în mesajul multimedia, deschideþi mesajul ºi selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje, cum ar fi emblemele operatorilor, cãrþile de vizitã, înregistrãrile din agendã ºi sunetele de apel. Puteþi memora pe aparat conþinutul mesajului special. De exemplu, pentru a memora în agendã o înregistrare de agendã primitã, selectaþi Opþiuni > Memorare în agendã.
Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Mesaje de serviciu
Mesajele de serviciu (serviciu de reþea) sunt notificãri care pot conþine un mesaj text sau adresa unui serviciu browser.
Pentru a defini dacã mesajele de serviciu sunt activate sau dacã mesajele sunt preluate automat, selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj serviciu.
E-mail
Când creaþi o cãsuþã poºtalã nouã, numele pe care i-l daþi înlocuieºte Cãsuþa poºtalã nouã. Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Cãsuþe poºtale IMAP4 ºi POP3
Selectaþi > Mesaje ºi cãsuþa poºtalã. Se afiºeazã întrebarea Vã conectaþi la
cãsuþa poºtalã?. Pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã (serviciu de reþea), selectaþi
Da sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate anterior în mod deconectat,
selectaþi Nu.
40
Mesaje
Page 41
Pentru a vã conecta ulterior la cãsuþa poºtalã, selectaþi Opþiuni > Conectare. Când sunteþi conectat, pentru a termina conexiunea de date la cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > Deconectare.
Preluarea ºi citirea mesajelor e-mail
1. Selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail ºi dacã doriþi sã preluaþi mesajele noi,
pe cele selectate sau toate mesajele.
2. Pentru a deschide un mesaj e-mail, selectaþi-l.
Pentru a vizualiza fiºierele ataºate mesajului e-mail, indicate prin , selectaþi
Opþiuni > Fiºiere ataºate. Puteþi prelua, deschide sau memora fiºierele ataºate
în formatele acceptate.
ªtergerea mesajelor e-mail
Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi a-l pãstra în cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere > Numai telefon. Pentru a ºterge un e-mail de pe aparat ºi din cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere >
Telefon ºi server.
Pentru a anula ºtergerea unui mesaj e-mail atât de pe telefon, cât ºi de pe server, alegeþi un mesaj e-mail care a fost marcat pentru ºtergere la urmãtoarea conectare ºi selectaþi Opþiuni > Anulare ºtergere.
Sincronizarea cãsuþelor poºtale
Selectaþi > Mesaje ºi cãsuþa poºtalã de sincronizat. Pentru a sincroniza aparatul cu cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni >
Sincronizare > Start.
Pentru a vizualiza mesajele primite, selectaþi Cãsuþã intrare ºi mesajul.
Mail for Exchange
Cu ajutorul Mail for Exchange, vã puteþi accesa pe aparatul mobil e-mailul, agenda, contactele (agenda telefonicã) ºi activitãþile din contul Microsoft® Exchange. Puteþi sã pãstraþi înregistrãrile de pe aparatul mobil sincronizate cu cele din contul de Exchange.
Aveþi nevoie de un cont de Exchange ºi ca administratorul de Exchange sã vã activeze contul pentru sincronizare. Pentru detalii, luaþi legãtura cu administratorul sau cu furnizorul de cont de e-mail.
De asemenea, aveþi posibilitatea ca în locul aplicaþiei Mail for Exchange sã instalaþi Directorul companiei. Cu ajutorul aplicaþiei Directorul companiei, puteþi
Mesaje
41
Page 42
sã cãutaþi contacte în directorul companiei. Aceeaºi funcþie de cãutare este inclusã ºi în aplicaþia Mail for Exchange. Nu puteþi sã expediaþi un e-mail Mail for Exchange cu ajutorul aplicaþiei Directorul companiei.
Sincronizarea
Sincronizaþi e-mailul, agenda, contactele ºi activitãþile de pe aparatul mobil cu conþinutul contului Microsoft Exchange. Puteþi sã personalizaþi modalitate de sincronizare configurând un profil în care puteþi:
• Sã selectaþi conþinutul pe care doriþi sã-l sincronizaþi — e-mail, agendã,
contacte, activitãþi sau orice combinaþie a celor patru.
• Sã configuraþi un program al sincronizãrilor automate Mail for Exchange.
(Sincronizãrile manuale se pot executa în orice moment).
• Sã rezolvaþi conflictele de conþinut apãrute în timpul sincronizãrii. Acest lucru
se face specificând datele care au prioritate în cazul unui conflict: cele de pe serverul Microsoft Exchange sau cele de pe aparat. Atenþie la setãrile de sincronizare. ªtergerea datelor în cadrul proceselor normale de sincronizare este determinatã de setãrile selectate.
• Selectaþi Da la Conexiune sigurã pentru a creºte gradul de siguranþã al
conexiunii între aparatul mobil ºi serverul Exchange.
• Sã selectaþi modul în care doriþi sã fiþi avertizat în legãturã cu primirea
mesajelor de e-mail.
Activarea Mail for Exchange
1. Pentru a instala ºi a porni aplicaþi aMail for Exchange pe aparatul mobil,
selectaþi > Setãri > Asist. setãri.
2. Creaþi un profil de sincronizare prin care se controleazã datele care se
sincronizeazã ºi momentul sincronizãrii.
3. Sincronizaþi mesajele de e-mail, înregistrãrile de agendã, contactele ºi
înregistrãrile de activitãþi de pe aparatul mobil cu contul de pe serverul Exchange.
4. Utilizaþi e-mailul, agenda, contactele ºi activitãþile de pe aparatul mobil. Pictogramele Mail for Exchange sunt vizibile în dosarul Aplicaþii > E-mail dupã
ce aþi configurat contul Mail for Exchange cu Asistent setãri. Dupã ce aþi configurat contul Mail for Exchange, în dosarul Mesaje de pe aparat
va fi vizibil un dosar Mail for Exchange.
42
Mesaje
Page 43
Pentru informaþii suplimentare despre Mail for Exchange, consultaþi www.businesssoftware.nokia.com.
Cãsuþã de ieºire
Dosarul cãsuþã ieºire reprezintã un loc de stocare temporarã pentru mesajele ce aºteaptã sã fie expediate. Pentru a accesa dosarul cãsuþã ieºire, selectaþi >
Mesaje > Cãsuþã ieºire.
Pentru a reîncerca trimiterea mesajului, parcurgeþi pânã la mesaj ºi selectaþi
Opþiuni > Expediere.
Pentru a amâna trimiterea mesajului, parcurgeþi pânã la mesaj ºi selectaþi
Opþiuni > Amânare expediere.
Cititor de mesaje
Pentru a asculta un mesaj din Cãsuþã intrare sau din cãsuþa poºtalã, parcurgeþi pânã la mesaj sau marcaþi mesajul ºi selectaþi Opþiuni > Ascultare.
Indicaþie: Atunci când primiþi un mesaj, pentru a-l asculta, în modul de aºteptare apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie din stânga pânã când porneºte aplicaþia Cititor mesaje.
Pentru a selecta limba ºi vocea implicite utilizate pentru citirea mesajelor ºi pentru a regla proprietãþile vocii, cum ar fi ritmul ºi volumul, selectaþi >
Setãri > Vorbire.
Pentru a selecta alte setãri pentru cititorul de mesaje, în Voce, parcurgeþi spre dreapta Setãri.
Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele de pe cartela SIM, trebuie sã le copiaþi într-un dosar de pe aparat. Selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Mesaje SIM, marcaþi mesajul pe care doriþi sã îl copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiere ºi dosarul în care doriþi sã copiaþi mesajele.
Transmisiuni celulare
Verificaþi la furnizorul de servicii dacã transmisia celularã (serviciu de reþea) este disponibilã ºi care sunt subiectele disponibile ºi numerele asociate acestora.
Selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Transmisie celularã. Pentru a activa serviciul, selectaþi Opþiuni > Setãri > Recepþie > Pornitã.
Mesaje
43
Page 44
Comenzi de serviciu
Pentru a introduce ºi a expedia comenzi de servicii (denumite ºi comenzi USSD), cum ar fi comanda de activare a serviciilor de reþea, trimisã furnizorului de servicii, selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Comenzi servicii. Pentru a expedia comanda, selectaþi Opþiuni > Expediere.
Setãri pentru mesaje
Setãri pentru mesaje text
Pentru a defini setãrile pentru mesajele text, cum ar fi centrul de mesaje ºi codificarea caracterelor, selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj text.
Setãri pentru mesaje multimedia
Pentru a defini setãrile pentru mesajele multimedia, cum ar fi punctul de acces utilizat ºi dacã mesajele multimedia se preiau automat, selectaþi > Mesaje >
Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia.
Setãri pentru e-mail
Selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Setãri > E-mail > Cãsuþe poºtale, cãsuþa poºtalã ºi din urmãtoarele opþiuni:
Setãri conexiune — pentru a defini setãrile de conexiune, cum ar fi serverele ºi
protocoalele utilizate
Setãri utilizator — pentru a defini setãrile de utilizator, cum ar fi când se trimit
mesajele ºi dacã se include semnãturã
Setãri de preluare — pentru a defini setãrile de preluare, cum ar fi ce pãrþi din
mesaj se preiau ºi câte mesaje se preiau
Preluare automatã — pentru a defini setãrile pentru preluarea automatã
a mesajelor la intervale setate de timp sau pentru a defini dacã se primesc notificãri când se primeºte un e-mail de pe serve
Alte setãri
Pentru a defini dacã un numãr specificat de mesaje se va memora în dosarul Trimise din memoria aparatului sau pe cartela de memorie, selectaþi >
Mesaje > Opþiuni > Setãri > Altele.
44
Mesaje
Page 45
9. Contacte
Memorarea ºi gestionarea informaþiilor de contact
Pentru a memora ºi gestiona informaþii despre contacte, cum ar fi nume, numere de telefon ºi adrese, selectaþi > Contacte.
Pentru a adãuga un nou contact, selectaþi Opþiuni > Contact nou. Completaþi câmpurile corespunzãtoare ºi selectaþi Realizat.
Pentru a seta aparatul sã afiºeze contactele din memoria aparatului ºi de pe cartela SIM în lista de contacte, selectaþi Opþiuni > Setãri > Contacte de afiºat ºi marcaþi Memorie telefon ºi Memorie SIM.
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM pe aparat ºi invers, parcurgeþi pânã la contact (sau marcaþi contactele dorite) ºi selectaþi Opþiuni > Copiere >
Memorie telefon sau Memorie SIM.
Pentru a vizualiza informaþii despre memoria ocupatã de contacte, selectaþi
Opþiuni > Informaþii contacte.
Pentru a vizualiza lista cu numerele de apelare fixã, selectaþi Opþiuni > Numere
SIM > Contacte apel. nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela SIM.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Pentru a asocia numere ºi adrese implicite unui contact, selectaþi-l ºi selectaþi
Opþiuni > Implicite. Mergeþi la opþiunea implicitã corespunzãtoare ºi selectaþi Atribuire.
Grupuri de contacte
Pentru a crea un grup de contacte pentru a putea trimite mesaje text sau e-mail mai multor destinatari simultan, selectaþi > Contacte. Parcurgeþi spre dreapta ºi selectaþi Opþiuni > Grup nou. Introduceþi numele grupului ºi deschideþi grupul. Selectaþi Opþiuni > Adãugare membri. Marcaþi contactele pe care doriþi sã le adãugaþi la grup ºi selectaþi OK.
Adãugarea unui sunet de apel
Puteþi seta un sunet de apel sau un sunet de apel video pentru fiecare contact sau grup de contacte. Pentru a adãuga un sunet de apel la un contact, selectaþi >
Contacte ºi deschideþi contactul. Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel ºi sunetul de
apel. Pentru a aloca un sunet de apel unui grup, parcurgeþi spre dreapta la lista
Contacte
45
Page 46
de grupuri ºi mergeþi la un grup de contacte. Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel ºi sunetul de apel pentru grup. Pentru a ºterge sunetele de apel personale sau de grup, selectaþi Sunet implicit ca sunet de apel.
10. Galerie
Ecranul principal
Pentru a vã accesa imaginile, videoclipurile ºi melodiile sau pentru a stoca ºi a organiza clipurile audio ºi legãturile de streaming, selectaþi > Galerie.
Imagini — pentru a vizualiza imaginile ºi videoclipurile din Imagini.
Video clipuri — pentru a viziona videoclipurile din Centru video.
Melodii — pentru a deschide Music player.
Clipuri audio — pentru a audia clipurile audio.
Leg. streaming — pentru a vizualiza ºi a deschide legãturi de streaming.
Prezentãri — pentru a vizualiza prezentãri. Puteþi naviga ºi deschide dosare ºi puteþi copia ºi muta articole în dosare.
De asemenea, puteþi crea albume ºi copia ºi adãuga articole în albume. Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere. Videoclipurile, fiºierele
RAM ºi legãturile de streaming se deschid ºi se redau în Centru video, iar clipurile de muzicã ºi audio în Music player.
Pentru a copia sau a muta fiºiere pe cartela de memorie (dacã este introdusã), selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi copiere > Mutare sau Copiere, apoi alegeþi dintre opþiunile disponibile.
Imagini
Selectaþi > Galerie > Imagini ºi din urmãtoarele:
Captate — pentru a afiºa toate fotografiile ºi videoclipurile pe care le-aþi
realizat.
Luni — pentru a afiºa fotografiile ºi videoclipurile împãrþite pe luni, în funcþie
de data înregistrãrii.
Albume — pentru a afiºa albumele implicite ºi cele pe care le-aþi creat.
Cuvinte cheie — pentru a afiºa etichetele pe care le-aþi creat pentru fiecare
articol.
46
Galerie
Page 47
Preluãri — pentru a afiºa articolele ºi videoclipurile preluate de pe Web sau
recepþionate prin MMS sau e-mail.
Toate — pentru a vizualiza toate articolele. Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere. Videoclipurile se deschid
ºi se redau în RealPlayer. Pentru a copia sau a muta fiºiere într-o altã locaþie din memorie, selectaþi un
fiºier, Opþiuni > Mutare ºi copiere ºi alegeþi dintre opþiunile disponibile. Imaginile ºi videoclipurile vi se pot expedia ºi prin mesaje multimedia, ca fiºiere
ataºate unor mesaje de e-mail sau printr-o conexiune Bluetooth. Pentru a putea vizualiza imaginea sau videoclipul recepþionat în Imagini, trebuie sã-l memoraþi în prealabil.
Fiºierele imagine ºi video sunt organizate într-o buclã, în ordine cronologicã. Se afiºeazã numãrul de fiºiere. Pentru a parcurge fiºierele câte unul, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a parcurge fiºierele în grupuri, parcurgeþi în sus sau în jos.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere. Dupã ce se deschide imaginea, pentru a o mãri, apãsaþi tastele de zoom de sub capacul glisant. Raportul de zoom nu se stocheazã permanent.
Pentru a edita un videoclip sau o imagine, selectaþi Opþiuni > Editare.
Bara de instrumente activã
Bara de instrumente activã este disponibilã doar atunci când aþi selectat o imagine sau un videoclip într-un ecran.
În bara de instrumente activã, parcurgeþi în sus sau în jos la diferite articole ºi selectaþi-le prin apãsarea tastei de parcurgere. Opþiunile disponibile depind de ecranul afiºat ºi de selectarea unei imagini sau a unui videoclip.
Pentru a ascunde bara de instrumente, selectaþi Opþiuni > Ascund. barã de
instrum.. Pentru a activa bara de instrumente activã atunci când este ascunsã,
apãsaþi tasta de parcurgere.
Sunete
Acest dosar conþine toate sunetele pe care le-aþi creat cu aplicaþia Recorder sau pe care le-aþi preluat de pe Web.
Pentru a asculta fiºierele audio, selectaþi > Galerie > Clipuri audio. Mergeþi la un fiºier audio ºi apãsaþi tasta de parcurgere. Pentru a trece redarea în pauzã, apãsaþi din nou tasta de parcurgere.
Galerie
47
Page 48
Pentru a derula înainte sau înapoi, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a prelua sunete, selectaþi legãtura de preluare.
Legãturi de streaming
Pentru a deschide legãturi de streaming, selectaþi > Galerie > Leg. streaming. Selectaþi o legãturã, apoi apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a adãuga o nouã legãture de streaming, selectaþi Opþiuni > Legãturã nouã.
Prezentãri
Prin intermediul prezentãrilor puteþi vizualiza fiºiere SVG (graficã vectorialã scalabilã), cum ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile SVG îºi pãstreazã aspectul la imprimarea sau vizualizarea pe ecrane de diferite dimensiuni ºi rezoluþii.
Pentru a vizualiza fiºiere SVG, selectaþi > Galerie > Prezentãri. Mergeþi la o imagine ºi selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a mãri imaginea, apãsaþi 5. Pentru a micºora imaginea, apãsaþi 0. Pentru a roti imaginea la 90 de grade în sensul acelor de ceasornic sau invers, apãsaþi 1, respectiv 3. Pentru a roti imaginea la 45 de grade, apãsaþi 7 sau 9.
Pentru a comuta între ecran complet ºi ecran normal, apãsaþi *.
11. Media domiciliu
Aparatul este compatibil cu arhitectura Universal Plug and Play (UPnP). Utilizând un aparat de tip punct de acces LAN fãrã fir (WLAN) sau un ruter WLAN, puteþi sã creaþi o reþea la domiciliu ºi sã conectaþi la aceasta aparatele compatibile UPnP care acceptã WLAN. De exemplu: aparatul mobil, un PC compatibil, o combinã muzicalã sau un televizor compatibil sau o combinã muzicalã sau televizor prevãzut cu receptor multimedia fãrã fir.
Utilizarea funcþiei WLAN a aparatului într-o reþea de domiciliu necesitã configurarea unei conexiuni WLAN de domiciliu funcþionale. De asemenea, celelalte aparate trebuie sã fie compatibile cu UPnP ºi conectate la aceeaºi reþea de domiciliu.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã ale conexiunii WLAN. Utilizaþi caracteristica de reþea de domiciliu într-o infrastructurã de reþea WLAN cu un aparat de tip punct de acces WLAN ºi cu codificarea activatã.
48
Media domiciliu
Page 49
Prin reþeaua de domiciliu puteþi partaja cu alte aparate compatibile UPnP fiºierele media memorate în Galerie. Pentru a defini setãrile reþelei de domiciliu, selectaþi > Media dom. > Setãri. De asemenea, puteþi utiliza reþeaua de domiciliu pentru a vizualiza, reda, copia sau imprima fiºiere media compatibile din Galerie.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre metodele de codificare disponibile pentru a mãri siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua WLAN. Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai dacã acceptaþi o solicitare de conectare de la un alt aparat compatibil, dacã vizualizaþi, redaþi, imprimaþi sau copiaþi fiºiere media din Galerie pe propriul aparat sau cãutaþi alte aparate în dosarul Media dom..
Setãri media la domiciliu
Pentru a partaja fiºiere media memorate în Galerie cu alte aparate UPnP compatibile prin intermediul unei reþele WLAN, trebuie sã creaþi ºi sã configuraþi un punct de acces Internet de domiciliu WLAN ºi sã configuraþi aplicaþia
Media dom..
Opþiunile legate de Reþea dom. nu sunt disponibile în Galerie pânã când nu se configureazã setãrile Reþea dom..
La prima pornire a aplicaþiei Media dom. se deschide asistentul de configurare, care vã ajutã sã definiþi setãrile reþelei de domiciliu pe aparat. Pentru a utiliza asistentul de configurare, în ecranul principal Media dom., selectaþi Opþiuni >
Executare expert ºi urmaþi instrucþiunile.
Pentru a conecta un PC compatibil la reþeaua de domiciliu, trebuie sã instalaþi pe acesta software-ul corespunzãtor de pe discul CD-ROM sau DVD-ROM furnizat împreunã cu aparatul.
Pentru a configura aplicaþia Media dom., selectaþi > Media dom. > Setãri, apoi alegeþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Punct acces domiciliu — Crearea ºi administrarea punctului de acces de
domiciliu.
Nume aparat — Introducerea unui nume pentru aparat.
Media domiciliu
49
Page 50
Pentru a activa partajarea ºi a defini conþinutul, selectaþi > Media dom. >
Part. conþinut ºi alegeþi dintre urmãtoarele opþiuni:
Imagini ºi video — Selectarea fiºierelor media care se partajeazã cu alte
aparate.
Muzicã — Selectarea fiºierelor muzicale care se partajeazã cu alte aparate. Pentru a selecta imagini ºi videoclipuri stocate pe aparat ºi a le afiºa pe un alt
aparat din reþeaua de domiciliu, cum ar fi un televizor compatibil, procedaþi astfel:
1. În Galerie, selectaþi o imagine sau un videoclip.
2. Selectaþi Opþiuni > Afiº. prin reþ. dom..
3. Selectaþi un aparat compatibil, pe care se afiºeazã fiºierul media. Imaginile se
afiºeazã atât pe aparatul din reþeaua de domiciliu, cât ºi pe propriul aparat. Videoclipurile se afiºeazã doar pe celãlalt aparat.
Pentru a selecta fiºiere media stocate pe un alt aparat din reþeaua de domiciliu ºi a le afiºa pe propriul aparat (sau pe un televizor compatibil, de exemplu), procedaþi astfel:
1. Selectaþi > Media dom. > Nav. reþea dom.. Aparatul cautã alte aparate
compatibile.
2. Selectaþi un aparat din listã.
3. Selectaþi tipul de media pe care doriþi sã-l vizualizaþi de pe celãlalt aparat.
4. Selectaþi imaginea, videoclipul, clipul audio sau dosarul pe care doriþi sã-l
vizualizaþi, apoi selectaþi Afiºare prin reþea dom. (imagini ºi videoclipuri) sau
Redare prin reþea dom. (muzicã).
5. Selectaþi aparatul pe care se afiºeazã fiºierul. În reþeaua de domiciliu nu
puteþi reda muzica pe propriul aparat, dar o puteþi reda pe aparate externe compatibile, utilizând propriul aparat drept telecomandã.
Pentru a opri partajarea fiºierului media, selectaþi Opþiuni > Oprire afiºare. Pentru a imprima imagini memorate în Galerie prin reþeaua de domiciliu, pe
o imprimantã compatibilã UPnP, selectaþi opþiunea de imprimare în Galerie. Pentru a cãuta fiºiere dupã alte criterii, selectaþi Opþiuni > Cãutare. Pentru a sorta
fiºierele gãsite, selectaþi Opþiuni > Sortare dupã. Pentru a copia sau a transfera fiºiere de pe celãlalt aparat pe cel propriu, selectaþi
fiºierul pe celãlalt aparat, apoi selectaþi Opþiuni > Copiere.
50
Media domiciliu
Page 51
12. Aparat foto-video
Aparatul Dvs. are douã aparate foto-video pentru fotografiere ºi înregistrare de videoclipuri. În partea din spate a aparatului este amplasat un aparat foto-video cu rezoluþie mare, iar în partea din faþã este amplasat un aparat secundar cu rezoluþie mai micã.
Aparatul acceptã înregistrarea imaginilor cu o rezoluþie de 2048x1536 de pixeli, cu ajutorul aparatului foto-video principal. Rezoluþia imaginilor prezentate în acest ghid poate apãrea în mod diferit.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate în dosarul corespunzãtor din Galerie. Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate
unui mesaj e-mail sau utilizând conexiunea Bluetooth. Puteþi, de asemenea, sã le încãrcaþi într-un album online compatibil.
Focalizare completã
Aparatul foto-video permite focalizarea completã. Focalizarea completã face posibilã captarea unor imagini în care toate obiectele se vãd clar.
Captarea imaginilor
Aparat foto-video principal
1. Pentru a activa aparatul foto-video principal, apãsaþi tasta foto-video.
indicã modul de fotografiere.
2. pentru a mãri sau a micºora, apãsaþi tastele de volum.
Pentru a regla culoarea ºi luminozitatea înainte de a capta o imagine, selectaþi din setãrile barei de instrumente active. Consultaþi „Bara de instrumente activã” la pag. 52 ºi „Scene” la pag. 54.
3. Pentru a face o fotografie,
apãsaþi tasta foto-video.
4. Pentru a închide aparatul
foto-video principal, selectaþi
Opþiuni > Ieºire.
Aparat foto-video secundar
1. Pentru a activa aparatul foto-video secundar, apãsaþi tasta foto-video pentru
a activa aparatul principal. Selectaþi Opþiuni > Utilizare foto-video sec..
Aparat foto-video
51
Page 52
2. Pentru a mãri sau a micºora, parcurgeþi în sus sau în jos.
3. Pentru a capta o imagine, apãsaþi tasta de parcurgere.
Bara de instrumente activã
Bara de instrumente activã oferã comenzi rapide cãtre diferite articole ºi setãri înainte de fotografiere sau de înregistrarea unui videoclip. Parcurgeþi pânã la pictograme ºi selectaþi-le prin apãsarea tastei de parcurgere.
Dacã doriþi ca bara de instrumente sã fie activã înainte ºi dupã fotografiere sau înregistrarea unui videoclip, selectaþi Opþiuni > Afiºare barã de instr.. Pentru a vizualiza bara de instrumente activã numai pentru 5 secunde când apãsaþi tasta de parcurgere, selectaþi Opþiuni > Ascund. barã instrum..
În bara de instrumente activã, selectaþi din urmãtoarele:
Comutare în mod video ( Comutare în mod foto) — pentru a comuta între
modurile video ºi imagine.
Moduri scenã — pentru a selecta scena.
Mod bliþ — pentru a selecta modul bliþ (numai pentru imagini). Pentru a activa reducerea efectului de ochi roºii, selectaþi R. ochi roºii. Evitaþi fotografierea sau apropierea foarte mare de subiect. Este posibil ca reducerea ochilor roºii sã nu se afiºeze pânã când imaginea nu se memoreazã în Galerie.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul. Nu utilizaþi bliþul îndreptat asupra unor persoane sau animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul când faceþi o fotografie.
Autodeclanºare — pentru a activa autodeclanºatorul (numai pentru aparatul
foto-video principal). Selectaþi întârzierea autodeclanºatorului ºi activaþi-l selectând Activare.
Mod secvenþã — pentru a activa modul secvenþã (numai pentru imagini).
Consultaþi „Captarea imaginilor în secvenþã” la pag. 53.
Salt la Galerie — pentru a deschide Galeria.
Pentru a utiliza modul panoramic, selectaþi Opþiuni > Mod panoramic. indicã modul panoramic. Apãsaþi tasta foto-video pentru a începe captarea imaginii panoramice. Întoarceþi aparatul încet spre stânga sau spre dreapta. Nu puteþi schimba direcþia. Pentru a opri captarea imaginii panoramice, apãsaþi din nou tasta foto-video. Aceastã opþiune este disponibilã doar pentru aparatul foto-video principal.
52
Aparat foto-video
Page 53
Pentru a personaliza bara de instrumente, selectaþi Opþiuni > Personalizare
barã instr.. Puteþi sã eliminaþi un articol din bara de instrumente sau puteþi sã
modificaþi, sã adãugaþi sau sã mutaþi articole. Opþiunile disponibile pot varia în funcþie de modul de înregistrare ºi de ecranul
în care vã aflaþi. Setãrile de configurare revin la valorile implicite când închideþi aparatul
foto-video. Dacã selectaþi o scenã nouã, setãrile de culoare ºi luminozitate vor fi înlocuite cu
scena selectatã. Consultaþi „Scene” la pag. 54. Dacã este nevoie, puteþi schimba setãrile de configurare dupã ce selectaþi o scenã.
Dupã realizarea unei fotografii
Dupã realizarea unei fotografii, selectaþi urmãtoarele opþiuni din bara de instrumente activã (disponibilã numai dacã Afiºare imagine captatã are valoare
Activare în setãrile de fotografiere ale aparatului foto-video):
• Pentru a expedia imaginea, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi
Trimitere ().
• Pentru a trimite imaginea la un album online compatibil, select Con. la
Partajare online ()
• Pentru a deschide Galeria, selectaþi Salt la Galerie ().
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi ªtergere ().
• Pentru a utiliza imaginea ca fundal în modul de aºteptare, selectaþi Opþiuni >
Setare ca imag. fundal.
• Pentru a seta imaginea ca imagine de apel pentru un contact, selectaþi
Opþiuni > Alocare la contact.
Captarea imaginilor în secvenþã
Aveþi posibilitatea sã setaþi aparatul foto-video principal sã capteze ºase sau mai multe imagini în secvenþã. În bara de instrumente activã, selectaþi Mod
secvenþã > Rafalã. Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta aparatului foto-video.
Pentru a face mai mult de ºase fotografii, apãsaþi ºi menþineþi apãsata tasta aparatului foto-video. Numãrul fotografiilor fãcute depinde de memoria disponibilã.
Pentru a seta un interval de timp între captarea imaginilor, selectaþi Mod secvenþã ºi un interval de timp. Pentru a începe sã faceþi fotografii, apãsaþi tasta aparatului
Aparat foto-video
53
Page 54
foto-video. Pentru a întrerupe realizarea fotografiilor înainte de terminarea timpului, apãsaþi din nou tasta aparatului foto-video.
Dupã ce aþi fãcut fotografiile, aceste sunt afiºate pe ecran într-o grilã. Pentru a vedea o fotografie, apãsaþi tasta de parcurgere pentru a o deschide.
De asemenea, aveþi posibilitatea sã utilizaþi modul secvenþã pentru a face ºase fotografii cu autodeclanºare.
Pentru a reveni la modul secvenþã al vizorului, apãsaþi tasta aparatului foto-video. Pentru a dezactiva modul secvenþã, în bara de instrumente activã, selectaþi
Mod secvenþã > Cadru cu cadru.
Scene
O scenã vã ajutã sã gãsiþi setãrile de culoare ºi de iluminare corecte pentru mediul respectiv. Setãrile fiecãrei scene au fost stabilite în conformitate cu un anumit stil sau mediu. Scenele sunt disponibile doar în cazul utilizãrii aparatului foto-video principal.
Selectaþi modul imagine sau video ºi din bara de instrumente activã, selectaþi
Moduri scenã ºi o scenã disponibilã pentru modul imagine sau video.
Pentru a face ca scena proprie sã se potriveascã unui anumit mediu, mergeþi la
Def. de utiliz. ºi selectaþi Opþiuni > Modificare. Pentru a copia setãrile unei alte
scene, selectaþi Pe baza modului scenã ºi scena doritã.
Înregistrarea videoclipurilor
1. Pentru a activa aparatul foto-video principal, apãsaþi tasta foto-video. Dacã
aparatul foto-video este în mod imagine, comutaþi în modul video. În bara de instrumente activã, selectaþi Comutare în mod video. indicã modul video.
Pentru a activa aparatul foto-video secundar selectaþi Opþiuni > Utilizare
foto-video sec..
2. Apãsaþi tasta aparatului foto-video pentru a începe înregistrarea. Cu aparatul
foto-video secundar, apãsaþi tasta de parcurgere pentru înregistrare. este afiºat ºi se aude un sunet care indicã faptul cã înregistrarea a început.
Pentru a mãri sau a micºora subiectul utilizând aparatul foto-video principal, apãsaþi tastele de volum sau, dacã utilizaþi aparatul foto-video secundar, parcurgeþi în sus sau în jos.
3. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi Stop. Videoclipul este memorat
automat în dosarul Videoclipuri din Galerie. Consultaþi „Galerie” la pag. 46. Durata maximã a videoclipului depinde de memoria disponibilã.
54
Aparat foto-video
Page 55
Pentru a face o pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã. Înregistrarea video se opreºte automat dacã este trecutã în pauzã ºi dacã nu se apasã nicio tastã în interval de un minut. Selectaþi Continuare pentru a relua înregistrarea.
Pentru a regla culoarea ºi luminozitatea înainte de a înregistra un videoclip, selectaþi din setãrile barei de instrumente active. Consultaþi „Bara de instrumente activã” la pag. 52 ºi „Scene” la pag. 54.
Dupã înregistrarea videoclipului
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi din urmãtoarele opþiuni din bara de instrumente activã (disponibilã numai dacã Afiºare video captat are valoarea
Activare. Consultaþi „Setãri video” la pag. 56):
• Pentru a reda videoclipul imediat dupã înregistrare, selectaþi Redare .
• Pentru a trimite videoclipul printr-un mesaj multimedia, prin e-mail sau prin
conexiune Bluetooth, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi Trimitere (). Este posibil sã nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia videoclipuri memorate în formatul .mp4.
• Pentru a încãrca videoclipul într-un album online compatibil, select Con. la
Partajare online ().
• Pentru a deschide Galeria, selectaþi Salt la Galerie ().
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi ªtergere ().
Setãrile aparatului foto-video
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat: setãrile barei de instrumente active ºi setãrile principale. Pentru a utiliza setãrile barei de instrumente active, consultaþi „Bara de instrumente activã” la pag. 52. Setãrile barei de instrumente active revin la valorile implicite dupã ce închideþi aparatul foto-video, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi din nou.
Setãrile aparatului de fotografiat
Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri. Pentru a seta rezoluþia imaginii (disponibilã numai în aparatul foto-video
principal), selectaþi Calitate imagine. Cu cât este mai bunã calitatea, cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în memorie. Pentru a imprima imaginea, selectaþi
Imprim. 3 M - Mare sau Imprim. 2 M - Medie. Pentru a trimite imaginea prin mesaj
multimedia (MMS), selectaþi MMS 0,3 M - Redusã.
Aparat foto-video
55
Page 56
Pentru a selecta dacã doriþi sã vedeþi fotografia imediat dupã ce aþi fãcut-o sau pentru a continua sã faceþi fotografii imediat, selectaþi Afiºare imagine captatã.
Pentru a permite creºterea linã ºi continuã a factorului de apropiere de la zoom digital la zoom digital extins, selectaþi Zoom digital extins > Activat (continuu) (numai pentru aparatul foto-video principal). Pentru a face pauzã la trecerea de la zoom digital la zoom digital extins, selectaþi Activat (cu pauzã). Pentru a limita zoomul pânã la nivelul pãstrãrii calitãþii imaginii, selectaþi Dezactivat.
Pentru a reveni la valorile implicite ale setãrilor aparatului foto-video, selectaþi
Restab. set. foto-video.
Setãri video
Pentru a modifica setãrile principale ale modului video, selectaþi Opþiuni > Setãri. Setaþi calitatea videoclipului, selectaþi Calitate video. Selectaþi Partajare, dacã
doriþi sã trimiteþi videoclipul printr-un mesaj multimedia. Pentru a opri sonorul înregistrãrii, selectaþi Înregistrare audio > Dezactivare
sonor.
Pentru a vizualiza primul cadru al videoclipului înregistrat, dupã oprirea înregistrãrii, selectaþi Afiºare video captat. Pentru a vizualiza videoclipul din bara de instrumente activã, selectaþi Redare (aparatul foto-video principal) sau Opþiuni > Redare (aparatul foto-video secundar).
Pentru a aplica valorile implicite ale setãrilor aparatului foto-video, selectaþi
Restab. set. foto-video.
13. Media
RealPlayer
Cu aplicaþia RealPlayer puteþi reda fiºiere media (cum ar fi videoclipurile memorate pe aparat sau pe cartela de memorie) sau puteþi prelua fiºiere media printr-o legãturã de streaming. Aplicaþia RealPlayer nu acceptã toate formatele de fiºiere sau toate variantele posibile ale acestora.
Selectaþi > Aplicaþii > RealPlayer. Pentru redare, selectaþi Video clipuri,
Leg. streaming, sau Redate recent ºi un fiºier media sau o legãturã de streaming.
56
Media
Page 57
Pentru a prelua fiºiere din reþea în sistem streaming, întâi trebuie sã configuraþi punctul de acces implicit. Selectaþi > Aplicaþii > RealPlayer > Opþiuni >
Setãri > Streaming > Reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Flash Player
Pentru a vizualiza, a reda ºi a interacþiona cu fiºiere flash pentru aparate mobile, selectaþi > Aplicaþii > Flash player. Pentru a deschide un dosar sau a reda un fiºier Flash, selectaþi-l.
Recorder
Cu ajutorul recorderului de voce, aveþi posibilitatea sã înregistraþi convorbiri telefonice ºi note promemoria. Dacã înregistraþi o convorbire telefonicã, în timpul înregistrãrii participanþii la convorbire vor auzi bipuri.
Selectaþi > Muzicã > Recorder. Pentru a înregistra un nou clip audio, selectaþi
Opþiuni > Înregistrare clip audio sau selectaþi . Pentru a asculta înregistrarea,
selectaþi . Fiºierele înregistrate sunt memorate în dosarul Clipuri audio din Galerie.
14. Internet
Navigarea pe Web
Pentru a naviga pagini Web, selectaþi > Internet > Internet sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0 în modul de aºteptare.
Verificaþi la furnizorul de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a accesa pagini Web, procedaþi astfel:
• Selectaþi un marcaj din ecranul marcaje.
• În ecranul marcaje, introduceþi adresa paginii Web ºi selectaþi Salt la.
Internet
57
Page 58
Marcaje
Pentru a adãuga manual un marcaj, în ecranul marcaje, selectaþi Opþiuni >
Manager marcaje > Adãugare marcaj, completaþi câmpurile ºi selectaþi Opþiuni > Memorare.
Siguranþa conexiunii
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul de servicii.
Pentru a vizualiza detalii despre conexiune, starea codificãrii precum ºi informaþii referitoare la autentificarea pe server, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Paginã
informativã.
Taste ºi comenzi pentru parcurgerea paginilor
Pentru a deschide o legãturã, a selecta articole sau a bifa casete, apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii, selectaþi Înapoi. Dacã
Înapoi nu este disponibil, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate
pentru a vizualiza lista cronologicã a paginilor vizitate pe parcursul unei sesiuni de navigare. Pentru a alege pagina doritã, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta ºi selectaþi-o. Lista istoricului este ºtearsã la fiecare închidere a sesiunii.
Pentru a memora un marcaj în timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Memorare
ca marcaj.
Pentru a prelua cel mai recent conþinut de pe server, selectaþi Opþiuni > Opþiuni
de navigare > Reîncãrcare.
Pentru a deschide bara de instrumente a browserului, mergeþi la o zonã de paginã goalã ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de parcurgere.
Pentru a închide conexiunea ºi a vizualiza pagina de browser în modul deconectat, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Deconectare. Pentru a opri navigarea, selectaþi
Opþiuni > Ieºire.
58
Internet
Page 59
Comenzi rapide de la tastaturã în timpul navigãrii 1 — Deschiderea marcajelor.
2 — Cãutarea cuvintelor cheie în pagina curentã. 3 — Revenirea la pagina anterioarã. 5 — Vizualizarea unei liste cu toate ferestrele deschise. 8 — Afiºarea vederii de ansamblu a paginii curente. Apãsaþi din nou 8 pentru
a apropia ºi a vizualiza secþiunea doritã de pe paginã.
9 — Introducerea unei noi adrese Web. 0 — Revenirea la pagina de pornire. * sau # — Apropierea sau depãrtarea paginii.
Vedere generalã paginã
Mini harta vã ajutã sã navigaþi prin paginile Web care conþin multe informaþii. Atunci când Mini harta este activatã în setãrile de browser ºi parcurgeþi o paginã Web mare, Mini harta se deschide ºi afiºeazã o imagine de ansamblu a paginii respective.+ Parcurgeþi pentru a deplasa Mini harta. În momentul în care opriþi parcurgerea, Mini harta dispare ºi se afiºeazã zona marcatã în aceasta înainte de închidere.
Prezentare paginã
Cuvederea de ansamblu a paginii vã puteþi deplasa rapid la acea parte a paginii Web, care vã intereseazã. Este posibil ca opþiunea de vedere de ansamblu a paginii sã nu fie disponibilã pentru toate paginile.
Pentru a afiºa vederea de ansamblu a paginii curente, apãsaþi 8. Pentru a gãsi locul dorit în paginã, parcurgeþi în sus sau în jos. Apãsaþi din nou 8 pentru a apropia ºi a vizualiza secþiunea doritã de pe paginã.
Fluxurile Web
Fluxurile Web se utilizeazã frecvent pentru partajarea titlurilor ºia ºtirilor recente. Browserul detecteazã automat dacã o paginã Web conþine fluxuri Web. Pentru
a vã abona la un flux Web, selectaþi Opþiuni > Abon. la prel. Internet ºi un flux sau faceþi clic pe legãturã. Pentru a vizualiza fluxurile Web la care v-aþi abonat, în ecranul marcaje, selectaþi Flux Internet.
Pentru a actualiza un flux Web, selectaþi-l ºi Opþiuni > Actualizare. Pentru a stabili modul în care sunt actualizate fluxurile Web, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Flux Internet.
Internet
59
Page 60
Widgeturi
Aparatul Dvs. acceptã widgeturi. Widgeturile sunt aplicaþii Web mici, care pot fi preluate ºi care furnizeazã pe aparat fluxuri multimedia ºi de ºtiri, precum ºi alte informaþii, cum ar fi informaþiile meteo. Widgeturile instalate apar ca aplicaþii separate în dosarul Aplicaþii > Instalãri.
Aveþi posibilitatea sã preluaþi widgeturi cu aplicaþia Preluare sau de pe Web. Punctul de acces implicit pentru aceste widgeturi este acelaºi ca pentru browser.
Când sunt active în fundal, unele widgeturi pot actualiza automat informaþii pe aparat.Utilizarea widgeturilor poate presupune transmiterea unui volum mare de date prin reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul de servicii pentru informaþii despre tarifele de transmisii de date.
Pagini memorate
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, pentru a o vizualiza offline, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Memorare paginã.
Pentru a vizualiza paginile memorate, în ecranul de marcaje, selectaþi Pagini
memorate. Pentru a deschide o paginã, selectaþi-o.
ªtergerea datelor confidenþiale
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni > ªterg. date personale >
Arhivã.
Pentru a ºterge toate datele confidenþiale, selectaþi Opþiuni > ªterg. date
personale > Toate.
Cãutare
Utilizaþi Cãutarea pentru a obþine acces la motoarele de cãutare, a gãsi servicii locale, site-uri Web, imagini ºi conþinut mobil ºi a vã conecta la acestea (serviciu de reþea). De exemplu, puteþi utiliza aplicaþia pentru a gãsi restaurante ºi magazine locale. De asemenea, puteþi cãuta date ºi pe propriul aparat ºi pe cartela de memorie.
Selectaþi > Internet > Search.
60
Internet
Page 61
15. Personalizarea
Teme
Pentru a schimba aspectul afiºajului aparatului, activaþi o temã. Selectaþi > Setãri > Setãri > General > Personalizare > Teme. Pentru a vizualiza
o listã a articolelor disponibile, selectaþi General. Tema activã în momentul respectiv este indicatã printr-un marcaj de selectare.
Pentru a previzualiza o temã, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni >
Previzualizare. Pentru a activa tema previzualizatã, selectaþi Activare.
În Teme puteþi seta ºi tipul de vizualizare a meniului, puteþi seta o temã pentru modul de aºteptare, imaginea de fundal particularizatã, aspectul economizorului de energie ºi puteþi seta ce imagine se va afiºa în timpul convorbirii.
Profiluri
În Profiluri, puteþi regal ºi personalize sunetele aparatului pentru diferite evenimente, medii sau grupuri de apelanþi. În modul de aºteptare profilul selectat se afiºeazã în partea de sus a ecranului. Dacã se utilizeazã profilul General se afiºeazã doar data curentã.
Selectaþi > Setãri > Profiluri. Pentru a activa profilul, selectaþi-l ºi Activare.
Indicaþie: Pentru a trece rapid la profilul silenþios din orice alt profil, în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #.
Pentru a personaliza un profil, selectaþi-l, selectaþi Personalizare ºi setãrile dorite. Pentru a seta profilul drept activ pânã l ao anumitã orã (în urmãtoarele 24de ore),
selectaþi Programare ºi ora. Consultaþi ºi „Profilul deconectat” la pag. 16.
16. Gestionare ceas
Ceas
Selectaþi > Aplicaþii > Ceas. Pentru a schimba setãrile ceasului ºi pentru a seta ora ºi data, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Pentru a seta aparatul sã afiºeze ora în alte locaþii, parcurgeþi spre dreapta, pânã la Ceas internaþ.. Pentru a adãuga o locaþie, selectaþi Opþiuni > Adãugare locaþie.
Personalizarea
61
Page 62
Pentru a seta locaþia curentã, mergeþi la o locaþie ºi selectaþi Opþiuni > Setare
ca locaþie curentã. Locaþia se afiºeazã în ecranul principal al ceasului, iar ora
aparatului se schimbã în funcþie de locaþia selectatã. Verificaþi dacã ora este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar corespunzãtor.
Ceasul de alarmã
Pentru a seta o nouã alarmã, parcurgeþi spre dreapta la Alarme ºi selectaþi
Opþiuni > Alarmã nouã. Introduceþi ora alarmei, selectaþi dacã ºi când se repetã,
apoi selectaþi Realizat.
Agendã
Selectaþi > Agendã. Apãsaþi # în ecranele lunar, sãptãmânal sau zilnic pentru a evidenþia automat data curentã.
Pentru a adãuga o nouã înregistrare de agendã, selectaþi Opþiuni > Notã nouã ºi un tip de înregistrare. Înregistrãrile de tip Aniversare se repetã în fiecare an. Înregistrãrile De rezolvat vã ajutã sã aveþi o listã cu activitãþile pe care trebuie sã le faceþi. Completaþi câmpurile, apoi selectaþi Realizat.
17. Aplicaþii Office
Note active
Note active vã permite sã creaþi, sã editaþi ºi sã vizualizaþi diferite tipuri de note. În note puteþi introduce imagini, clipuri video ºi audio. Notele se pot lega de alte aplicaþii, cum ar fi Contacte ºi se pot trimite altor utilizatori.
Selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Note avans.. Pentru a crea o notã, începeþi sã scrieþi. Pentru a introduce imagini, clipuri audio ºi
video, cãrþi de vizitã, marcaje Web sau fiºeire, selectaþi Opþiuni > Inserare ºi tipul articolului.
Pentru a seta aparatul sã afiºeze o notã atunci când efectuaþi sau recepþionaþi un apel de la un contact, selectaþi Opþiuni > Setãri. Pentru a lega o notã de un contact, selectaþi Opþiuni > Asociere notã la apel > Adãugare contacte ºi contactul.
62
Aplicaþii Office
Page 63
Note
Selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Note. Pentru a crea o notã, începeþi sã scrieþi. Pentru a memora nota, selectaþi Realizat. Puteþi memora în Note fiºierele text (format .txt) pe care le recepþionaþi.
Dicþionar mobil
Utilizaþi Dicþionarul pentru a traduce cuvintele dintr-o limbã în alta. Selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Dicþionar. Limba englezã este disponibilã
pe aparat în mod implicit. Puteþi adãuga alte douã limbi. Pentru a adãuga o limbã, selectaþi Opþiuni > Limbi > Descãrcare limbi. Puteþi elimina limbile (cu excepþia celei engleze) ºi puteþi adãuga altele noi. Interfeþele în alte limbi sunt gratuite, dar preluarea lor poate implica transferul unui volum mare de date prin reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Pe ecran apar abrevierile limbilor sursã ºi þintã. Pentru a schimba limbile sursã ºi þintã, selectaþi Opþiuni > Limbi > Sursã ºi Þintã.
Introduceþi cuvântul de tradus ºi selectaþi Traducere. Pentru a auzi cuvântul rostit, selectaþi Ascultare.
Adobe Reader
Utilizaþi Adobe Reader pentru a vizualiza documente .pdf. Pentru a deschide aplicatia, selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Adobe PDF.
Deschiderea unui fiºier .pdf
Pentru a deschide un document vizualizat recent, selectaþi-l. Pentru a deschide un document care nu apare în lista din ecranul principal, selectaþi Opþiuni > Cãutare
fiºier, memoria ºi folderul în care se pãstreazã fiºierul, precum ºi fiºierul în sine.
Vizualizarea unui document
Pentru a vã deplasa în cadrul paginii, parcurgeþi. Pentru a merge la pagina urmãtoare, parcurgeþi în jos, spre partea de jos a paginii.
Pentru a apropia sau a depãrta pagina, selectaþi Opþiuni > Zoom > Apropiere sau
Depãrtare.
Aplicaþii Office
63
Page 64
Pentru a gãsi un text, selectaþi Opþiuni > Cãutare > Text ºi introduceþi textul pe care doriþi sã-l gãsiþi. Pentru a gãsi urmãtoarea apariþie a textului, selectaþi
Opþiuni > Cãutare > Urmãtorul.
Pentru a memora o copie a documentului, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Zoom presetat % — pentru a seta nivelul de apropiere/depãrtare implicit atunci
când se deschide un fiºier .pdf pentru a fi vizualizat
Mod de vizualizare > Ecran complet — pentru a deschide un document în modul
ecran complet
Mem. setãri la ieºire > Da — pentru a memora setãrile ca implicite atunci când
ieºiþi din aplicaþie Adobe Reader
Quickoffice
Pentru a utiliza aplicaþiile Quickoffice, selectaþi > Aplicaþii > Organizat. >
Quickoffice.
Pentru a vizualiza o listã a documentelor Word, Excel ºi PowerPoint, parcurgeþi spre dreapta sau spre stânga spre ecranele Quickword, Quicksheet sau Quickpoint. De exemplu, documentele Microsoft Word disponibile sunt afiºate în ecranul Quickword. Nu se acceptã toate variantele formatelor de fiºiere Word, Excel ºi PowerPoint.
Pentru a deschide un fiºier în aplicaþia corespunzãtoare, selectaþi-l. Dacã aveþi probleme cu aplicaþiile Quickoffice, vizitaþi site-ul, trimiteþi un mesaj
de e-mail sau trimiteþi un e-mail la adresa sales@quickoffice.com.
Quickmanager
Cu Quickmanager puteþi prelua programe, inclusiv actualizãri, elemente de upgrade ºi alte aplicaþii utile. Preluãrile se pot trece pe factura de telefon sau se pot plãti separate, cu carte de credit.
64
Aplicaþii Office
Page 65
18. Setãri
Comenzi vocale
Pentru a selecta funcþiile pe care le veþi utiliza cu comenzi vocale, selectaþi >
Setãri > Comenzi voc.. Comenzile vocale pentru schimbarea profilului se aflã în
dosarul Profiluri. Pentru a schimba comanda vocalã corespunzãtoare unei aplicaþii, selectaþi
Opþiuni > Schimbare comandã ºi aplicaþia. Pentru a reda comanda vocalã
activatã, selectaþi Opþiuni > Redare. Pentru a utiliza comenzi vocale, consultaþi „Apelare vocalã” la pag. 22.
Setãri telefon
General
Selectaþi > Setãri > Setãri > General ºi din urmãtoarele opþiuni:
Personalizare — pentru a regla afiºajul, modul de aºteptare, sunetele (cum ar fi
cele de apel), limbile, temele ºi setãrile de comenzi vocale.
Data ºi ora — pentru a stabili ora ºi data, precum ºi formatul de afiºare. Accesoriu — pentru a modifica setãrile pentru un accesoriu. Selectaþi un accesoriu
ºi setarea doritã.
Siguranþã — pentru a modifica setãrile aparatului ºi ale cartelei SIM, Cum ar
fi codurile PIN ºi de blocare; a vizualiza detaliile certificatelor ºi a verifica autenticitatea; ºi pentru a vizualiza ºi a edita modulele de securitate.
Când sunt active funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixe), pot fi posibile apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în sine, niciun fel de protecþie; managerul de certificate trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o perioadã de valabilitate limitatã. Dacã este afiºat mesajul „Certificat expirat” sau „Certificatul nu este încã valabil”, chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil , verific aþi d acã ora ºi data sunt core ct setate în aparatul Dvs.
Setãri
65
Page 66
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într-adevãr proprietarului specificat.
Setãri orig. telef. — pentru a restabili valorile originale ale unor setãri. Pentru
aceastã operaþie aveþi nevoie de codul de blocare.
Poziþionare (serviciu de reþea) — pentru a modifica setãri de poziþionare.
Telefon
Consultaþi „Setãri pentru apeluri” la pag. 25.
Conexiune
Selectaþi > Setãri > Setãri > Conexiune ºi din urmãtoarele opþiuni:
Bluetooth — pentru a activa sau a dezactiva tehnologia Bluetoothºi pentru a edita
setãrile Bluetooth. Consultaþi „Setãri pentru conexiunea Bluetooth” la pag. 73.
USB — pentru a edita setãrile USB. Destinaþii reþea — pentru a defini metodele de conectare utilizate pentru a ajunge
la o anumitã destinaþie.
Date ca pachete — pentru a selecta setãrile de conexiune de pachete dedste.
Setãrile de pachete de date afecteazã toate punctele de acces care utilizeazã conexiuni de pachete de date.
• Pentru a seta aparatul sã se înregistreze în reþeaua de pachete de date atunci când sunteþi într-o reþea ce acceptã pachete de date, selectaþi
Conexiune date pachete > Dacã e disponibil. Dacã selectaþi Dacã e necesar,
aparatul utilizeazã conexiunea de pachete de date numai dacã porniþi o aplicaþie sau o funcþie care necesitã acest lucru.
• Pentru a seta numele punctului de acces în vederea utilizãrii aparatului ca modem conectat la un calculator, selectaþi Punct de acces.
• Pentru a permite utilizarea HSDPA (serviciu de reþea) în reþele UMTS, selectaþi Acces pach. vitezã mare. Dacã suportul pentru HSDPA este activate, preluarea datelor (de exemplu, mesaje, e-mail, pagini browser) prin reþeaua celularã poate fi mai rapidã.
Apel de date — pentru a seta perioada de conectare pentru conexiunea de apel
de date. Setãrile pentru apelurile de date afecteazã toate punctele de acces care utilizeazã un apel de date GSM.
Partajare video — pentru a configura manual setãrile profilului SIP. Consultaþi
„Setãri pentru partajarea video” la pag. 27.
66
Setãri
Page 67
Setãri SIP — pentru a vizualiza ºi edita profilurile SIP (session initiation protocol,
protocol de iniþiere a sesiunii). Consultaþi „Partajare video” la pag. 26.
Config. — pentru a vizualiza ºia edita contextele de configurare. Anumite funcþii,
cum ar fi navigarea pe Web ºi mesajele multimedia, pot necesita setãri de configurare. Puteþi obþine aceste setãri de la furnizorul de servicii. Consultaþi „Setãri de configurare” la pag. 13.
Control NPA — pentru a restricþiona utilizarea punctelor de acces pentru pachete
de date. Aceastã setare este disponibilã numai în cazul în care cartela SIM acceptã serviciul. Pentru a schimba setarea, aveþi nevoie de codul PIN2.
Aplicaþii
Pentru a vizualiza ºi a edita setãrile aplicaþiilor instalate pe aparat, selectaþi >
Setãri > Setãri > Aplicaþii.
Vorbire
În Vorbire, puteþi selecta limba implicitã ºi vocea utilizatã pentru a citi mesajele text ºi a regla proprietãþile vocii, cum ar fi rata ºi volumul. Selectaþi > Setãri >
Vorbire.
Pentru a vizualiza detaliile unei voci, parcurgeþi spre dreapta, cãutaþi vocea ºi selectaþi Opþiuni > Detalii voce. Pentru a testa o voce, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni > Redare voce.
19. Gestionarea datelor
Instalarea ºi eliminarea aplicaþiilor
Puteþi instala douã tipuri de aplicaþii pe aparat.
• Aplizaþii J2METM cu tehnologie JavaTM, cu extensia .jad sau .jar. Aplicaþiile PersonalJava
• Alte aplicaþii ºi produse software potrivite pentru sistemul de operare Symbian. Fiºierele de instalare au extensia .sis sau .sisx. Instalaþi doar software conceput anume pentru aparatul Dvs.
TM
nu se pot instala pe aparat.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte tipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cu succes Java Verified
TM
.
Gestionarea datelor
67
Page 68
Fiºierele de instalare pot fi transferate pe aparat de pe un calculator compatibil, pot fi preluate în timpul navigãrii, vã pot fi expediate într-un mesaj multimedia, ca fiºier ataºat la un mesaj e-mail sau utilizând tehnologia Bluetooth. Puteþi utiliza Nokia Application Installer din Nokia PC Suite pentru a instala o aplicaþie pe aparat sau pe cartela de memorie.
Pentru a gãsi aplicaþiile instalate, selectaþi > Aplicaþii > Instalãri. Pentru a deschide Managerul de aplicaþii, selectaþi > Setãri > Manag. date >
Mngr. aplic..
Instalarea unei aplicaþii
Pentru instalarea aplicaþiilor Java este necesar fiºierul .jar. Dacã acesta lipseºte, s-ar putea ca aparatul sã vã cearã sã-l descãrcaþi din reþea.
1. Pentru a instala o aplicaþie sau un pachet software, selectaþi Fiºiere de instal. ºi mergeþi la un fiºier de instalare. Aplicaþiile de pe cartela de memorie sunt indicate prin .
2. Selectaþi Opþiuni > Instalare. Alternativã: cãutaþi aplicaþia în memoria aparatului sau pe cartela de memorie,
selectaþi-o ºi apãsaþi tasta de parcurgere pentru a începe instalarea. În timpul instalãrii, aparatul afiºeazã informaþii referitoare la evoluþia
operaþiei respective. Dacã instalaþi o aplicaþie care nu dispune de o semnãturã digitalã sau de certificare, aparatul va afiºa un mesaj de avertizare. Continuaþi instalarea numai dacã sunteþi sigur de sursa ºi de conþinutul aplicaþiei.
Este posibil ca aplicaþiile Java sã încerce sã stabileascã o conexiune de date sau sã expedieze un mesaj, de exemplu. Pentru a edita permisiunile unei aplicaþii Java instalate ºi a stabili ce puncte de acces va utiliza aplicaþia, selectaþi
Aplic. instalate, mergeþi la aplicaþie ºi selectaþi Deschidere.
Dupã instalarea aplicaþiilor pe o cartelã de memorie compatibilã, fiºierele de instalare (.sis) rãmân în memoria aparatului. Fiºierele ar putea ocupa un spaþiu extins în memorie ºi ar putea sã vã împiedice sã stocaþi alte fiºiere. Pentru a nu ocupa spaþiul de memorie, utilizaþi Nokia PC Suite pentru a crea copii de rezervã ale fiºierelor pe un PC compatibil, apoi utilizaþi managerul de fiºiere pentru a elimina fiºierele de instalare din memoria aparatului. Consultaþi „Manager fiºiere” la pag. 69. Dacã fiºierul .sis este ataºat la un mesaj, ºtergeþi mesajul din cãsuþa de intrare pentru mesaje.
ªtergerea unei aplicaþii
În ecranul principal Manager de aplicaþii, selectaþi Aplic. instalate, mergeþi la pachetul software ºi selectaþi Opþiuni > Dezinstalare.
68
Gestionarea datelor
Page 69
Manager fiºiere
Pentru a rãsfoi, a deschide ºi a gestiona fiºiere ºi dosare din memoria aparatului sau de pe cartela de memorie, selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Mngr. fiºiere.
Efectuarea copiilor de siguranþã ºi restaurarea memoriei aparatului
Pentru a face copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria aparatului pe cartela de memorie sau pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie, în Manager de fiºiere, selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. telefon sau Rest. de pe
cartela mem.. Puteþi efectua copii de siguranþã numai pentru memoria aparatului
ºi le puteþi restaura numai pe acelaºi aparat.
Formatarea cartelei de memorie
Când se formateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd definitiv. Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã iar altele necesitã formatare.
1. În ecranul Manager de fiºiere, selectaþi cartela de memorie
2. Selectaþi Opþiuni > Opþiuni cartelã memor. > Formatare.
3. Dupã finalizarea formatãrii, introduceþi un nume pentru cartela de memorie.
Blocarea ºi deblocarea unei cartele de memorie
Pentru a seta o parolã care sã previnã utilizarea neautorizatã, în ecranul Manager de fiºiere, selectaþi cartela de memorie ºi Opþiuni > Parolã cartelã memor. >
Setare. Introduceþi ºi confirmaþi parola. Parola poate avea o lungime de maxim
opt caractere. Dacã introduceþi în aparat o altã cartelã de memorie protejatã prin parolã, acesta
vã solicitã sã introduceþi parola cartelei. Pentru deblocarea cartelei, selectaþi
Opþiuni > Deblocare cart. memorie.
Licenþe
Administrarea drepturilor digitale
Posesorii de conþinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-ºi proteja proprietatea intelectualã, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizeazã diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea conþinutului protejat DRM. Acest aparat permite accesarea elementelor de conþinut protejate prin WMDRM, OMA DRM 1.0 ºi OMA DRM 2.0. Dacã un anumit program DRM nu reuºeºte sã protejeze conþinutul, posesorii de conþinut pot solicita anularea posibilitãþii unui astfel de program DRM de a accesa alte conþinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate
Gestionarea datelor
69
Page 70
împiedica, de asemenea, reînnoirea unui astfel de conþinut protejat prin DRM ºi care se aflã deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afecteazã utilizarea de conþinut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conþinut neprotejat prin DRM.
Conþinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoþit de o cheie de activare ce defineºte drepturile Dvs. de a utiliza acest conþinut.
Dacã pe aparat existã conþinut protejat prin OMA-DRM, creaþi copii de siguranþã atât dupã licenþe, cât ºi dupã conþinut, utilizând caracteristica de creare a copiilor de siguranþã din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de transfer sã nu preia licenþele ce trebuie restaurate împreunã cu conþinutul pentru ca Dvs. sã puteþi utiliza în continuare conþinutul protejat prin OMA DRM dupã formatarea memoriei aparatului. De asemenea, este posibil sã fie necesarã restaurarea licenþelor în cazul în care fiºierele de pe aparat se deterioreazã.
Dacã pe aparatul Dvs. se aflã conþinut protejat prin WMDRM, în cazul formatãrii memoriei se vor pierde atât licenþele, cât ºi conþinutul. De asemenea, în cazul deteriorãrii fiºierelor este posibil sã se piardã atât licenþele, cât ºi conþinutul. Pierderea licenþelor sau a conþinutului vã poate limita posibilitatea de a reutiliza acelaºi conþinut pe aparat. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Este posibil ca unele licenþe sã fie legate de o anumitã cartelã SIM, iar conþinutul protejat poate fi accesat numai dacã în aparat a fost introdusã cartela SIM respectivã.
Pentru a vizualiza licenþele memorate în aparat, selectaþi > Setãri > Manag.
date > Licenþe.
Pentru a vizualiza licenþele valabile conectate la unul sau mai multe fiºiere media, selectaþi Licenþe valabile. Grupurile de licenþe, care conþin mai multe licenþe, sunt indicate prin . Pentru a vizualiza licenþele incluse în grupul de licenþe, selectaþi grupul de licenþe.
Pentru a vizualiza licenþele fãrã valabilitate pentru care perioada de utilizare a fiºierului a expirat, selectaþi Licenþe nevalab.. Pentru a cumpãra timp de utilizare suplimentar sau pentru a prelungi perioada de utilizare a unui fiºier media, selectaþi o licenþã care nu este valabilã ºi Opþiuni > Descãrcare licenþã
nouã. Dacã recepþionarea mesajelor de servicii Web este dezactivatã, este posibil
sã nu puteþi actualiza licenþele. Pentru a vizualiza licenþele neutilizate, selectaþi Nefolosite. Licenþele neutilizate
nu au fiºiere media conectate. Pentru a vedea informaþii detaliate, cum ar fi starea de valabilitate ºi posibilitatea
de expediere a fiºierului, mergeþi la o licenþã ºi selectaþi-o.
Manager aparate
Cu manager de aparate vã puteþi conecta la un server ºi puteþi primi setãri de configurare pentru aparat, puteþi crea noi profiluri de server sau puteþi vizualiza
70
Gestionarea datelor
Page 71
ºi gestiona profiluri de server existente. Puteþi primi setãri de configurare de la furnizorul de servicii sau de la departamentul companiei pentru administrarea informaþiilor.
Pentru a deschide managerul de aparate, selectaþi > Setãri > Manag. date >
Mngr. apar..
Actualizarea programelor
Atenþie: Dacã instalaþi o actualizare a unui program, aparatul nu poate fi utilizat,
nici chiar pentru a efectua apeluri de urgenþã, decât dupã terminarea instalãrii ºi repornirea aparatului. Înainte de accepta instalarea unei actualizãri, efectuaþi copii de siguranþã ale datelor.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica transmiterea unor cantitãþi mari de date prin reþeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã energie sau conectaþi încãrcãtorul înainte de a începe actualizarea.
1. Selectaþi Opþiuni > Cãutare actualizãri. Dacã este disponibilã o actualizare, acceptaþi preluarea acesteia.
2. Dupã o preluare cu succes, pentru a instala actualizarea, selectaþi Acum. Pentru a porni procesul de instalare mai târziu, selectaþi Mai târziu.
Pentru a porni procesul de instalare mai târziu, selectaþi Opþiuni > Instalare
actualizare.
Dacã nu a fost definit niciun profil de server, aparatul vã cere sã creaþi unul nou. Dacã existã mai multe profiluri, vi se cere sã selectaþi unul din lista de servere. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile profilului.
Configurarea aparatului
Puteþi primi setãri de configurare de la furnizorul de servicii sau de la departamentul companiei pentru administrarea informaþiilor.
Pentru a vã conecta la un server ºi a primi setãri de configurare pentru aparat, selectaþi Opþiuni > Profiluri server, mergeþi la profilul de server ºi selectaþi
Opþiuni > Începere configurare.
Pentru a edita profilul de server, mergeþi la profil ºi selectaþi Opþiuni >
Editare profil.
Pentru setãri ale profilului de server, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau cu departamentul companiei pentru administrarea informaþiilor.
Gestionarea datelor
71
Page 72
20. Conectivitate
LAN fãrã fir
Aparatul acceptã reþele locale fãrã fir (WLAN), prin intermediul cãrora cã puteþi conecta aparatul la Internet ºi la aparate compatibile, care acceptã WLAN.
Pentru a utiliza o conexiune WLAN, reþeaua trebuie sã fie disponibilã în locul respectiv, iar aparatul trebuie sã fie conectat la aceasta. Unele reþele WLAN sunt protejate ºi trebuie sã obþineþi o cheie de acces de la furnizorul de servicii pentru a vã conecta la acestea.
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii în privinþa utilizãrii reþelelor WLAN. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre metodele de codificare disponibile pentru a mãri siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua WLAN. Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua WLAN mãresc consumul de energie ºi reduc durata de viaþã a acumulatorului.
Transferul de date
Prin intermediul transferului de date puteþi copia ºi sincroniza contacte, înregistrãri din agendã ºi alte date, cum ar fi videoclipurile ºi imaginile, de pe un aparat compatibil, prin intermediul unei conexiuni Bluetooth.
În funcþie de celãlalt aparat, este posibil ca sincronizarea sã nu se poatã efectua, iar datele se pot copia o singurã datã.
1. Pentru a transfera sau a sincroniza datele, selectaþi > Setãri > Conectare >
Comutare.
Dacã nu aþi mai utilizat Comutare, se afiºeazã informaþii despre aplicaþie. Pentru a începe transferul de date, selectaþi Continuare.
Dacã aþi utilizat Comutare, selectaþi pictograma Iniþiere sincron., Iniþiere
preluare sau Iniþiere exped..
2. În cazul în care utilizaþi tehnologia Bluetooth, trebuie efectuatã asocierea aparatelor.
În funcþie de tipul celuilalt aparat, se poate expedia ºi instala o aplicaþie pe acesta pentru a permite transferul de date. Urmaþi instrucþiunile.
72
Conectivitate
Page 73
3. Selectaþi conþinutul pe care doriþi sã-l transferaþi pe propriul aparat.
4. Conþinutul se transferã pe aparatul Dvs. Durata transferului depinde de volumul de date. Puteþi opri transferul pentru a-l continua mai târziu.
PC Suite
Cu PC Suite aveþi posibilitatea sã sincronizaþi contacte, intrãri de agendã ºi note între aparat ºi un PC compatibil.
Informaþii suplimentare despre PC Suite ºi legãtura pentru preluarea aplicaþiei se gãsesc în zona de suport a site-ului Web Nokia: www.nokia.com/pcsuite.
Conexiunea Bluetooth
Tehnologia fãrã fir Bluetooth permite conexiuni fãrã fir între aparate electronice aflate la o distanþã de maxim 10 metri.
Acest aparat este conform cu specificaþia Bluetooth 2.0, care acceptã urmãtoarele profiluri: Advanced Audio Distribution, Audio/Video Remote Control, Basic Imaging, Device Identification, Dial-Up Networking, File Transfer, Hands-free, Headset, Object Push, Serial Port, SIM Access, Phone Book Access, Generic Audio/Video Distribution, Generic Access ºi Generic Object Exchange. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Funcþiile care utilizeazã tehnologia Bluetooth mãresc consumul de energie ºi reduc durata de viaþã a acumulatorului.
Nu acceptaþi conexiuni Bluetooth de la surse în care nu aveþi încredere. O conexiune Bluetooth este întreruptã automat dupã expedierea sau primirea
datelor.
Setãri pentru conexiunea Bluetooth
Selectaþi > Setãri > Conectare > Bluetooth.
Bluetooth — pentru a activa sau dezactiva conexiunea Bluetooth. Vizibilit. telefonului meu > Vãzut de toþi — pentru a permite ca aparatul sã
fie gãsit de celelalte aparate cu conexiune Bluetooth în orice moment. Pentru a permite ca aparatul sã fie gãsit o perioadã de timp definitã, selectaþi Definire
perioadã. Din motive de siguranþã, se recomandã utilizarea setãrii Ascuns ori de
câte ori este posibil.
Numele telefonului meu — pentru a stabili numele aparatului.
Conectivitate
73
Page 74
Mod SIM la distanþã > Pornit — pentru a permite celuilalt aparat, de exemplu,
un set auto, sã utilizeze cartela SIM a aparatului prin tehnologia Bluetooth (profil SIM Access)
Dacã aparatul mobil se aflã în modul SIM la distanþã, pentru a efectua sau a primi apeluri, puteþi utiliza numai un accesoriu compatibil conectat, cum ar fi un set auto. Cât timp se aflã în acest mod, aparatul Dvs. mobil nu va efectua niciun tip de apeluri, cu excepþia apelurilor cãtre numerele de urgenþã programate în aparat. Pentru a efectua apeluri de pe aparatul Dvs. trebuie, mai întâi, sã ieºiþi din modul SIM la distanþã. Dacã aparatul a fost blocat, introduceþi mai întâi codul de deblocare.
Transmiterea datelor
1. Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul pe care doriþi sã-l expediaþi.
2. Mergeþi la articolul pe care doriþi sã-l expediaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Expediere > Prin Bluetooth.
3. Aparatul începe sã caute aparate în raza sa de acþiune. Aparatele asociate sunt afiºate cu . Este posibil ca unele aparate sã afiºeze numai adresele de aparat unice. Pentru a afla adresa unicã a aparatului Dvs., tastaþi în modul de aºteptare codul *#2820#.
Dacã anterior aþi cãutat aparate, se afiºeazã lista aparatelor gãsite. Pentru a porni o cãutare nouã, selectaþi Cãutare alte aparate.
4. Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
5. Dacã celãlalt aparat necesitã asociere înainte de a putea fi transmise datele, este emis un sunet ºi vi se cere sã introduceþi o parolã numericã. Creaþi propria parolã ºi partajaþi-o cu proprietarul celuilat aparat. Nu este nevoie sã memoraþi parola.
Asocierea ºi blocarea aparatelor
Pentru a deschide lista aparatelor asociate, în ecranul Bluetooth, parcurgeþi spre dreapta la Aparate asociate.
Pentru a vã asocia la un aparat, selectaþi Opþiuni > Aparat nou asociat, selectaþi aparatul cu care doriþi sã vã asociaþi ºi faceþi schimb de parole.
Pentru a anula asocierea, mergeþi la aparatul a cãrei asociere doriþi s-o anulaþi ºi apãsaþi tasta de ºtergere. Dacã doriþi sã ºtergeþi toate asocierile, selectaþi
Opþiuni > ªtergere toate.
Pentru a seta un aparat drept autorizat, mergeþi la acesta ºi selectaþi Opþiuni >
Setare ca autorizat. Conexiunile între aparatul Dvs. ºi aparatul autorizat pot fi
realizate fãrã ºtiinþa Dvs. Utilizaþi aceastã stare numai pentru aparatele proprii la
74
Conectivitate
Page 75
care nu au acces alte persoane, de exemplu, calculatorul, sau aparate care aparþin unor persoane în care aveþi încredere. Pictograma apare în dreptul aparatelor autorizate în ecranul Aparate asociate
Pentru blocarea conexiunilor de la un aparat, în ecranul Aparate asociate, selectaþi aparatul ºi Blocare.
Pentru a vizualiza lista aparatelor blocate. parcurgeþi spre dreapta la Aparate
blocate. Pentru a debloca un aparat, mergeþi la acesta ºi selectaþi ªtergere.
Recepþionarea datelor
Când recepþionaþi date prin intermediul tehnologiei Bluetooth, sunteþi întrebat dacã doriþi sã acceptaþi mesajul. Dacã acceptaþi, articolul este stocat în Cãsuþa de intrare din Mesaje.
Sincronizare la distanþã
Sincronizarea vã permite sã sincronizaþi date, cum ar fi intrãrile din agendã, contactele ºi notele cu un calculator compatibil sau cu un server Internet de la distanþã.
Selectaþi > Setãri > Conectare > Sincroniz.. Pentru a crea un nou profil, selectaþi Opþiuni > Profil sincronizare nou ºi
introduceþi setãrile necesare. Pentru a sincroniza date, în ecranul principal, marcaþi datele de sincronizat ºi
selectaþi Opþiuni > Sincronizare.
Manager conexiuni
În Manager conexiuni puteþi identifica stãrile conexiunilor de date, puteþi vedea detalii despre volumul de date expediate ºi recepþionate ºi puteþi întrerupe conexiunile neutilizate.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe, º.a.m.d.
Selectaþi > Setãri > Conectare > Mgr. con.. Pentru a vizualiza detaliile conexiunii, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni >
Detalii.
Pentru a termina o conexiune, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni >
Deconectare. Pentru a termina toate conexiunile, selectaþi Opþiuni > Deconectare totalã.
Conectivitate
75
Page 76
21. Accesorii
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
22. Informaþii referitoare la acumulator
ºi la încãrcãtor
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un acumulator BL-4CT. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la urmãtoarele tipuri de încãrcãtoare: încãrcãtoare AC-6, AC-10, DC-6 ºi DC-10 ºi adaptorul de încãrcãtor CA-146. Acumulatorul poate fi încãr cat ºi descãrca t de sut e de ori, dar în cele din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai cu încãrcãtoare omologate de Nokia ºi destinate pentru a fi utilizate cu acest aparat. Utilizarea unui acumulator sau a unui încãrcãtor neomologat poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.
Dacã un acumulator este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi din nou pentru a începe încãrcarea acumulatorului. Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp.
Încercaþi întotdeauna sã depozitaþi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C ºi 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea ºi durata de viaþã a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cãrui acumulator este fierbinte sau rece sã nu funcþioneze temporar. Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
76
Accesorii
Page 77
Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate apãrea când un obiect metalic, cum ar fi o monedã, o agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã între borna pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niºte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaþi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã sunt deterioraþi. Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil. Nu aruncaþi acumulatorii la deºeuri menajere.
Nu demontaþi, nu tãiaþi, nu deschideþi, nu striviþi, nu îndoiþi, nu deformaþi, nu perforaþi ºi nu rupeþi bateriile sau acumulatorii. În cazul apariþiei unei scurgeri de lichid din acumulator, evitaþi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. În cazul unui astfel de contact, spãlaþi imediat pielea sau ochii cu apã din abundenþã sau contactaþi medicul.
Nu modificaþi ºi nu reconfiguraþi acumulatorii, nu încercaþi sã introduceþi corpuri strãine în ei, nu-i scufundaþi în ºi nu-i expuneþi la apã sau alte lichide.
Utilizarea necorespunzãtoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte pericole. În cazul scãpãrii pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o suprafaþã durã, ºi dacã Dvs. consideraþi cã acumulatorul a fost deteriorat, duceþi-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua sã-l utilizaþi.
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat. Nu lãsaþi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
Recomandãri privind verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia.
Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a vã asigura cã acumulatorul Dvs. este un acumulator original Nokia, achiziþionaþi-l de la un furnizor autorizat Nokia ºi verificaþi holograma de pe etichetã parcurgând paºii urmãtori:
Parcurgerea cu succes a paºilor nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii acumulatorului. Dacã aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului. Dacã autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de achiziþionare.
Informaþii referitoare la acumulator ºi la încãrcãtor
77
Page 78
Verificarea autenticitãþii hologramei
1. La examinarea hologramei de pe etichetã, trebuie sã puteþi observa atunci când priviþi dintr-un anumit unghi simbolul cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi dintr-un alt unghi, emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii Originale Nokia).
2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie sã puteþi observa pe fiecare parte câte 1, 2, 3 ºi respectiv 4 puncte.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.
Îngrijire ºi întreþinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele electronice se pot deteriora.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
78
Îngrijire ºi întreþinere
Page 79
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.
• Utilizaþi o lavetã moale, curatã ºi uscatã pentru a curãþa lentilele, cum ar fi obiectivul camerei foto-video, lentila senzorului de proximitate sau cea a fotocelulei.
• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate, modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de radioemisie.
• Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Efectuaþi întotdeauna copii de siguranþã ale datelor pe care doriþi sã le pãstraþi, cum ar fi contactele ºi notele de agendã.
• Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizãrii performanþelor, opriþi aparatul ºi scoateþi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice alt tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
Evacuarea la deºeuri
Simbolul coº de gunoi barat pe un produs, pe documentaþie sau pe ambalaj indicã faptul cã toate produsele electrice ºi electronice, bateriile ºi acumulatorii se vor colecta separat la sfârºitul ciclului de viaþã. Aceastã cerinþã se aplicã în Uniunea Europeanã ºi în alte locaþii în care sunt disponibile sisteme de colectare separate. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Prin returnarea produselor la centrul de colectare contribuiþi la împiedicarea evacuãrii necontrolate a deºeurilor ºi promovaþi refolosirea resurselor materiale. Informaþii mai detaliate despre colectare puteþi obþine de la distribuitorul produsului, de la autoritãþile locale de salubritate, de la organizaþiile naþionale pentru controlul producãtorilor ºi de la reprezentanþa localã Nokia. Pentru Declaraþia Eco a produsului sau pentru instrucþiuni referitoare la returnarea unui produs scos din uz, accesaþi informaþiile specifice þãrii la www.nokia.com.
Îngrijire ºi întreþinere
79
Page 80
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Copii mici
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu le lãsaþi la îndemâna copiilor mici.
Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandãrilor de expunere la radio frecvenþã dacã este folosit în poziþie normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat la o distanþã de cel puþin 2,2 cm (7/8 þoli) faþã de corp. Dacã telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie sã conþinã metale ºi trebuie sã asigure plasarea telefonului la distanþa faþã de corp specificatã mai sus.Pentru a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest aparat necesitã o conexiune de calitate cu reþeaua. În unele cazuri, transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziatã pânã când o astfel de conexiune devine disponibilã. Asiguraþi-vã cã sunt respectate instrucþiunile referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus pânã la terminarea transmisiei.
Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice sã fie atrase de acest aparat. Nu aºezaþi cãrþi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaþiile stocate pe acestea ar putea fi ºterse.
Echipamente medicale
Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate influenþa funcþionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru a afla dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele RF externe sau dacã aveþi alte întrebãri, adresaþi-vã unui medic sau producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi aparatul Dvs. în unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat în aceste zone prevede acest lucru. Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF externe.
Aparate medicale implantate
Producãtorii de aparate medicale recomandã pãstrarea unei distanþe de cel puþin 15,3 centimetri între un aparat mobil ºi un aparat medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilã interferenþã cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie sã respecte urmãtoarele reguli:
• Sã þinã întotdeauna aparatul mobil la o distanþã mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical atunci când aparatul radio este pornit.
• Sã nu poarte aparatul mobil în buzunarul de la piept.
80
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Page 81
• Sã þinã aparatul mobil la urechea opusã aparatului medical, pentru a reduce la minimum pericolul de interferenþã.
• Sã opreascã imediat aparatul mobil dacã existã un motiv de a bãnui prezenþa unei interferenþe.
• Sã citeascã ºi sã respecte instrucþiunile producãtorului aparatului medical implantat pe care îl poartã.
Dacã aveþi întrebãri privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultaþi medicul de familie.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacã apar interferenþe, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzãtor sau protejate neadecvat din vehiculele motorizate, cum ar fi, sistemele electronice de injecþie carburant, sistemele electronice de frânare antiderapare (antiblocare), sistemele electronice de control al vitezei ºi sistemele air bag. Pentru mai multe informaþii, consultaþi producãtorul sau reprezentantul acestuia, al vehiculului Dvs. sau al oricãrui echipament care a fost adãugat acestuia.
Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase ºi pot anula orice garanþie care se poate aplica aparatului. Verificaþi regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. sã fie montate ºi sã funcþioneze în mod adecvat. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale acestuia. Pentru vehiculele echipate cu air bag-uri, nu uitaþi cã air bag-urile se declanºeazã cu forþã mare. Nu poziþionaþi obiecte, inclusiv echipamente instalate sau portabile, fãrã fir, în zona de deasupra air bag-ului sau în zona de declanºare a air bag-ului. Dacã echipamentul fãrã fir din vehicul este instalat neadecvat ºi air bag-ul se declanºeazã, pot rezulta rãniri serioase.
Utilizarea aparatului Dvs. în timp ce zburaþi cu avionul este strict interzisã. Opriþi aparatul înainte de a vã urca la bordul unui avion. Utilizarea teleaparatelor fãrã fir într-un avion poate fi periculoasã pentru funcþionarea avionului, întrerupe reþeaua de telefonie fãrã fir, ºi poate fi ilegalã.
Zone cu pericol de explozie
Închideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi respectaþi toate indicatoarele ºi instrucþiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se cere sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în staþiile de alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaþi-vã restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
81
Page 82
carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor, în incinta combinatelor chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi stocare a substanþelor chimice ºi zone în care aerul conþine substanþe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obiºnuit sau pulberi metalice. Trebuie sã consultaþi producãtorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili dacã acest aparat poate fi utilizat în siguranþã în apropierea acestora.
Apeluri telefonice în caz de urgenþã
Important: Acest aparat funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio,
reþele fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator. Dacã aparatul Dvs. acceptã apelurile vocale prin Internet (apeluri Internet), activaþi atât apelurile Internet cât ºi telefonul mobil. Aparatul va încerca sã efectueze apeluri de urgenþã atât prin reþeaua celularã cât ºi prin intermediu furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, dacã sunt activate ambele. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condiþiile. Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicãri esenþiale, cum ar fi urgenþele de naturã medicalã.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:
1. Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã nivelul semnalului este adecvat. În funcþie de aparatul Dvs., este posibil sã fie, de asemenea, necesar sã efectuaþi urmãtoarele operaþii:
• Introduceþi cartela SIM dacã aparatul Dvs. utilizeazã o astfel de cartelã.
• Dezactivaþi anumite restricþionãri de apeluri pe care le-aþi activat în aparatul Dvs.
• Schimbaþi profilul Dvs. de pe deconectat sau mod avion pe un profil activ.
2. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a pregãti aparatul pentru apeluri.
3. Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgenþã variazã în funcþie de zona în care vã aflaþi.
4. Apãsaþi tasta de apelare.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate informaþiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Informaþii privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil îndeplineºte recomandãrile cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio. El este conceput pentru a nu depãºi limitele de expunere la unde radio prevãzute în recomandãrile internaþionale. Aceste recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã independentã ICNIRP ºi includ limite
82
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Page 83
de siguranþã menite a asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi starea de sãnãtate.
Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de mãsurã cunoscutã sub numele de Specific Absorption Rate (ratã specificã de absorbþie) sau SAR. Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de 2,0 waþi/kilogram (W/kg) calculatã ca valoare medie pe 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximã deoarece aparatul este conceput sã utilizeze numai puterea strict necesarã pentru accesarea reþelei. Aceastã putere depinde de diferiþi factori, de exemplu de cât de aproape vã aflaþi de releu. Valoarea maximã SAR conform recomandãrilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 1,27 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot sã difere în funcþie de cerinþele naþionale de raportare ºi testare, precum ºi de banda de reþea. Informaþii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaþiilor despre produs, la www.nokia.com.
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
83
Page 84
Index
A
actualizare software 71 actualizãri software 71 agendã 62 agendã telefonicã. Consultaþi contacte. ajutor 8 aparat foto-video
autodeclanºare 52 bliþ 52 captarea imaginilor 51 înregistrare videoclipuri 54 mod secvenþã 53 scene 54 setãri aparat de fotografiat 55 setãri înregistrare video 56
aparate asociate 74 apel conferinþã 23 apel video 24 apelare rapidã 22 apelare vocalã 22 apeluri
apelare rapidã 22 aºteptare 24 efectuare 21 internaþionale 21 rãspuns 23 respingere 23 restricþionare 26 terminare 22
arhivã 60 audierea muzicii 29
B
blocare tastaturã 18 Bluetooth
recepþionarea datelor 75 setãri conexiune 73 transmiterea datelor 74
C
cartela microSD 10 cartelã de memorie. Consultaþi cartela microSD. cãsuþã vocalã 22 cãutare muzicã 31
, 62
ceas 61 ceas alarmã. Consultaþi ceas.
cod de blocare 12 comenzi de serviciu 44 comenzi vocale 65 comutator. Consultaþi transfer de date. conectivitate 72 contacte 45
spaþiu disponibil în memorie 45
, 18
D
dicþionar mobil 63 dicþionar. Vezi dicþionar mobil.
E
economizor de energie 17 ecranul iniþial 15
F
Flash Player 57 focalizare completã 51 formare cu o apãsare de tastã. Consultaþi apelare rapidã.
G
galerie 46 GPS
poziþionare 35
I
indicatoare
pictograme 16
introducerea textului 37
Î
încãrcarea acumulatorului 11
J
jurnal 28
L
LAN fãrã fir 72
84
Page 85
M
manager aparate 70 manager conexiuni 75 manager fiºiere 69 marcaje 58 media domiciliu 48 meniu 17 mesaje
ascultare 43 mesaje de serviciu 40 mesaje SIM 43
mesaje e-mail 41 modul de aºteptare 15 modul deconectat. Consultaþi profil deconectat. music player
liste de redare 29 magazin de muzicã 30 preluare muzicã 30 transfer de muzicã 30
N
note 63
note active 62
P
parola de restricþionare 19 partajare video 26
, 18
PIN 12
PIN modul 19 PIN semnãturã 19
player media. Consultaþi RealPlayer. poziþionare 35 profilul deconectat 16 profiluri 61 protecþie tastaturã. Consultaþi blocare tastaturã. PUK 19
R
radio 34 RealPlayer 56 recorder 57 recorder voce. Consultaþi recorder. redirectare apeluri. Consultaþi redirecþionare apeluri. redirecþionare apeluri 25 registru apeluri. Consultaþi jurnal. reþea domiciliu 48
S
scrierea textului. Consultaþi introducerea textului. selectare operator 26 setãri
apeluri de date 66 Asistent setãri 13 conexiune 66 limbã de scriere a textelor 37 mesaje 44 pachete de date 66 telefon 65
vorbire 67 sincronizare 75 sunete de apel 45
T
tastele de muzicã 31 temã mod de aºteptare 15 teme 61 transfer de date 72 transfer de muzicã 30
U
UPIN 18 utilizarea telefonului cu cartelã SIM 16
V
volum 18
W
Web
fluxuri 59
memorarea unei pagini 60
siguranþa conexiunii 58
vizualizarea marcajelor 58
vizualizarea unei pagini memorate 60
85
Loading...