Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declarã cã acest
produs RM-431 respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei
de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Nokia Care sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia
Corporation. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme
menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al
acestui material în orice formã fãrã permisiunea prealabilã scrisã a firmei Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal ºi necomercial în
legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre
un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu
fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu
se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare,
inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute
de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri
oricãrui produs descris în acest document, fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE
LICENÞIATORII SÃI NU VOR FI ÞINUÞI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE
VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE,
ORICUM S-AR FI PRODUS.
.
Page 3
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE
LEGEA APLICABILÃ, NICIUN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRÃ A SE
LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERÃ
ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI
REZERVÃ DREPTUL DE A MODIFICA A CEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRÃ NOTIFICARE
PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea poate varia în funcþie de
regiune. Vã rugãm consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii
opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri
privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
NEACORDAREA GARANÞIEI
Este posibil ca aplicaþiile oferite de terþe pãrþi ºi furnizate împreunã cu aparatul Dvs. sã fi
fost create de ºi sã aparþinã unor persoane sau entitãþi neafiliate la sau care nu au nicio
legãturã cu Nokia. Nokia nu deþine drepturi de autor sau de proprietate intelectualã asupra
aplicaþiilor aparþinând unor terþe pãrþi. Ca atare, Nokia nu îºi asumã nicio responsabilitate
privind suportul acestor aplicaþii la utilizatorul final, privind funcþionarea acestor aplicaþii
sau privind informaþiile prezentate în aceste aplicaþii sau materiale. Nokia nu oferã nicio
garanþie pentru aplicaþiile oferite de terþe pãrþi.
UTILIZÂND APLICAÞIILE, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”,
FÃRÃ NICIUN FEL DE GARANÞIE EXPLICITÃ SAU IMPLICITÃ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE
LEGEA APLICABILÃ. DE ASEMENEA, CONFIRMAÞI FAPTUL CÃ NICI NOKIA ªI NICI AFILIAÞII
SÃI NU OFERÃ NICIUN FEL DE DECLARAÞII SAU GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE,
INCLUSIV DAR FÃRÃ A SE LIMITA LA GARANÞII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE,
VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANÞII PRIVIND
FAPTUL CÃ APLICAÞIILE NU VOR ÎNCÃLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MÃRCI
COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERÞE PÃRÞI.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau
ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã
aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI — ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce
conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul
trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
performanþele.
OPRIÞI ÎN ZONE CU RESTRICÞII
Respectaþi toate restricþiile. Opriþi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor
medicale sau în apropierea zonelor cu carburanþi, substanþe chimice sau cu
pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între
ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
■ Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþelele GSM 850,
900, 1800 ºi 1900 ºi în reþelele UMTS 900 ºi 2100. Pentru informaþii suplimentare despre
reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale,
dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile
de autor.
Protecþia drepturilor de autor ar putea restricþiona copierea, modificarea sau transferul unor
imagini, piese muzicale sau a altui tip de conþinut.
Aparatul Dvs. acceptã mai multe modalitãþi de conectare. Asemeni calculatoarelor, aparatul
Dvs. poate fi expus la viruºi ºi la alte tipuri de conþinut dãunãtor. Fiþi precauþi în cazul
mesajelor, solicitãrilor de conectare, navigãrii pe paginile internet ºi al descãrcãrilor.
6
SIGURANÞA
Page 7
Instalaþi ºi utilizaþi numai servicii ºi alte programe provenite din surse de încredere, cum
sunt aplicaþiile Symbian Signed sau care au trecut testul de verificare Java Verified™, care
oferã siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare. Aveþi în vedere
instalarea de aplicaþii antivirus ºi a altor programe de siguranþã pe aparatul Dvs. ºi pe orice
calculator conectat.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate ºi legãturi cãtre site-uri de Internet ale unor
terþe pãrþi. Puteþi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terþe pãrþi prin intermediul
aparatului Dvs. Site-urile terþelor pãrþi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijinã
ºi nu îºi asumã rãspunderea pentru ele. Dacã decideþi sã accesaþi astfel de site-uri, vã
recomandãm sã luaþi mãsuri de precauþie în ceea ce priveºte siguranþa sau conþinutul.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul cu
alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor
mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Aplicaþiile Office acceptã funcþii obiºnuite Microsoft Word, PowerPoint ºi Excel (Microsoft
Office 2000, XP ºi 2003). Existã formate de fiºiere ce nu pot fi vizualizate sau modificate.
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor
informaþiilor importante memorate în aparatul Dvs.
În perioadele de utilizare prelungitã, cum ar fi un apel video activ sau o conexiune de
transmisii de date de mare vitezã, este posibil ca aparatul sã se încãlzeascã. În cele mai
multe cazuri, aceastã stare este normalã. Dacã aveþi motive sã bãnuiþi cã aparatul nu
funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru
reparaþii.
Când conectaþi aparatul la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestui
echipament pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse
incompatibile.
■ Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de
comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste
funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite
încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza
serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi instrucþiuni ºi vã poate explica
tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care
puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs.
sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în
meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. sã aibã o configuraþie specialã, cum ar
fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru
informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
SIGURANÞA
7
Page 8
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele
TCP/IP. Unele funcþii ale acestui aparat, cum ar fi navigarea pe Web, e-mailul, apasã/
vorbeºte ºi mesajele multimedia, necesitã suportul reþelei pentru aceste tehnologii.
■ Scoaterea acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Asistenþã
■ Ajutor
Aparatul Dvs. este prevãzut cu ajutor sensibil la context. Pentru a accesa ajutorul
atunci când este deschisã o aplicaþie, selectaþi Opþiuni > Ajutor. Pentru a comuta
între ajutor ºi aplicaþia care este deschisã în fundal, selectaþi ºi menþineþi
apãsat , apoi selectaþi din lista aplicaþiilor deschise.
Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi > Ajutor > Ajutor.
Selectaþi o aplicaþie pentru a vizualiza lista subiectelor de ajutor ºi selectaþi
textul de ajutor corespunzãtor. Pentru a deschide lista de cuvinte cheie, selectaþi
Opþiuni > Cãutare.
■ Informaþii de asistenþã ºi contact Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul Internet local Nokia cele mai recente
ghiduri ale utilizatorului, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi descãrcate din reþea
ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul Web puteþi obþine informaþii despre produsele ºi serviciile Nokia. Dacã
trebuie sã luaþi legãtura cu serviciul de relaþii cu clienþii, consultaþi lista centrelor
locale de contact Nokia Care, la adresa www.nokia.com/customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi cel mai apropiat punct Nokia Care, la adresa
www.nokia.com/repair.
Actualizãri ale programelor
Nokia poate dezvolta actualizãri de programe care pot oferi funcþii noi, funcþii îmbunãtãþite
sau performanþe superioare. Este posibil sã puteþi solicita aceste actualizãri prin aplicaþia
pentru calculator Nokia Software Updater. Pentru a actualiza programul aparatului, aveþi
nevoie de aplicaþia Nokia Software Updater ºi de un calculator compatibil, cu sistem de
operare Microsoft Windows 2000, XP sau Vista, acces Internet nelimitat ºi un cablu de date
compatibil pentru conectarea aparatului Dvs. la calculator.
8
Asistenþã
Page 9
Pentru a obþine informaþii suplimentare ºi a descãrca aplicaþia Nokia Software Updater,
accesaþi www.nokia.com/softwareupdate sau site-ul local Internet Nokia.
Dacã actualizãrile de aplicaþii prin Internet sunt acceptate de reþeaua Dvs., aveþi, de
asemenea, posibilitatea de a solicita actualizãri prin aparat. Consultaþi „Actualizarea
programelor” la pagina 71.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica transmiterea unor cantitãþi mari de
date prin reþeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru
informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã energie sau conectaþi încãrcãtorul
înainte de a începe actualizarea.
1.Pregãtirea pentru utilizare
■ Introducerea cartelei (U)SIM ºi a acumulatorului
Acest aparat utilizeazã acumulatori BL-4CT.
1. Pentru a deschide capacul din
spate al aparatului, þineþi aparatul
cu spatele spre Dvs., glisaþi
capacul spre partea inferioarã
a aparatului (1) ºi scoateþi-l.
Pentru a scoate acumulatorul,
ridicaþi-l de la capãt (2).
2. Glisaþi cartela (U)SIM în suportul
cartelei SIM (3).
Asiguraþi-vã cã zona cu contacte
aurii de pe cartelã este înspre
aparat, iar colþul teºit este
îndreptat în jos.
3. Puneþi la loc acumulatorul (4).
Puneþi la loc capacul din spate (5).
Pregãtirea pentru utilizare
9
Page 10
■ Cartela de memorie
Utilizaþi numai cartele microSD ºi microSDHC compatibile, aprobate de Nokia
pentru a fi utilizte cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale
aprobate pentru cartele de memorie, dar este posibil ca anumite mãrci sã nu fie
perfect compatibile cu acest aparat. Cartelele incompatibile pot provoca defecþiuni
ale cartelei ºi aparatului, afectând ºi datele stocate pe cartelã.
Introducerea unei cartelei de memorie
Este posibil ca odatã cu telefonul sã se furnizeze ºi cartela de memorie ºi este
posibil ca aceasta sã fie deja inseratã.
1. Deschideþi capacul locaºului
cartelei de memorie (1).
2. Aºezaþi cartela de memorie
în locaº, cu zona cu contacte
aurii orientatã în jos (2).
3. Împingeþi uºor cartela pentru
a o fixa în locaº. Închideþi
bine capacul locaºului (3).
Scoaterea unei cartele de memorie
Important: Nu scoateþi cartela de memorie în timpul unei operaþii de accesare
a cartelei. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia
poate deteriora atât cartela de memorie cât ºi aparatul ºi datele stocate pe cartela
respectivã.
1. Apãsaþi scurt tasta de pornire.
2. Mergeþi la Scoatere cart. memorie ºi selectaþi OK > Da.
3. Deschideþi capacul locaºului cartelei de memorie.
4. Împingeþi uºor cartela pentru a o elibera.
5. Scoateþi cartela ºi selectaþi OK.
6. Închideþi capacul locaºului.
10
Pregãtirea pentru utilizare
Page 11
■ Încãrcarea acumulatorului
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de
perete.
2. Conectaþi încãrcãtorul la portul USB
din aparat.
Dacã acumulatorul este complet
descãrcat, este posibil sã dureze câteva
minute înainte ca indicatorul de încãrcare
sã aparã pe ecran ºi înainte ca efectuarea apelurilor sã fie posibilã. Indicatorul
luminos de încãrcare lumineazã intermitent pânã când efectuarea apelurilor
devine posibilã, apoi rãmâne permanent aprins pânã la încãrcarea completã
a acumulatorului.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtor ºi de acumulatorul utilizat.
Încãrcarea prin USB
Atunci când nu aveþi la dispoziþie o prizã de perete, puteþi utiliza încãrcarea
prin USB. În timpul încãrcãrii prin USB se pot transfera ºi date. Este posibil ca
încãrcarea prin USB sã fie mai înceatã decât cea de la priza de perete. Este posibil
ca încãrcarea sã nu funcþioneze în cazul în care utilizaþi un multiplicator de
porturi USB. Multiplicatoarele de porturi USB pot fi incompatibile cu încãrcarea
prin USB.
1. Conectaþi aparatul la un dispozitiv USB compatibil, prin intermediul unui
cablu USB compatibil. În funcþie de tipul dispozitivului utilizat, este posibil
ca încãrcarea sã înceapã cu întârziere.
2. Dacã aparatul este pornit, puteþi selecta unul dintre modurile USB care apar
pe afiºaj.
Pregãtirea pentru utilizare
11
Page 12
■ Pornirea ºi oprirea aparatului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire.
Dacã aparatul solicitã un cod PIN, introduceþi
codul PIN ºi selectaþi OK.
Dacã aparatul solicitã un cod de blocare,
introduceþi codul de blocare ºi selectaþi OK.
Codul de blocare setat în fabricã este 12345.
Pentru informaþii suplimentare despre codurile
de acces, consultaþi „Coduri de acces” la pag. 18.
Pentru a seta fusul orar, ora ºi data, selectaþi þara
în care vã aflaþi ºi introduceþi data ºi ora locale.
Consultaþi ºi „Ceas” la pag. 61.
My Nokia
My Nokia este un serviciu gratuit care vã trimite periodic prin mesaje text,
indicaþii, sfaturi ºi informaþii de asistenþã pentru aparatul Nokia. Dacã My Nokia
este disponibil ºi acceptat de furnizorul de servicii, aparatul vã invitã sã vã
înscrieþi la serviciul My Nokia dupã ce aþi setat ora ºi data.
Selectaþi limba pentru serviciu. Dacã schimbaþi limba, aparatul reporneºte.
Pentru a vã înscrie la My Nokia, selectaþi Acceptare ºi urmaþi instrucþiunile.
Pentru a vã înscrie ulterior la My Nokia, selectaþi > Aplicaþii > My Nokia.
Dupã invitaþia de înscriere la My Nokia, se deschide aplicaþia Bine aþi venit.
Din aplicaþia Bine aþi venit puteþi accesa urmãtoarele aplicaþii:
Asist. setãri — Pentru a configura setãrile de conexiune. Consultaþi „Asistent
setãri” la pag. 13.
Comutare — Pentru a copia sau a sincroniza datele de pe alte aparate compatibile.
Tutorial — Pentru a afla informaþii despre funcþiile aparatului ºi modul de utilizare
a acestora. Pentru a porni tutorialul ulterior, selectaþi > Ajutor > Tutorial ºi un
articol din tutorial.
Pentru a deschide ulterior aplicatia Bun venit, selectaþi > Ajutor > Bun venit.
12
Pregãtirea pentru utilizare
Page 13
Amplasarea antenelor
Antena Bluetooth (1)
Antena celularã (2)
Este posibil ca aparatul Dvs. sã dispunã de antene interioare
ºi exterioare. Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio,
nu atingeþi zona antenei în mod inutil în timp ce antena
transmite sau primeºte semnale. Contactul cu o astfel
de antenã afecteazã calitatea convorbirii, poate provoca
funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat
decât este necesar în mod normal ºi poate reduce durata de
viaþã a acumulatorului.
■ Setãri de configurare
Înainte de a utiliza mesaje multimedia, e-mail, sincronizarea, streaming ºi
browserul, trebuie sã aveþi setãrile de configurare corespunzãtoare pe aparat.
Aparatul poate configura automat setãrile de browser, mesaje multimedia, puncte
de acces ºi streaming în funcþie de cartela SIM utilizatã. În caz contrar, aveþi
posibilitatea sã utilizaþi aplicaþia Asistent setãri pentru a configura setãrile.
Puteþi primi setãrile direct, sub forma unui mesaj de configurare, pe care îl puteþi
memora pe aparat. Pentru informaþii suplimentare despre disponibilitatea acestui
serviciu, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau cu cel mai apropiat distribuitor
autorizat Nokia.
Dacã primiþi un mesaj de configurare ºi setãrile nu sunt memorate ºi activate
automat, se afiºeazã mesajul 1 mesaj nou. Pentru a memora setãrile, selectaþi
Afiºare > Opþiuni > Memorare. Este posibil sã fie necesar sã introduceþi codul
PIN oferit de furnizorul de servicii.
Asistent setãri
Aplicaþia Asistent setãri configureazã aparatul pentru setãri de operator ºi de
e-mail în funcþie de furnizorul de servicii. Se pot configura ºi alte setãri.
Pentru a utiliza aceste servicii, poate fi necesar sã contactaþi furnizorul de servicii
pentru a activa o conexiune de date sau alte servicii.
Selectaþi > Setãri > Asist. setãri.
■ Transfer de date
Pentru a transfera informaþii, cum ar fi contactele, de pe vechiul aparat, consultaþi
„Transferul de date” la pag. 72.
Pregãtirea pentru utilizare
13
Page 14
2.Aparatul Dvs.
■ Taste ºi elemente componente
Receptor (1)
Obiectivul aparatului foto-video secundar (2)
Senzor de luminã ambientalã (3)
Afiºaj (4)
Taste de selecþie stânga ºi dreapta (5)
Tasta de ºtergere (6)
Tasta meniu (7), reprezentatã în cele ce
urmeazã prin
Tasta de apelare (8)
Tasta de terminare/pornire (9)
Tasta de parcurgere Navi™, denumitã în continuare
tastã de parcurgere, ºi indicatorul luminos din jurul
acesteia (10)
Taste numerice (11)
Microfon (12)
Conector micro USB (13)
Indicator de încãrcare (14)
Conector Nokia AV (2,5 mm) (15)
Bliþul aparatului foto-video (16)
Obiectivul aparatului foto-video
principal (17)
Tasta de mãrire a volumului (18)
Tasta de reducere a volumului (19)
Locaºul pentru cartela de memorie (20)
Difuzor (21)
Tasta aparat foto-video (22)
LED indicator de evenimente (23)
Tasta de derulare înapoi (24)
Tasta redare/pauzã (25)
Tasta de derulare înainte (26)
Orificiul pentru cureaua de purtat la mânã (27)
14
Aparatul Dvs.
Page 15
■ Modul de aºteptare ºi ecranul iniþial
Dupã ce porniþi telefonul ºi este înregistrat în reþea, acesta va fi în mod de
aºteptare ºi se va afiºa ecranul iniþial.
Ecranul iniþial este punctul de pornire, în care puteþi amplasa comenzile rapide
cãtre cele mai importante contacte ºi aplicaþii.
Ecranul iniþial are urmãtoarele componente:
• Bara Contacte prin care puteþi adãuga contactele utilizate cel mai frecvent,
puteþi suna rapid contactele sau le puteþi trimite mesaje, puteþi vizualiza
fluxurile Web ale contactelor sau accesa informaþii ºi setãri legate de contacte.
Pentru a adãuga un contact la ecranul iniþial, selectaþi Adãugare contact, apoi
un contact din listã. Pentru a crea un contact nou, selectaþi Opþiuni > Contact
nou, introduceþi detaliile ºi selectaþi Realizat. De asemenea, puteþi adãuga
o imagine la informaþiile despre contact. Pentru a adãuga un flux Web la
un contact, selectaþi Adãug. flux, alegeþi fluxul dorit din list, apoi selectaþi
Realizat. Pentru a crea un nou flux, selectaþi Opþiuni > Flux nou. Pentru
a actualiza un flux, selectaþi Actualizare. Pentru a elimina un contact din
ecranul iniþial, în ecranul cu informaþii despre contact, selectaþi Setãri ºi
Eliminare.
• Componente plug-in pentru aplicaþii. Pentru a personaliza componentele
plug-in în ecranul iniþial, selectaþi > Setãri > Setãri > General >
Personalizare > Mod de aºteptare > Aplicaþii în Ecranul iniþial.
• Comenzi rapide cãtre aplicaþii pe care le puteþi personaliza. Aveþi posibilitatea
sã personalizaþi þi tastele de selecþie stânga ºi dreapta. Pentru a personaliza
comenzile rapide în ecranul iniþial, selectaþi > Setãri > Setãri > General >
Personalizare > Mod de aºteptare > Comenzi rapide.
Pentru a modifica tema modului de aºteptare, selectaþi > Setãri > Setãri >
General > Personalizare > Mod de aºteptare > Temã mod aºteptare.
Pentru a deschide lista ultimelor numere formate, apãsaþi tasta de apelare.
Pentru a utiliza comenzile vocale sau apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Pentru a schimba profilul, apãsaþi tasta de pornire ºi selectaþi un profil.
Pentru a iniþia o conexiune Web, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 0.
Aparatul Dvs.
15
Page 16
Profilul deconectat
Pentru a activa rapid profilul Deconectat, apãsaþi scurt tasta de pornire ºi selectaþi
Deconectat. Pentru a pãrãsi profilul Deconectat, apãsaþi scurt tasta de pornire ºi
selectaþi un alt profil.
Când profilul Deconectat este activ, toate conexiunile la reþeaua celularã sunt
întrerupte. Cu toate acestea, aveþi posibilitatea sã utilizaþi aparatul fãrã o cartelã
SIM ºi sã ascultaþi radio sau muzicã utilizând music player. Nu uitaþi sã închideþi
aparatul dacã utilizarea telefoanelor mobile nu este permisã.
Important: În profilul Deconectat nu puteþi efectua sau primi apeluri ºi nu puteþi
folosi nicio funcþie care necesitã acoperire în reþeaua mobilã. Este posibil sã puteþi,
totuºi, efectua apeluri cãtre numerele de urgenþã programate în aparatul Dvs.
Pentru a putea efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile telefonului
schimbând profilurile. Dacã aparatul a fost blocat, introduceþi codul de blocare.
■ Indicatoare
Pictograme
sau — Aparatul este conectat la o reþea UMTS sau GSM.
— Se activeazã HSDPA (serviciu de reþea) în reþeaua UMTS.
— Telefonul este în modul deconectat ºi nu este conectat la nicio reþea
celularã.
— În aparat este inseratã o cartelã de memorie.
— Existã mesaje necitite în cãsuþa de intrare Mesaje.
— Aþi recepþionat un nou e-mail în cãsuþa poºtalã de la distanþã.
— Existã mesaje care aºteaptã sã fie expediate în Cãsuþa de ieºire.
— Aveþi apeluri nepreluate.
— Sunetul de apel este setat la valoarea Silenþios, iar Sunet alertã mesaj ºi
Sunet alertã e-mail sunt dezactivate.
— Tastatura aparatului este blocatã.
— Difuzorul este activat.
— O alarmã este activã.
— Toate apelurile cãtre aparat vor fi redirecþionate cãtre un alt numãr.
sau — La aparat este conectat un set cu cascã sau un dispozitiv inductiv.
sau sau — Este activã o conexiune GPRS de pachete de date, conexiunea
este în aºteptare sau conexiunea este disponibilã.
16
Aparatul Dvs.
Page 17
sau sau — Este activã o conexiune de pachete de date pe o porþiune
a reþelei care acceptã EGPRS, conexiunea este aºteptare sau conexiunea este
disponibilã. Este posibil ca aparatul Dvs. sã nu utilizeze EGPRS pentru transferul
de date.
sau sau — Este activã o conexiune UMTS de pachete de date, conexiunea
este în aºteptare sau conexiunea este disponibilã.
sau — Conexiunea Bluetooth este activatã; se transferã date prin
tehnologia Bluetooth.
— Este activã o conexiune USB.
Este posibil sã fie afiºaþi ºi alþi indicatori.
■ Economizor de energie
Pentru a seta perioada dupã care se activeazã economizorul de energie,
selectaþi> Setãri > Setãri > General > Personalizare > Afiºaj > Duratã
econ. energ..
■ Meniu
Din meniu puteþi accesa funcþiile aparatului. Pentru a accesa meniul principal.
selectaþi .
Pentru a deschide o aplicaþie sau un dosar, mergeþi la acesta ºi apãsaþi tasta
de parcurgere.
Dacã modificaþi ordinea funcþiilor în meniu, aceasta poate fi diferitã de ordinea
implicitã descrisã în acest ghid al utilizatorului.
Pentru a marca sau a anula marcajul unui articol în aplicaþii, apãsaþi tasta #.
Pentru a marca mai multe articole consecutive în listã sau pentru a anula
marcajele acestora, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #, apoi parcurgeþi în
sus sau în jos.
Pentru a schimba modul de afiºare a meniului, selectaþi Opþiuni > Schimbare
ecran meniu ºi un tip de vizualizare.
Pentru a închide o aplicaþie sau un dosar, selectaþi Înapoi ºi Ieºire ori de câte ori
este necesar pentru a reveni la meniul principal sau selectaþi Opþiuni > Ieºire.
Pentru a afiºa aplicaþii ºi a comuta între acestea, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta . Derulaþi pânã la o aplicaþie ºi selectaþi-o.
Rularea aplicaþiilor în fundal creºte consumul de energie din acumulator ºi reduce durata de
viaþã a acestuia.
Aparatul Dvs.
17
Page 18
■ Reglarea volumului
Pentru a regla volumul în receptor sau în difuzor în timpul unei convorbiri sau
când ascultaþi un fiºier audio, apãsaþi tastele de volum. Pentru a activa sau
a dezactiva difuzorul în timpul convorbirii, selectaþi Difuzor sau Microrecep..
Atenþie:Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
■ Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
Pentru a bloca tastatura în modul de aºteptare, apãsaþi tasta de selecþie
stânga ºi * în decurs de 1,5 secunde. Pentru a seta aparatul sã blocheze automat
tastatura dupã o anumitã perioadã de timp, selectaþi > Setãri > Setãri >
General > Siguranþã > Telefon ºi cartelã SIM > Per. autobloc. tastaturã > Definitã
de utilizator ºi perioada doritã.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Deblocare ºi apãsaþi * în decurs de
1,5 secunde.
Dacã aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
■ Coduri de acces
Pentru a seta modul în care aparatul utilizeazã codurile de acces, selectaþi >
Setãri > Setãri > General > Siguranþã > Telefon ºi cartelã SIM.
Cod de blocare
Codul de blocare (5 cifre) vã ajutã sã vã blocaþi aparatul. Codul prestabilit este
12345. Schimbaþi codul ºi setaþi ca aparatul sã solicite codul. Dacã uitaþi codul
ºi aparatul este blocat, aparatul va avea nevoie de service ºi este posibil sã se
aplice tarife suplimentare. Pentru mai multe informaþii, luaþi legãtura cu un punct
Nokia Care sau cu distribuitorul aparatului.
Dacã aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Coduri PIN
Numãrul personal de identificare (PIN) ºi numãrul universal personal de
identificare (UPIN) (între 4 ºi 8 cifre) vã ajutã sã protejaþi cartela SIM. Codul
(U)PIN este comunicat, de obicei, odatã cu livrarea cartelei SIM. Setaþi aparatul
sã solicite codul la fiecare pornire.
Este posibil ca împreunã cu cartela SIM sã primiþi ºi codul PIN2, care este necesar
pentru anumite funcþii.
18
Aparatul Dvs.
Page 19
Codul PIN modul este necesar pentru accesul la informaþii în modulul de
siguranþã. Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Codul
PIN modul ºi codul PIN semnãturã sunt comunicate odatã cu livrarea cartelei SIM,
dacã aceasta are un modul de siguranþã.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul universal personal de deblocare (UPUK)
(8 cifre) sunt necesare pentru schimbarea codului PIN, respectiv a codului UPIN
blocat. Codul PUK2 este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat.
Dacã este cazul, contactaþi furnizorul de servicii local pentru a obþine codurile.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã atunci când se utilizeazã
restricþionarea apelurilor. Puteþi obþine parola de la furnizorul Dvs. de servicii.
Dacã parola este blocatã, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
■ Preluare
Preluare (serviciu de reþea) este un magazin de conþinut mobil, disponibil
pe aparat.
Cu Preluare puteþi descoperi, previzualiza, cumpãra, prelua ºi actualiza conþinut,
servicii ºi aplicaþii. Articolele sunt clasificate în cataloage ºi dosare oferite de
diferiþi furnizori de servicii. Conþinutul disponibil diferã în funcþie de furnizorul
de servicii.
Selectaþi > Preluare.
Preluare utilizeazã serviciile de reþea pentru a accesa cel mai recent conþinut.
Pentru informaþii despre articolele suplimentare disponibile prin intermediul
aplicaþiei Preluare, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau cu furnizorul sau
producãtorul articolului.
■ Aplicaþiile instalate
Puteþi prelua aplicaþii pe telefon. Pentru a accesa aplicaþiile instalate pe aparat,
selectaþi > Aplicaþii > Instalãri.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte tipuri de programe oferite de
surse de încredere, cum ar fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate
cu succes Java Verified
TM
.
Aparatul Dvs.
19
Page 20
■ Conectarea unui set
cu cascã compatibil
Nu conectaþi aparate care emit semnale de
ieºire, deoarece acest fapt poate duce la
defectarea aparatului. Nu conectaþi nicio
sursã de tensiune la conectorul AV Nokia.
Când conectaþi la conectorul AV Nokia orice
aparat sau set cu cascã extern, altele decât
cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest
aparat, aveþi o grijã deosebitã la tastele de volum.
■ Conectarea unui cablu
de date USB
Conectaþi un cablu de date USB compatibil
la conectorul USB.
Pentru a selecta modul de conectare USB
implicit sau pentru a modifica modul activ,
selectaþi > Setãri > Conectare > USB >
Mod conectare USB ºi modul dorit. Pentru
a seta aparatul sã activeze automat modul
implicit, selectaþi Solicitare conectare > Nu.
■ Economia de energie
Aparatul are funcþie de Economizor de energie, care economiseºte energia
ºi prelungeºte perioada de funcþionare a aparatului. Încãrcãtorul nu consumã
multã energie ºi minimizeazã energia la sarcinã zero, care se consumã atunci
când aparatul este complet încãrcat, dar rãmâne conectat la priza de perete.
Cu toate acestea, deconectaþi încãrcãtorul dupã încãrcarea completã
a aparatului. Aparatul vã transmite un semnal vizual pentru a vã reaminti
de acest lucru.
20
Aparatul Dvs.
Page 21
■ Materiale durabile
Aparatul, accesoriile ºi ambalajul au fost fabricate din materiale durabile, conform
criteriilor Nokia.
■ Software ºi servicii ecologice
Acest produs este însoþit de un catalog ecologic. Este vorba despre un serviciu
ce se poate prelua, care vã permite sã accesaþi cu uºurinþã servicii ºi conþinut
ecologic actualizat la zi. Pentru informaþii suplimentare despre catalogul ecologic,
consultaþi http://www.nokia.com/ecocatalogue.
■ Reciclare
65–80% din materialele utilizate la fabricarea unui telefon mobil Nokia se pot
recicla. Existã puncte de colectare a aparatelor ºi accesoriilor scoase din uz.
Pentru informaþii despre punctele de reciclare aflate aproape de Dvs., consultaþi
www.nokia.com/werecycle.
3.Funcþii de apelare
Pentru a regla volumul în timpul convorbirii, apãsaþi tastele de volum.
■ Efectuarea unui apel vocal
1. În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul.
Apãsaþi tasta de ºtergere pentru a ºterge un numãr.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru codul de acces
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional) ºi
introduceþi codul þãrii, prefixul zonal (omiteþi primul zero dacã este necesar)
ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
Funcþii de apelare
21
Page 22
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula o încercare de apelare,
apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a efectua un apel din Contacte, selectaþi > Contacte. Alegeþi numele
dorit sau introduceþi primele litere ale numelui ºi derulaþi pânã la numele dorit.
Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare.
Pentru a apela un numãr format recent, în modul de aºteptare, apãsaþi tasta
de apelare.
Formarea rapidã
Apelarea rapidã este o modalitate rapidã de a apela numerele utilizate frecvent,
din modul de aºteptare. Trebuie sã alocaþi un numãr de telefon tastelor de apelare
rapidã de la 3 la 9 (tastele 1 ºi 2 sunt rezervate pentru cãsuþele poºtale vocale ºi
video) ºi stabiliþi setarea pentru Apelare rapidã la Activatã.
Pentru a aloca un numãr de telefon unei taste rapide, selectaþi > Setãri >
Ap. rapidã. Mergeþi la pictograma unei taste ºi selectaþi Atribuire ºi contactul.
Pentru a schimba numãrul, selectaþi Opþiuni > Modificare.
Pentru a activa apelarea rapidã, selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Apel >
Apelare rapidã > Activatã.
Pentru a apela un numãr de apelare rapidã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
apelare rapidã pânã la începerea convorbirii.
Cãsuþa poºtalã pentru apeluri
Pentru a apela cãsuþa poºtalã pentru apeluri (serviciu de reþea), în modul de
aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta 1 sau 2. Puteþi sã aveþi cãsuþe
poºtale vocale, pentru apeluri video ºi mai multe linii telefonice.
Pentru a defini numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, dacã nu a fost setat,
selectaþi > Setãri > Cãs.poºt.apel. Parcurgeþi pânã la Cãsuþã poºtalã vocalã (sau
Pentru a schimba numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, selectaþi Opþiuni >
Modificare numãr. Pentru a obþine numãrul cãsuþei poºtale pentru apeluri, luaþi
legãtura cu furnizorul de servicii.
Apelare vocalã
La toate înregistrãrile din Contacte se adaugã automat un indicativ vocal. Folosiþi
nume lungi ºi evitaþi utilizarea unor nume asemãnãtoare pentru numere diferite.
22
Funcþii de apelare
Page 23
Efectuarea unui apel prin apelare vocalã
Indicativele vocale sunt sensibile la zgomotul ambiant. Utilizaþi indicativele vocale într-un
mediu ambiant liniºtit.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone
zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi
numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta.
Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil cu tastã proprie, apãsaþi ºi þineþi
apãsatã tasta respectivã.
2. Când se afiºeazã Vorbiþi acum pronunþaþi clar comanda vocalã. Aparatul redã
comanda vocalã care se potriveºte cel mai bine. Dupã 1,5 secunde, aparatul
formeazã numãrul. În cazul în care rezultatul nu este cel corect, înainte de
a forma numãrul, selectaþi o altã înregistrare.
Efectuarea unui apel conferinþã
Aparatul acceptã teleconferinþe (serviciu de reþea) cu maxim ºase participanþi,
inclusiv Dvs.
1. Apelaþi-l pe primul participant.
2. Pentru a apela un alt participant, selectaþi Opþiuni > Apel nou.
3. Pentru a crea un apel conferinþã la preluarea unui nou apel, selectaþi
Opþiuni > Conferinþã.
Pentru a adãuga o nouã persoanã la apelul conferinþã, repetaþi pasul 2 ºi
selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Alãturare la conferinþã.
4. Pentru a termina teleconferinþa, apãsaþi tasta de terminare.
■ Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi tasta de apelare.
Pentru a dezactiva sonorul sunetului de apel, selectaþi Silenþios.
Pentru a respinge apelul, apãsaþi tasta de terminare sau selectaþi Opþiuni >
apelului, redirecþioneazã apelul.
Pentru a expedia un mesaj text ca rãspuns unui apelant în loc de a prelua apelul,
selectaþi Opþiuni > Expediere mesaj. Pentru a activa rãspunsul prin mesaj text
ºi pentru a edita mesajul, selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Apel >
Respingere apel cu mesaj ºi Text mesaj.
Funcþii de apelare
23
Page 24
Apel în aºteptare
În atenþia timpul unei convorbiri, apãsaþi tasta de apelare pentru a rãspunde la
apelul în aºteptare. Prima convorbire trece în aºteptare. Pentru a comuta între
cele douã convorbiri, selectaþi Comutare. Pentru a termina apelul activ, apãsaþi
tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia de apel în aºteptare (serviciu de reþea), selectaþi >
Setãri > Setãri > Telefon > Apel > Apel în aºteptare > Activare.
■ Apeluri video
Efectuarea unui apel video
Pentru a efectua un apel video, este posibil sã aveþi nevoie de o cartelã USIM
ºi sã vã aflaþi în aria de acoperire a unei reþele UMTS. Pentru disponibilitate ºi
abonament la serviciile de apeluri video, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Un apel video se poate efectua numai între douã pãrþi ºi numai atunci când nu
sunt active alte apeluri vocale, video sau de date. Apelul video poate fi efectuat
cãtre un telefon mobil compatibil sau un client ISDN.
Aþi fãcut o fotografie pentru a fi expediatã ºi nu aþi expediat video.
Aþi respins expedierea semnalului video de pe aparatul propriu.
1. Introduceþi numãrul de telefon în modul de aºteptare ºi selectaþi Apel video.
Sau selectaþi > Contacte, parcurgeþi pânã la contactul dorit ºi selectaþi
Opþiuni > Apel video.
2. Pentru a comuta între numai afiºare video ºi numai sunet în timpul unui apel
video, selectaþi Activare expediere video sau Dezactivare exp. video din bara
de instrumente.
Chiar dacã aþi respins transmiterea semnalului video în timpul unui apel video,
apelul va fi taxat ca apel video. Verificaþi tarifele la operatorul de reþea sau la
furnizorul de servicii.
3. Pentru a termina apelul video, apãsaþi tasta de terminare.
Preluarea unui apel video
Când primiþi un apel video, se afiºeazã .
Pentru a prelua apelul video, apãsaþi tasta de apelare. Se afiºeazã întrebarea
Acceptaþi ca imaginile video sã fie expediate cãtre apelant?. Dacã selectaþi Da,
imaginea înregistratã de aparatul foto-video al aparatului Dvs. este afiºatã pe
aparatul celui care vã apeleazã. În caz contrar, expedierea video nu este activatã.
24
Funcþii de apelare
Page 25
Chiar dacã aþi respins transmiterea semnalului video în timpul unui apel video,
apelul va fi taxat ca apel video. Verificaþi tarifele la furnizorul de servicii.
Pentru a termina apelul video, apãsaþi tasta de terminare.
■ Setãri pentru apeluri
Apel
Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Apel ºi din urmãtoarele opþiuni:
Expediere numãr propriu (serviciu de reþea) — pentru ca persoana de telefon sã
poatã vedea sau nu numãrul Dvs. de telefon.
Apel în aºteptare (serviciu de reþea) — consultaþi „Apel în aºteptare” la pag. 24.
Respingere apel cu mesaj ºi Text mesaj — consultaþi „Rãspunsul la un apel sau
respingerea acestuia” la pag. 23.
Video propriu în apel. rec. — pentru a stabili dacã trimiteþi sau nu propria imagine
când primiþi un apel video.
Imagine în apel video — pentru a selecta o fotografie care va fi afiºatã când
respingeþi un apel video.
Reapelare automatã — pentru a seta aparatul ca dupã o încercare nereuºitã sã
încerce de maxim 10 ori sã efectueze apelul.
Afiºare duratã apel ºi Sumar dupã apel — pentru a seta aparatul sã afiºeze durata
apelului în timpul unui apel ºi durata aproximativã a ultimului apel.
Apelare rapidã — consultaþi „Formarea rapidã” la pag. 22.
Rãspuns orice tastã — pentru a rãspunde la un apel primit prin apãsarea scurtã
a oricãrei taste, cu excepþia tastelor de selecþie dreapta ºi stânga, a tastelor de
volum, a tastei de pornire, a tastei de terminare ºi a taste aparatului foto-video.
Linie în uz (serviciu de reþea) — pentru a selecta liniile telefonice pentru
efectuarea apelurilor ºi trimiterea mesajelor scurte. Se afiºeazã numai în
cazul în care cartela SIM acceptã douã linii telefonice.
Schimbare linie (serviciu de reþea) — pentru a activa sau a dezactiva selecþia liniei.
Redirecþionare apeluri
1. Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Redirecþion. apel (serviciu de reþea).
2. Selectaþi ce apeluri doriþi sã redirecþionaþi, de exemplu, Apeluri vocale.
Funcþii de apelare
25
Page 26
3. Selectaþi opþiunea doritã. De exemplu, pentru a redirecþiona apelurile vocale
atunci când numãrul Dvs. este ocupat sau când respingeþi apelurile, selectaþi
Dacã este ocupat.
4. Selectaþi Opþiuni > Activare ºi numãrul de telefon cãtre care doriþi sã
redirecþionaþi apelurile. Pot fi active simultan mai multe opþiuni de
redirecþionare.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor nu pot fi active simultan.
Restricþionare apeluri
1. Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Restricþion. apel (serviciu de reþea)
pentru a restricþiona apelurile pe care le efectuaþi ºi pe care le primiþi cu
aparatul.
2. Mergeþi la opþiunea de restricþionare doritã ºi selectaþi Opþiuni > Activare.
Pentru a modifica setãrile, aveþi nevoie de parola de restricþionare furnizatã de
furnizorul de servicii.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor nu pot fi active simultan.
Când apelurile sunt restricþionate, pot fi posibile apeluri cãtre anumite numere de urgenþã
oficiale.
Reþea
Selectaþi > Setãri > Setãri > Telefon > Reþea ºi din urmãtoarele opþiuni:
Mod reþea — pentru a selecta reþeaua care va fi utilizatã (afiºatã numai dacã este
acceptatã de furnizorul de servicii). Dacã selectaþi Mod dual, aparatul utilizeazã
automat reþeaua GSM sau UMTS.
Selectare operator — pentru a seta aparatul sã caute ºi sã selecteze automat
una din reþelele disponibile, selectaþi Automatã. Pentru a selecta manual reþeaua
doritã dintr-o listã de reþele, selectaþi Manualã. Reþeaua selectatã trebuie sã aibã
un acord de roaming cu reþeaua Dvs. de domiciliu.
Afiºare info celulã (serviciu de reþea) — pentru a seta aparatul sã indice utilizarea
într-o reþea celularã care funcþioneazã cu tehnologia Micro Cellular Network
(MCN) ºi pentru a activa recepþia informaþiilor celulare
■ Partajare video
Utilizaþi partajarea video pentru a trimite semnal video live de pe aparatul mobil
cãtre un alt aparat mobil compatibil în timpul unui apel vocal.
26
Funcþii de apelare
Page 27
Cerinþe pentru partajarea video
Partajarea video necesitã conexiune 3G UMTS (universal mobile
telecommunications system). Pentru informaþii despre disponibilitatea reþelei ºi
despre taxele asociate cu aceastã aplicaþie, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii.
Pentru a utiliza partajarea video trebuie sã faceþi urmãtoarele:
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru conexiuni „de la persoanã la
persoanã”.
• Asiguraþi-vã cã atât destinatarul, cât ºi expeditorul sunt înregistraþi în
reþeaua UMTS.
• Vã asiguraþi cã aveþi o conexiune UMTS activã ºi cã vã aflaþi în aria de
acoperire a reþelei UMTS. Dacã în timpul unei sesiuni de partajare vã
îndepãrtaþi de reþeaua UMTS, sesiunea se întrerupe, dar apelurile vocale
continuã.
Setãri pentru partajarea video
Conexiunea „de la persoanã la persoanã” este cunoscutã ºi sub numele de
conexiune Session Initiation Protocol (SIP). Înainte de a putea utiliza partajarea
video, solicitaþi profilul SIP configurat care va fi utilizat pe aparatul Dvs. de la
furnizorul de servicii.
Selectaþi > Setãri > Setãri > Conexiune > Partajare video ºi din urmãtoarele
opþiuni:
Partajare video — pentru a selecta dacã partajarea video este activatã
Profil SIP — pentru a selecta un profil SIP
Memorare video — pentru a seta dacã videoclipurile în direct sunt memorate
automat
Memorie de stocare — pentru a selecta unde se vor memora videoclipurile: în
memoria aparatului sau pe o cartelã de memorie
Sunet alertã capacitate — pentru a seta un sunet de alertã când partajarea video
este disponibilã în timpul unui apel
În cazul în care cunoaºteþi adresa SIP a destinatarului, puteþi sã o memoraþi
(numeutilizator@numedomeniu). Puteþi sã utilizaþi o adresã IP în locul numelui
de domeniu.
Funcþii de apelare
27
Page 28
Partajarea unui semnal video în direct sau a unui videoclip
1. Pentru a partaja semnalul video în direct pe care îl înregistraþi cu aparatul
foto-video al aparatului, selectaþi Opþiuni > Partajare video > Video clip
în direct în timpul unui apel vocal. Pentru a partaja un videoclip memorat,
selectaþi Video clip ºi videoclipul pe care doriþi sã-l partajaþi.
2. Aparatul trimite invitaþia la adresa SIP pe care aþi memorat-o în Contacte.
Dacã este necesar, pentru a trimite invitaþia, selectaþi adresa SIP
a destinatarului sau introduceþi adresa SIP ºi selectaþi OK.
3. Partajarea începe automat în momentul în care destinatarul acceptã invitaþia
ºi difuzorul este activ. Utilizaþi butoanele barei de instrumente pentru
a controla partajarea video.
4. Pentru a opri sesiunea de partajare, selectaþi Stop. Pentru a termina apelul
vocal, apãsaþi tasta de terminare.
Acceptarea unei invitaþii
Aparatul sunã atunci când primiþi o invitaþie. Invitaþia afiºeazã numele sau adresa
SIP a expeditorului. Selectaþi Da pentru a începe sesiunea de partajare. Pentru
a refuza invitaþia ºi a reveni la apelul vocal, selectaþi Nu.
■ Jurnal
Pentru a vizualiza apelurile nepreluate, recepþionate sau efectuate, mesajele text,
conexiunile de pachete de date ºi apelurile fax ºi de date înregistrate de aparat,
selectaþi > Jurnal.
În modul de aºteptare, puteþi utiliza tasta de apelare drept comandã rapidã cãtre
jurnalul Numere formate din Apeluri recente (serviciu de reþea).
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe, º.a.m.d.
Observaþie: Unele cronometre, inclusiv cronometrul duratei totale de funcþionare,
pot fi resetate în timpul reparaþiei sau la actualizarea programului.
4.Muzicã
■ Music player
Atenþie: Ascultaþi muzicã la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
28
Muzicã
Page 29
Puteþi sã ascultaþi muzicã ºi episoade podcast ºi când este activat profilul
deconectat. Consultaþi „Profilul deconectat” la pag. 16.
Pentru informaþii suplimentare despre protecþia drepturilor de autor, consultaþi
„Licenþe” la pag. 69.
Ascultarea muzicii sau a unui episod podcast
1. Selectaþi > Muzicã > Music player.
2. Pentru a reîmprospãta biblioteca muzicalã de pe aparat, selectaþi Opþiuni >
Actualizare bibliotecã.
3. Selectaþi Muzicã sau Podcasturi, categoria, cum ar fi Toate melodiile sau
Podcasturi > Toate episoadele ºi o melodie sau un episod podcast de ascultat.
4. Pentru a reda fiºierul selectat, apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a trece în pauzã, apãsaþi tasta de parcurgere; pentru a relua redarea,
apãsaþi din nou tasta de parcurgere.
5. Pentru a opri redarea, parcurgeþi în jos.
Pentru a derula rapid înainte sau înapoi, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de
parcurgere la dreapta sau la stânga.
Pentru a derula înainte la urmãtoarea înregistrare, parcurgeþi spre dreapta. Pentru
a reveni la începutul melodiei sau al episodului podcast, parcurgeþi spre stânga.
Pentru a face salt la melodia sau podcastul anterior, parcurgeþi spre stânga în
interval de 2 secunde la de începerea melodiei sau a podcastului.
Pentru a regla volumul, utilizaþi tasta de volum.
Pentru a reveni în modul de aºteptare ºi a pãstra playerul activ în fundal,
apãsaþi tasta de terminare. În funcþie de tema selectatã a modului de aºteptare,
se afiºeazã melodia care se redã momentan. Pentru a reveni la music player,
selectaþi melodia care se redã momentan.
Meniul Muzicã
Selectaþi > Muzicã > Music player. Pentru a vizualiza toate melodiile sau listele
de redare, selectaþi lista doritã din meniul de muzicã.
Liste de redare
Selectaþi > Muzicã > Music player > Liste de redare. Pentru a vizualiza detaliile
listei de redare, selectaþi Opþiuni > Detalii listã de redare.
Muzicã
29
Page 30
Crearea unei liste de redare
1. Selectaþi Opþiuni > Creare listã de redare.
2. Introduceþi un nume pentru lista de redare ºi selectaþi OK.
3. Pentru a adãuga melodii acum, selectaþi Da. Pentru a adãuga melodii mai
târziu, selectaþi Nu.
4. Selectaþi interpreþii pentru a gãsi melodiile pe care doriþi sã le includeþi în
lista de redare. Pentru a adãuga o melodie, apãsaþi tasta de parcurgere.
5. Dupã ce aþi realizat selecþiile, selectaþi Realizat. În cazul în care este inseratã
o cartelã de memorie compatibilã, lista de redare este memoratã pe aceasta.
Pentru a adãuga ulterior mai multe melodii, în timp ce vizualizaþi lista de redare,
selectaþi Opþiuni > Adãugare melodii.
Podcast
Pentru a vizualiza toate episoadele de podcast disponibile pe aparat, selectaþi >
Muzicã > Music player > Podcasturi > Toate episoadele.
Episoadele de podcast au trei stãri: neredate, redate parþial ºi redate în întregime.
Dacã un episod este parþial redat, la urmãtoarea redare, se reia de la ultima poziþie
de redare. În caz contrar, se redã de la început.
Magazin de muzicã Nokia
În Magazin de muzicã Nokia (serviciu de reþea) puteþi cãuta, parcurge ºi cumpãra
muzicã de preluat pe aparat. Pentru a cumpãra muzicã, trebuie sã vã abonaþi la
acest serviciu. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului Magazin de muzicã
Nokia în þara Dvs., consultaþi www.music.nokia.com.
Pentru a accesa Magazinul de muzicã Nokia, trebuie sã aveþi un punct de acces
Internet valabil pe aparat. Pentru a deschide Magazinul de muzicã Nokia,
selectaþi> Muzicã > Mag. muzicã.
Transferul muzicii
Aveþi posibilitatea sã cumpãraþi muzicã protejatã prin WMDRM de la magazine de
muzicã online ºi sã o transferaþi pe aparat.
Pentru a reîmprospãta biblioteca dupã actualizarea selecþiei de melodii de pe
aparat, selectaþi > Muzicã > Music player > Muzicã > Opþiuni > Actualizare
bibliotecã.
30
Muzicã
Page 31
Transferul de muzicã de pe calculator
Pentru a efectua sincronizarea muzicii cu Windows Media Player ºi a transfera pe
aparta fiºiere de muzicã protejate prin WMDRM, conectaþi cablul USB compatibil.
În aparat trebuie sã fie introdusã o cartelã de memorie compatibilã.
■ Tastele de muzicã
Aplicaþiile Music player, radio ºi RealPlayer se pot comanda cu ajutorul tastelor de
muzicã (derulare înapoi, redare ºi derulare înainte).
■ Cãutare muzicã
Cãut. muzicã vã permite sã începeþi redarea muzicii dorite prin pronunþarea
numelui interpretului, de exemplu.
La prima utilizare a aplicaþiei Cãut. muzicã dupã preluarea unor noi melodii pe
aparat, selectaþi Opþiuni > Actualizare bibliotecã pentru a actualiza comenzile
vocale.
Pentru a porni aplicaþia Cãut. muzicã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta *.
De asemenea, puteþi porni aplicaþia selectând > Muzicã > Cãut. muzicã.
Dupã ce se aude un sunet, pronunþaþi numele artistului, numele artistului
ºi titlul melodiei, titlul albumului sau titlul listei de redare. Þineþi aparatul
la o distanþã de aproximativ 20 cm în faþa gurii ºi vorbiþi pe un ton normal.
Nu acoperiþi microfonul amplasat în partea de jos a tastaturii aparatului.
Comenzile vocale se bazeazã pe metadatele (numele interpretului ºi titlul
melodiei) melodiei stocate pe aparat. Aplicaþia Cãut. muzicã acceptã douã limbi
vorbite: cea englezã ºi cea selectatã drept limba aparatului. Limba în care au fost
scrise metadatele din melodie trebuie sã fie limba englezã sau cea aleasã drept
limbã a aparatului.
■ Nokia Podcast
Cu aplicaþia Nokia Podcast (serviciu de reþea), aveþi posibilitatea sã cãutaþi,
sã descoperiþi, sã vã abonaþi la ºi sã preluaþi podcasturi, precum ºi sã redaþi,
sã gestionaþi ºi sã partajaþi podcasturi audio cu aparatul propriu.
Atenþie: Ascultaþi muzicã la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Setãri
Înainte de a utiliza aplicaþia Nokia Podcast, trebuie sã stabiliþi setãrile pentru
conexiune ºi preluare.
Muzicã
31
Page 32
Setarea aplicaþiei pentru preluarea automatã de podcasturi poate implica transmiterea
de cantitãþi mari de date prin reþea furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii pentru informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast >
Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Conexiune > Punct de acces implicit — pentru a selecta punctul de acces pentru
definirea conexiunii la Internet. Pentru a defini serviciul de cãutare podcast sã
efectueze cãutãri, selectaþi URL serviciu cãutare.
Preluare — pentru a edita setãrile de preluare. Puteþi sã stabiliþi dacã doriþi sã
memoraþi podcasturile pe aparat sau pe cartela de memorie, sã setaþi cât de
des se actualizeazã podcasturile ºi sã stabiliþi ora ºi data urmãtoarei actualizãri
automate; de asemenea, puteþi sã stabiliþi cât spaþiu de memorie se utilizeazã
pentru podcasturi ºi ce se întâmplã când podcasturile preluate depãºesc limita
de preluare.
Cãutare
Pentru a seta motorul de cãutare sã utilizeze serviciul de cãutare podcast,
selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast >
Pentru a cãuta podcasturi, selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi >
Opþiuni > Salt la Podcast > Cãutare ºi introduceþi un cuvânt cheie sau un titlu.
Pentru a vã abona la un canal ºi pentru a-l adãuga la propriul podcast, selectaþi
Opþiuni > Abonare. De asemenea, aveþi posibilitatea sã marcaþi canale ºi sã le
adãugaþi pe toate simultan.
Directoare
Directoarele vã ajutã sã gãsiþi noi episoade podcast la care sã vã abonaþi.
Un episod este un anume fiºier media al unui podcast.
Selectaþi > Muzicã > Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast >
Directoare. Selectaþi dosarul directorului pentru a-l actualiza (serviciu de reþea).
Când culoarea pictogramei dosarului se schimbã, selectaþi-o pentru a o deschide
ºi selectaþi dosarul pentru a vizualiza lista podcasturilor.
Pentru a vã abona la un podcast, selectaþi titlul. Dupã ce v-aþi abonat la
episoadele unui podcast, le puteþi prelua, administra ºi reda prin intermediul
meniului de podcast.
32
Muzicã
Page 33
Pentru a adãuga un director sau dosar nou, selectaþi Opþiuni > Nou > Director
Web sau Dosar. Selectaþi un titlu, adresa URL a fiºierului .OPML (outline processor
markup language) ºi Realizat.
Pentru a importa un fiºier .OPML memorat pe aparat, selectaþi Opþiuni > Import
Atunci când primiþi un mesaj cu un fiºier .OPML printr-o conexiune Bluetooth,
deschideþi fiºierul pentru a-l memora în dosarul Primite din directoare.
Deschideþi dosarul pentru a vã abona la oricare dintre legãturile de adãugat
la podcasturile Dvs.
Preluãri
Pentru a vizualiza podcasturile la care v-aþi abonat, selectaþi > Muzicã >
Music player > Podcasturi > Opþiuni > Salt la Podcast > Podcasturi. Pentru
a vizualiza titlurile episoadelor, selectaþi titlul podcastului.
Pentru a începe preluarea, selectaþi titlul episodului. Pentru a prelua sau
a continua preluarea episoadelor selectate sau marcate, selectaþi Opþiuni >
Preluare sau Continuare preluare. Puteþi prelua mai multe episoade în
acelaºi timp.
Pentru a reda o parte a podcastului în timpul preluãrii sau dupã o preluare
parþialã, selectaþi Podcasturi > Opþiuni > Redare mostrã.
Podcasturile preluate complet sunt memorate în dosarul Podcasturi în momentul
reîmprospãtãrii bibliotecii de muzicã.
Redarea ºi gestionarea podcasturilor
Pentru a afiºa un episod dintr-un podcast, deschideþi podcastul. Sub fiecare
episod se afiºeazã informaþii despre fiºier.
Pentru a reda un episod complet preluat, selectaþi > Muzicã > Music player >
Podcasturi.
Pentru a actualiza podcastul selectat sau podcasturile marcate cu un nou episod,
selectaþi Opþiuni > Actualizare.
Pentru a adãuga un podcast nou introducând URL-ul la podcast, selectaþi
Opþiuni > Podcast nou. Pentru a edita URL-ul podcastului selectat, selectaþi
Editare.
Pentru a actualiza, a ºterge ºi a expedia simultan un grup de podcasturi selectate,
selectaþi Opþiuni > Marcare/Anul. marc. marcaþi podcasturile dorite ºi selectaþi
Opþiuni pentru a alege acþiunea doritã.
Muzicã
33
Page 34
Pentru a deschide site-ul Web al podcastului (serviciu de reþea), selectaþi
Opþiuni > Deschidere paginã Web.
Unele podcasturi oferã posibilitatea de a interacþiona cu alþi autori ºi prin
comentarii ºi vot. Pentru a vã conecta la Internet pentru a face acest lucru,
selectaþi Opþiuni > Vizualizare comentarii.
■ Radio FM
Pentru a deschide aplicaþia radio, selectaþi > Muzicã > Radio FM > Radio FM.
Pentru a opri aparatul de radio, selectaþi Ieºire.
La prima deschidere a aplicaþiei radio, un asistent vã ajutã sã memoraþi posturile
de radio locale (serviciu de reþea).
Pentru informaþii despre disponibilitatea ºi costurile serviciilor de directoare de
posturi, luaþi legãtura cu furnizorul serviciului.
Aparatul de radio FM utilizeazã o altã antenã decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcþia
de radio FM sã funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat un set cu cascã
compatibil sau un alt accesoriu.
Atenþie: Ascultaþi muzicã la un volum sonor moderat. Expunerea continuã la un
volum sonor ridicat vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche atunci
când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Aplicaþia radio acceptã funcþionalitatea RDS (Radio Data System, Sistem de date
radio). Posturile de radio care acceptã RDS pot afiºa informaþii, cum ar fi numele
postului de radio. În cazul în care este activatã în setãri, funcþionalitatea RDS
încearcã sã scaneze în cãutarea unor frecvenþe alternative pentru postul de radio
în curs de redare, în cazul în care recepþionarea acestuia este slabã. Pentru a seta
ca aparatul sã caute automat frecvenþe alternative, selectaþi Opþiuni > Setãri >
Frecvenþe alternative > Scanare aut. activatã.
Acordarea ºi memorarea unui post radio, manual
Pentru a începe cãutarea posturilor atunci când aparatul radio este pornit,
parcurgeþi în sus sau în jos. Pentru a memora postul atunci când este gãsit,
selectaþi Opþiuni > Memorare post. Selectaþi o locaþie pentru post, introduceþi
un nume pentru acesta ºi selectaþi OK.
Pentru a vizualiza lista posturilor memorate, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Pentru a modifica setãrile unui post, selectaþi postul ºi Editare.
34
Muzicã
Page 35
Aparatul radio — funcþii
Pentru a regla volumul, apãsaþi tastele de volum.
Dacã existã posturi memorate, parcurgeþi spre dreapta sau spre stânga pânã la
postul urmãtor sau anterior.
Puteþi sã efectuaþi sau sã preluaþi un apel în timp ce ascultaþi radio. Sonorul
aparatului radio se opreºte în timpul unui apel activ.
Pentru a asculta emisiunea radio în fundal ºi a trece în modul de aºteptare,
selectaþi Opþiuni > Redare în fundal.
Directorul posturi de radio
Pentru a accesa directorul posturilor de radio (serviciu de reþea), selectaþi
Opþiuni > Lista posturilor ºi locaþia Dvs. Pentru a asculta sau a memora un post
de radio, mergeþi la acesta ºi selectaþi Opþiuni > Post > Ascultare sau Memorare.
5.Jocuri
Pentru a vizualiza ºi a juca jocuri, selectaþi > Aplicaþii > Jocuri.
Este posibil sã se perceapã tarifele corespunzãtoare transmisiilor de date pentru
jocurile online ºi cu mai mulþi jucãtori, aplicaþiile de chat, de mesagerie ºi alte
caracteristici de comunitate. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru
informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
6.Poziþionare
Puteþi sã utilizaþi aplicaþii, cum ar fi Date GPS pentru a vã gãsi poziþia sau pentru
a mãsura distanþele ºi coordonatele. Date GPS necesitã o conexiune GPS. Aparatul
nu este prevãzut cu un receptor GPS integrat. Pentru a utiliza aplicaþia de
poziþionare, trebuie sã utilizaþi un accesoriu GPS Bluetooth, disponibil separat.
■ Cereri de poziþie
Este posibil sã primiþi o solicitare de la un serviciu de reþea pentru a recepþiona
informaþii referitoare la poziþie. Este posibil ca furnizorii de serviciu sã ofere
informaþii despre subiecte locale, cum ar fi condiþiile meteo sau informaþii despre
trafic, în funcþie de poziþia aparatului.
Jocuri
35
Page 36
Când primiþi o cerere de poziþie pentru a permite trimiterea informaþiilor
referitoare la poziþie, selectaþi Acceptare; pentru a respinge cererea, selectaþi
Respingere.
■ Repere
Selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Repere. Cu ajutorul Reperelor, aveþi
posibilitatea sã memoraþi pe aparat informaþiile despre poziþie ale unor locaþii
specifice. Puteþi sã utilizaþi reperele memorate în aplicaþii compatibile, cum ar fi
Date GPS ºi Hãrþi.
Pentru a crea un nou reper, selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Repere > Opþiuni >
Reper nou. Pentru a face o cerere de poziþie pentru coordonatele locaþiei, selectaþi
Poziþie curentã. Pentru a introduce manual informaþiile despre poziþie, selectaþi
Introducere manualã.
Pentru a adãuga un reper în categorii prestabilite, selectaþi reperul ºi Opþiuni >
Adãugare la categorie. Selectaþi categoriile la care doriþi sã adãugaþi reperul.
Pentru a trimite unul sau mai multe repere cãtre un aparat compatibil, selectaþi
Opþiuni > Expediere. Reperele pe care le primiþi sunt memorate în Cãsuþa de
intrãri din Mesaje.
■ Date GPS
Date GPS furnizeazã indicaþii privind traseul pânã la o anumitã destinaþie,
informaþii privind poziþia locaþiei ºi informaþii e cãlãtorie, cum ar fi distanþa
aproximativã pânã la destinaþie ºi durata aproximativã a cãlãtoriei.
Indicaþii despre traseu
Porniþi indicaþiile despre traseu în exterior. Selectaþi > Aplicaþii > Locaþie >
Date GPS > Navigaþie.
Indicaþiile despre traseu afiºeazã traseul cel mai direct ºi distanþa cea mai scurtã
cãtre destinaþie, mãsurate în linie dreaptã. Toate obstacolele de pe traseu, cum
ar fi clãdirile sau obstacolele naturale, sunt ignorate. Diferenþele de altitudine
nu sunt luate în considerare la calcularea distanþei. Indicaþiile despre traseu sunt
active numai când sunteþi în miºcare.
Pentru a seta destinaþia cãlãtoriei, selectaþi Opþiuni > Setare destinaþie ºi un
reper ca destinaþie sau introduceþi coordonatele ca latitudine ºi longitudine.
Pentru a ºterge destinaþia, selectaþi Oprire navigare.
36
Poziþionare
Page 37
Poziþie
Pentru a memora locaþia ca reper, selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Date GPS >
Poziþie > Opþiuni > Memorare poziþie.
Kilometraj
Pentru a activa calculul distanþei, selectaþi > Aplicaþii > Locaþie > Date GPS >
Distanþã efectivã > Opþiuni > Start. Pentru a-l dezactiva, selectaþi Opþiuni >
Stop. Valorile calculate rãmân pe ecran.
Pentru a seta la zero distanþa ºi durata cãlãtoriei ºi viteza medie ºi cea maximã ºi
pentru a începe un nou calcul, selectaþi Readucere la zero. Pentru a seta la zero
contorul de parcurs ºi durata totalã, selectaþi Repornire.
Kilometrajul are o precizie limitatã ºi pot apãrea erori de rotunjire. Precizia poate fi,
de asemenea, afectatã de disponibilitatea ºi calitatea semnalelor GPS.
Când scrieþi text, afiºat pe ecran, indicã introducere predictivã, iar
introducere tradiþionalã. Pentru a activa sau a dezactiva introducerea predictivã,
apãsaþi în mod repetat # sau apãsaþi * ºi selectaþi Activare text predictiv sau
Text predictiv > Oprit.
, , sau lângã indicatorul de introducere a textului indicã
literele mari sau mici sau modul numeric. Pentru a comuta între litere mari ºi mici
sau pentru a comuta între modul alfabetic ºi cel numeric, apãsaþi în mod repetat
tasta #.
Pentru a schimba limba de scriere pentru aparat, selectaþi > Setãri > Setãri >
General > Personalizare > Limbã > Limbã de scriere. Limba de scriere afecteazã
caracterele disponibile pentru redactarea textului ºi dicþionarul utilizat pentru
introducerea textului cu funcþia de predicþie. Nu toate caracterele care pot fi
scrise cu o tastã numericã sunt marcate pe aceasta.
Scrierea cu introducerea tradiþionalã a textului
Apãsaþi o tastã numericã, de la 2 la 9, pânã când apare caracterul dorit. Apãsaþi
tasta 1 pentru a introduce semnele de punctuaþie cele mai utilizate ºi caractere
speciale.
Scrierea textului
37
Page 38
Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã, aºteptaþi pânã când apare
cursorul (sau derulaþi înainte pentru a termina intervalul de aºteptare), apoi
introduceþi litera.
Scrierea cu introducerea predictivã a textului
1. Apãsaþi o tastã numericã, 2–9, o singurã datã pentru a scrie o literã. Cuvântul
afiºat se schimbã dupã fiecare apãsare de tastã. Pentru semnele de punctuaþie
comune, apãsaþi tasta 1.
2. Dupã ce aþi terminat de introdus cuvântul ºi acesta este corect, parcurgeþi
înainte sau introduceþi un spaþiu pentru a-l confirma.
În cazul în care cuvântul nu este corect, pentru a vedea succesiv cuvintele
corespunzãtoare identificate în dicþionar, apãsaþi tasta *.
Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, rezultã cã acel cuvânt pe care aþi
intenþionat sã-l scrieþi nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt
în dicþionar, selectaþi Scriere. Introduceþi cuvântul (maxim 32 de litere) ºi
selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar. Dacã memoria dicþionarului
este ocupatã în întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt
adãugat în dicþionar.
Funcþii obiºnuite în introducerea textului tradiþionalã ºi predictivã
Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã respectivã.
Pentru a introduce mai multe semne de punctuaþie ºi caractere speciale, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta *.
Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi tasta de ºtergere. Pentru a ºterge mai multe
caractere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de ºtergere.
Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi 0. Pentru a muta cursorul pe rândul urmãtor,
apãsaþi de trei ori tasta 0.
■ Copierea ºi ºtergerea textului
1. Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi, în
acelaºi timp, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta. Pentru a selecta rânduri,
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi, în acelaºi timp, parcurgeþi în sus sau
în jos.
2. Pentru a copia textul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi în
acelaºi timp Copiere.
Pentru a ºterge textul selectat, apãsaþi tasta de ºtergere.
38
Scrierea textului
Page 39
3. Pentru a insera textul, mergeþi la locul în care doriþi sã inseraþi, apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi în acelaºi timp Inserare.
8.Mesaje
Înainte de putea primi sau trimite mesaje sau e-mailuri, trebuie sã aveþi definite
setãrile ºi punctele de acces necesare. Contactaþi furnizorul de servicii pentru
a obþine setãrile.
■ Scrierea ºi expedierea mesajelor
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text care depãºesc spaþiul alocat pentru un
singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai
multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor.
Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi,
ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un
singur mesaj.
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte
aceastã limitã, s-ar putea ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepþiona ºi afiºa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
1. Selectaþi > Mesaje > Mesaj nou ºi tipul mesajului. Pentru a crea un mesaj
text sau unul multimedia, selectaþi Mesaj. Tipul mesajului se modificã automat
în funcþie de conþinut.
2. În câmpul Cãtre, introduceþi numerele de telefon sau adresele de e-mail ale
destinatarilor sau, pentru a selecta destinatari din Contacte, apãsaþi tasta
de parcurgere. Separaþi destinatarii prin caractere punct ºi virgulã (;).
3. Pentru a introduce un subiect pentru un mesaj multimedia sau de e-mail,
defilaþi în jos pânã la câmpul Subiect. În cazul în care câmpul subiect nu este
vizibil pentru un mesaj multimedia, selectaþi Opþiuni > Câmpuri titluri mesaje,
marcaþi Subiect ºi selectaþi OK.
4. Parcurgeþi în jos la câmpul mesaj ºi scrieþi mesajul.
Atunci când scrieþi mesaje text, indicatorul de lungime a mesajului aratã câte
caractere puteþi introduce în mesaj. De exemplu, 10 (2) înseamnã cã mai puteþi
introduce 10 caractere pentru ca textul sã poatã fi expediat ca serie de douã
mesaje text.
Mesaje
39
Page 40
Pentru a insera un obiect, cum ar fi o imagine, un videoclip, o notã sau o carte
de vizitã, într-un mesaj multimedia sau de e-mail, apãsaþi tasta de parcurgere
ºi selectaþi Inserare conþinut.
Pentru a înregistra un nou clip audio pentru un mesaj audio, selectaþi
Înregistrare. Pentru a utiliza un clip audio înregistrat anterior, selectaþi
Opþiuni > Inserare clip audio > Din Galerie.
5. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni > Expediere.
■ Cãsuþã de intrare
Cãsuþã intrare conþine mesajele primite, cu excepþia mesajelor e-mail ºi a celor
provenite din transmisia celularã. Pentru a citi mesajele primite, selectaþi >
Mesaje > Cãsuþã intrare ºi mesajul.
Pentru a vedea lista tipurilor de obiecte media care au fost incluse în mesajul
multimedia, deschideþi mesajul ºi selectaþi Opþiuni > Obiecte.
Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje, cum ar fi emblemele
operatorilor, cãrþile de vizitã, înregistrãrile din agendã ºi sunetele de apel. Puteþi
memora pe aparat conþinutul mesajului special. De exemplu, pentru a memora în
agendã o înregistrare de agendã primitã, selectaþi Opþiuni > Memorare în agendã.
Aspectul unui mesaj poate varia în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
■ Mesaje de serviciu
Mesajele de serviciu (serviciu de reþea) sunt notificãri care pot conþine un mesaj
text sau adresa unui serviciu browser.
Pentru a defini dacã mesajele de serviciu sunt activate sau dacã mesajele sunt
preluate automat, selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj serviciu.
■ E-mail
Când creaþi o cãsuþã poºtalã nouã, numele pe care i-l daþi înlocuieºte Cãsuþa
poºtalã nouã. Puteþi avea maxim ºase cãsuþe poºtale.
Cãsuþe poºtale IMAP4 ºi POP3
Selectaþi > Mesaje ºi cãsuþa poºtalã. Se afiºeazã întrebarea Vã conectaþi la
cãsuþa poºtalã?. Pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã (serviciu de reþea), selectaþi
Da sau pentru a vizualiza mesajele e-mail preluate anterior în mod deconectat,
selectaþi Nu.
40
Mesaje
Page 41
Pentru a vã conecta ulterior la cãsuþa poºtalã, selectaþi Opþiuni > Conectare.
Când sunteþi conectat, pentru a termina conexiunea de date la cãsuþa poºtalã
la distanþã, selectaþi Opþiuni > Deconectare.
Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi a-l pãstra în cãsuþa poºtalã la
distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere > Numai telefon. Pentru a ºterge un e-mail
de pe aparat ºi din cãsuþa poºtalã la distanþã, selectaþi Opþiuni > ªtergere >
Telefon ºi server.
Pentru a anula ºtergerea unui mesaj e-mail atât de pe telefon, cât ºi de pe server,
alegeþi un mesaj e-mail care a fost marcat pentru ºtergere la urmãtoarea
conectare ºi selectaþi Opþiuni > Anulare ºtergere.
Sincronizarea cãsuþelor poºtale
Selectaþi > Mesaje ºi cãsuþa poºtalã de sincronizat.
Pentru a sincroniza aparatul cu cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni >
Sincronizare > Start.
Pentru a vizualiza mesajele primite, selectaþi Cãsuþã intrare ºi mesajul.
■ Mail for Exchange
Cu ajutorul Mail for Exchange, vã puteþi accesa pe aparatul mobil e-mailul,
agenda, contactele (agenda telefonicã) ºi activitãþile din contul
Microsoft® Exchange. Puteþi sã pãstraþi înregistrãrile de pe aparatul
mobil sincronizate cu cele din contul de Exchange.
Aveþi nevoie de un cont de Exchange ºi ca administratorul de Exchange sã
vã activeze contul pentru sincronizare. Pentru detalii, luaþi legãtura cu
administratorul sau cu furnizorul de cont de e-mail.
De asemenea, aveþi posibilitatea ca în locul aplicaþiei Mail for Exchange sã
instalaþi Directorul companiei. Cu ajutorul aplicaþiei Directorul companiei, puteþi
Mesaje
41
Page 42
sã cãutaþi contacte în directorul companiei. Aceeaºi funcþie de cãutare este
inclusã ºi în aplicaþia Mail for Exchange. Nu puteþi sã expediaþi un e-mail
Mail for Exchange cu ajutorul aplicaþiei Directorul companiei.
Sincronizarea
Sincronizaþi e-mailul, agenda, contactele ºi activitãþile de pe aparatul mobil cu
conþinutul contului Microsoft Exchange. Puteþi sã personalizaþi modalitate de
sincronizare configurând un profil în care puteþi:
• Sã selectaþi conþinutul pe care doriþi sã-l sincronizaþi — e-mail, agendã,
contacte, activitãþi sau orice combinaþie a celor patru.
• Sã configuraþi un program al sincronizãrilor automate Mail for Exchange.
(Sincronizãrile manuale se pot executa în orice moment).
• Sã rezolvaþi conflictele de conþinut apãrute în timpul sincronizãrii. Acest lucru
se face specificând datele care au prioritate în cazul unui conflict: cele de
pe serverul Microsoft Exchange sau cele de pe aparat. Atenþie la setãrile de
sincronizare. ªtergerea datelor în cadrul proceselor normale de sincronizare
este determinatã de setãrile selectate.
• Selectaþi Da la Conexiune sigurã pentru a creºte gradul de siguranþã al
conexiunii între aparatul mobil ºi serverul Exchange.
• Sã selectaþi modul în care doriþi sã fiþi avertizat în legãturã cu primirea
mesajelor de e-mail.
Activarea Mail for Exchange
1. Pentru a instala ºi a porni aplicaþi aMail for Exchange pe aparatul mobil,
selectaþi > Setãri > Asist. setãri.
2. Creaþi un profil de sincronizare prin care se controleazã datele care se
sincronizeazã ºi momentul sincronizãrii.
3. Sincronizaþi mesajele de e-mail, înregistrãrile de agendã, contactele ºi
înregistrãrile de activitãþi de pe aparatul mobil cu contul de pe serverul
Exchange.
4. Utilizaþi e-mailul, agenda, contactele ºi activitãþile de pe aparatul mobil.
Pictogramele Mail for Exchange sunt vizibile în dosarul Aplicaþii > E-mail dupã
ce aþi configurat contul Mail for Exchange cu Asistent setãri.
Dupã ce aþi configurat contul Mail for Exchange, în dosarul Mesaje de pe aparat
va fi vizibil un dosar Mail for Exchange.
42
Mesaje
Page 43
Pentru informaþii suplimentare despre Mail for Exchange, consultaþi
www.businesssoftware.nokia.com.
■ Cãsuþã de ieºire
Dosarul cãsuþã ieºire reprezintã un loc de stocare temporarã pentru mesajele ce
aºteaptã sã fie expediate. Pentru a accesa dosarul cãsuþã ieºire, selectaþi >
Mesaje > Cãsuþã ieºire.
Pentru a reîncerca trimiterea mesajului, parcurgeþi pânã la mesaj ºi selectaþi
Opþiuni > Expediere.
Pentru a amâna trimiterea mesajului, parcurgeþi pânã la mesaj ºi selectaþi
Opþiuni > Amânare expediere.
■ Cititor de mesaje
Pentru a asculta un mesaj din Cãsuþã intrare sau din cãsuþa poºtalã, parcurgeþi
pânã la mesaj sau marcaþi mesajul ºi selectaþi Opþiuni > Ascultare.
Indicaþie: Atunci când primiþi un mesaj, pentru a-l asculta, în modul de
aºteptare apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie din stânga pânã
când porneºte aplicaþia Cititor mesaje.
Pentru a selecta limba ºi vocea implicite utilizate pentru citirea mesajelor ºi
pentru a regla proprietãþile vocii, cum ar fi ritmul ºi volumul, selectaþi >
Setãri > Vorbire.
Pentru a selecta alte setãri pentru cititorul de mesaje, în Voce, parcurgeþi spre
dreapta Setãri.
■ Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM
Înainte de a vedea mesajele de pe cartela SIM, trebuie sã le copiaþi într-un dosar
de pe aparat. Selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Mesaje SIM, marcaþi mesajul pe
care doriþi sã îl copiaþi ºi selectaþi Opþiuni > Copiere ºi dosarul în care doriþi sã
copiaþi mesajele.
■ Transmisiuni celulare
Verificaþi la furnizorul de servicii dacã transmisia celularã (serviciu de reþea) este
disponibilã ºi care sunt subiectele disponibile ºi numerele asociate acestora.
Selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Transmisie celularã. Pentru a activa serviciul,
selectaþi Opþiuni > Setãri > Recepþie > Pornitã.
Mesaje
43
Page 44
■ Comenzi de serviciu
Pentru a introduce ºi a expedia comenzi de servicii (denumite ºi comenzi USSD),
cum ar fi comanda de activare a serviciilor de reþea, trimisã furnizorului de
servicii, selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Comenzi servicii. Pentru a expedia
comanda, selectaþi Opþiuni > Expediere.
■ Setãri pentru mesaje
Setãri pentru mesaje text
Pentru a defini setãrile pentru mesajele text, cum ar fi centrul de mesaje ºi
codificarea caracterelor, selectaþi > Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj text.
Setãri pentru mesaje multimedia
Pentru a defini setãrile pentru mesajele multimedia, cum ar fi punctul de acces
utilizat ºi dacã mesajele multimedia se preiau automat, selectaþi > Mesaje >
Setãri conexiune — pentru a defini setãrile de conexiune, cum ar fi serverele ºi
protocoalele utilizate
Setãri utilizator — pentru a defini setãrile de utilizator, cum ar fi când se trimit
mesajele ºi dacã se include semnãturã
Setãri de preluare — pentru a defini setãrile de preluare, cum ar fi ce pãrþi din
mesaj se preiau ºi câte mesaje se preiau
Preluare automatã — pentru a defini setãrile pentru preluarea automatã
a mesajelor la intervale setate de timp sau pentru a defini dacã se primesc
notificãri când se primeºte un e-mail de pe serve
Alte setãri
Pentru a defini dacã un numãr specificat de mesaje se va memora în dosarul
Trimise din memoria aparatului sau pe cartela de memorie, selectaþi >
Mesaje > Opþiuni > Setãri > Altele.
44
Mesaje
Page 45
9.Contacte
■ Memorarea ºi gestionarea informaþiilor de contact
Pentru a memora ºi gestiona informaþii despre contacte, cum ar fi nume, numere
de telefon ºi adrese, selectaþi > Contacte.
Pentru a adãuga un nou contact, selectaþi Opþiuni > Contact nou. Completaþi
câmpurile corespunzãtoare ºi selectaþi Realizat.
Pentru a seta aparatul sã afiºeze contactele din memoria aparatului ºi de pe
cartela SIM în lista de contacte, selectaþi Opþiuni > Setãri > Contacte de afiºat
ºi marcaþi Memorie telefon ºi Memorie SIM.
Pentru a copia nume ºi numere de pe o cartelã SIM pe aparat ºi invers, parcurgeþi
pânã la contact (sau marcaþi contactele dorite) ºi selectaþi Opþiuni > Copiere >
Memorie telefon sau Memorie SIM.
Pentru a vizualiza informaþii despre memoria ocupatã de contacte, selectaþi
Opþiuni > Informaþii contacte.
Pentru a vizualiza lista cu numerele de apelare fixã, selectaþi Opþiuni > Numere
SIM > Contacte apel. nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este
acceptatã de cartela SIM.
Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi posibile apeluri cãtre numãrul oficial de
urgenþã programat în aparatul Dvs.
Pentru a asocia numere ºi adrese implicite unui contact, selectaþi-l ºi selectaþi
Pentru a crea un grup de contacte pentru a putea trimite mesaje text sau e-mail
mai multor destinatari simultan, selectaþi > Contacte. Parcurgeþi spre dreapta
ºi selectaþi Opþiuni > Grup nou. Introduceþi numele grupului ºi deschideþi grupul.
Selectaþi Opþiuni > Adãugare membri. Marcaþi contactele pe care doriþi sã le
adãugaþi la grup ºi selectaþi OK.
■ Adãugarea unui sunet de apel
Puteþi seta un sunet de apel sau un sunet de apel video pentru fiecare contact sau
grup de contacte. Pentru a adãuga un sunet de apel la un contact, selectaþi >
Contacte ºi deschideþi contactul. Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel ºi sunetul de
apel. Pentru a aloca un sunet de apel unui grup, parcurgeþi spre dreapta la lista
Contacte
45
Page 46
de grupuri ºi mergeþi la un grup de contacte. Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel
ºi sunetul de apel pentru grup. Pentru a ºterge sunetele de apel personale sau de
grup, selectaþi Sunet implicit ca sunet de apel.
10. Galerie
■ Ecranul principal
Pentru a vã accesa imaginile, videoclipurile ºi melodiile sau pentru a stoca ºi
a organiza clipurile audio ºi legãturile de streaming, selectaþi > Galerie.
• Imagini — pentru a vizualiza imaginile ºi videoclipurile din Imagini.
• Video clipuri — pentru a viziona videoclipurile din Centru video.
• Melodii — pentru a deschide Music player.
• Clipuri audio — pentru a audia clipurile audio.
• Leg. streaming — pentru a vizualiza ºi a deschide legãturi de streaming.
• Prezentãri — pentru a vizualiza prezentãri.
Puteþi naviga ºi deschide dosare ºi puteþi copia ºi muta articole în dosare.
De asemenea, puteþi crea albume ºi copia ºi adãuga articole în albume.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere. Videoclipurile, fiºierele
RAM ºi legãturile de streaming se deschid ºi se redau în Centru video, iar clipurile
de muzicã ºi audio în Music player.
Pentru a copia sau a muta fiºiere pe cartela de memorie (dacã este introdusã),
selectaþi un fiºier ºi Opþiuni > Mutare ºi copiere > Mutare sau Copiere, apoi
alegeþi dintre opþiunile disponibile.
■ Imagini
Selectaþi > Galerie > Imagini ºi din urmãtoarele:
• Captate — pentru a afiºa toate fotografiile ºi videoclipurile pe care le-aþi
realizat.
• Luni — pentru a afiºa fotografiile ºi videoclipurile împãrþite pe luni, în funcþie
de data înregistrãrii.
• Albume — pentru a afiºa albumele implicite ºi cele pe care le-aþi creat.
• Cuvinte cheie — pentru a afiºa etichetele pe care le-aþi creat pentru fiecare
articol.
46
Galerie
Page 47
• Preluãri — pentru a afiºa articolele ºi videoclipurile preluate de pe Web sau
recepþionate prin MMS sau e-mail.
• Toate — pentru a vizualiza toate articolele.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere. Videoclipurile se deschid
ºi se redau în RealPlayer.
Pentru a copia sau a muta fiºiere într-o altã locaþie din memorie, selectaþi un
fiºier, Opþiuni > Mutare ºi copiere ºi alegeþi dintre opþiunile disponibile.
Imaginile ºi videoclipurile vi se pot expedia ºi prin mesaje multimedia, ca fiºiere
ataºate unor mesaje de e-mail sau printr-o conexiune Bluetooth. Pentru a putea
vizualiza imaginea sau videoclipul recepþionat în Imagini, trebuie sã-l memoraþi
în prealabil.
Fiºierele imagine ºi video sunt organizate într-o buclã, în ordine cronologicã.
Se afiºeazã numãrul de fiºiere. Pentru a parcurge fiºierele câte unul, parcurgeþi
spre stânga sau spre dreapta. Pentru a parcurge fiºierele în grupuri, parcurgeþi în
sus sau în jos.
Pentru a deschide un fiºier, apãsaþi tasta de parcurgere. Dupã ce se deschide
imaginea, pentru a o mãri, apãsaþi tastele de zoom de sub capacul glisant.
Raportul de zoom nu se stocheazã permanent.
Pentru a edita un videoclip sau o imagine, selectaþi Opþiuni > Editare.
Bara de instrumente activã
Bara de instrumente activã este disponibilã doar atunci când aþi selectat
o imagine sau un videoclip într-un ecran.
În bara de instrumente activã, parcurgeþi în sus sau în jos la diferite articole
ºi selectaþi-le prin apãsarea tastei de parcurgere. Opþiunile disponibile
depind de ecranul afiºat ºi de selectarea unei imagini sau a unui videoclip.
Pentru a ascunde bara de instrumente, selectaþi Opþiuni > Ascund. barã de
instrum.. Pentru a activa bara de instrumente activã atunci când este ascunsã,
apãsaþi tasta de parcurgere.
■ Sunete
Acest dosar conþine toate sunetele pe care le-aþi creat cu aplicaþia Recorder sau
pe care le-aþi preluat de pe Web.
Pentru a asculta fiºierele audio, selectaþi > Galerie > Clipuri audio. Mergeþi la
un fiºier audio ºi apãsaþi tasta de parcurgere. Pentru a trece redarea în pauzã,
apãsaþi din nou tasta de parcurgere.
Galerie
47
Page 48
Pentru a derula înainte sau înapoi, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta.
Pentru a prelua sunete, selectaþi legãtura de preluare.
■ Legãturi de streaming
Pentru a deschide legãturi de streaming, selectaþi > Galerie > Leg. streaming.
Selectaþi o legãturã, apoi apãsaþi tasta de parcurgere.
Pentru a adãuga o nouã legãture de streaming, selectaþi Opþiuni > Legãturã nouã.
■ Prezentãri
Prin intermediul prezentãrilor puteþi vizualiza fiºiere SVG (graficã vectorialã
scalabilã), cum ar fi desenele animate ºi hãrþile. Imaginile SVG îºi pãstreazã
aspectul la imprimarea sau vizualizarea pe ecrane de diferite dimensiuni ºi
rezoluþii.
Pentru a vizualiza fiºiere SVG, selectaþi > Galerie > Prezentãri. Mergeþi la
o imagine ºi selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a mãri imaginea, apãsaþi 5. Pentru a micºora imaginea, apãsaþi 0. Pentru
a roti imaginea la 90 de grade în sensul acelor de ceasornic sau invers, apãsaþi 1,
respectiv 3. Pentru a roti imaginea la 45 de grade, apãsaþi 7 sau 9.
Pentru a comuta între ecran complet ºi ecran normal, apãsaþi *.
11. Media domiciliu
Aparatul este compatibil cu arhitectura Universal Plug and Play (UPnP). Utilizând
un aparat de tip punct de acces LAN fãrã fir (WLAN) sau un ruter WLAN, puteþi sã
creaþi o reþea la domiciliu ºi sã conectaþi la aceasta aparatele compatibile UPnP
care acceptã WLAN. De exemplu: aparatul mobil, un PC compatibil, o combinã
muzicalã sau un televizor compatibil sau o combinã muzicalã sau televizor
prevãzut cu receptor multimedia fãrã fir.
Utilizarea funcþiei WLAN a aparatului într-o reþea de domiciliu necesitã
configurarea unei conexiuni WLAN de domiciliu funcþionale. De asemenea,
celelalte aparate trebuie sã fie compatibile cu UPnP ºi conectate la aceeaºi reþea
de domiciliu.
Reþeaua de domiciliu utilizeazã setãrile de siguranþã ale conexiunii WLAN.
Utilizaþi caracteristica de reþea de domiciliu într-o infrastructurã de reþea WLAN
cu un aparat de tip punct de acces WLAN ºi cu codificarea activatã.
48
Media domiciliu
Page 49
Prin reþeaua de domiciliu puteþi partaja cu alte aparate compatibile UPnP
fiºierele media memorate în Galerie. Pentru a defini setãrile reþelei de domiciliu,
selectaþi > Media dom. > Setãri. De asemenea, puteþi utiliza reþeaua de
domiciliu pentru a vizualiza, reda, copia sau imprima fiºiere media compatibile
din Galerie.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre metodele de codificare
disponibile pentru a mãri siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua WLAN.
Utilizarea codificãrii reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Aparatul se conecteazã la reþeaua de domiciliu numai dacã acceptaþi o solicitare
de conectare de la un alt aparat compatibil, dacã vizualizaþi, redaþi, imprimaþi sau
copiaþi fiºiere media din Galerie pe propriul aparat sau cãutaþi alte aparate în
dosarul Media dom..
■ Setãri media la domiciliu
Pentru a partaja fiºiere media memorate în Galerie cu alte aparate UPnP
compatibile prin intermediul unei reþele WLAN, trebuie sã creaþi ºi sã configuraþi
un punct de acces Internet de domiciliu WLAN ºi sã configuraþi aplicaþia
Media dom..
Opþiunile legate de Reþea dom. nu sunt disponibile în Galerie pânã când nu se
configureazã setãrile Reþea dom..
La prima pornire a aplicaþiei Media dom. se deschide asistentul de configurare,
care vã ajutã sã definiþi setãrile reþelei de domiciliu pe aparat. Pentru a utiliza
asistentul de configurare, în ecranul principal Media dom., selectaþi Opþiuni >
Executare expert ºi urmaþi instrucþiunile.
Pentru a conecta un PC compatibil la reþeaua de domiciliu, trebuie sã instalaþi pe
acesta software-ul corespunzãtor de pe discul CD-ROM sau DVD-ROM furnizat
împreunã cu aparatul.
Pentru a configura aplicaþia Media dom., selectaþi > Media dom. > Setãri,
apoi alegeþi dintre urmãtoarele opþiuni:
• Punct acces domiciliu — Crearea ºi administrarea punctului de acces de
domiciliu.
• Nume aparat — Introducerea unui nume pentru aparat.
Media domiciliu
49
Page 50
Pentru a activa partajarea ºi a defini conþinutul, selectaþi > Media dom. >
Part. conþinut ºi alegeþi dintre urmãtoarele opþiuni:
• Imagini ºi video — Selectarea fiºierelor media care se partajeazã cu alte
aparate.
• Muzicã — Selectarea fiºierelor muzicale care se partajeazã cu alte aparate.
Pentru a selecta imagini ºi videoclipuri stocate pe aparat ºi a le afiºa pe un alt
aparat din reþeaua de domiciliu, cum ar fi un televizor compatibil, procedaþi astfel:
1. În Galerie, selectaþi o imagine sau un videoclip.
2. Selectaþi Opþiuni > Afiº. prin reþ. dom..
3. Selectaþi un aparat compatibil, pe care se afiºeazã fiºierul media. Imaginile se
afiºeazã atât pe aparatul din reþeaua de domiciliu, cât ºi pe propriul aparat.
Videoclipurile se afiºeazã doar pe celãlalt aparat.
Pentru a selecta fiºiere media stocate pe un alt aparat din reþeaua de domiciliu
ºi a le afiºa pe propriul aparat (sau pe un televizor compatibil, de exemplu),
procedaþi astfel:
1. Selectaþi > Media dom. > Nav. reþea dom.. Aparatul cautã alte aparate
compatibile.
2. Selectaþi un aparat din listã.
3. Selectaþi tipul de media pe care doriþi sã-l vizualizaþi de pe celãlalt aparat.
4. Selectaþi imaginea, videoclipul, clipul audio sau dosarul pe care doriþi sã-l
vizualizaþi, apoi selectaþi Afiºare prin reþea dom. (imagini ºi videoclipuri) sau
Redare prin reþea dom. (muzicã).
5. Selectaþi aparatul pe care se afiºeazã fiºierul. În reþeaua de domiciliu nu
puteþi reda muzica pe propriul aparat, dar o puteþi reda pe aparate externe
compatibile, utilizând propriul aparat drept telecomandã.
Pentru a opri partajarea fiºierului media, selectaþi Opþiuni > Oprire afiºare.
Pentru a imprima imagini memorate în Galerie prin reþeaua de domiciliu, pe
o imprimantã compatibilã UPnP, selectaþi opþiunea de imprimare în Galerie.
Pentru a cãuta fiºiere dupã alte criterii, selectaþi Opþiuni > Cãutare. Pentru a sorta
fiºierele gãsite, selectaþi Opþiuni > Sortare dupã.
Pentru a copia sau a transfera fiºiere de pe celãlalt aparat pe cel propriu, selectaþi
fiºierul pe celãlalt aparat, apoi selectaþi Opþiuni > Copiere.
50
Media domiciliu
Page 51
12. Aparat foto-video
Aparatul Dvs. are douã aparate foto-video pentru fotografiere ºi înregistrare de
videoclipuri. În partea din spate a aparatului este amplasat un aparat foto-video
cu rezoluþie mare, iar în partea din faþã este amplasat un aparat secundar cu
rezoluþie mai micã.
Aparatul acceptã înregistrarea imaginilor cu o rezoluþie de 2048x1536 de pixeli, cu ajutorul
aparatului foto-video principal. Rezoluþia imaginilor prezentate în acest ghid poate apãrea
în mod diferit.
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate în dosarul corespunzãtor din Galerie.
Puteþi expedia imagini ºi videoclipuri într-un mesaj multimedia, ca fiºiere ataºate
unui mesaj e-mail sau utilizând conexiunea Bluetooth. Puteþi, de asemenea, sã le
încãrcaþi într-un album online compatibil.
■ Focalizare completã
Aparatul foto-video permite focalizarea completã. Focalizarea completã face
posibilã captarea unor imagini în care toate obiectele se vãd clar.
■ Captarea imaginilor
Aparat foto-video principal
1. Pentru a activa aparatul foto-video principal, apãsaþi tasta foto-video.
indicã modul de fotografiere.
2. pentru a mãri sau a micºora, apãsaþi tastele de volum.
Pentru a regla culoarea ºi luminozitatea înainte de a capta o imagine, selectaþi
din setãrile barei de instrumente active. Consultaþi „Bara de instrumente
activã” la pag. 52 ºi „Scene” la pag. 54.
3. Pentru a face o fotografie,
apãsaþi tasta foto-video.
4. Pentru a închide aparatul
foto-video principal, selectaþi
Opþiuni > Ieºire.
Aparat foto-video secundar
1. Pentru a activa aparatul foto-video secundar, apãsaþi tasta foto-video pentru
a activa aparatul principal. Selectaþi Opþiuni > Utilizare foto-video sec..
Aparat foto-video
51
Page 52
2. Pentru a mãri sau a micºora, parcurgeþi în sus sau în jos.
3. Pentru a capta o imagine, apãsaþi tasta de parcurgere.
Bara de instrumente activã
Bara de instrumente activã oferã comenzi rapide cãtre diferite articole ºi setãri
înainte de fotografiere sau de înregistrarea unui videoclip. Parcurgeþi pânã la
pictograme ºi selectaþi-le prin apãsarea tastei de parcurgere.
Dacã doriþi ca bara de instrumente sã fie activã înainte ºi dupã fotografiere sau
înregistrarea unui videoclip, selectaþi Opþiuni > Afiºare barã de instr.. Pentru
a vizualiza bara de instrumente activã numai pentru 5 secunde când apãsaþi
tasta de parcurgere, selectaþi Opþiuni > Ascund. barã instrum..
În bara de instrumente activã, selectaþi din urmãtoarele:
Comutare în mod video ( Comutare în mod foto) — pentru a comuta între
modurile video ºi imagine.
Moduri scenã — pentru a selecta scena.
Mod bliþ — pentru a selecta modul bliþ (numai pentru imagini). Pentru a activa
reducerea efectului de ochi roºii, selectaþi R. ochi roºii. Evitaþi fotografierea sau
apropierea foarte mare de subiect. Este posibil ca reducerea ochilor roºii sã nu
se afiºeze pânã când imaginea nu se memoreazã în Galerie.
Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul. Nu utilizaþi bliþul îndreptat
asupra unor persoane sau animale aflate aproape de aparat. Nu acoperiþi bliþul când faceþi
o fotografie.
Autodeclanºare — pentru a activa autodeclanºatorul (numai pentru aparatul
Mod secvenþã — pentru a activa modul secvenþã (numai pentru imagini).
Consultaþi „Captarea imaginilor în secvenþã” la pag. 53.
Salt la Galerie — pentru a deschide Galeria.
Pentru a utiliza modul panoramic, selectaþi Opþiuni > Mod panoramic. indicã
modul panoramic. Apãsaþi tasta foto-video pentru a începe captarea imaginii
panoramice. Întoarceþi aparatul încet spre stânga sau spre dreapta. Nu puteþi
schimba direcþia. Pentru a opri captarea imaginii panoramice, apãsaþi din nou
tasta foto-video. Aceastã opþiune este disponibilã doar pentru aparatul foto-video
principal.
52
Aparat foto-video
Page 53
Pentru a personaliza bara de instrumente, selectaþi Opþiuni > Personalizare
barã instr.. Puteþi sã eliminaþi un articol din bara de instrumente sau puteþi sã
modificaþi, sã adãugaþi sau sã mutaþi articole.
Opþiunile disponibile pot varia în funcþie de modul de înregistrare ºi de ecranul
în care vã aflaþi.
Setãrile de configurare revin la valorile implicite când închideþi aparatul
foto-video.
Dacã selectaþi o scenã nouã, setãrile de culoare ºi luminozitate vor fi înlocuite cu
scena selectatã. Consultaþi „Scene” la pag. 54. Dacã este nevoie, puteþi schimba
setãrile de configurare dupã ce selectaþi o scenã.
Dupã realizarea unei fotografii
Dupã realizarea unei fotografii, selectaþi urmãtoarele opþiuni din bara de
instrumente activã (disponibilã numai dacã Afiºare imagine captatã are valoare
Activare în setãrile de fotografiere ale aparatului foto-video):
• Pentru a expedia imaginea, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi
Trimitere ().
• Pentru a trimite imaginea la un album online compatibil, select Con. la
Partajare online ()
• Pentru a deschide Galeria, selectaþi Salt la Galerie ().
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, selectaþi ªtergere ().
• Pentru a utiliza imaginea ca fundal în modul de aºteptare, selectaþi Opþiuni >
Setare ca imag. fundal.
• Pentru a seta imaginea ca imagine de apel pentru un contact, selectaþi
Opþiuni > Alocare la contact.
Captarea imaginilor în secvenþã
Aveþi posibilitatea sã setaþi aparatul foto-video principal sã capteze ºase sau
mai multe imagini în secvenþã. În bara de instrumente activã, selectaþi Mod
secvenþã > Rafalã. Pentru a face fotografii, apãsaþi tasta aparatului foto-video.
Pentru a face mai mult de ºase fotografii, apãsaþi ºi menþineþi apãsata tasta
aparatului foto-video. Numãrul fotografiilor fãcute depinde de memoria
disponibilã.
Pentru a seta un interval de timp între captarea imaginilor, selectaþi Mod secvenþã
ºi un interval de timp. Pentru a începe sã faceþi fotografii, apãsaþi tasta aparatului
Aparat foto-video
53
Page 54
foto-video. Pentru a întrerupe realizarea fotografiilor înainte de terminarea
timpului, apãsaþi din nou tasta aparatului foto-video.
Dupã ce aþi fãcut fotografiile, aceste sunt afiºate pe ecran într-o grilã. Pentru
a vedea o fotografie, apãsaþi tasta de parcurgere pentru a o deschide.
De asemenea, aveþi posibilitatea sã utilizaþi modul secvenþã pentru a face ºase
fotografii cu autodeclanºare.
Pentru a reveni la modul secvenþã al vizorului, apãsaþi tasta aparatului foto-video.
Pentru a dezactiva modul secvenþã, în bara de instrumente activã, selectaþi
Mod secvenþã > Cadru cu cadru.
Scene
O scenã vã ajutã sã gãsiþi setãrile de culoare ºi de iluminare corecte pentru mediul
respectiv. Setãrile fiecãrei scene au fost stabilite în conformitate cu un anumit stil
sau mediu. Scenele sunt disponibile doar în cazul utilizãrii aparatului foto-video
principal.
Selectaþi modul imagine sau video ºi din bara de instrumente activã, selectaþi
Moduri scenã ºi o scenã disponibilã pentru modul imagine sau video.
Pentru a face ca scena proprie sã se potriveascã unui anumit mediu, mergeþi la
Def. de utiliz. ºi selectaþi Opþiuni > Modificare. Pentru a copia setãrile unei alte
scene, selectaþi Pe baza modului scenã ºi scena doritã.
■ Înregistrarea videoclipurilor
1. Pentru a activa aparatul foto-video principal, apãsaþi tasta foto-video. Dacã
aparatul foto-video este în mod imagine, comutaþi în modul video. În bara de
instrumente activã, selectaþi Comutare în mod video. indicã modul video.
Pentru a activa aparatul foto-video secundar selectaþi Opþiuni > Utilizare
foto-video sec..
2. Apãsaþi tasta aparatului foto-video pentru a începe înregistrarea. Cu aparatul
foto-video secundar, apãsaþi tasta de parcurgere pentru înregistrare. este
afiºat ºi se aude un sunet care indicã faptul cã înregistrarea a început.
Pentru a mãri sau a micºora subiectul utilizând aparatul foto-video principal,
apãsaþi tastele de volum sau, dacã utilizaþi aparatul foto-video secundar,
parcurgeþi în sus sau în jos.
3. Pentru a întrerupe înregistrarea, selectaþi Stop. Videoclipul este memorat
automat în dosarul Videoclipuri din Galerie. Consultaþi „Galerie” la pag. 46.
Durata maximã a videoclipului depinde de memoria disponibilã.
54
Aparat foto-video
Page 55
Pentru a face o pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã. Înregistrarea video se
opreºte automat dacã este trecutã în pauzã ºi dacã nu se apasã nicio tastã în
interval de un minut. Selectaþi Continuare pentru a relua înregistrarea.
Pentru a regla culoarea ºi luminozitatea înainte de a înregistra un videoclip,
selectaþi din setãrile barei de instrumente active. Consultaþi „Bara de instrumente
activã” la pag. 52 ºi „Scene” la pag. 54.
Dupã înregistrarea videoclipului
Dupã ce înregistraþi un videoclip, selectaþi din urmãtoarele opþiuni din bara de
instrumente activã (disponibilã numai dacã Afiºare video captat are valoarea
Activare. Consultaþi „Setãri video” la pag. 56):
• Pentru a reda videoclipul imediat dupã înregistrare, selectaþi Redare .
• Pentru a trimite videoclipul printr-un mesaj multimedia, prin e-mail sau prin
conexiune Bluetooth, apãsaþi tasta de apelare sau selectaþi Trimitere ().
Este posibil sã nu puteþi expedia printr-un mesaj multimedia videoclipuri
memorate în formatul .mp4.
• Pentru a încãrca videoclipul într-un album online compatibil, select Con. la
Partajare online ().
• Pentru a deschide Galeria, selectaþi Salt la Galerie ().
• Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, selectaþi ªtergere ().
■ Setãrile aparatului foto-video
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat: setãrile barei de
instrumente active ºi setãrile principale. Pentru a utiliza setãrile barei de
instrumente active, consultaþi „Bara de instrumente activã” la pag. 52. Setãrile
barei de instrumente active revin la valorile implicite dupã ce închideþi aparatul
foto-video, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi
din nou.
Setãrile aparatului de fotografiat
Pentru a modifica setãrile principale, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Pentru a seta rezoluþia imaginii (disponibilã numai în aparatul foto-video
principal), selectaþi Calitate imagine. Cu cât este mai bunã calitatea, cu atât
imaginea ocupã mai mult spaþiu în memorie. Pentru a imprima imaginea, selectaþi
Imprim. 3 M - Mare sau Imprim. 2 M - Medie. Pentru a trimite imaginea prin mesaj
multimedia (MMS), selectaþi MMS 0,3 M - Redusã.
Aparat foto-video
55
Page 56
Pentru a selecta dacã doriþi sã vedeþi fotografia imediat dupã ce aþi fãcut-o sau
pentru a continua sã faceþi fotografii imediat, selectaþi Afiºare imagine captatã.
Pentru a permite creºterea linã ºi continuã a factorului de apropiere de la zoom
digital la zoom digital extins, selectaþi Zoom digital extins > Activat (continuu)
(numai pentru aparatul foto-video principal). Pentru a face pauzã la trecerea
de la zoom digital la zoom digital extins, selectaþi Activat (cu pauzã). Pentru
a limita zoomul pânã la nivelul pãstrãrii calitãþii imaginii, selectaþi Dezactivat.
Pentru a reveni la valorile implicite ale setãrilor aparatului foto-video, selectaþi
Restab. set. foto-video.
Setãri video
Pentru a modifica setãrile principale ale modului video, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Setaþi calitatea videoclipului, selectaþi Calitate video. Selectaþi Partajare, dacã
doriþi sã trimiteþi videoclipul printr-un mesaj multimedia.
Pentru a opri sonorul înregistrãrii, selectaþi Înregistrare audio > Dezactivare
sonor.
Pentru a vizualiza primul cadru al videoclipului înregistrat, dupã oprirea
înregistrãrii, selectaþi Afiºare video captat. Pentru a vizualiza videoclipul din
bara de instrumente activã, selectaþi Redare (aparatul foto-video principal)
sau Opþiuni > Redare (aparatul foto-video secundar).
Pentru a aplica valorile implicite ale setãrilor aparatului foto-video, selectaþi
Restab. set. foto-video.
13. Media
■ RealPlayer
Cu aplicaþia RealPlayer puteþi reda fiºiere media (cum ar fi videoclipurile
memorate pe aparat sau pe cartela de memorie) sau puteþi prelua fiºiere media
printr-o legãturã de streaming. Aplicaþia RealPlayer nu acceptã toate formatele
de fiºiere sau toate variantele posibile ale acestora.
Selectaþi > Aplicaþii > RealPlayer. Pentru redare, selectaþi Video clipuri,
Leg. streaming, sau Redate recent ºi un fiºier media sau o legãturã de streaming.
56
Media
Page 57
Pentru a prelua fiºiere din reþea în sistem streaming, întâi trebuie sã configuraþi
punctul de acces implicit. Selectaþi > Aplicaþii > RealPlayer > Opþiuni >
Setãri > Streaming > Reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul
Dvs. de servicii.
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.
■ Flash Player
Pentru a vizualiza, a reda ºi a interacþiona cu fiºiere flash pentru aparate mobile,
selectaþi > Aplicaþii > Flash player. Pentru a deschide un dosar sau a reda un
fiºier Flash, selectaþi-l.
■ Recorder
Cu ajutorul recorderului de voce, aveþi posibilitatea sã înregistraþi convorbiri
telefonice ºi note promemoria. Dacã înregistraþi o convorbire telefonicã, în timpul
înregistrãrii participanþii la convorbire vor auzi bipuri.
Selectaþi > Muzicã > Recorder. Pentru a înregistra un nou clip audio, selectaþi
Opþiuni > Înregistrare clip audio sau selectaþi . Pentru a asculta înregistrarea,
selectaþi. Fiºierele înregistrate sunt memorate în dosarul Clipuri audio din
Galerie.
14. Internet
■ Navigarea pe Web
Pentru a naviga pagini Web, selectaþi > Internet > Internet sau apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta 0 în modul de aºteptare.
Verificaþi la furnizorul de servicii disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele
acestora.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã
o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Pentru a accesa pagini Web, procedaþi astfel:
• Selectaþi un marcaj din ecranul marcaje.
• În ecranul marcaje, introduceþi adresa paginii Web ºi selectaþi Salt la.
Internet
57
Page 58
Marcaje
Pentru a adãuga manual un marcaj, în ecranul marcaje, selectaþi Opþiuni >
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de siguranþã , aceasta
înseamnã cã transmisia de date între aparat ºi poarta de acces sau serverul
Internet este codificatã.
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia de date între poarta de acces
ºi serverul de conþinut (sau locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã.
Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut este realizatã
de cãtre furnizorul de servicii.
Pentru a vizualiza detalii despre conexiune, starea codificãrii precum ºi informaþii
referitoare la autentificarea pe server, selectaþi Opþiuni > Instrumente > Paginã
informativã.
Taste ºi comenzi pentru parcurgerea paginilor
Pentru a deschide o legãturã, a selecta articole sau a bifa casete, apãsaþi tasta
de parcurgere.
Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii, selectaþi Înapoi. Dacã
Înapoi nu este disponibil, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate
pentru a vizualiza lista cronologicã a paginilor vizitate pe parcursul unei sesiuni
de navigare. Pentru a alege pagina doritã, parcurgeþi spre stânga sau spre dreapta
ºi selectaþi-o. Lista istoricului este ºtearsã la fiecare închidere a sesiunii.
Pentru a memora un marcaj în timpul navigãrii, selectaþi Opþiuni > Memorare
ca marcaj.
Pentru a prelua cel mai recent conþinut de pe server, selectaþi Opþiuni > Opþiuni
de navigare > Reîncãrcare.
Pentru a deschide bara de instrumente a browserului, mergeþi la o zonã de paginã
goalã ºi apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de parcurgere.
Pentru a închide conexiunea ºi a vizualiza pagina de browser în modul deconectat,
selectaþi Opþiuni > Instrumente > Deconectare. Pentru a opri navigarea, selectaþi
Opþiuni > Ieºire.
58
Internet
Page 59
Comenzi rapide de la tastaturã în timpul navigãrii
1 — Deschiderea marcajelor.
2 — Cãutarea cuvintelor cheie în pagina curentã.
3 — Revenirea la pagina anterioarã.
5 — Vizualizarea unei liste cu toate ferestrele deschise.
8 — Afiºarea vederii de ansamblu a paginii curente. Apãsaþi din nou 8 pentru
a apropia ºi a vizualiza secþiunea doritã de pe paginã.
9 — Introducerea unei noi adrese Web.
0 — Revenirea la pagina de pornire.
* sau # — Apropierea sau depãrtarea paginii.
Vedere generalã paginã
Mini harta vã ajutã sã navigaþi prin paginile Web care conþin multe informaþii.
Atunci când Mini harta este activatã în setãrile de browser ºi parcurgeþi o paginã
Web mare, Mini harta se deschide ºi afiºeazã o imagine de ansamblu a paginii
respective.+ Parcurgeþi pentru a deplasa Mini harta. În momentul în care opriþi
parcurgerea, Mini harta dispare ºi se afiºeazã zona marcatã în aceasta înainte
de închidere.
Prezentare paginã
Cuvederea de ansamblu a paginii vã puteþi deplasa rapid la acea parte a paginii
Web, care vã intereseazã. Este posibil ca opþiunea de vedere de ansamblu a paginii
sã nu fie disponibilã pentru toate paginile.
Pentru a afiºa vederea de ansamblu a paginii curente, apãsaþi 8. Pentru a gãsi
locul dorit în paginã, parcurgeþi în sus sau în jos. Apãsaþi din nou 8 pentru
a apropia ºi a vizualiza secþiunea doritã de pe paginã.
Fluxurile Web
Fluxurile Web se utilizeazã frecvent pentru partajarea titlurilor ºia ºtirilor recente.
Browserul detecteazã automat dacã o paginã Web conþine fluxuri Web. Pentru
a vã abona la un flux Web, selectaþi Opþiuni > Abon. la prel. Internet ºi un flux
sau faceþi clic pe legãturã. Pentru a vizualiza fluxurile Web la care v-aþi abonat,
în ecranul marcaje, selectaþi Flux Internet.
Pentru a actualiza un flux Web, selectaþi-l ºi Opþiuni > Actualizare.
Pentru a stabili modul în care sunt actualizate fluxurile Web, selectaþi Opþiuni >
Setãri > Flux Internet.
Internet
59
Page 60
Widgeturi
Aparatul Dvs. acceptã widgeturi. Widgeturile sunt aplicaþii Web mici, care pot fi
preluate ºi care furnizeazã pe aparat fluxuri multimedia ºi de ºtiri, precum ºi alte
informaþii, cum ar fi informaþiile meteo. Widgeturile instalate apar ca aplicaþii
separate în dosarul Aplicaþii > Instalãri.
Aveþi posibilitatea sã preluaþi widgeturi cu aplicaþia Preluare sau de pe Web.
Punctul de acces implicit pentru aceste widgeturi este acelaºi ca pentru browser.
Când sunt active în fundal, unele widgeturi pot actualiza automat informaþii pe
aparat.Utilizarea widgeturilor poate presupune transmiterea unui volum mare de
date prin reþeaua furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul de servicii pentru
informaþii despre tarifele de transmisii de date.
Pagini memorate
Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, pentru a o vizualiza offline,
selectaþi Opþiuni > Instrumente > Memorare paginã.
Pentru a vizualiza paginile memorate, în ecranul de marcaje, selectaþi Pagini
memorate. Pentru a deschide o paginã, selectaþi-o.
ªtergerea datelor confidenþiale
Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea temporarã a datelor. Dacã aþi
încercat sã accesaþi sau aþi accesat informaþii confidenþiale ce necesitã introducerea unor
parole, goliþi arhiva dupã fiecare utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat
sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi Opþiuni > ªterg. date personale >
Arhivã.
Pentru a ºterge toate datele confidenþiale, selectaþi Opþiuni > ªterg. date
personale > Toate.
■ Cãutare
Utilizaþi Cãutarea pentru a obþine acces la motoarele de cãutare, a gãsi servicii
locale, site-uri Web, imagini ºi conþinut mobil ºi a vã conecta la acestea (serviciu
de reþea). De exemplu, puteþi utiliza aplicaþia pentru a gãsi restaurante ºi
magazine locale. De asemenea, puteþi cãuta date ºi pe propriul aparat ºi pe
cartela de memorie.
Selectaþi > Internet > Search.
60
Internet
Page 61
15. Personalizarea
■ Teme
Pentru a schimba aspectul afiºajului aparatului, activaþi o temã.
Selectaþi > Setãri > Setãri > General > Personalizare > Teme. Pentru a vizualiza
o listã a articolelor disponibile, selectaþi General. Tema activã în momentul
respectiv este indicatã printr-un marcaj de selectare.
Pentru a previzualiza o temã, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni >
Previzualizare. Pentru a activa tema previzualizatã, selectaþi Activare.
În Teme puteþi seta ºi tipul de vizualizare a meniului, puteþi seta o temã pentru
modul de aºteptare, imaginea de fundal particularizatã, aspectul economizorului
de energie ºi puteþi seta ce imagine se va afiºa în timpul convorbirii.
■ Profiluri
În Profiluri, puteþi regal ºi personalize sunetele aparatului pentru diferite
evenimente, medii sau grupuri de apelanþi. În modul de aºteptare profilul selectat
se afiºeazã în partea de sus a ecranului. Dacã se utilizeazã profilul General se
afiºeazã doar data curentã.
Selectaþi > Setãri > Profiluri.
Pentru a activa profilul, selectaþi-l ºi Activare.
Indicaþie: Pentru a trece rapid la profilul silenþios din orice alt profil,
în modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #.
Pentru a personaliza un profil, selectaþi-l, selectaþi Personalizare ºi setãrile dorite.
Pentru a seta profilul drept activ pânã l ao anumitã orã (în urmãtoarele 24de ore),
Selectaþi > Aplicaþii > Ceas. Pentru a schimba setãrile ceasului ºi pentru a seta
ora ºi data, selectaþi Opþiuni > Setãri.
Pentru a seta aparatul sã afiºeze ora în alte locaþii, parcurgeþi spre dreapta, pânã
la Ceas internaþ.. Pentru a adãuga o locaþie, selectaþi Opþiuni > Adãugare locaþie.
Personalizarea
61
Page 62
Pentru a seta locaþia curentã, mergeþi la o locaþie ºi selectaþi Opþiuni > Setare
ca locaþie curentã. Locaþia se afiºeazã în ecranul principal al ceasului, iar ora
aparatului se schimbã în funcþie de locaþia selectatã. Verificaþi dacã ora este
corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar corespunzãtor.
Ceasul de alarmã
Pentru a seta o nouã alarmã, parcurgeþi spre dreapta la Alarme ºi selectaþi
Opþiuni > Alarmã nouã. Introduceþi ora alarmei, selectaþi dacã ºi când se repetã,
apoi selectaþi Realizat.
■ Agendã
Selectaþi > Agendã. Apãsaþi # în ecranele lunar, sãptãmânal sau zilnic pentru
a evidenþia automat data curentã.
Pentru a adãuga o nouã înregistrare de agendã, selectaþi Opþiuni > Notã nouã
ºi un tip de înregistrare. Înregistrãrile de tip Aniversare se repetã în fiecare an.
Înregistrãrile De rezolvat vã ajutã sã aveþi o listã cu activitãþile pe care trebuie
sã le faceþi. Completaþi câmpurile, apoi selectaþi Realizat.
17. Aplicaþii Office
■ Note active
Note active vã permite sã creaþi, sã editaþi ºi sã vizualizaþi diferite tipuri de note.
În note puteþi introduce imagini, clipuri video ºi audio. Notele se pot lega de alte
aplicaþii, cum ar fi Contacte ºi se pot trimite altor utilizatori.
Selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Note avans..
Pentru a crea o notã, începeþi sã scrieþi. Pentru a introduce imagini, clipuri audio ºi
video, cãrþi de vizitã, marcaje Web sau fiºeire, selectaþi Opþiuni > Inserare ºi tipul
articolului.
Pentru a seta aparatul sã afiºeze o notã atunci când efectuaþi sau recepþionaþi
un apel de la un contact, selectaþi Opþiuni > Setãri. Pentru a lega o notã de un
contact, selectaþi Opþiuni > Asociere notã la apel > Adãugare contacte ºi
contactul.
62
Aplicaþii Office
Page 63
■ Note
Selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Note.
Pentru a crea o notã, începeþi sã scrieþi. Pentru a memora nota, selectaþi Realizat.
Puteþi memora în Note fiºierele text (format .txt) pe care le recepþionaþi.
■ Dicþionar mobil
Utilizaþi Dicþionarul pentru a traduce cuvintele dintr-o limbã în alta.
Selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Dicþionar. Limba englezã este disponibilã
pe aparat în mod implicit. Puteþi adãuga alte douã limbi. Pentru a adãuga o limbã,
selectaþi Opþiuni > Limbi > Descãrcare limbi. Puteþi elimina limbile (cu excepþia
celei engleze) ºi puteþi adãuga altele noi. Interfeþele în alte limbi sunt gratuite,
dar preluarea lor poate implica transferul unui volum mare de date prin reþeaua
furnizorului de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru informaþii
referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Pe ecran apar abrevierile limbilor sursã ºi þintã. Pentru a schimba limbile sursã ºi
þintã, selectaþi Opþiuni > Limbi > Sursã ºi Þintã.
Introduceþi cuvântul de tradus ºi selectaþi Traducere. Pentru a auzi cuvântul
rostit, selectaþi Ascultare.
■ Adobe Reader
Utilizaþi Adobe Reader pentru a vizualiza documente .pdf. Pentru a deschide
aplicatia, selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Adobe PDF.
Deschiderea unui fiºier .pdf
Pentru a deschide un document vizualizat recent, selectaþi-l. Pentru a deschide un
document care nu apare în lista din ecranul principal, selectaþi Opþiuni > Cãutare
fiºier, memoria ºi folderul în care se pãstreazã fiºierul, precum ºi fiºierul în sine.
Vizualizarea unui document
Pentru a vã deplasa în cadrul paginii, parcurgeþi. Pentru a merge la pagina
urmãtoare, parcurgeþi în jos, spre partea de jos a paginii.
Pentru a apropia sau a depãrta pagina, selectaþi Opþiuni > Zoom > Apropiere sau
Depãrtare.
Aplicaþii Office
63
Page 64
Pentru a gãsi un text, selectaþi Opþiuni > Cãutare > Text ºi introduceþi textul pe
care doriþi sã-l gãsiþi. Pentru a gãsi urmãtoarea apariþie a textului, selectaþi
Opþiuni > Cãutare > Urmãtorul.
Pentru a memora o copie a documentului, selectaþi Opþiuni > Memorare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi din urmãtoarele opþiuni:
Zoom presetat % — pentru a seta nivelul de apropiere/depãrtare implicit atunci
când se deschide un fiºier .pdf pentru a fi vizualizat
Mod de vizualizare > Ecran complet — pentru a deschide un document în modul
ecran complet
Mem. setãri la ieºire > Da — pentru a memora setãrile ca implicite atunci când
ieºiþi din aplicaþie Adobe Reader
■ Quickoffice
Pentru a utiliza aplicaþiile Quickoffice, selectaþi > Aplicaþii > Organizat. >
Quickoffice.
Pentru a vizualiza o listã a documentelor Word, Excel ºi PowerPoint, parcurgeþi
spre dreapta sau spre stânga spre ecranele Quickword, Quicksheet sau Quickpoint.
De exemplu, documentele Microsoft Word disponibile sunt afiºate în ecranul
Quickword. Nu se acceptã toate variantele formatelor de fiºiere Word, Excel ºi
PowerPoint.
Pentru a deschide un fiºier în aplicaþia corespunzãtoare, selectaþi-l.
Dacã aveþi probleme cu aplicaþiile Quickoffice, vizitaþi site-ul, trimiteþi un mesaj
de e-mail sau trimiteþi un e-mail la adresa sales@quickoffice.com.
Quickmanager
Cu Quickmanager puteþi prelua programe, inclusiv actualizãri, elemente de
upgrade ºi alte aplicaþii utile. Preluãrile se pot trece pe factura de telefon sau
se pot plãti separate, cu carte de credit.
64
Aplicaþii Office
Page 65
18. Setãri
■ Comenzi vocale
Pentru a selecta funcþiile pe care le veþi utiliza cu comenzi vocale, selectaþi >
Setãri > Comenzi voc.. Comenzile vocale pentru schimbarea profilului se aflã în
dosarul Profiluri.
Pentru a schimba comanda vocalã corespunzãtoare unei aplicaþii, selectaþi
Opþiuni > Schimbare comandã ºi aplicaþia. Pentru a reda comanda vocalã
activatã, selectaþi Opþiuni > Redare.
Pentru a utiliza comenzi vocale, consultaþi „Apelare vocalã” la pag. 22.
■ Setãri telefon
General
Selectaþi > Setãri > Setãri > General ºi din urmãtoarele opþiuni:
Personalizare — pentru a regla afiºajul, modul de aºteptare, sunetele (cum ar fi
cele de apel), limbile, temele ºi setãrile de comenzi vocale.
Data ºi ora — pentru a stabili ora ºi data, precum ºi formatul de afiºare.
Accesoriu — pentru a modifica setãrile pentru un accesoriu. Selectaþi un accesoriu
ºi setarea doritã.
Siguranþã — pentru a modifica setãrile aparatului ºi ale cartelei SIM, Cum ar
fi codurile PIN ºi de blocare; a vizualiza detaliile certificatelor ºi a verifica
autenticitatea; ºi pentru a vizualiza ºi a edita modulele de securitate.
Când sunt active funcþii de siguranþã care restricþioneazã apelurile (cum ar fi restricþionarea
apelurilor, grup închis de utilizatori sau apelarea numerelor fixe), pot fi posibile apeluri cãtre
numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs.
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor reduce considerabil riscurile
implicate în conexiunile la distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate
trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de siguranþã mãritã. Existenþa
unui certificat nu oferã, în sine, niciun fel de protecþie; managerul de certificate
trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau de încredere, pentru a putea
beneficia de siguranþã mãritã. Certificatele au o perioadã de valabilitate limitatã.
Dacã este afiºat mesajul „Certificat expirat” sau „Certificatul nu este încã valabil”,
chiar dacã certificatul ar trebui sã fie valabil , verific aþi d acã ora ºi data sunt core ct
setate în aparatul Dvs.
Setãri
65
Page 66
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere
în proprietarul certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine într-adevãr proprietarului
specificat.
Setãri orig. telef. — pentru a restabili valorile originale ale unor setãri. Pentru
aceastã operaþie aveþi nevoie de codul de blocare.
Poziþionare (serviciu de reþea) — pentru a modifica setãri de poziþionare.
Bluetooth — pentru a activa sau a dezactiva tehnologia Bluetoothºi pentru a edita
setãrile Bluetooth. Consultaþi „Setãri pentru conexiunea Bluetooth” la pag. 73.
USB — pentru a edita setãrile USB.
Destinaþii reþea — pentru a defini metodele de conectare utilizate pentru a ajunge
la o anumitã destinaþie.
Date ca pachete — pentru a selecta setãrile de conexiune de pachete dedste.
Setãrile de pachete de date afecteazã toate punctele de acces care utilizeazã
conexiuni de pachete de date.
• Pentru a seta aparatul sã se înregistreze în reþeaua de pachete de date
atunci când sunteþi într-o reþea ce acceptã pachete de date, selectaþi
Conexiune date pachete > Dacã e disponibil. Dacã selectaþi Dacã e necesar,
aparatul utilizeazã conexiunea de pachete de date numai dacã porniþi
o aplicaþie sau o funcþie care necesitã acest lucru.
• Pentru a seta numele punctului de acces în vederea utilizãrii aparatului ca
modem conectat la un calculator, selectaþi Punct de acces.
• Pentru a permite utilizarea HSDPA (serviciu de reþea) în reþele UMTS,
selectaþi Acces pach. vitezã mare. Dacã suportul pentru HSDPA este
activate, preluarea datelor (de exemplu, mesaje, e-mail, pagini browser)
prin reþeaua celularã poate fi mai rapidã.
Apel de date — pentru a seta perioada de conectare pentru conexiunea de apel
de date. Setãrile pentru apelurile de date afecteazã toate punctele de acces care
utilizeazã un apel de date GSM.
Partajare video — pentru a configura manual setãrile profilului SIP. Consultaþi
„Setãri pentru partajarea video” la pag. 27.
66
Setãri
Page 67
Setãri SIP — pentru a vizualiza ºi edita profilurile SIP (session initiation protocol,
protocol de iniþiere a sesiunii). Consultaþi „Partajare video” la pag. 26.
Config. — pentru a vizualiza ºia edita contextele de configurare. Anumite funcþii,
cum ar fi navigarea pe Web ºi mesajele multimedia, pot necesita setãri de
configurare. Puteþi obþine aceste setãri de la furnizorul de servicii. Consultaþi
„Setãri de configurare” la pag. 13.
Control NPA — pentru a restricþiona utilizarea punctelor de acces pentru pachete
de date. Aceastã setare este disponibilã numai în cazul în care cartela SIM acceptã
serviciul. Pentru a schimba setarea, aveþi nevoie de codul PIN2.
Aplicaþii
Pentru a vizualiza ºi a edita setãrile aplicaþiilor instalate pe aparat, selectaþi >
Setãri > Setãri > Aplicaþii.
■ Vorbire
În Vorbire, puteþi selecta limba implicitã ºi vocea utilizatã pentru a citi mesajele
text ºi a regla proprietãþile vocii, cum ar fi rata ºi volumul. Selectaþi > Setãri >
Vorbire.
Pentru a vizualiza detaliile unei voci, parcurgeþi spre dreapta, cãutaþi vocea ºi
selectaþi Opþiuni > Detalii voce. Pentru a testa o voce, mergeþi la aceasta ºi
selectaþi Opþiuni > Redare voce.
19. Gestionarea datelor
■ Instalarea ºi eliminarea aplicaþiilor
Puteþi instala douã tipuri de aplicaþii pe aparat.
• Aplizaþii J2METM cu tehnologie JavaTM, cu extensia .jad sau .jar. Aplicaþiile
PersonalJava
• Alte aplicaþii ºi produse software potrivite pentru sistemul de operare Symbian.
Fiºierele de instalare au extensia .sis sau .sisx. Instalaþi doar software conceput
anume pentru aparatul Dvs.
TM
nu se pot instala pe aparat.
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii ºi alte tipuri de programe oferite de
surse de încredere, cum ar fi aplicaþii care sunt Symbian Signed sau au fost testate
cu succes Java Verified
TM
.
Gestionarea datelor
67
Page 68
Fiºierele de instalare pot fi transferate pe aparat de pe un calculator compatibil,
pot fi preluate în timpul navigãrii, vã pot fi expediate într-un mesaj multimedia,
ca fiºier ataºat la un mesaj e-mail sau utilizând tehnologia Bluetooth. Puteþi
utiliza Nokia Application Installer din Nokia PC Suite pentru a instala o aplicaþie
pe aparat sau pe cartela de memorie.
Pentru a gãsi aplicaþiile instalate, selectaþi > Aplicaþii > Instalãri.
Pentru a deschide Managerul de aplicaþii, selectaþi > Setãri > Manag. date >
Mngr. aplic..
Instalarea unei aplicaþii
Pentru instalarea aplicaþiilor Java este necesar fiºierul .jar. Dacã acesta lipseºte,
s-ar putea ca aparatul sã vã cearã sã-l descãrcaþi din reþea.
1. Pentru a instala o aplicaþie sau un pachet software, selectaþi Fiºiere de instal.
ºi mergeþi la un fiºier de instalare. Aplicaþiile de pe cartela de memorie sunt
indicate prin .
2. Selectaþi Opþiuni > Instalare.
Alternativã: cãutaþi aplicaþia în memoria aparatului sau pe cartela de memorie,
selectaþi-o ºi apãsaþi tasta de parcurgere pentru a începe instalarea.
În timpul instalãrii, aparatul afiºeazã informaþii referitoare la evoluþia
operaþiei respective. Dacã instalaþi o aplicaþie care nu dispune de o semnãturã
digitalã sau de certificare, aparatul va afiºa un mesaj de avertizare. Continuaþi
instalarea numai dacã sunteþi sigur de sursa ºi de conþinutul aplicaþiei.
Este posibil ca aplicaþiile Java sã încerce sã stabileascã o conexiune de date sau
sã expedieze un mesaj, de exemplu. Pentru a edita permisiunile unei aplicaþii
Java instalate ºi a stabili ce puncte de acces va utiliza aplicaþia, selectaþi
Aplic. instalate, mergeþi la aplicaþie ºi selectaþi Deschidere.
Dupã instalarea aplicaþiilor pe o cartelã de memorie compatibilã, fiºierele de instalare (.sis)
rãmân în memoria aparatului. Fiºierele ar putea ocupa un spaþiu extins în memorie ºi ar
putea sã vã împiedice sã stocaþi alte fiºiere. Pentru a nu ocupa spaþiul de memorie, utilizaþi
Nokia PC Suite pentru a crea copii de rezervã ale fiºierelor pe un PC compatibil, apoi utilizaþi
managerul de fiºiere pentru a elimina fiºierele de instalare din memoria aparatului.
Consultaþi „Manager fiºiere” la pag. 69. Dacã fiºierul .sis este ataºat la un mesaj,
ºtergeþi mesajul din cãsuþa de intrare pentru mesaje.
ªtergerea unei aplicaþii
În ecranul principal Manager de aplicaþii, selectaþi Aplic. instalate, mergeþi la
pachetul software ºi selectaþi Opþiuni > Dezinstalare.
68
Gestionarea datelor
Page 69
■ Manager fiºiere
Pentru a rãsfoi, a deschide ºi a gestiona fiºiere ºi dosare din memoria aparatului
sau de pe cartela de memorie, selectaþi > Aplicaþii > Organizat. > Mngr. fiºiere.
Efectuarea copiilor de siguranþã ºi restaurarea memoriei
aparatului
Pentru a face copii de siguranþã ale informaþiilor din memoria aparatului pe
cartela de memorie sau pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie,
în Manager de fiºiere, selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. telefon sau Rest. de pe
cartela mem.. Puteþi efectua copii de siguranþã numai pentru memoria aparatului
ºi le puteþi restaura numai pe acelaºi aparat.
Formatarea cartelei de memorie
Când se formateazã o cartelã de memorie, toate datele de pe cartelã se pierd
definitiv. Unele cartele de memorie sunt livrate în stare preformatatã iar altele
necesitã formatare.
1. În ecranul Manager de fiºiere, selectaþi cartela de memorie
3. Dupã finalizarea formatãrii, introduceþi un nume pentru cartela de memorie.
Blocarea ºi deblocarea unei cartele de memorie
Pentru a seta o parolã care sã previnã utilizarea neautorizatã, în ecranul Manager
de fiºiere, selectaþi cartela de memorie ºi Opþiuni > Parolã cartelã memor. >
Setare. Introduceþi ºi confirmaþi parola. Parola poate avea o lungime de maxim
opt caractere.
Dacã introduceþi în aparat o altã cartelã de memorie protejatã prin parolã, acesta
vã solicitã sã introduceþi parola cartelei. Pentru deblocarea cartelei, selectaþi
Opþiuni > Deblocare cart. memorie.
■ Licenþe
Administrarea drepturilor digitale
Posesorii de conþinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare a drepturilor
digitale (DRM) pentru a-ºi proteja proprietatea intelectualã, inclusiv drepturile de autor.
Acest aparat utilizeazã diferite tipuri de programe DRM pentru accesarea conþinutului
protejat DRM. Acest aparat permite accesarea elementelor de conþinut protejate prin
WMDRM, OMA DRM 1.0 ºi OMA DRM 2.0. Dacã un anumit program DRM nu reuºeºte sã
protejeze conþinutul, posesorii de conþinut pot solicita anularea posibilitãþii unui astfel
de program DRM de a accesa alte conþinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate
Gestionarea datelor
69
Page 70
împiedica, de asemenea, reînnoirea unui astfel de conþinut protejat prin DRM ºi care se
aflã deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afecteazã utilizarea de
conþinut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conþinut neprotejat prin DRM.
Conþinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoþit de o cheie de
activare ce defineºte drepturile Dvs. de a utiliza acest conþinut.
Dacã pe aparat existã conþinut protejat prin OMA-DRM, creaþi copii de siguranþã atât
dupã licenþe, cât ºi dupã conþinut, utilizând caracteristica de creare a copiilor de siguranþã
din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de transfer sã nu preia licenþele ce trebuie
restaurate împreunã cu conþinutul pentru ca Dvs. sã puteþi utiliza în continuare conþinutul
protejat prin OMA DRM dupã formatarea memoriei aparatului. De asemenea, este posibil sã
fie necesarã restaurarea licenþelor în cazul în care fiºierele de pe aparat se deterioreazã.
Dacã pe aparatul Dvs. se aflã conþinut protejat prin WMDRM, în cazul formatãrii memoriei
se vor pierde atât licenþele, cât ºi conþinutul. De asemenea, în cazul deteriorãrii fiºierelor
este posibil sã se piardã atât licenþele, cât ºi conþinutul. Pierderea licenþelor sau
a conþinutului vã poate limita posibilitatea de a reutiliza acelaºi conþinut pe aparat.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Este posibil ca unele licenþe sã fie legate de o anumitã cartelã SIM, iar conþinutul protejat
poate fi accesat numai dacã în aparat a fost introdusã cartela SIM respectivã.
Pentru a vizualiza licenþele memorate în aparat, selectaþi > Setãri > Manag.
date > Licenþe.
Pentru a vizualiza licenþele valabile conectate la unul sau mai multe fiºiere media,
selectaþi Licenþe valabile. Grupurile de licenþe, care conþin mai multe licenþe, sunt
indicate prin. Pentru a vizualiza licenþele incluse în grupul de licenþe, selectaþi
grupul de licenþe.
Pentru a vizualiza licenþele fãrã valabilitate pentru care perioada de utilizare
a fiºierului a expirat, selectaþi Licenþe nevalab.. Pentru a cumpãra timp de
utilizare suplimentar sau pentru a prelungi perioada de utilizare a unui fiºier
media, selectaþi o licenþã care nu este valabilã ºi Opþiuni > Descãrcare licenþã
nouã. Dacã recepþionarea mesajelor de servicii Web este dezactivatã, este posibil
sã nu puteþi actualiza licenþele.
Pentru a vizualiza licenþele neutilizate, selectaþi Nefolosite. Licenþele neutilizate
nu au fiºiere media conectate.
Pentru a vedea informaþii detaliate, cum ar fi starea de valabilitate ºi posibilitatea
de expediere a fiºierului, mergeþi la o licenþã ºi selectaþi-o.
■ Manager aparate
Cu manager de aparate vã puteþi conecta la un server ºi puteþi primi setãri de
configurare pentru aparat, puteþi crea noi profiluri de server sau puteþi vizualiza
70
Gestionarea datelor
Page 71
ºi gestiona profiluri de server existente. Puteþi primi setãri de configurare de la
furnizorul de servicii sau de la departamentul companiei pentru administrarea
informaþiilor.
Pentru a deschide managerul de aparate, selectaþi > Setãri > Manag. date >
Mngr. apar..
Actualizarea programelor
Atenþie: Dacã instalaþi o actualizare a unui program, aparatul nu poate fi utilizat,
nici chiar pentru a efectua apeluri de urgenþã, decât dupã terminarea instalãrii
ºi repornirea aparatului. Înainte de accepta instalarea unei actualizãri, efectuaþi
copii de siguranþã ale datelor.
Descãrcarea actualizãrilor de programe poate implica transmiterea unor cantitãþi mari de
date prin reþeaua furnizorului Dvs. de servicii. Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii pentru
informaþii referitoare la tarifele aferente transmisiei de date.
Asiguraþi-vã cã acumulatorul aparatului are suficientã energie sau conectaþi încãrcãtorul
înainte de a începe actualizarea.
1. Selectaþi Opþiuni > Cãutare actualizãri. Dacã este disponibilã o actualizare,
acceptaþi preluarea acesteia.
2. Dupã o preluare cu succes, pentru a instala actualizarea, selectaþi Acum.
Pentru a porni procesul de instalare mai târziu, selectaþi Mai târziu.
Pentru a porni procesul de instalare mai târziu, selectaþi Opþiuni > Instalare
actualizare.
Dacã nu a fost definit niciun profil de server, aparatul vã cere sã creaþi unul nou.
Dacã existã mai multe profiluri, vi se cere sã selectaþi unul din lista de servere.
Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile profilului.
Configurarea aparatului
Puteþi primi setãri de configurare de la furnizorul de servicii sau de la
departamentul companiei pentru administrarea informaþiilor.
Pentru a vã conecta la un server ºi a primi setãri de configurare pentru aparat,
selectaþi Opþiuni > Profiluri server, mergeþi la profilul de server ºi selectaþi
Opþiuni > Începere configurare.
Pentru a edita profilul de server, mergeþi la profil ºi selectaþi Opþiuni >
Editare profil.
Pentru setãri ale profilului de server, luaþi legãtura cu furnizorul de servicii sau
cu departamentul companiei pentru administrarea informaþiilor.
Gestionarea datelor
71
Page 72
20. Conectivitate
■ LAN fãrã fir
Aparatul acceptã reþele locale fãrã fir (WLAN), prin intermediul cãrora cã puteþi
conecta aparatul la Internet ºi la aparate compatibile, care acceptã WLAN.
Pentru a utiliza o conexiune WLAN, reþeaua trebuie sã fie disponibilã în locul
respectiv, iar aparatul trebuie sã fie conectat la aceasta. Unele reþele WLAN sunt
protejate ºi trebuie sã obþineþi o cheie de acces de la furnizorul de servicii pentru
a vã conecta la acestea.
În anumite regiuni, cum ar fi Franþa, existã restricþii în privinþa utilizãrii reþelelor WLAN.
Pentru informaþii suplimentare, contactaþi autoritãþile locale.
Important: Activaþi întotdeauna una dintre metodele de codificare disponibile
pentru a mãri siguranþa conexiunii Dvs. prin reþeaua WLAN. Utilizarea codificãrii
reduce riscul accesului neautorizat la datele Dvs.
Funcþiile care utilizeazã reþeaua WLAN mãresc consumul de energie ºi reduc durata de viaþã
a acumulatorului.
■ Transferul de date
Prin intermediul transferului de date puteþi copia ºi sincroniza contacte,
înregistrãri din agendã ºi alte date, cum ar fi videoclipurile ºi imaginile,
de pe un aparat compatibil, prin intermediul unei conexiuni Bluetooth.
În funcþie de celãlalt aparat, este posibil ca sincronizarea sã nu se poatã efectua,
iar datele se pot copia o singurã datã.
1. Pentru a transfera sau a sincroniza datele, selectaþi > Setãri > Conectare >
Comutare.
Dacã nu aþi mai utilizat Comutare, se afiºeazã informaþii despre aplicaþie.
Pentru a începe transferul de date, selectaþi Continuare.
2. În cazul în care utilizaþi tehnologia Bluetooth, trebuie efectuatã asocierea
aparatelor.
În funcþie de tipul celuilalt aparat, se poate expedia ºi instala o aplicaþie pe
acesta pentru a permite transferul de date. Urmaþi instrucþiunile.
72
Conectivitate
Page 73
3. Selectaþi conþinutul pe care doriþi sã-l transferaþi pe propriul aparat.
4. Conþinutul se transferã pe aparatul Dvs. Durata transferului depinde de
volumul de date. Puteþi opri transferul pentru a-l continua mai târziu.
■ PC Suite
Cu PC Suite aveþi posibilitatea sã sincronizaþi contacte, intrãri de agendã ºi note
între aparat ºi un PC compatibil.
Informaþii suplimentare despre PC Suite ºi legãtura pentru preluarea aplicaþiei
se gãsesc în zona de suport a site-ului Web Nokia: www.nokia.com/pcsuite.
■ Conexiunea Bluetooth
Tehnologia fãrã fir Bluetooth permite conexiuni fãrã fir între aparate electronice
aflate la o distanþã de maxim 10 metri.
Acest aparat este conform cu specificaþia Bluetooth 2.0, care acceptã urmãtoarele profiluri:
Advanced Audio Distribution, Audio/Video Remote Control, Basic Imaging, Device
Identification, Dial-Up Networking, File Transfer, Hands-free, Headset, Object Push,
Serial Port, SIM Access, Phone Book Access, Generic Audio/Video Distribution, Generic
Access ºi Generic Object Exchange. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate
cu sistem Bluetooth, utilizaþi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi
producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu
aparatul Dvs.
Funcþiile care utilizeazã tehnologia Bluetooth mãresc consumul de energie ºi reduc durata
de viaþã a acumulatorului.
Nu acceptaþi conexiuni Bluetooth de la surse în care nu aveþi încredere.
O conexiune Bluetooth este întreruptã automat dupã expedierea sau primirea
datelor.
Setãri pentru conexiunea Bluetooth
Selectaþi > Setãri > Conectare > Bluetooth.
Bluetooth — pentru a activa sau dezactiva conexiunea Bluetooth.
Vizibilit. telefonului meu > Vãzut de toþi — pentru a permite ca aparatul sã
fie gãsit de celelalte aparate cu conexiune Bluetooth în orice moment. Pentru
a permite ca aparatul sã fie gãsit o perioadã de timp definitã, selectaþi Definire
perioadã. Din motive de siguranþã, se recomandã utilizarea setãrii Ascuns ori de
câte ori este posibil.
Numele telefonului meu — pentru a stabili numele aparatului.
Conectivitate
73
Page 74
Mod SIM la distanþã > Pornit — pentru a permite celuilalt aparat, de exemplu,
un set auto, sã utilizeze cartela SIM a aparatului prin tehnologia Bluetooth
(profil SIM Access)
Dacã aparatul mobil se aflã în modul SIM la distanþã, pentru a efectua sau a primi apeluri,
puteþi utiliza numai un accesoriu compatibil conectat, cum ar fi un set auto. Cât timp se aflã
în acest mod, aparatul Dvs. mobil nu va efectua niciun tip de apeluri, cu excepþia apelurilor
cãtre numerele de urgenþã programate în aparat. Pentru a efectua apeluri de pe aparatul
Dvs. trebuie, mai întâi, sã ieºiþi din modul SIM la distanþã. Dacã aparatul a fost blocat,
introduceþi mai întâi codul de deblocare.
Transmiterea datelor
1. Deschideþi aplicaþia în care este memorat articolul pe care doriþi sã-l expediaþi.
2. Mergeþi la articolul pe care doriþi sã-l expediaþi ºi selectaþi Opþiuni >
Expediere > Prin Bluetooth.
3. Aparatul începe sã caute aparate în raza sa de acþiune. Aparatele asociate sunt
afiºate cu . Este posibil ca unele aparate sã afiºeze numai adresele de aparat
unice. Pentru a afla adresa unicã a aparatului Dvs., tastaþi în modul de
aºteptare codul *#2820#.
Dacã anterior aþi cãutat aparate, se afiºeazã lista aparatelor gãsite. Pentru
a porni o cãutare nouã, selectaþi Cãutare alte aparate.
4. Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi.
5. Dacã celãlalt aparat necesitã asociere înainte de a putea fi transmise datele,
este emis un sunet ºi vi se cere sã introduceþi o parolã numericã. Creaþi propria
parolã ºi partajaþi-o cu proprietarul celuilat aparat. Nu este nevoie sã
memoraþi parola.
Asocierea ºi blocarea aparatelor
Pentru a deschide lista aparatelor asociate, în ecranul Bluetooth, parcurgeþi spre
dreapta la Aparate asociate.
Pentru a vã asocia la un aparat, selectaþi Opþiuni > Aparat nou asociat, selectaþi
aparatul cu care doriþi sã vã asociaþi ºi faceþi schimb de parole.
Pentru a anula asocierea, mergeþi la aparatul a cãrei asociere doriþi s-o anulaþi ºi
apãsaþi tasta de ºtergere. Dacã doriþi sã ºtergeþi toate asocierile, selectaþi
Opþiuni > ªtergere toate.
Pentru a seta un aparat drept autorizat, mergeþi la acesta ºi selectaþi Opþiuni >
Setare ca autorizat. Conexiunile între aparatul Dvs. ºi aparatul autorizat pot fi
realizate fãrã ºtiinþa Dvs. Utilizaþi aceastã stare numai pentru aparatele proprii la
74
Conectivitate
Page 75
care nu au acces alte persoane, de exemplu, calculatorul, sau aparate care aparþin
unor persoane în care aveþi încredere. Pictograma apare în dreptul aparatelor
autorizate în ecranul Aparate asociate
Pentru blocarea conexiunilor de la un aparat, în ecranul Aparate asociate,
selectaþi aparatul ºi Blocare.
Pentru a vizualiza lista aparatelor blocate. parcurgeþi spre dreapta la Aparate
blocate. Pentru a debloca un aparat, mergeþi la acesta ºi selectaþi ªtergere.
Recepþionarea datelor
Când recepþionaþi date prin intermediul tehnologiei Bluetooth, sunteþi întrebat
dacã doriþi sã acceptaþi mesajul. Dacã acceptaþi, articolul este stocat în Cãsuþa de
intrare din Mesaje.
■ Sincronizare la distanþã
Sincronizarea vã permite sã sincronizaþi date, cum ar fi intrãrile din agendã,
contactele ºi notele cu un calculator compatibil sau cu un server Internet de
la distanþã.
Selectaþi > Setãri > Conectare > Sincroniz..
Pentru a crea un nou profil, selectaþi Opþiuni > Profil sincronizare nou ºi
introduceþi setãrile necesare.
Pentru a sincroniza date, în ecranul principal, marcaþi datele de sincronizat ºi
selectaþi Opþiuni > Sincronizare.
■ Manager conexiuni
În Manager conexiuni puteþi identifica stãrile conexiunilor de date, puteþi vedea
detalii despre volumul de date expediate ºi recepþionate ºi puteþi întrerupe
conexiunile neutilizate.
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri ºi
servicii poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei, rotunjiri, taxe, º.a.m.d.
Selectaþi > Setãri > Conectare > Mgr. con..
Pentru a vizualiza detaliile conexiunii, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni >
Detalii.
Pentru a termina o conexiune, mergeþi la aceasta ºi selectaþi Opþiuni >
Deconectare. Pentru a termina toate conexiunile, selectaþi Opþiuni >
Deconectare totalã.
Conectivitate
75
Page 76
21. Accesorii
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula
orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi
cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
22. Informaþii referitoare la acumulator
ºi la încãrcãtor
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Acest aparat este destinat
spre a fi alimentat de la un acumulator BL-4CT. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat
de la urmãtoarele tipuri de încãrcãtoare: încãrcãtoare AC-6, AC-10, DC-6 ºi DC-10 ºi
adaptorul de încãrcãtor CA-146. Acumulatorul poate fi încãr cat ºi descãrca t de sut e de ori,
dar în cele din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt
considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai
acumulatori omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai cu încãrcãtoare
omologate de Nokia ºi destinate pentru a fi utilizate cu acest aparat. Utilizarea unui
acumulator sau a unui încãrcãtor neomologat poate implica riscuri de incendii, explozii,
scurgeri sau alte pericole.
Dacã un acumulator este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a fost folosit
pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi încãrcãtorul ºi apoi
sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi din nou pentru a începe încãrcarea acumulatorului.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte
ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la
încãrcãtor.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi.
Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea
ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se
va descãrca în timp.
Încercaþi întotdeauna sã depozitaþi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C ºi 25°C.
Temperaturile extreme reduc capacitatea ºi durata de viaþã a acumulatorului. Este posibil
ca un aparat al cãrui acumulator este fierbinte sau rece sã nu funcþioneze temporar.
Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub
punctul de îngheþ.
76
Accesorii
Page 77
Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate apãrea când un
obiect metalic, cum ar fi o monedã, o agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã
între borna pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niºte
benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când
purtaþi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor
acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã
sunt deterioraþi. Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor
locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil. Nu aruncaþi acumulatorii la
deºeuri menajere.
Nu demontaþi, nu tãiaþi, nu deschideþi, nu striviþi, nu îndoiþi, nu deformaþi, nu perforaþi ºi
nu rupeþi bateriile sau acumulatorii. În cazul apariþiei unei scurgeri de lichid din acumulator,
evitaþi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. În cazul unui astfel de contact, spãlaþi
imediat pielea sau ochii cu apã din abundenþã sau contactaþi medicul.
Nu modificaþi ºi nu reconfiguraþi acumulatorii, nu încercaþi sã introduceþi corpuri strãine în
ei, nu-i scufundaþi în ºi nu-i expuneþi la apã sau alte lichide.
Utilizarea necorespunzãtoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte
pericole. În cazul scãpãrii pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o suprafaþã
durã, ºi dacã Dvs. consideraþi cã acumulatorul a fost deteriorat, duceþi-l la un centru de
service pentru verificare înainte de a continua sã-l utilizaþi.
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau
un acumulator deteriorat. Nu lãsaþi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
■ Recomandãri privind verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia.
Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a vã asigura
cã acumulatorul Dvs. este un acumulator original Nokia, achiziþionaþi-l de la un furnizor
autorizat Nokia ºi verificaþi holograma de pe etichetã parcurgând paºii urmãtori:
Parcurgerea cu succes a paºilor nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii
acumulatorului. Dacã aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea
acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai
apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul
de service sau distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului.
Dacã autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de
achiziþionare.
Informaþii referitoare la acumulator ºi la încãrcãtor
77
Page 78
Verificarea autenticitãþii hologramei
1. La examinarea hologramei de pe etichetã, trebuie sã puteþi
observa atunci când priviþi dintr-un anumit unghi simbolul
cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi
dintr-un alt unghi, emblema „Nokia Original Enhancements”
(Accesorii Originale Nokia).
2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau
în sus, trebuie sã puteþi observa pe fiecare parte câte 1, 2, 3 ºi
respectiv 4 puncte.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un
acumulator Nokia autentic, vã rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai
apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenþã.
Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate
avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi
accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina
www.nokia.com/battery.
Îngrijire ºi întreþinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile
de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau
impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul
Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce complet înainte de
a pune acumulatorul la loc.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale
mobile ºi componentele electronice se pot deteriora.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa
dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite
componente din material plastic.
78
Îngrijire ºi întreþinere
Page 79
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã
normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile
cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate
deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de
curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica
funcþionarea corespunzãtoare.
• Utilizaþi o lavetã moale, curatã ºi uscatã pentru a curãþa lentilele, cum ar fi obiectivul
camerei foto-video, lentila senzorului de proximitate sau cea a fotocelulei.
• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb aprobatã.
Antenele neautorizate, modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea deteriora
aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de radioemisie.
• Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Efectuaþi întotdeauna copii de siguranþã ale datelor pe care doriþi sã le pãstraþi, cum ar fi
contactele ºi notele de agendã.
• Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizãrii
performanþelor, opriþi aparatul ºi scoateþi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru acumulator,
încãrcãtor ºi orice alt tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor,
duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
Evacuarea la deºeuri
Simbolul coº de gunoi barat pe un produs, pe documentaþie sau pe ambalaj indicã
faptul cã toate produsele electrice ºi electronice, bateriile ºi acumulatorii se vor
colecta separat la sfârºitul ciclului de viaþã. Aceastã cerinþã se aplicã în Uniunea
Europeanã ºi în alte locaþii în care sunt disponibile sisteme de colectare separate.
Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Prin returnarea produselor la centrul de colectare contribuiþi la împiedicarea
evacuãrii necontrolate a deºeurilor ºi promovaþi refolosirea resurselor materiale.
Informaþii mai detaliate despre colectare puteþi obþine de la distribuitorul
produsului, de la autoritãþile locale de salubritate, de la organizaþiile naþionale
pentru controlul producãtorilor ºi de la reprezentanþa localã Nokia. Pentru
Declaraþia Eco a produsului sau pentru instrucþiuni referitoare la returnarea
unui produs scos din uz, accesaþi informaþiile specifice þãrii la www.nokia.com.
Îngrijire ºi întreþinere
79
Page 80
Informaþii suplimentare referitoare
la siguranþã
■ Copii mici
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu le lãsaþi la
îndemâna copiilor mici.
■ Mediul de utilizare
Acest aparat corespunde recomandãrilor de expunere la radio frecvenþã dacã este folosit
în poziþie normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat la o distanþã de cel puþin
2,2 cm (7/8 þoli) faþã de corp. Dacã telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare,
într-o agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie sã conþinã metale
ºi trebuie sã asigure plasarea telefonului la distanþa faþã de corp specificatã mai sus.Pentru
a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest aparat necesitã o conexiune de calitate
cu reþeaua. În unele cazuri, transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziatã
pânã când o astfel de conexiune devine disponibilã. Asiguraþi-vã cã sunt respectate
instrucþiunile referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus pânã la terminarea
transmisiei.
Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice sã fie atrase
de acest aparat. Nu aºezaþi cãrþi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în
apropierea aparatului, deoarece informaþiile stocate pe acestea ar putea fi ºterse.
■ Echipamente medicale
Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate
influenþa funcþionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru
a afla dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele RF externe sau dacã aveþi alte
întrebãri, adresaþi-vã unui medic sau producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi
aparatul Dvs. în unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat în aceste zone prevede acest lucru.
Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele
RF externe.
Aparate medicale implantate
Producãtorii de aparate medicale recomandã pãstrarea unei distanþe de cel puþin
15,3 centimetri între un aparat mobil ºi un aparat medical implantat, cum ar fi un
stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilã
interferenþã cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie
sã respecte urmãtoarele reguli:
• Sã þinã întotdeauna aparatul mobil la o distanþã mai mare de 15,3 centimetri de aparatul
medical atunci când aparatul radio este pornit.
• Sã nu poarte aparatul mobil în buzunarul de la piept.
80
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Page 81
• Sã þinã aparatul mobil la urechea opusã aparatului medical, pentru a reduce la minimum
pericolul de interferenþã.
• Sã opreascã imediat aparatul mobil dacã existã un motiv de a bãnui prezenþa unei
interferenþe.
• Sã citeascã ºi sã respecte instrucþiunile producãtorului aparatului medical implantat pe
care îl poartã.
Dacã aveþi întrebãri privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat
medical implantat, consultaþi medicul de familie.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacã apar
interferenþe, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
■ Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzãtor sau protejate
neadecvat din vehiculele motorizate, cum ar fi, sistemele electronice de injecþie carburant,
sistemele electronice de frânare antiderapare (antiblocare), sistemele electronice de control
al vitezei ºi sistemele air bag. Pentru mai multe informaþii, consultaþi producãtorul sau
reprezentantul acestuia, al vehiculului Dvs. sau al oricãrui echipament care a fost adãugat
acestuia.
Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instala aparatul într-un vehicul.
Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase ºi pot anula orice garanþie care se
poate aplica aparatului. Verificaþi regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul
Dvs. sã fie montate ºi sã funcþioneze în mod adecvat. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi
lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi compartiment cu aparatul,
cu subansamble sau accesorii ale acestuia. Pentru vehiculele echipate cu air bag-uri,
nu uitaþi cã air bag-urile se declanºeazã cu forþã mare. Nu poziþionaþi obiecte, inclusiv
echipamente instalate sau portabile, fãrã fir, în zona de deasupra air bag-ului sau în zona
de declanºare a air bag-ului. Dacã echipamentul fãrã fir din vehicul este instalat neadecvat
ºi air bag-ul se declanºeazã, pot rezulta rãniri serioase.
Utilizarea aparatului Dvs. în timp ce zburaþi cu avionul este strict interzisã. Opriþi aparatul
înainte de a vã urca la bordul unui avion. Utilizarea teleaparatelor fãrã fir într-un avion
poate fi periculoasã pentru funcþionarea avionului, întrerupe reþeaua de telefonie fãrã fir,
ºi poate fi ilegalã.
■ Zone cu pericol de explozie
Închideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi respectaþi toate indicatoarele ºi
instrucþiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se cere
sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau
incendii care pot duce la vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în staþiile
de alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele
auto. Conformaþi-vã restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
81
Page 82
carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor, în incinta combinatelor
chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol
de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala
vapoarelor, unitãþi de transfer ºi stocare a substanþelor chimice ºi zone în care aerul conþine
substanþe chimice sau particule, cum ar fi praf de cereale, praf obiºnuit sau pulberi metalice.
Trebuie sã consultaþi producãtorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi
propanul sau butanul) pentru a stabili dacã acest aparat poate fi utilizat în siguranþã în
apropierea acestora.
■ Apeluri telefonice în caz de urgenþã
Important: Acest aparat funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio,
reþele fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator. Dacã aparatul Dvs. acceptã
apelurile vocale prin Internet (apeluri Internet), activaþi atât apelurile Internet cât
ºi telefonul mobil. Aparatul va încerca sã efectueze apeluri de urgenþã atât prin
reþeaua celularã cât ºi prin intermediu furnizorului de servicii pentru apeluri
Internet, dacã sunt activate ambele. Conexiunile nu pot fi garantate în toate
condiþiile. Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe un aparat mobil pentru
efectuarea unor comunicãri esenþiale, cum ar fi urgenþele de naturã medicalã.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:
1. Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã nivelul semnalului este adecvat.
În funcþie de aparatul Dvs., este posibil sã fie, de asemenea, necesar sã efectuaþi
urmãtoarele operaþii:
• Introduceþi cartela SIM dacã aparatul Dvs. utilizeazã o astfel de cartelã.
• Dezactivaþi anumite restricþionãri de apeluri pe care le-aþi activat în aparatul Dvs.
• Schimbaþi profilul Dvs. de pe deconectat sau mod avion pe un profil activ.
2. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a pregãti
aparatul pentru apeluri.
3. Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de
urgenþã variazã în funcþie de zona în care vã aflaþi.
4. Apãsaþi tasta de apelare.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate informaþiile necesare cât mai exact
posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui
accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
■ Informaþii privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil îndeplineºte recomandãrile cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio. El este conceput pentru a nu
depãºi limitele de expunere la unde radio prevãzute în recomandãrile internaþionale. Aceste
recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã independentã ICNIRP ºi includ limite
82
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Page 83
de siguranþã menite a asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi starea
de sãnãtate.
Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de mãsurã
cunoscutã sub numele de Specific Absorption Rate (ratã specificã de absorbþie) sau SAR.
Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de 2,0 waþi/kilogram (W/kg) calculatã
ca valoare medie pe 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate folosind
poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de
putere, în toate benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate
afla sub valoarea maximã deoarece aparatul este conceput sã utilizeze numai puterea strict
necesarã pentru accesarea reþelei. Aceastã putere depinde de diferiþi factori, de exemplu de
cât de aproape vã aflaþi de releu. Valoarea maximã SAR conform recomandãrilor ICNIRP
pentru utilizarea aparatului la ureche este de 1,27 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot
sã difere în funcþie de cerinþele naþionale de raportare ºi testare, precum ºi de banda de
reþea. Informaþii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaþiilor despre produs,
la www.nokia.com.