NOKIA CORPORATION erklærer herved at dette RM-431-produktet
er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF. En kopi av samsvarserklæringen er tilgjengelig
på http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Care er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører
Nokia Corporation. Nokia tune er et varemerke (lydmerke) som tilhører Nokia Corporation. Andre produkteller firmanavn som nevnes her, kan være varemerker eller produktnavn for sine respektive eiere.
Kopiering, overføring, distribusjon eller lagring av deler av eller hele innholdet i dette dokumentet i enhver
form, uten på forhånd å ha mottatt skriftlig tillatelse fra Nokia, er forbudt.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd (c) 1998-2009.
Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2009.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produktet er lisensiert under MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personlig og ikkekommersiell bruk i forbindelse med informasjon som er blitt omkodet i samsvar med MPEG-4 Visualstandarden av en forbruker som driver personlig og ikke-kommersiell aktivitet, og (ii) for bruk i forbindelse
med MPEG-4-video levert av en lisensiert videoleverandør. Lisens er verken gitt eller skal underforstås for
annen bruk. Ytterligere informasjon, inkludert opplysninger om salgsfremmende, intern og kommersiell
bruk, kan fås fra MPEG LA, LLC. Se < http://www.mpegla.com> .
Nokia har en uttrykt målsetting om kontinuerlig utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til uten varsel å
endre og forbedre alle produktene som er omtalt i dette dokumentet.
VERKEN NOKIA ELLER NOEN AV DERES LISENSGIVERE SKAL UNDER NOEN OMSTENDIGHETER, OG
UANSETT ÅRSAK, VÆRE ANSVARLIGE FOR VERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE TAP ELLER SKADE,
HERUNDER SPESIFIKKE, VILKÅRLIGE, ETTERFØLGENDE ELLER KONSEKVENSMESSIGE TAP, SÅ LANGT
DETTE TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING.
INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET GJØRES TILGJENGELIG "SOM DET ER". BORTSETT FRA DER DET ER
PÅKREVET ETTER GJELDENDE LOVER YTES INGEN GARANTIER AV NOE SLAG, VERKEN DIREKTE ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, DE UNDERFORSTÅTTE GARANTIENE FOR
.
SALGBARHET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL, I FORHOLD TIL NØYAKTIGHETEN AV,
PÅLITELIGHETEN TIL ELLER INNHOLDET I DETTE DOKUMENTET. NOKIA FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å
REVIDERE DETTE DOKUMENTET ELLER TREKKE DET TILBAKE, NÅR SOM HELST OG UTEN FORVARSEL.
Tilgjengeligheten av bestemte produkter og programmer og tjenester for disse produktene kan variere fra
område til område. Forhør deg hos nærmeste Nokia-forhandler hvis du ønsker mer informasjon eller vil
vite hvilke språk som er tilgjengelig.
Eksportkontroll
Denne enheten kan inneholde varer, teknologi eller programvare som er underlagt eksportlover og forskrifter fra USA og andre land. Det er ulovlig å fravike slik lovgivning.
INGEN GARANTI
Tredjepartsprogrammene som leveres med enheten, kan være laget av og være eid av
personer eller selskaper som ikke har tilknytning til Nokia. Nokia eier ikke
opphavsrettighetene eller immaterielle rettigheter til tredjepartsprogrammene. Nokia har
derfor intet ansvar for brukerstøtte for eller funksjonaliteten til programmene eller
informasjonen som presenteres i disse programmene eller materialene. Nokia har i den
utstrekning som tillates av gjeldende lovgivning intet garantiansvar for
tredjepartsprogrammene.
VED Å BRUKE PROGRAMMENE GODTAR DU AT PROGRAMMENE LEVERES SOM DE ER UTEN
GARANTI AV NOE SLAG, VERKEN UTTALT ELLER UNDERFORSTÅTT. DU GODTAR VIDERE AT
VERKEN NOKIA ELLER NOKIAS SAMARBEIDSPARTNERE GIR GARANTIER, UTTALT ELLER
UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL GARANTIER OM EIERSKAP,
SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMENE IKKE
VIL KRENKE PATENTER, OPPHAVSRETTIGHETER, VAREMERKER ELLER ANDRE RETTIGHETER
TIL TREDJEPARTER. DETTE GJELDER I DEN UTSTREKNING SOM TILLATES AV GJELDENDE
LOVGIVNING.
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller ulovlig ikke å følge dem. Les den
fullstendige brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
SLÅ PÅ TRYGT
Ikke slå på enheten hvis det er ulovlig å bruke mobiltelefon, eller hvis det kan
føre til forstyrrelser eller fare.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale lovbestemmelser. Ha alltid hendene frie til å styre bilen når
du kjører. Trafikksikkerheten bør alltid komme først når du kjører.
FORSTYRRELSER
Alle trådløse enheter kan fra tid til annen utsettes for forstyrrelser som kan
påvirke ytelsen.
SLÅ AV I SIKKERHETSBEGRENSEDE OMRÅDER
Følg gjeldende restriksjoner. Slå av enheten i fly og i nærheten av medisinsk
utstyr, brennstoff, kjemikalier og sprengingsområder.
KVALIFISERT SERVICE
Bare kvalifisert personale kan installere eller reparere dette produktet.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk bare godkjent ekstrautstyr og godkjente batterier. Ikke koble sammen
produkter som ikke er kompatible.
VANNTOLERANSE
Enheten tåler ikke vann. Oppbevar den på et tørt sted.
■ Om enheten
Den trådløse enheten som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for bruk i
nettverkene GSM 850, 900, 1800 og 1900 og nettverkene UMTS 900 og 2100. Ta kontakt
med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon om nettverk.
Når du bruker funksjonene i denne enheten, må du overholde alle lover og respektere lokale
skikker, andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter.
Beskyttelse av opphavsrett kan forhindre at enkelte bilder, musikk og annet innhold
kopieres, endres eller overføres.
Enheten støtter flere typer tilkobling. I likhet med datamaskiner kan enheten bli utsatt for
virus og annet skadelig innhold. Utvis forsiktighet med meldinger, tilkoblingsforespørsler,
surfing på Internett og nedlastinger. Installer og bruk bare tjenester og annen programvare
fra pålitelige kilder som tilbyr tilstrekkelig sikkerhet og beskyttelse mot skadelig
programvare, for eksempel programmer som er Symbian Signed eller har bestått Java
6
SIKKERHET
Verified™-testingen. Du bør vurdere å installere antivirusprogramvare og annen
sikkerhetsprogramvare på enheten og eventuelle tilkoblede datamaskiner.
Enheten kan ha forhåndsinstallerte bokmerker og koblinger til webområder som tilhører
tredjeparter. Du kan også få tilgang til andre områder som tilhører tredjeparter, via enheten.
Områder som tilhører tredjeparter, har ikke tilknytning til Nokia, og Nokia gir ikke sin
tilslutning til eller påtar seg noe ansvar for områdene. Hvis du velger å besøke slike områder,
bør du ta forholdsregler når det gjelder sikkerhet og innhold.
Advarsel: Enheten må være slått på når du skal bruke andre funksjoner enn
alarmklokken. Ikke slå på enheten når bruk av trådløse enheter kan forårsake
forstyrrelser eller fare.
Office-programmene støtter de vanligste funksjonene i Microsoft Word, PowerPoint og
Excel (Microsoft Office 2000, XP og 2003). Ikke alle filformater kan vises eller endres.
Husk å ta sikkerhetskopier eller en utskrift av all viktig informasjon som er lagret i enheten.
Ved langvarig bruk, for eksempel under en aktiv videosamtale eller en datatilkobling med
høy hastighet, kan enheten føles varm. I de fleste tilfeller er dette helt normalt. Hvis du
mistenker at enheten ikke fungerer på riktig måte, må du kontakte nærmeste autoriserte
servicested.
Når du kobler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for disse for å få mer detaljert
sikkerhetsinformasjon. Ikke koble sammen produkter som ikke er kompatible.
■ Nettverkstjenester
Du trenger en tjeneste fra en leverandør av trådløse tjenester for å kunne bruke telefonen.
Mange av funksjonene krever spesifikke nettverksfunksjoner. Disse funksjonene er ikke
tilgjengelige i alle nettverk, og noen nettverk krever at du må inngå bestemte avtaler med
tjenesteleverandøren før du kan bruke nettverkstjenestene. Tjenesteleverandøren kan gi deg
informasjon og forklare hvilke priser som gjelder. Enkelte nettverk kan ha begrensninger som
påvirker hvordan du kan bruke nettverkstjenester. Det kan for eksempel være at enkelte
nettverk ikke støtter alle språkspesifikke tegn og tjenester.
Tjenesteleverandøren kan ha angitt at enkelte funksjoner skal være deaktivert eller ikke
aktivert i enheten. I slike tilfeller vises ikke funksjonene på menyen til enheten. Det kan også
hende at enheten har en spesiell konfigurering, f.eks. endringer i menynavn, menyrekkefølge
og ikoner. Ta kontakt med tjenesteleverandøren hvis du vil ha mer informasjon.
Denne enheten støtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL) som kjører på TCP/IP-protokoller.
Noen funksjoner på denne enheten, blant annet surfing på Internett, e-post, trykk og snakk
og multimediemeldinger, krever nettverksstøtte for slik teknologi.
■ Ta ut batteriet
Slå alltid av enheten og koble fra laderen før du tar ut batteriet.
SIKKERHET
7
Brukerstøtte
■ Hjelp
Enheten din inneholder en kontekstuell hjelp-funksjon. Hvis du vil åpne hjelpen
når et program er åpent, velger du Valg > Hjelp. Hvis du vil veksle mellom hjelp og
programmet som er åpent i bakgrunnen, holder du nede og velger fra listen over
åpne programmer.
Hvis du vil åpne hjelpen fra hovedmenyen, velger du > Hjelp > Hjelp. Velg et
program for å vise en liste over hjelpeemner, og velg den beslektede hjelpeteksten.
Hvis du vil åpne en stikkordliste, velger du Valg > Søk.
■ Kundestøtte og kontaktinformasjon for Nokia
Du kan finne de nyeste håndbøkene, mer informasjon, nedlastinger og tjenester knyttet til
Nokia-produktet, på www.nokia.com/support eller det lokale Nokia-webområdet.
Du kan få informasjon om hvordan du bruker Nokia-produkter og -tjenester på
webområdet. Hvis du må kontakte kundeservice, kan du se i listen over lokale
Nokia Care-kontaktsentre på www.nokia.com/customerservice.
Hvis du vil ha informasjon om vedlikeholdstjenester, kan du undersøke nærmeste
Nokia Care-kontaktsenter på www.nokia.com/repair.
Programvareoppdateringer
Nokia kan lage programvareoppdateringer som kan inneholde nye eller forbedrede
funksjoner eller gi forbedret ytelse. Det kan hende at du kan be om slike oppdateringer via
programmet Nokia Software Updater for PC. For å oppdatere programvaren på enheten
trenger du Nokia Software Updater-programmet og en kompatibel PC med operativsystemet
Microsoft Windows 2000, XP eller Vista, bredbåndstilgang til Internett og en kompatibel
datakabel for å koble enheten til PC-en.
Hvis du vil ha mer informasjon om eller laste ned Nokia Software Updater-programmet, kan
du besøke www.nokia.com/softwareupdate eller det lokale Nokia-webområdet.
Hvis nettverket støtter trådløse programvareoppdateringer, kan du kanskje også be om
oppdateringer via enheten. Se “Oppdatere programvare” på side 66.
Nedlasting av programvareoppdateringer kan innebære overføring av store datamengder via
tjenesteleverandørens nettverk. Kontakt tjenesteleverandøren for å få informasjon om priser
for dataoverføringer.
Forsikre deg om at det er nok strøm på batteriet i enheten, eller koble til laderen før du
begynner oppdateringen.
8
Brukerstøtte
1.Komme i gang
■ Sett inn et (U)SIM-kort og batteri
Denne enheten bruker BL-4CT-batterier.
1. Åpne bakdekselet på enheten ved
å skyve dekselet mot bunnen av
enheten (1) med baksiden av
enheten vendt mot deg, og ta det
av. Fjern batteriet ved å løfte det
fra enden (2).
2. Skyv (U)SIM-kortet i SIMkortholderen (3).
Kontroller at det gullfargede
kontaktområdet på kortet vender
ned mot enheten, og at det skrå
hjørnet vender ned.
3. Sett inn batteriet (4). Sett på
bakdekselet (5).
■ Minnekort
Bruk bare kompatible microSD- og microSDHC-kort som er godkjent av Nokia
for bruk med denne enheten. Nokia bruker godkjente industristandarder for
minnekort, men det kan hende at enkelte merker ikke er kompatible med denne
enheten. Kort som ikke er kompatible, kan skade kortet og enheten og ødelegge
data som er lagret på kortet.
Sette inn et minnekort
Minnekortet fulgte kanskje med enheten og kan allerede være satt inn.
Komme i gang
9
1. Åpne luken til minnekortsporet (1).
2. Sett inn minnekortet i sporet, med
det gullfargede området vendt
ned (2).
3. Skyv kortet forsiktig til det låses
på plass. Lukk luken skikkelig (3).
Ta ut et minnekort
Viktig: Ikke ta ut minnekortet
midt i en operasjon der kortet er i bruk. Hvis du fjerner kortet mens det er i bruk,
kan du skade både kortet og enheten og data som er lagret på kortet kan bli
ødelagt.
1. Trykk kort på av/på-tasten.
2. Bla til Fjern minnekort, og velg OK > Ja.
3. Åpne luken til minnekortsporet.
4. Trykk forsiktig på kortet til det løsner.
5. Trekk ut kortet og velg OK.
6. Lukk luken.
■ Lade batteriet
1. Koble laderen til en strømkontakt på
veggen.
2. Koble laderkontakten til USB-porten på
enheten.
Hvis et batteri er fullstendig utladet, kan
det ta noen minutter før ladeindikatoren
vises på skjermen eller før du kan bruke
telefonen. Ladeindikatoren blinker til det er mulig å ringe, og forblir deretter på til
batteriet er fulladet.
Ladetiden er avhengig av laderen og hvilket batteri som brukes.
USB-lading
Du kan bruke USB-lading når veggkontakt ikke er tilgjengelig. Med USB-lading
kan du også overføre data mens enheten lades opp. USB-lading kan være
langsommere enn lading via en veggkontakt. Hvis du bruker en USB-hub, er det
10
Komme i gang
ikke sikkert at du kan lade opp. USB-huber kan være inkompatible for lading av
USB-enheter.
1. Koble til en kompatibel USB-kabel mellom en kompatibel USB-enhet og din
enhet. Avhengig av hva slags ladeenhet du bruker, kan det ta en stund før
ladingen starter.
2. Hvis enheten er slått på, kan du velge USB-modusalternativer på
enhetsdisplayet.
■ Slå enheten på og av
Trykk og hold nede av/på-tasten.
Hvis du blir bedt om å oppgi en PIN-kode, taster du
inn PIN-koden og velger OK.
Hvis du blir bedt om å oppgi låskoden, taster du inn
låskoden og velger OK. Låskoden er innstilt fra
fabrikken til 12345.
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgangskoder,
kan du se “Tilgangskoder” på side 17.
Du stiller inn tidssone, klokkeslett og dato ved å
velge landet du befinner deg i, og deretter angi
klokkeslett og dato. Se også “Klokke” på side 58.
My Nokia
My Nokia er en gratis tjeneste som sender deg tips, triks og støtte for Nokiaenheten regelmessig som tekstmeldinger. Hvis My Nokia er tilgjengelig i ditt land
og støttes av tjenesteleverandøren, blir du invitert til å delta i My Nokia-tjenesten
når du har angitt klokkeslett og dato.
Velg språk for tjenesten. Hvis du endrer språket, starter enheten på nytt. Registrer
My Nokia-tjenesten ved å velge Godta og deretter følge instruksjonene.
Hvis du vil registrere My Nokia senere, velger du > Programm. > My Nokia.
Etter invitasjonen til å delta i My Nokia åpnes velkomstprogrammet. Med
velkomstprogrammet har du tilgang til følgende programmer:
Innst.veiviser – Konfigurer tilkoblingsinnstillinger. Se “Innstillingsveiviser” på
side 12.
Overføring – Kopier eller synkroniser data fra andre kompatible enheter.
Komme i gang
11
Veiledning – Lær om funksjonene på enheten og hvordan du bruker dem. Hvis du
vil starte veiledningen senere, velger du > Hjelp > Veiledning og et
veiledningsemne.
Hvis du vil åpne velkomstprogrammet senere, velger du > Hjelp > Velkommen.
Antenneplasseringer
Bluetooth-antenne (1)
Mobilantenne (2)
Enheten kan ha innebygd og ekstern antenne. Som ved alle
radiosendere, må antenneområdet ikke berøres unødvendig
når den mottar eller sender signaler. Kontakt med en
antenne som mottar eller sender signaler, påvirker
kvaliteten på kommunikasjonen og kan føre til at enheten
bruker mer strøm enn ellers nødvendig, og at
batterilevetiden reduseres.
■ Konfigurasjonsinnstillinger
Før du kan bruke multimediemeldinger, e-post, synkronisering, direkteavspilling
og leseren, må riktige konfigurasjonsinnstillinger være valgt på enheten. Det kan
hende at enheten automatisk konfigurerer innstillinger for leseren,
multimediemeldinger, tilkoblingspunkter og direkteavspilling avhengig av SIMkortet som brukes. Hvis ikke, kan du bruke innstillingsveiviseren til å konfigurere
innstillingene. Du kan motta innstillingene direkte som en konfigurasjonsmelding
som du kan lagre på enheten. Kontakt tjenesteleverandøren eller en Nokiaforhandler for å få informasjon om tilgjengelighet.
Når du mottar en konfigurasjonsmelding, og innstillingene ikke lagres og aktiveres
automatisk, vises 1 ny melding. Hvis du vil lagre innstillingene, velger du Vis >
Valg > Lagre. Du må kanskje angi PIN-koden som du har fått fra
tjenesteleverandøren.
Innstillingsveiviser
Innstillingsveiviseren konfigurerer enheten for operatør- og e-postinnstillinger
basert på tjenesteleverandøren. Det kan også være mulig å konfigurere andre
innstillinger.
Det kan hende at du må kontakte tjenesteleverandøren for å aktivere en
datatilkobling eller andre tjenester, for at du skal kunne bruke disse tjenestene.
Velg > Innstillinger > Innst.veiviser.
12
Komme i gang
■ Overføre data
Hvis du vil overføre informasjon, for eksempel kontakter, fra den gamle enheten,
kan du se “Dataoverføring” på side 68.
2.Enheten
■ Taster og deler
Ørestykke (1)
Sekundær kameralinse (2)
Sensor for omgivelseslys (3)
Display (4)
Venstre og høyre valgtast (5)
Slettetast (6)
Menytast (7), heretter kalt
Ringetast (8)
Avslutnings- og av/på-tast (9)
Navi™-bla tast, heretter kalt blatast, og statuslys
Når enheten er slått på og er registrert i et nettverk, er enheten i ventemodus, og
startskjermen vises.
Startskjermen er startpunktet der du kan samle viktige kontakter og
programsnarveier.
Startskjermen består av følgende:
• Kontaktlinje, der du kan legge til ofte brukte kontakter, raskt ringe eller sende
meldinger til kontakter, vise kontakters nyhetsmating eller få tilgang til
kontaktinformasjon og -innstillinger. Hvis du vil legge til en kontakt på
startskjermen, velger du Legg til kontakt og deretter en kontakt fra listen. Hvis
du vil opprette en ny kontakt, velger du Valg > Ny kontakt, skriver inn detaljene
og velger Utført. Du kan også legge til et bilde i kontaktinformasjonen. Hvis du
vil legge til nyhetsmating for en kontakt, velger du Lg. t. mat., ønsket mating
fra listen og deretter Utført. Hvis du vil opprette en ny mating, velger du Valg >
Ny nyhetsmating. Hvis du vil oppdatere en mating, velger du Oppdater. Hvis du
vil fjerne en kontakt fra startskjermen, velger du Innstillinger og Fjern i
kontaktinformasjonsvisningen.
14
Enheten
• Tilleggsmoduler for programmer. Hvis du vil tilpasse tilleggsmodulene i
startskjermvisningen, velger du > Innstillinger > Innstillinger > Generell >
Tilpasning > Ventemodus > Progr. på standardskjerm.
• Programsnarveier som du kan tilpasse. Du kan også tilpasse venstre og høyre
valgtast. Hvis du vil tilpasse snarveiene i startskjermvisningen, velger du >
Hvis du vil åpne en liste over nylig oppringte numre, trykker du ringetasten.
Hvis du vil bruke talekommandoene eller taleoppringing, trykker du og holder
nede høyre valgtast.
Hvis du vil endre profilen, trykker du av/på-tasten og velger en profil.
Hvis du vil starte en tilkobling til Internett, trykker du og holder nede 0.
Frakoblet-profil
Hvis du vil aktivere frakoblet-profilen raskt, trykker du kort på av/på-tasten og
velger Frakoblet. Hvis du vil gå ut av frakoblet-profilen, trykker du kort på av/påtasten og velger en annen profil.
Når frakoblet-profilen er aktiv, blir alle forbindelsene til mobilnettverket
frakoblet. Du kan imidlertid bruke enheten uten SIM-kort og lytte til radioen eller
musikk ved hjelp av musikkavspilleren. Husk å slå av enheten når bruk av trådløs
telefon er forbudt.
Viktig: I frakoblet-profilen kan du ikke ringe eller motta samtaler eller bruke andre
funksjoner som krever mobilnettverksdekning. Det kan fremdeles være mulig å
ringe til de offisielle nødnumrene som er programmert i enheten. Når du skal ringe,
må du først slå på telefonfunksjonen ved å endre profil. Hvis enheten er låst, taster
du inn låsekoden.
■ Indikatorer
Ikoner
eller – Enheten er koblet til et UMTS- eller GSM-nettverk.
– HSDPA (nettverkstjeneste) i UMTS-nettverket er aktivert.
– Enheten er i frakoblet modus og ikke koblet til et mobilnettverk.
– Et minnekort er satt inn i enheten.
– Du har uleste meldinger i meldingsinnboksen.
Enheten
15
– Du har mottatt ny e-post i den eksterne postkassen.
– Du har meldinger som ikke er sendt, i utboksen.
– Du har ubesvarte anrop.
– Ringetypen er satt til Lydløs, og Varseltone for melding og Varseltone e-post
er deaktivert.
– Enhetens tastatur er låst.
– Høyttaleren er aktivert.
– En alarm er aktiv.
– Alle anrop til enheten viderekobles til et annet nummer.
eller – En hodetelefon eller et slyngesett er koblet til enheten.
eller eller – En GPRS-pakkedatatilkobling er aktiv, tilkoblingen er satt på
venting, eller en tilkobling er tilgjengelig.
eller eller – En pakkedatatilkobling er aktiv i en del av nettverket som
støtter EGPRS, tilkoblingen er satt på venting, en tilkobling er tilgjengelig. Det kan
hende at enheten ikke kan bruke EGPRS i dataoverføringen.
eller eller – En UMTS-pakkedatatilkobling er aktiv, tilkoblingen er satt på
venting, en tilkobling er tilgjengelig.
eller – Bluetooth-tilkobling er aktivert, og data overføres ved hjelp av
Bluetooth-teknologi.
– En USB-tilkobling er aktiv.
Andre indikatorer kan også vises.
■ Strømsparer
Du kan angi hvor lang tid det skal gå før strømspareren aktiveres, ved å velge >
Fra menyen får du tilgang til funksjonene på enheten. Når du skal åpne
hovedmenyen, velger du .
For å åpne et program eller en mappe, blar du til programmet/mappen og trykker
blatasten.
Hvis du endrer rekkefølgen på funksjonene i menyen, kan rekkefølgen være
forskjellig fra standardrekkefølgen som er beskrevet i denne brukerhåndboken.
16
Enheten
Hvis du vil merke eller fjerne merkingen av et element i programmer, trykker du #.
Hvis du vil merke eller fjerne merkingen av flere etterfølgende elementer, trykker
du og holder nede #, og blar opp eller ned.
Hvis du vil endre menyvisningen, velger du Valg > Endre menyvisning og en
visningstype.
Hvis du vil lukke et program eller en mappe, velger du Tilbake og Avslutt så mange
ganger som nødvendig for å gå tilbake til ventemodus, eller du velger Valg >
Avsl utt.
Hvis du vil vise og veksle mellom åpne programmer, trykker du og holder du nede
. Bla til et program, og velg det.
Hvis programmer er åpne i bakgrunnen, økes belastningen på batteriet og batterilevetiden
reduseres.
■ Volumkontroll
Hvis du vil justere volumet for hodetelefonen eller høyttaleren under en samtale
eller når du lytter til en lydfil, trykker du volumtastene. Hvis du vil aktivere eller
deaktivere høyttaleren under en samtale, velger du Høyttaler eller Håndsett.
Advarsel: Ikke hold enheten nær øret når høyttaleren er på, da volumet kan være
ekstremt høyt.
■ Tastelås
For å låse tastaturet i ventemodus trykker du på venstre valgtast og * innen
1,5 sekunder. Hvis du vil angi at enheten automatisk skal låse tastaturet etter en
bestemt tid, velger du > Innstillinger > Innstillinger > Generell > Sikkerhet >
Telefon og SIM-kort > Automatisk systemlås > Brukerdefinert og ønsket tid.
Hvis du vil låse opp tastaturet, velger du Opphev og trykker * innen 1,5 sekunder.
Når enheten eller tastaturet er låst, kan det være mulig å ringe det offisielle nødnummeret
som er programmert i enheten.
■ Tilgangskoder
Du kan angi hvordan enheten skal bruke tilgangskodene, ved å velge >
Innstillinger > Innstillinger > Generell > Sikkerhet > Telefon og SIM-kort.
Låskode
Låskoden (5 sifre) brukes til å låse enheten. Den forhåndsinnstilte koden er 12345.
Endre koden, og angi at enheten skal be om den. Hvis du glemmer koden og
enheten er låst, må enheten på service og dette kan medføre ekstra kostnader.
Enheten
17
Hvis du vil vite mer, kan du kontakte Nokia Care-kontaktsenteret eller
forhandleren.
Når enheten eller tastaturet er låst, kan det være mulig å ringe det offisielle nødnummeret
som er programmert i enheten.
PIN-koder
PIN-koden (Personal Identification Number) eller UPIN-koden (Universal Personal
Identification Number, 4 til 8 sifre) bidrar til å beskytte SIM-kortet. (U)PIN-koden
leveres vanligvis med SIM-kortet. Angi at enheten skal be om koden hver gang
enheten blir slått på.
PIN2-koden kan følge med SIM-kortet og er nødvendig for noen funksjoner.
Modul-PIN-koden kreves for å få tilgang til informasjonen i sikkerhetsmodulen.
Signatur-PIN-koden kreves når du skal signere digitalt. Modul-PIN-koden og
signatur-PIN-koden leveres med SIM-kortet hvis SIM-kortet har en
sikkerhetsmodul.
PUK-koder
PUK-koden (Personal Unblocking Key) eller UPUK-koden (Universal Personal
Unblocking Key, 8 sifre) kreves for å endre en blokkert PIN-kode og/eller UPINkode. PUK2-koden kreves for å endre en blokkert PIN2-kode.
Hvis det er nødvendig, kontakter du den lokale tjenesteleverandøren for kodene.
Sperrepassord
Sperrepassordet (4 sifre) kreves når du bruker anropssperring. Du får disse
passordene hos tjenesteleverandøren. Hvis passordet er blokkert, kontakter du
tjenesteleverandøren.
■ Last ned!
Last ned! (nettverkstjeneste) er en butikk for mobilinnhold som er tilgjengelig for
enheten.
Med Last ned! kan du finne, forhåndsvise, kjøpe, laste ned og oppgradere innhold,
tjenester og programmer. Elementene er kategorisert under kataloger og mapper
tilhørende ulike tjenesteleverandører. Det tilgjengelige innholdet avhenger av
tjenesteleverandøren.
Velg > Last ned!.
Last ned! bruker nettverkstjenestene dine for å få tilgang til det mest oppdaterte
innholdet. Hvis du vil ha informasjon om tilleggselementer som er tilgjengelige via
18
Enheten
Last ned!, kontakter du tjenesteleverandøren eller leverandøren eller produsenten
av elementet.
■ Installerte programmer
Du kan laste ned programmer til enheten. Du får tilgang til de installerte
programmene ved å velge > Programm. > Installering.
Viktig: IInstaller og bruk bare programmer og annen programvare fra pålitelige
kilder, for eksempel programmer som er Symbian Signed eller har bestått Java
TM
-testingen.
Verified
■ Koble til en kompatibel
hodetelefon
Ikke koble til produkter som gir lydsignaler da
disse kan forårsake skade på enheten. Ikke
koble strømkilder til Nokia AV-kontakten.
Når du kobler en annen ekstern enhet eller
hodetelefon enn dem som som er godkjent av
Nokia for bruk med denne enheten, til Nokia
AV-kontakten, må du være spesielt
oppmerksom på volumnivået.
■ Koble til en USB-datakabel
Koble en kompatibel USB-datakabel til
USB-kontakten.
Når du skal velge en standard USBtilkoblingsmodus eller endre aktiv modus,
velger du > Innstillinger > Tilkobling >
USB > Tilkoblingsmodus for USB og den
ønskede modusen. Hvis du vil at enheten
automatisk skal aktivere standardmodus,
velger du Spør ved tilkobling > Nei.
■ Energieffektivitet
Enheten har strømsparingsfunksjon som sparer energi og gir lengre driftstid. Den
energieffektive laderen minimerer forbruket av tomgangsenergi når enheten
fulladet, men fortsatt koblet til veggkontakten. Du bør imidlertid koble laderen fra
stikkontakten når enheten er fulladet. Enheten varsler deg om dette.
Enheten
19
■ Bærekraftige materialer
Enheten, tilbehøret og emballasjen er produsert av bærekraftige materialer i tråd
med Nokias retningslinjer.
■ Miljøprogrammer og -tjenester
Dette produktet leveres med en økokatalog. Dette er en nedlastbarbar tjeneste
som gir deg rask tilgang til oppdaterte miljøtjenester og -temaer. Du finner mer
informasjon om økokatalogen på http://www.nokia.com/ecocatalogue.
■ Resirkulering
Mellom 65 og 80 prosent av materialene i en Nokia-mobiltelefon kan resirkuleres.
Det finnes innsamlingssteder der du kan levere inn enheter og tilbehør du ikke
lenger bruker. Du finner mer informasjon om disse stedene på
www.nokia.com/werecycle.
3.Ringefunksjoner
Trykk volumtastene for å justere volumet under en samtale.
■ Foreta et taleanrop
1. I ventemodus taster du inn telefonnummeret, inkludert retningsnummeret.
Trykk slettetasten for å fjerne et nummer.
For utenlandssamtaler trykker du på * to ganger for å få utenlandsprefikset
(+-tegnet erstatter tilgangskoden for utenlandssamtaler), og deretter taster du
inn landskoden, retningsnummeret (utelat den første nullen hvis det er
nødvendig) og telefonnummeret.
2. Trykk ringetasten for å ringe nummeret.
3. Trykk avslutningstasten for å avslutte anropet eller avbryte anropsforsøket.
20
Ringefunksjoner
Hvis du vil ringe fra Kontakter, velger du > Kontakter. Bla til ønsket navn, eller
tast inn de første bokstavene i navnet, og bla deretter til ønsket navn. Trykk
ringetasten for å ringe nummeret.
Hvis du vil ringe et nummer du nylig har ringt, fra ventemodus, trykker du på
ringetasten.
Hurtigvalg
Hurtigvalg er en rask metode for å ringe til numre du bruker ofte, fra ventemodus.
Du må tilordne et telefonnummer til hurtigvalgtastene 3 til 9 (tastene 1 og 2 er
reservert for postkasser for tale- og videoanrop) og sette Hurtigvalg til På.
Når du skal tilordne et telefonnummer til en hurtigvalgtast, velger du >
Innstillinger > Hurtigvalg. Bla til et tasteikon, velg Angi og kontakten. Hvis du vil
endre nummeret, velger du Valg > Endre.
Når du skal aktivere hurtigvalget, velger du > Innstillinger > Innstillinger >
Telefon > Anrop > Hurtigvalg > På.
Når du skal ringe opp et hurtigvalgnummer, trykker og holder du hurtigvalgtasten
til anropet begynner.
Anropspostkasse
Hvis du vil ringe opp talepostkasser (nettverkstjeneste), trykker og holder du
1 eller 2 i ventemodus. Du kan ha talepostkasser for taleanrop, videoanrop og
flere telefonlinjer.
Hvis du vil definere talepostkassenummeret hvis det ikke er angitt et nummer,
velger du > Innstillinger > Anropspostk.. Bla til Talepostkasse (eller
Videopostkasse), og skriv inn det tilhørende postkassenummeret. Hvis du vil endre
talepostkassenummeret, velger du Valg > Endre nummer. Kontakt
tjenesteleverandøren for å få nummeret til anropspostkassen.
Taleoppringing
Et talesignal legges automatisk til i alle oppføringer i Kontakter. Bruk lange navn,
og unngå lignende navn for ulike numre.
Foreta en taleoppringing
Taleoppringing er følsomt for bakgrunnsstøy. Bruk taleoppringing på rolige steder.
Merk: Det kan være vanskelig å bruke taleoppringing i støyende omgivelser eller i
nødstilfeller, og du bør derfor ikke stole utelukkende på taleoppringing i alle
situasjoner.
Ringefunksjoner
21
1. I ventemodus trykker du og holder nede høyre valgtast.
Hvis du bruker en kompatibel hodetelefon med hodetelefontasten, trykker du
og holder nede hodetelefontasten.
2. Når Snakk nå vises, sier du talekommandoen tydelig. Enheten spiller av
talekommandoen som samsvarer mest. Etter 1,5 sekunder ringer enheten
nummeret. Hvis resultatet ikke er riktig, velger du en annen oppføring før du
ringer.
Foreta en konferansesamtale
Enheten støtter konferansesamtaler (nettverkstjeneste) mellom maksimalt seks
deltakere, inkludert deg selv.
1. Ring til den første deltakeren.
2. Hvis du vil ringe til en annen deltaker, velger du Valg > Nytt anrop.
3. Hvis du vil opprette konferansesamtalen når det nye anropet er besvart, velger
du Valg > Konferanse.
Hvis du vil ta med en annen person i konferansesamtalen, gjentar du trinn 2 og
velger Valg > Konferanse > Legg til i konf..
4. Hvis du vil avslutte konferansesamtalen, trykker du avslutningstasten.
■ Svare på eller avvise et anrop
Hvis du vil svare på et anrop, trykker du ringetasten.
Hvis du vil dempe ringetonen, velger du Lyd av.
Hvis du vil avvise anropet, trykker du avslutningstasten eller velger Valg > Avvis.
Hvis du har aktivert Viderekobling > Hvis opptatt, vil dette også viderekoble
anropet du avviser.
Hvis du vil sende en tekstmelding som svar til ringeren i stedet for å besvare
anropet, velger du Valg > Send melding. Hvis du vil aktivere tekstmeldingssvaret
og redigere meldingen, velger du > Innstillinger > Innstillinger > Telefon >
Anrop > Avvis anrop med melding og Meldingstekst.
Samtale venter
Under et anrop trykker du ringetasten for å besvare det ventende anropet. Den
første samtalen settes på venting. Hvis du vil skifte mellom de to samtalene,
velger du Bytt. Hvis du vil avslutte den aktive samtalen, trykker
du avslutningstasten.
22
Ringefunksjoner
Du aktiverer funksjonen Samtale venter (nettverkstjeneste) ved å velge >
For å kunne foreta et videoanrop kan det hende at du trenger et USIM-kort, og at
du må være innenfor dekningsområdet til et UMTS-nettverk. Kontakt
tjenesteleverandøren for informasjon om tilgjengelighet og abonnement for
videoanropstjenester. Et videoanrop kan bare utføres mellom to parter og når
ingen andre tale-, video- eller dataanrop er aktive. Videoanropet kan utføres til en
kompatibel mobiltelefon eller en ISDN-klient.
Du har tatt et stillbilde som skal sendes, i stedet for videosending.
Du har avslått sending av videoanrop fra enheten.
1. Angi telefonnummeret i ventemodus, og velg Videoanrop. Eller velg >
Kontakter, bla til den ønskede kontakten, og velg Valg > Videoanrop.
2. Hvis du vil bytte mellom å vise video eller bare høre lyd under et videoanrop,
velger du fra verktøylinjen Aktiver sending av video eller Deakt. sending av
video.
Hvis du har avslått videosending under et videoanrop, belastes likevel anropet
som et videoanrop. Undersøk prisen hos nettverksoperatøren eller
tjenesteleverandøren.
3. Trykk avslutningstasten for å avslutte videoanropet.
Besvare et videoanrop
Når du mottar et videoanrop, vises .
Når du skal besvare videoanropet, trykker du ringetasten. Tillate sending av
videobilde til den som ringer? vises. Hvis du velger Ja, vises bildet som fanges inn
av kameraet på enheten, for samtalepartneren. Hvis ikke blir ikke videosending
aktivert.
Hvis du har avslått videosending under et videoanrop, belastes likevel anropet som
et videoanrop. Spør tjenesteleverandøren om priser.
Trykk avslutningstasten for å avslutte videoanropet.
Ringefunksjoner
23
■ Anropsinnstillinger
Anrop
Velg > Innstillinger > Innstillinger > Telefon > Anrop og deretter blant
følgende:
Send anrops-ID (nettverkstjeneste) – for å vise eller skjule telefonnummeret for
personen som du anroper
Samtale venter (nettverkstjeneste) – Se “Samtale venter” på side 22.
Avvis anrop med melding og Meldingstekst – Se “Svare på eller avvise et anrop” på
side 22.
Egen video i mot. anrop – for å angi om du skal kunne sende ditt eget videobilde
når du mottar et videoanrop
Bilde i videoanrop – for å velge et stillbilde som skal vises når du avviser et
videoanrop
Gjenta automatisk – for å angi at enheten skal foreta maksimalt 10 forsøk på å
utføre anropet etter et mislykket anropsforsøk
Vis samtalevarighet og Sammendrag – for å angi at enheten skal vise
samtalevarigheten under en samtale og den omtrentlige varigheten av det siste
anropet
Hurtigvalg – Se “Hurtigvalg” på side 21.
Valgfri svartast – for å svare på et innkommende anrop ved raskt å trykke på en
hvilken som helst tast, med unntak av den venstre og høyre valgtasten,
volumtastene, av/på-tasten, avslutningstasten og kameratasten.
Linje i bruk (nettverkstjeneste) – for å velge telefonlinjene for å foreta anrop og
sende korte meldinger. Dette vises bare hvis SIM-kortet støtter to telefonlinjer.
Linjebytte (nettverkstjeneste) – for å aktivere eller deaktivere linjevalget
Viderekobling
1. Velg > Innstillinger > Innstillinger > Telefon > Viderekobling
(nettverkstjeneste).
2. Velg hvilke anrop du vil viderekoble, for eksempel Taleanrop.
3. Velg ønsket alternativ. Du kan for eksempel velge Hvis opptatt hvis du vil
viderekoble taleanrop når nummeret ditt er opptatt eller når du avviser et
innkommende anrop.
24
Ringefunksjoner
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.