Nokia 5554SM Service Manual

NOKIA
CONSUMER ELECTRONICS
Se
1
38
TV
059
1993
NOKIA
5554 VT 54322360
6354 VT 54322630
6354 NICAM 5432292o
6365 VT 5433 2690
Chassis STEREO PLUS
AbgleichlCalibration EquilibrageMessa a punto
Kurzbedienungsanleitung Summarized instructions Mode d’emplol abrege Brevi istruzioni per I’uso
6365 NICAM 543327 10
6365 VK SFN 54332730
7165 VT 54332570
7165 NICAM 5433 2560
( A 34
Unterlagen-Ubersicht
Documents view
Sommaire de la documentation
Sommario di documentazione
SALORA
25 T 7 54333270
28 T 7 54333240
Tuner
HYPERBAND
1 B 33
5623 10 14
Achtung !
Warning !
Attent& I
AUem’knw !
Bei Nachbestellungen van Manualen bitte Geratetyp und Gerate-ldentnummer angeben. When reordering manuals, please quote the model name and part number. En c&s de commande suppl4mentaire de manuels veuillez indiquer 18 typ et le “urn&ode I’appareil Per riordinare i manuali, indicare il modello dell’apparecchio ed il numereo categoricn.
ErsatzteilelReplacement parts PI&es de rechange Elenco dele parti di ricambio
6611 75 01
Bei Fieparaturen guitige Sicherheitsvorschriften beachten ! Service and repair work to be performed only in accordance with existing safety regulations !
En faisant des kparations ten& compte de; prescriptions de sbcuritb ! _
Osservare ie norme di sicurezza vigenti in case di riparazioni !
iinderungen vorbehalten / Modifications reserved / Modifications r&a&es I Con riserva di modifiche
6611 75 02
6611 74 97 (9344) s
Reparaturtips
S
Achtung: (betr. Schaltnetzteil) Fur CO 12 nur Originalteil 3422 06 37 verwenden. Bei handelsijblichem Elko CO 12 mu6 parallel 0,47 pF MKT zustitzlich bestijckt werden.
1. Mit abgetrennter Horizontalendstufe (z.B. AnschluO 2 an TK 60 offen) und einer Ersatzbelastung an der Kathode von VO 41 (1OOW Gliihlampe) mu6 das Netzteil ca. 100% der Sollspannung liefern.
2. Zur Fehlersuche bei Sicherungsbetrieb des Netzteiles kann CO 15 ijberbrijckt werden. Wurde der Sicherungsbetrieb durch einen fluchtigen Uberlastfall ausgelost, kann das Gerat durch Aus- und Einschalten des Netzschalters wieder in Betrieb genommen werden. Bei Anlaufprobleme kann durch uberbrucken von Kollektor/ Emitter von VE 14 (Control unit) , das Netzteil zwangsanlaufen.
3. Auf brummfreie Gleichspannung achten. Z.B. die Brummspannung von Ul liegt bei ca. 4V und sollte, bedingt durch Kapazitatsverlust von CO 42, nicht viel groRer werden. Die Brummspannungen der ubrigen Gleichspannungen sollten unter 1 V liegen. Die Brummspannungen von U2, U3 und U5 liegen im mV-Bereich.
Instructions for repair work
N.B.:(cc. switch-mode) Please use only original component 3422 06 37 for CO 12 . If standard size electrolyt capacitor CO 12 is used, parallel 0,47 pF MKT must be installed additionally.
1. With the horizontal output stage disconnected (e.g. connection 2 at TK 60 open) and a substitute load at the cathode of VO 41 (100 W lamp), the power pack must supply approx. 100% of the setpoint voltage.
For servicing the set under operating conditions when the electronic fuse has activated, can be connected across CO 15, IF the
2. electronic fuse cuts out due to a momentary overload, the appliance can be re-started by switching the mains switch off and then on again.
3. Make sure there is hum-free d. c. voltage available. For example: the ripple voltage of Ul is approx. 4V and should, due to capacitance
loss of CO 42, not increase much more. The ripple voltages of the other d.c. voltages should be less than 1 V. The ripple voltages of U2, U3, U5 are in the mV range.
Consigli per le riparazioni
Attenzione:(circ. alimentazione)
Utilizzare soitanto pezzo originale 3422 06 37 CO 12. Nei Elko CO 12 reperibili in commercio deve essere ulteriormente montato un
0,47uF MKT.
1. Con lo stadio di uscita orlzzontale staccato (ad es. collegamento 2 al TK 60 aperto) e un carlco di sostltuzione al catodo di VO 41 (una lampada a lOOW),
I’alimentatore deve fornire circa il 100% delle tensioni nominali.
2. Per la ricerca di errori in case di funzionamento di sicurezza del blocco dialimentazione, CO 15 essere cavallottato. Se il funzionamento di sicurezza dovesse scattare per via di un sovraccarico transitorio, I’apparecchio pub essere rimesso in funzione azionando
I’unterruttore principale d’inserzione disinserzione.
3. Controllare the le tensioni continue siano prive di ronzio. Per es la tensione di ronzio di Ul si trova a ca. 4V e non dovrebbe aumentare di molto, in dipendenza della perdita di capacita CO 42. Le tensioni di ronzio delle rimanenti tensioni continue dovrebbero rimanere
inferiori a 1 V. La tensione di ronzio di U2, U3, U5 si trovano nel campo dei mV.
Conseils de reparation
Attention: (du bloc secteur de commutation)
Utiliser uniquement la piece originale 3422 06 37 (CO 12). Dans le cas de condensateurs electrochimiques usuels CO 12 0,47uF MKT doit
etre equipe en plus.
1. Lorsque II&age final horizontal est deconnecte (par ex. raccordement 2 sur TK 60 ouvert) le bloc seteur doit dellvrer
100% env. des tensions de consigne.
2. Pour la detection d’erreurs en fonctionnement de securite du bloc secteur, il possible de ponter CO 15. Lorsque le fonctionnement de
surete est declenche a cause dune surcharge transitoire, l’appareil peut 6tre remis en marche au moyen du commut. principal de mise en et hors circuit.
3. Veiller a la presence de tensions continues exemptes d’ondulation. La tension d’ondulation de Ul par exemple est de 4V env. et ne
devrait pas beaucoup augmenter en raison d’une perte de capacite de CO 42. Les tensions d’ondulation des autres tensions continues devraient toujours 6tre inferieures a 1 V. Les tensions d’ondulation de U2, U3, U5 se situent dans la gamme des mV.
@i
g:
‘_l_______p__~
I I
1 I
3
3
1 I
1
1
t
4k7
I
I
1
9 7
I
;; CONTROLLER
I
1
7
f
P
I’C EEPROM
I
STAND-8V:OV
T T
-l-i -;
NET~VERB~~DEN~MAiN~-CONNECT~D~~OLLE~AT~ ALLA RET
STEREO PLUS CHASSIS
o-
_ _ _ _ _ _ _
WI
AI01
TUNER
u-----------------------------------------------------------------
5864 43 5864 43 5864 43 5864 43 5864 43 5864 43 5864 43 5864 43 5864 43
‘/
m
I”IL
WI10
CF70200
VIDEOTEXT TELEVIIJEO
01 (BG,PAL,VT,llO’) 02 (BG,PAL,VT, 90’) 03 (BG,PAL,Nicam,Vl,l loo) 04 (BG,PAL,VT,SO”) 05 (I,PAL,VT,Nicam,l loo) 06 (I,PAL,VT,Nicam,SO”) 21 (SQ,BG,PAL,VT,llO”) 22 (SQ,BG,PAL,Nicam,VT, 110’) 23 (SQ,I,PAL,Nicam,Vl,l loo)
-
\
.
I
I
,I
L-
l_---
~~~_~~~~,
33” lg I
I
TL04
VERZOEGERUNGSL (CHROMA) DELAY LINE/RITAROO
FILTER
XTIL3 5
‘KY
R-Y G-Y G-Y R-Y
TXY GC
GOA GCL
CVGGZ
-
ILTEA NGERT GCL
(I”
?
-
-
-
NC
;y,“,,, PAL/SYNC /ZF/IF/MF
PROCESSORlPROCESSORE
I
ED/SEPARATO DALLA RETE
Loading...
+ 7 hidden pages