La guía electrónica del usuario comercializada está sujeta a los "Términos y condiciones de las guías de usuario de
Nokia, del 7 de junio de 1998" (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Guía de usuario
9353990
Issue 2 ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto NPM-5 se adapta
a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración
de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento
bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías
aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
La música está protegida por copyright bajo tratados y leyes nacionales e internacionales. Puede que sea necesario obtener permiso
o licencia para reproducir o copiar música. En algunos países existen leyes nacionales que prohiben copiar el material protegido por
copyright. Compruebe la legislación nacional de cada país en lo referente al uso de dicho material.
Navi es una marca comercial de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca comercial de Nokia Corporation.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los
productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental,
consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de
garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular
con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este
documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
¡Gracias por haber elegido este teléfono Nokia! Las páginas siguientes contienen algunas sugerencias
útiles sobre la forma de utilizar su teléfono. Esta guía del usuario contiene información más detallada.
■ Antes de utilizar el teléfono
Rápido y sencillo
1. Introduzca una tarjeta SIM en el teléfono. Véase Instalación de la tarjeta SIM en la página 20.
2. Instale y cargue la batería. Véase Instalación de la tarjeta SIM en la página 20 y Carga de la batería
en la página 21.
3. Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla (véase la página 22).
Véase también Indicadores de la pantalla en la página 18.
■ Funciones de llamada
Realización de una llamada
Introduzca el prefijo y el número de teléfono, y pulse (Llamar).
Con la pantalla en blanco, pulse , desplácese hasta el número deseado con o , y pulse
(Call).
Ajuste del volumen del auricular
Pulse o durante una llamada.
Llamada al buzón de voz
Mantenga pulsada la tecla 1 cuando la pantalla esté en blanco. Véase también Número del buzón
de voz (Menú 2-9) en la página 50.
Realización de una llamada con la marcación mediante voz
Asigne una grabación al número de teléfono deseado (véase la página 43). Con la pantalla en
blanco, mantenga pulsada y pronuncie la grabación para realizar una llamada.
■ Funciones de la agenda
Almacenado rápido
Introduzca el número de teléfono y pulse o hasta que aparezca encima de la tecla el
texto Memorizar. Pulse (Memorizar).
Introduzca el nombre y pulse (Aceptar).
Búsqueda rápida
Pulse con la pantalla en blanco, introduzca la primera letra del nombre y desplácese con y
hasta el nombre deseado. Mantenga pulsada la tecla de mayúsculas para ver el número de
Utilice el teléfono sólo e n la po sición normal. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con
detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de teléfono, incluyendo el
prefijo, y a continuación pulse (Llamar). Para finalizar una llamada, pulse (Colgar). Para
responder a una llamada, pulse (Responder).
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces como sea preciso (por
ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el
número de emergencia y pulse (Llamar). Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta
que se le indique.
Las etiquetas adhesivas contienen información importante relacionada con el mantenimiento y
servicio al cliente. Guarde estas etiquetas en un lugar seguro.
■ Servicios de red
Información general
El teléfono móvil que se describe en esta guía ha sido aprobado para su uso en redes GSM 900 y GSM
1800.
La banda dual es una función que depende de la red. Consulte con su proveedor de servicios local la
posibilidad de abonarse a este servicio y utilizar esta funcionalidad.
Algunas características incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Éstos son servicios
especiales que puede contratar con su proveedor de servicios móviles. Para disponer de los Servicios de
red, antes debe contratarlos con el proveedor de servicios y obtener las instrucciones necesarias para
su uso.
Nota: Algunas redes no admiten todos los caracteres y servicios que dependen del idioma.
■ Accesorios y baterías
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está
diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por
el cargador estándar ACP-7, el cargador de viaje ACP-8, el cargador portátil LCH-9 o el cargador de batería interna
DDC-1.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el fabricante
del teléfono propios de este modelo determinado de teléfono. El uso de cualquier otro tipo
puede anular toda aprobación o garantía que se aplique al teléfono, y puede resultar
peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el enchufe y tire del mismo,
no del cable.
■ Códigos de acceso
Los códigos de acceso descritos a continuación impiden el uso no autorizado del teléfono y la tarjeta
SIM.
• Código de seguridad: Protege el teléfono del uso no autorizado. Este código se entrega con el
teléfono. El código predeterminado es 12345.
Cámbielo y configure el teléfono para que lo solicite mediante las funciones Cambio de los códigos
de acceso y Nivel de seguridad del menú Opciones de seguridad (véase la página 56). Mantenga el
nuevo código en secreto, en un lugar seguro y alejado del teléfono.
• Código PIN: Este código, entregado con la tarjeta SIM, impide su uso no autorizado. Si la función
Solicitud del código PIN del menú Opciones de seguridad (véase la página 56) está activada, se le
solicitará el código al encender el teléfono.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca el
código PUK y pulse (Aceptar). Introduzca un nuevo código PIN y pulse (Aceptar).
Introduzca otra vez el nuevo código y pulse (Aceptar).
• Código PIN2: Este código se suministra con algunas tarjetas SIM y es necesario para acceder a
determinadas funciones, como los contadores de unidades de consumo. Si introduce un código
PIN2 incorrecto tres veces seguidas, se le solicitará el código PUK2.
• Códigos PUK y PUK2: Si estos códigos no se entregan con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
A continuación se describen las funciones básicas de las teclas del teléfono. En esta guía de usuario
podrá encontrar más información sobre las teclas del teléfono.
Tecla de encendido
El teléfono se enciende o se apaga al mantener pulsada la tecla .
Si se pulsa esta tecla con la pantalla en blanco, aparecerá una lista de los distintos modos que le
permiten definir los sonidos del teléfono para diferentes entornos.
Si pulsa brevemente esta tecla en una función de menú, se encenderá la iluminación durante 15
segundos.
Tecla Navi
El uso del teléfono se basa en gran medida en la tecla Nokia Navi™ () situada debajo de la pantalla
(2).
La función de esta tecla varía según el texto guía (1) que aparece encima de ella.
En esta guía de usuario, el símbolo va seguido del texto guía pertinente, por ejemplo,
Con la pantalla en blanco: muestra los nombres y números de teléfono memorizados en la agenda.
muestra la lista de los últimos números marcados.
En el menú: estas teclas se utilizan para desplazarse por los menús y opciones.
Cuando se introduce un nombre o número, o se escribe un mensaje de texto:
mueve el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha.
Durante una llamada: ajustan el volumen del auricular.
Conceptos básicos
Tecla C
Cuando se introduce un nombre o número: borra el carácter situado a la izquierda del cursor. Cuando
se mantiene pulsada, borra todos los caracteres de la pantalla.
En una función de menú: vuelve al nivel de menú anterior. Mantenga pulsada esta tecla para salir del
Su teléfono se puede conectar a una gran variedad de dispositivos compatibles y, además de los
conectores, dispone de varias teclas especiales situadas en los laterales:
1. Conector para el cable negro del kit manos libres portátil HDD-2 (auriculares)
2. Conector para el cable del cargador
3. Conector para el cable gris del kit manos libres portátil HDD-2 (micrófono)
4. Micrófono interno
5. Conector para la línea de audio ADE-1 en cable
6. Conector para el cable de conexión DKE-2 para PC
Los indicadores de la pantalla informan de la operación actual del teléfono.
Pantalla en blanco
Los indicadores que se describen a continuación aparecen cuando el teléfono está preparado para
utilizarlo y el usuario no ha introducido ningún carácter. Esta pantalla se denomina «pantalla en
blanco».
Conceptos básicos
1. Indica en qué red celular se está utilizando actualmente el teléfono.
2. Indica la intensidad de la señal de la red celular en su ubicación actual. Cuanto más alta es la barra,
más intensa es la señal.
3. Indica el nivel de carga de la batería. Cuanto más alta es la barra, más potencia hay en la batería.
4. Muestra la función actual de la tecla Nokia Navi™ ().
Indicadores esenciales relacionados con las funciones de menú
Cuando la pantalla está en blanco, pueden aparecer uno o varios de estos indicadores:
Indica que hay una llamada en curso.
Véase Realización de una llamada en la página 4 y Establecimiento de una conexión con un
servicio WAP en la página 80.
Indica que se ha recibido un mensaje de texto o con imágenes.
Véase Lectura de mensajes de texto (Entrada: Menú 2-2) en la página 46 y Mensajes con
imágenes (Menú 2-4) en la página 47.
Indica que el teléfono no emitirá ningún sonido al recibir una llamada, ya que la opción «Aviso
de llamada» está definida como Ninguno.
Véase Sonidos (Menú 5) en la página 53 y Modo (Menú 13) en la página 74.
Indica que el teclado está bloqueado. Véase Bloqueo del teclado en la página 36.
Indica que la alarma está activada. Véase Reloj (Menú 12) en la página 73.
Indica el desvío de todas las llamadas. Véase Desvío llam. (Menú 7) en la página 58.
Indica que las llamadas están limitadas a un grupo cerrado de usuarios (servicio de red). Véase
Grupo cerrado de usuarios en la página 40.
2Indica que puede realizar llamadas utilizando sólo la línea 2 (servicio de red). Véase Línea
activa en la página 40.
Indica que el cronómetro permanece activo en segundo plano. Véase la página 73.
Indica que el reloj contador permanece activo en segundo plano. Véase la página 74.
Indica que el nombre o número de teléfono que ha seleccionado en la agenda está almacenado
en la tarjeta SIM. Véase la página 42.
■ Instalación de la tarjeta SIM
• Mantenga las tarjetas pequeñas SIM fuera del alcance de los niños.
• La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, de modo que
Conceptos básicos
debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
• Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono está apagado y, después, extraiga la
batería.
1. Presione la pestaña de bloqueo, deslice la carcasa y levántela.
2. Presione las dos pestañas, cada una hacia un lado, y extraiga la
batería.
3. Coloque con cuidado la tarjeta SIM en su compartimento.
Asegúrese de que los conectores dorados de la tarjeta están hacia abajo
y la esquina biselada queda a la izquierda.
4. Haga coincidir los conectores dorados de la batería con los del teléfono
y presione sobre el otro extremo de la batería hasta que quede encajada
en su sitio.
5. Inserte las pestañas de la carcasa trasera en las ranuras
correspondientes del teléfono, presione la carcasa
trasera firmemente y deslícela hasta que encaje en su
sitio.
■ Carga de la batería
• No cargue la batería mientras el teléfono se encuentre sin la carcasa. Véase también Información
sobre la batería en la página 92.
• Cuando el nivel de carga de la batería es bajo y sólo quedan unos minutos de tiempo de
funcionamiento, sonará un tono de aviso . Si no c onecta el te léfono a un cargador cuando el nivel de
carga de la batería es demasiado bajo para que funcione, el teléfono se apagará.
1. Conecte el cable del cargador al conector situado en el lateral
izquierdo del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de CA. La barra indicadora de
la batería comenzará a moverse.
• La carga de la batería entregada con el teléfono puede
tardar hasta seis horas si se utiliza el cargador ACP-7.
• Si aparece en pantalla No está en carga, espere un instante,
Conceptos básicos
desconecte el cargador, vuélvalo a conectar e intente de nuevo la operación. Si la batería
continúa sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse. Desconecte el cargador de
la toma de CA y del teléfono.
Recuerde que puede utilizar el teléfono mientras se está cargando.
■ Encendido y apagado
Mantenga pulsada la tecla durante un segundo.
Si el teléfono solicita el código PIN o el de seguridad al encender el
teléfono:
Aviso No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar
interferencias o comportar algún peligro.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL TELÉFONO: El teléfono tiene una
antena incorporada. Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque
la antena si no es necesario cuando el teléfono esté encendido. El contacto del cuerpo con la
antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de
potencia que necesita el teléfono para su funcionamiento. No tocar la antena durante una
llamada optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de conversación del teléfono.
POSICIÓN NORMAL: Sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono, con la antena hacia arriba y sobre
sus hombros.
■ Instalación y uso del kit manos libres portátil
Puede escuchar la radio FM o el reproductor de música en el teléfono mediante el kit manos libres
portátil HDD-2.
Nota: Para utilizar esta función, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Conexión del kit manos libres portátil HDD-2
Inserte el extremo del cable negro del kit manos libres portátil en el
conector negro (1) situado en el lateral izquierdo del teléfono. Del mismo
modo, inserte el extremo gris del cable del kit manos libres portátil en el
conector gris (2).
El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio, por
tanto debe dejarlo suelto.
¡Aviso! Escuchar música con el volumen demasiado alto puede dañar los oídos. Para ajustar el
volumen del kit manos libres portátil, pulse las teclas de aumento y disminución del volumen
situadas en el lateral del teléfono.
Uso del kit manos libres portátil para recibir y realizar llamadas
Para responder a una llamada mediante el kit manos libres portátil, pulse el botón de control remoto
situado en la zona del micrófono del kit manos libres portátil. Para acabar la llamada, pulse de nuevo el
mismo botón.
Conceptos básicos
Si ha guardado grabaciones para determinados números de teléfono de la agenda, puede también
realizar llamadas mediante el kit manos libres portátil. Mantenga pulsada la tecla de manos libres
hasta que oiga un breve tono. Pronuncie la grabación. El teléfono marcará el número correspondiente.
Para recibir llamadas con un kit manos libres portátil distinto al HDD-2: Con la pantalla en blanco,
pulse (Responder). Para desviar o rechazar la llamada, pulse . Escuchará la voz de la persona
que llama en el kit manos libres portátil y deberá hablar por el micrófono del teléfono. Tenga en cuenta
que siempre es más seguro utilizar el kit manos libres portátil HDD-2.
■ Conexión y uso de los cables
En el paquete de venta, se incluyen tres cables que puede utilizar con el teléfono Nokia 5510.
1. Para utilizar un kit manos libres portátil de audio (con impedancia de 32 ohm) distinto al HDD-2,
conecte el cable adaptador de audio ADA-2 (número 1 en la imagen que se muestra a continuación)
al kit manos libres portátil de 35 mm e inserte el adaptador en el teléfono. Tenga en cuenta que
siempre es más seguro utilizar el kit manos libres portátil HDD-2 que se entrega con el teléfono.
2. Puede conectar el teléfono a un sistema de audio externo (por ejemplo, un reproductor de CD)
mediante el cable de entrada de línea de audio ADE-2 (número 2 en la imagen).
3. Puede utilizar Nokia Audio Manager para trabajar con sus archivos de sonido. Para conectar el
teléfono al PC, utilice el cable DKE-2 USB Mini-B (número 3 en la imagen).
Importante: No conecte el cable USB al PC sin haber instalado antes el software de PC Nokia
Audio Manager desde el CD-ROM incluido en el paquete de venta del teléfono Nokia 5510.
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo, con las teclas numéricas. Si comete un error,
pulse para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor.
Para realizar una llamada internacional: Introduzca el carácter + y el código del país delante del
Funciones básicas
prefijo (suprima el 0 a la izquierda si es necesario).
2. Pulse (Llamar) y espere respuesta.
Para ajustar el volumen del auricular o del kit manos libres portátil: Pulse las teclas de aumento o
disminución del volumen situadas en el lateral del teléfono (véase la imagen de la página 17) para
aumentar o disminuir el volumen del auricular.
3. Pulse (Colgar) para acabar la llamada o para cancelar el intento de llamada.
Realización de una llamada con la agenda
Con la pantalla en blanco, pulse (Menú) y, a continuación, (Seleccionar) dos veces.
Introduzca la primera letra del nombre y pulse (Aceptar). Desplácese con o hasta el
nombre deseado y pulse (Llamar).
Búsqueda rápida: Pulse con la pantalla en blanco. Desplácese hasta el nombre deseado y
pulse (Llamar).
Puede ajustar el volumen del auricular durante una llamada. Pulse para
aumentar el volumen y para disminuirlo. También puede utilizar las teclas de
volumen situadas en la base del teléfono.
Desactivación del micrófono
Para desactivar el micrófono del teléfono durante una llamada: Pulse y, a continuación,
(Opciones), desplácese hasta Silenc. micróf. y pulse (Seleccionar).
Para activar el micrófono: Pulse y, a continuación, (Opciones), desplácese hasta Micrófono y
pulse (Seleccionar).
Remarcación
Para volver a marcar uno de los 20 últimos números a los que ha llamado o intentado llamar: Pulse
con la pantalla en blanco, desplácese con y al número de teléfono o nombre deseado, y pulse
(Llamar).
Marcación rápida de un número de teléfono
Si ha asignado un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, puede llamar al número
de teléfono de una de las siguientes formas (con la pantalla en blanco):
• Pulse la tecla de marcación rápida correspondiente y, a continuación, (Llamar).
• Si la función Marcación rápida está activada (véase la página 55): mantenga pulsada la tecla de
marcación rápida hasta que se inicie la llamada.
Tenga en cuenta que si se mantiene pulsada la tecla numérica 1, se llamará al buzón de voz.
Véase también Marcación rápida en las páginas 35 y 55.
Realización de una nueva llamada durante una llamada
Es posible mantener dos llamadas en curso al mismo tiempo (servicio de red).
1. Durante una llamada, pulse para cambiar el texto que aparece encima de de Colgar a
Opciones.
2. Pulse (Opciones), desplácese hasta Nueva llamada, pulse (Seleccionar), introdúzca el
Funciones básicas
número o recupérelo de la agenda y pulse (Llamar).
La primera llamada se queda en espera. La llamada activa se indica con y la llamada en espera
con .
3. Para pasar de una llamada a otra: Pulse (Opciones), desplácese hasta Conmutar y pulse
(Seleccionar).
4. Para terminar la llamada activa: Pulse (Opciones), desplácese hasta Acabar activa y pulse
(Seleccionar). La llamada en espera pasa a ser la llamada activa.
Para terminar ambas llamadas: Pulse (Opciones), desplácese hasta Acabar todas y pulse
(Seleccionar).
Marcación mediante voz
Puede marcar un número de teléfono pronunciando una o varias palabras asociadas con él. Véase la
función Grabaciones del menú Agenda (véase la página 42).
En una multiconferencia pueden participar hasta seis personas (servicio de red).
1. Llame al primero de los participantes.
2. Durante la llamada, pulse y, a continuación, (Opciones). Desplácese hasta Nueva llamada
y pulse (Seleccionar) para llamar al segundo participante. La primera llamada queda en
espera.
3. Para incorporar al primer participante a la multiconferencia, pulse (Opciones), desplácese
hasta Multiconfer. y pulse (Seleccionar).
4. Para añadir una nueva persona a la llamada, repita los pasos 2 y 3.
5. Para mantener una conversación privada con uno de los participantes:
• Pulse (Opciones), desplácese hasta Privada y pulse (Seleccionar). Desplácese hasta el
participante que desee y pulse (Aceptar).
Una vez que haya terminado su conversación privada, vuelva a la multiconferencia según se
indica en el paso 3.
6. Pulse (Opciones) y seleccione Acabar todas.
■ Respuesta a una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena (si la opción Aviso de llamada no está definida como
Ninguno), la iluminación parpadea y aparece el texto correspondiente.
Si la red no puede identificar al emisor de la llamada, aparecerá Llamada.
Si se ha identificado al emisor de la llamada, aparecen su número de teléfono (o el nombre si está
1. Para responder a una llamada, pulse (Responder).
Si la llamada venía desviada de otro número de teléfono, puede aparecer el signo > después de
Llamada o llamando (servicio de red).
2. Pulse (Colgar) para acabar la llamada.
Desvío o rechazo de una llamada
Si no desea responder a la llamada, pulse . El emisor de la llamada escuchará una señal de línea
Funciones básicas
ocupada. Si la función Desvío si ocupado está activada (véase la página 58), la llamada se desvía, por
ejemplo, al buzón de voz.
Respuesta a una nueva llamada durante una llamada
Cuando se encuentra activada la función Opciones de llamada en espera (véase la página 55), el
teléfono avisa de la nueva llamada con un bip y aparece en pantalla el texto pertinente. En una lista de
llamadas, la llamada en espera se indica mediante .
1. Pulse para cambiar el texto que aparece sobre de Colgar a Opciones.
2. Pulse (Opciones), desplácese hasta Respuesta y pulse (Seleccionar). La primera llamada
queda en espera.
Si no desea responder a la llamada, seleccione Rechazar.
3. Para pasar de una llamada a otra: Pulse (Opciones), desplácese hasta Conmutar y pulse
(Seleccionar).
4. Para terminar la llamada activa: Pulse (Opciones), desplácese hasta Acabar activa y pulse
(Seleccionar). La llamada en espera pasa a ser la llamada activa.