Den elektroniska användarhandboken fa ller under "Nokias villkor för användarhandböcker, 7 juni 1998" (“Noki a Us-
er’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Användarhandbok
9353991
Issue 2 SV
KONFORMITETSDEKLARATION
Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten NHM-5 uppfyller villkoren i
följande EU-direktiv: 1999/5/EC. Det finns en kopia av konformitetsdeklarationen på
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan
skriftlig tillåtelse från Nokia är förbjuden.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia och Nokia Connecting People är registrerade varumärken som tillhör Nokia Corporation. Andra produkt- och företagsnamn
som det hänvisats till kan vara varumärken eller varunamn som tillhör sina respektive ägare.
Musik är upphovsrättsskyddad under internationella avtal och nationella lagar om upphovsrätt. Du kanske måste begära tillstånd
eller licens för att reproducera eller kopiera musik. I vissa länder är det förbjudet att göra privata kopior av upphovsrättsskyddat
material. Vid användning av sådant material, kontrollera vilka lagar som gäller där du befinner dig.
Navi är ett varumärke som tillhör Nokia Corporation. Nokia tune är ett varumärke som tillhör Nokia Corporation.
Nokia utvecklar ständigt sina produkter. Nokia förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i de produkter som beskrivs
i detta dokument utan föregående meddelande.
Under inga omständigheter skall Nokia vara ansvarig för förlust av data eller inkomst eller särskild, tillfällig eller indirekt skada,
oavsett orsaken till förlusten eller skadan.
Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom vad som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga
garantier av något slag, varken uttryckliga eller underförstådda, inklusive, men utan begränsning till, garantier avseende produktens
allmänna lämplighet och/eller lämplighet för ett särskilt ändamål. Nokia förbehåller sig rätten att ändra detta dokument eller
återkalla det utan föregående meddelande.
Tillgång till särskilda tillbehör kan variera. Kontakta din närmaste Nokia-återförsäljare.
Tack för att du valde en Nokia mobiltelefon! Här får du tips om hur du kan använda telefonen. Mer
utförlig information finns längre fram i den här handboken.
Snabbguide
■ Innan du använder telefonen
1. Sätt i ett SIM-kort i telefonen. Se Sätta i ett SIM-kort på sidan 19.
2. Installera och ladda batteriet. Mer information finns i Sätta i ett SIM-kort på sidan 19 och i Ladda
batteriet på sidan 20.
3. Slå på telefonen genom att hålla ned (se sidan 21).
Se även Displayindikatorer på sidan 17.
■ Samtalsfunktioner
Ringa ett samtal
Knappa in riktnummer och telefonnummer och tryck på (Ring).
Avsluta ett samtal
Tryck på (Avsluta).
Svara på ett samtal
Tryck på (Svara).
Återuppringning av telefonnummer
Tryck på i passningsläge, bläddra till önskat nummer med eller och tryck på (Call).
Använd bara i normal position. Vidrör inte antennen i onödan.
KVALIFICERAD SERVICE
Installation eller reparation av telefonutrustning får endast utföras av kvalificerad personal.
TILLBEHÖR OCH BATTERIER
Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla produkter.
VATTENTÄTHET
Telefonen är inte vattentät Skydda den mot fukt.
SÄKERHETSKOPIOR
Kom ihåg att göra säkerhetskopior av alla viktiga data.
ANSLUTA TILL ANDRA ENHETER
Innan du ansluter telefonen till någon annan enhet bör du läsa säkerhetsinstruktionerna i enhetens
användarhandbok. Anslut inte inkompatibla produkter.
RINGA
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Slå telefonnumret inklusive
riktnummer och tryck sedan på (Ring). För att avsluta ett samtal trycker du på (Avsluta).
För att besvara ett samtal trycker du på (Svara).
NÖDSAMTAL
Kontrollera att telefonen är påslagen och att signalstyrkan är tillräcklig. Tryck på så många gånger
som behövs (t. ex. för att avsluta ett samtal, stänga en meny etc) för att rensa displayen. Slå nödnumret
och tryck sedan på (Ring). Ange var du befinner dig. Avbryt inte samtalet förrän du blir ombedd
att göra det.
På etiketterna finns viktig service- och supportinformation. Förvara dem på ett säkert ställe.
■ Nättjänster
Allmän information
Den trådlösa telefon som beskrivs i denna handbok har godkänts för användning i GSM 900- och GSM
1800-nät.
Dualband är en nätberoende funktion. Kontakta den lokala operatören om du vill veta om det är
möjligt att abonnera på och använda dessa funktioner.
Vissa funktioner som beskrivs i handboken kallas nättjänster. Dessa tjänster tillhandahålls av din
operatör. Innan du kan utnyttja någon av dessa nättjänster måste du abonnera på dem hos din
operatör och få instruktioner om hur de ska användas.
Obs: En del nätverk stöder inte alla språkberoende tecken och/eller tjänster.
■ Tillbehör och batterier
Kontrollera modellnumret på alla laddare innan de används till denna enhet. Denna enhet är avsedd att användas
med ström från
standardladdare ACP-7, reseladdare ACP-8, mobilladdare LCH-9 eller batteriladdningsställ DDC-1.
Varning: Använd endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av telefonens
tillverkare för användning med just denna telefonmodell. Om andra tillbehör kopplas in kan
telefonens typgodkännande och garanti bli ogiltiga, dessutom kan det innebära en fara.
Kontakta återförsäljaren om du vill veta vilka godkända tillbehör som finns tillgängliga.
När du kopplar ur något tillbehör från ett vägguttag: Håll i kontakten, aldrig i sladden.
■ Koder
Med koderna nedan kan du förhindra otillåten användning av telefonen och SIM-kortet.
• Säkerhetskod: Skydda telefonen mot obehörig användning. Denna kod medföljer telefonen. Den
förinställda koden är 12345.
Ändra koden och ställ in att den ska anges för att telefonen ska kunna användas med hjälp av
funktionerna Ändra koder och Säkerhetsnivå på menyn Säkerhetsinställningar (mer information på
sidan 53). Spara den nya koden på en säker plats, inte tillsammans med telefonen.
• PIN-kod: Denna kod, som medföljer SIM-kortet, förhindrar otillåten användning av SIM-kortet. Om
funktionen PIN-kodskontroll på menyn Säkerhetsinställningar (se sidan 53) är aktiverad måste
koden anges när telefonen slås på.
Om du skriver fel PIN-kod tre gånger i rad blockeras SIM-kortet. Knappa in PUK-koden och tryck på
(OK). Ange en ny PIN-kod och tryck på (OK). Knappa in den nya koden igen och tryck på
(OK).
• PIN2-kod:Denna kod, som medföljer vissa SIM-kort, krävs för att få tillgång till vissa funktioner,
t.ex. kostnadsmätare. Om du skriver fel PIN2-kod tre gånger i följd ombeds du mata in PUK2-koden.
• PUK- och PUK2-kod:Dessa koder medföljer i vissa fall SIM-kortet. Om inte kontaktar du din
Knapparnas grundfunktioner beskrivs nedan. Mer utförlig information om knappar finns längre fram i
Komma igång
den här handboken.
Strömbrytare
Slå på och stäng av telefonen genom att hålla ned .
Om du trycker på denna knapp snabbt i passningsläge visas en lista över profiler så att du kan ställa in
ringsignaler för olika miljöer.
Om du snabbt trycker på den här knappen i en menyfunktion tänds belysningen i 15 sekunder.
Navi-knapp
Många av telefonens funktioner nås genom knappen Nokia Navi™ () nedanför displayen (2).
Knappen har olika funktion beroende på vilken anvisningstext (1) som visas ovanför den.
I användarhandboken följs symbolen av tillhörande anvisningstext, exempelvis (Meny) eller
(Välj).
Bläddringsknappar
I passningsläge: visar namnen och telefonnumren i telefonboken. visar en lista över de senast
På menyn: Med dessa knappar kan du bläddra mellan menyer och inställningar.
När du skriver in ett namn eller nummer eller skriver ett textmeddelande:
flyttar markören åt vänster och åt höger.
Under ett samtal: Använd dessa knappar för att justera ljudstyrkan.
C
När du skriver in ett namn eller nummer: Med den här knappen tar du bort tecknet till vänster om
markören. Om du håller ned knappen raderas all text i displayen.
I en menyfunktion: Med den här knappen återgår du till föregående menynivå. Håll ned den här
knappen för att lämna menyn.
När du tar emot ett samtal: Tryck på den här knappen för att avvisa ett samtal.
Displayindikatorer ger information om telefonens aktuella arbetsläge.
Passningsläge
Indikatorerna som beskrivs nedan visas när telefonen är klar att användas, och du inte har knappat in
några egna siffror eller tecken. När följande visas i displayen är telefonen i passningsläge.
1. Anger vilket mobilnät du för närvarande använder.
2. Visar signalstyrkan i mobilnätet på den aktuella platsen. Ju högre stapel, desto starkare är signalen.
3. Visar batteriladdningsnivån. Ju högre stapel, desto mer ström är det kvar i batteriet.
4. Visar vilken funktion Nokia Navi™ () för närvarande har.
En eller flera av följande symboler kan visas när telefonen är i passningsläge:
Betyder att du har ett pågående samtal.
Mer information finns i Ringa ett samtal på sidan 4 och i Ansluta till en WAP-tjänst på sidan
Komma igång
74.
Betyder att du har fått ett text- eller bildmeddelande.
Mer information finns i Läsa ett textmeddelande (Inkorg - meny 2-2) på sidan 44 och i
Bildmeddelanden (meny 2-4) på sidan 44.
Betyder att telefonen inte ringer eller avger någon annan signal när du får ett inkommande
samtal eftersom inställningen "Ringsignalfunktion" har inställningen Ringer ej.
Mer information finns i Ljudsignal (meny 5) på sidan 51 och i Profiler (meny 13) på sidan 69.
Anger att knapparna på telefonen är låsta. Se Låsa knapparna på sidan 34.
Betyder att alarmklockan är aktiverad. Se Klocka (meny 12) på sidan 67.
Betyder att alla samtal vidarekopplas. Se Vidarekoppla (meny 7) på sidan 55.
Betyder att dina samtal är begränsade till vissa grupper (nättjänst). Se Begränsad grupp på
sidan 38.
2Betyder att du kan ringa utgående samtal på linje 2 (nättjänst). Se Telefonlinje som används på
sidan 38.
Betyder att tidtagning med stoppur används i bakgrunden. Se sidan 68.
3. Skjut försiktigt in SIM-kortet i SIM-kortshållaren.
Kontrollera att guldkontakterna på kortet är placerade nedåt och att
det avfasade hörnet är vänt åt vänster.
Komma igång
4. Placera guldkontakterna på batteriet mot motsvarande kontakter på
telefonen och tryck ned den andra änden av batteriet tills det sitter
ordentligt på plats.
5. Placera bakstyckets båda hakar i motsvarande skåror på
telefonen, och skjut bakstycket nedåt tills det sitter på
plats.
■ Ladda batteriet
• Ladda aldrig batteriet när skalet tagits av från telefonen. Mer information finns i
Batteriinformation på sidan 86.
• När batteriladdningsnivåär låg, och endast ett par minuter av drifttid återstår, avges en
varningssignal. Om du inte ansluter telefonen till en laddare när batteriladdningsnivå blir för låg
stängs telefonen av automatiskt.
TIPS FÖR EFFEKTIV ANVÄNDNING: Telefonen har en inbyggd antenn. Liksom med andra
radiosändare bör man undvika onödig kroppskontakt med antennen när telefonen är påslagen.
Kroppskontakt med antennen påverkar samtalskvaliteten och kan göra att telefonen förbrukar
mer energi än nödvändigt. Rör inte antennen under ett telefonsamtal eftersom detta påverkar
samtalets kvalitet och hur länge du kan prata i telefonen.
NORMALPOSITION: Håll telefonen som vilken annan telefon som helst och med antennen riktad
Komma igång
uppåt över axeln.
■ Ansluta och använda headsetet
Du kan lyssna på radio eller musikspelaren i telefonen med medföljande stereoheadset HDD-2.
Obs: Telefonen måste vara påslagen för att du ska kunna använda funktionen. Slå inte på mobiltelefonen
där det är förbjudet att använda den eller där den kan vålla störningar eller fara.
Ansluta HDD-2-headsetet
Anslut den svarta headsetkabeln till den svarta kontakten (1) på
telefonens vänstra sida. Anslut sedan den gråmärkta änden av
headsetkabeln till den grå kontakten (2).
Headsetets sladd fungerar som radioantenn, så låt den hänga fritt.
Varning! Om du lyssnar på musik på hög volym riskerar du att
skada hörseln. Justera ljudstyrkan i headsetet genom att trycka på volymknapparna på sidan
av telefonen.
Använda headsetet när du tar emot och ringer samtal
Om du vill svara på ett samtal när du använder headsetet trycker du på fjärrkontrollknappen som sitter
på headsetets mikrofon. Avsluta samtalet genom att trycka på samma knapp igen.
Om du har sparat röstmärken till vissa telefonnummer i telefonboken kan du också ringa samtal när du
använder headsetet. Tryck och håll ned headsetknappen tills en kort ljudsignal hörs. Uttala röstmärket.
Telefonnumret rings upp.
Ta emot samtal med ett annat headset än HDD-2: Tryck på (Svara) i passningsläge. Tryck på
om du vill vidarekoppla eller avvisa samtalet. Du kan höra rösten på personen som ringer i ditt headset,
och du måste tala i telefonens mikrofon. Observera att det alltid är säkrare att använda HDD-2headsetet.
■ Ansluta och använda medföljande kablar
Det finns tre kablar som medföljer telefonen som du kan använda med din Nokia 5510-telefon.
1. Om du vill använda ett annat kompatibelt ljudheadset (med impedans på 32 ohm) än HDD-2,
kopplar du in den medföljande ADA-2-ljudadapterkabeln (nummer 1 i bilden nedan) till ditt 35 mm
headset och stoppar in adaptern i telefonen. Observera att det alltid är säkrare att använda
medföljande headset (HDD-2).
2. Du kan ansluta telefonen till ett externt ljudsystem (t.ex. en cd-spelare) genom att använda
medföljande ADE-2-ljudingångskabel (nummer 2 i bilden).
3. Du kan använda Nokia Audio Manager för att hantera dina ljudfiler. När du vill ansluta telefonen till
en dator, använder du den medföljande DKE-2 USB Mini-B-kabeln (nummer 3 i bilden nedan).
Komma igång
Viktigt! Anslut inte USB-kabeln till datorn förrän du har installerat programmet Nokia Audio
Manager från cd-romskivan som medföljer Nokia 5510.
1. Knappa in telefonnumret (inklusive riktnummer) med nummerknapparna. Om du skriver fel kan du
radera tecknet till vänster om markören genom att trycka på .
Ringa ett utlandssamtal: Lägg till ett + och landsnumret före riktnumret och uteslut eventuell
inledande nolla (0).
2. Tryck på (Ring) och vänta på svar.Justera ljudstyrkan i telefonen eller headsetet: Tryck på någon av volymknapparna (se bilden på
sidan 16) för att höja eller sänka volymen.
3. Tryck på (Avsluta) när du vill avsluta samtalet eller om du vill avbryta uppringningsförsöket.
Ringa med hjälp av telefonboken
Tryck på (Meny) i passningsläge och sedan två gånger på (Välj). Skriv den första bokstaven i
namnet och tryck på (OK). Bläddra med eller till önskat namn och tryck på (Ring).
Snabbsökning: Tryck på i passningsläge. Bläddra till önskat namn och tryck på
(Ring).
Du kan justera ljudstyrkan på telefonen under ett samtal. Tryck på för att höja
volymen och på för att sänka den. Du kan också använda volymknapparna på
telefonens undersida.
Stänga av mikrofonen
Grundfunktioner
Stänga av mikrofonen under ett samtal: Tryck på och sedan på (Alternativ), bläddra till
Mikrofon av och tryck på (Välj).
Slå på mikrofonen: Tryck på och sedan på (Alternativ), bläddra till Mikrofon på och tryck på
(Välj).
Återuppringning
Du kan ringa något av de 20 senaste uppringda telefonnumren, oberoende av om samtalet besvarades
eller ej. Tryck en gång på i passningsläge, bläddra med eller till önskat telefonnummer eller
namn och tryck på (Ring).
Snabbuppringning av telefonnummer
Om du har kopplat ett telefonnummer till en av snabbuppringningsknapparna kan du slå numret med
någon av följande metoder (i passningsläge):
• Tryck på motsvarande snabbuppringningsknapp och sedan på (Ring).
• Om funktionen Snabbuppringning är aktiverad (se sidan 52): Håll ned snabbuppringningsknappen
tills samtalet börjar.
Observera att om du håller ned 1 rings din röstbrevlåda upp.
2. Tryck på under ett samtal och sedan på (Alternativ). Bläddra till Nytt samtal och tryck på
(Välj) för att ringa upp den andra deltagaren. Det första samtalet parkeras.
3. När du vill koppla in den första deltagaren i konferenssamtalet trycker du på (Alternativ),
bläddrar till Konferens och trycker på (Välj).
4. Om du vill ta med ytterligare deltagare upprepar du steg 2 till 3.
5. Ha ett privat samtal med en av deltagarna:
Grundfunktioner
• Tryck på (Alternativ), bläddra till Privat och tryck på (Välj). Bläddra till önskad
deltagare och tryck på (OK).
När du har avslutat det privata samtalet återvänder du till konferenssamtalet genom att följa
anvisningarna i steg 3.
6. Tryck på (Alternativ) och välj Avsluta alla.
■ Svara på samtal
När du får ett samtal ringer telefonen (om inställningen Ringsignalfunktion inte är inställd på Ringer
ej), lampan blinkar och en text visas i displayen.
Om nätet inte kan identifiera vem som ringer visas Samtal .
Om den som ringer kan identifieras visas telefonnumret (eller namnet om det finns sparat i
telefonboken) samt texten ringer.
1. Tryck på (Svara) för att svara på samtalet.
Om samtalet vidarekopplats från något annat telefonnummer kan symbolen > visas efter Samtal
eller ringer (nättjänst).
Om du inte vill svara på samtalet trycker du på. Den som ringer hör en upptagetton. Om funktionen
Vidarekoppla vid upptaget är aktiverad (se sidan 55) vidarekopplas samtalet t.ex. till din röstbrevlåda.
Svara på ett nytt samtal under ett samtal
När funktionen Val för samtal väntarär aktiverad (se sidan 52), piper telefonen och text visas när det
inkommer ett samtal. I en samtalslista anges väntande samtal med .
1. Tryck på för att ändra texten ovanför från Avsluta till Alternativ.
2. Tryck på (Alternativ), bläddra till Svara och tryck på (Välj). Det andra samtalet parkeras.
Om du inte vill svara på samtalet väljer du Svara ej.
3. Pendla mellan två samtal: Tryck på (Alternativ), bläddra till Pendla och tryck på (Välj).
4. Avsluta det aktiva samtalet så här: Tryck på (Alternativ), bläddra till Avsluta samtal och tryck
på (Välj). Det parkerade samtalet blir då aktivt.
Avsluta båda samtalen så här: Tryck på (Alternativ), bläddra till Avsluta alla, tryck på
(Välj).
■ Lyssna på röstmeddelanden
1. Håll ned 1 i en sekund i passningsläge om du vill ringa upp din röstbrevlåda. Du får numret till
röstbrevlådan av din nätoperatör.
2. Om du uppmanas att ange röstbrevlådans nummer knappar du in numret och trycker på (OK).
Se även Röstbrevlådenummer (meny 2-9) på sidan 48 och Vidarekoppla (meny 7) på sidan 55.