OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet NPM-5 er i overensstemmelse med
bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EC. En udgave af Overensstemmelseserklæring findes
på http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående
skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre pro dukter og firmanavne, som er
nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere.
Musik er ophavsretligt beskyttet i internationale traktater og national ophavsretlig lovgivning. Det kan være nødvendigt at opnå
tilladelse eller en licens til at reproducere eller kopiere musik. I visse lande er privat kopiering af ophavsretligt beskyttet materiale
ulovligt i henhold til national lovgivning. Kontroller lovgivningen i det pågældende land vedrørende brugen af sådant materiale.
Navi er et varemærke tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et varemærke tilhørende Nokia Corporation.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette
dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for
tab af data eller fortjeneste eller nogen som helst form for
særskilt dokumenterede, hændelige, indirekte skader eller
følgeskader, uanset hvordan de er forvoldt.
nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette
dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette
dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst
tidspunkt uden forudgående varsel.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og
forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning,
stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller
stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for
salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos den
nærmeste Nokia-forhandler.
9353968/Issue 2 DA
Hurtigt og let
Tak, fordi du har valgt denne Nokia-telefon! På disse sider kan du få nogle tip til, hvordan du bruger
telefonen. Du får løbende yderligere oplysninger i denne brugervejledning.
Hurtigt og let
■ Før du bruger telefonen
1. Indsæt et SIM-kort i telefonen. Se Isættelse af et SIM-kort på side 20.
2. Installer batteriet, og lad det op. Se Isættelse af et SIM-kort på side 20 og Opladning af batteriet på
side 21.
3. Tænd telefonen ved at trykke på og holde nede (se side 22).
Se også Displayindikatorer på side 18.
■ Opkaldsfunktioner
Opkald
Indtast område- og telefonnummeret, og tryk på (Ring op).
Afslutning af et opkald
Tryk på (Læg på).
Besvarelse af et opkald
Tryk på (Svar).
Genopkald til et telefonnummer
Tryk på i standby-tilstand, rul til det ønskede navn med eller , og tryk på (Call).
Tryk på og hold tasten 1 nede i standby-tilstand. Se også Nummer på telefonsvarer (Menu 2-9) på
side 49.
Opkald med taleopkald
Føj en stemmekode til det ønskede telefonnummer (se side 42). Tryk på og hold nede i
standby-tilstand, og sig stemmekoden for at foretage et opkald.
■ Funktioner i telefonbogen
Hurtig lagring
Indtast telefonnummeret, og tryk på eller for at ændre teksten ovenfor til Gem. Tryk på
(Gem).
Indtast navnet, og tryk på (OK).
Hurtig søgning
Tryk på i standby-tilstand, indtast det første bogstav i navnet, og rul med eller til det
ønskede navn. Tryk på og hold Skift nede for at se det relaterede telefonnummer.
■ Åbning eller afslutning af en menufunktion
Åbning
Tryk på (Menu). Rul med eller til den ønskede menufunktion, og tryk på (Vælg).
Gentag dette ved undermenuer og indstillinger.
Følg nedenstående retningslinier. Andet kan være farligt og/eller ulovligt. Brugervejledningen indeholder flere
oplysninger.
SIKKERHED
Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af
telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER ALTID FØRST
Tal aldrig i mobiltelefonen under kørslen.
FORSTYRRELSER
Ved alle mobiltelefoner kan der opstå forstyrrelser, der indvirker på sende- og modtageforholdene.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle forskrifter og regler. Sluk mobiltelefonen i nærheden af medicinsk udstyr.
SLUK MOBILTELEFONEN I FLYVEMASKINER
Trådlåse enheder kan forårsage forstyrrelser i et fly.
SLUK MOBILTELEFONEN PÅ TANKSTATIONER
Anvend ikke mobiltelefonen på tankstationer. Anvend ikke mobiltelefonen i nærheden af brændstof og
kemikalier.
SLUK MOBILTELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Anvend ikke mobiltelefonen ved sprængningsområder. Respekter evt. forskrifter og regler.
Anvend kun telefonen i normal position. Rør ikke unødigt ved antennen.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
Mobiltelefonen bør installeres og vedligeholdes af professionelt personale.
TILBEHØR OG BATTERIER
Anvend kun tilbehør og batterier, som er godkendt af telefonproducenten. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
VANDTÆT
Telefonen er IKKE vandtæt. Sørg for, at udstyret altid holdes tørt.
SIKKERHEDKOPIER
Husk altid at fremstille sikkerhedskopier af alle vigtige data.
TILSLUTNING AF ANDET UDSTYR
Læs altid sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter,
der ikke er kompatible.
OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast telefonnummeret (inkl. evt.
områdenummer), og tryk på (Ring op). Tryk på (Læg på) for at afslutte et opkald. Tryk på
(Svar for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på det antal gange, der
skal til for at tømme displayet (f.eks. for at afslutte et opkald, for at afslutte en menu osv.). Tast
alarmnummeret, og tryk på (Ring op). Fortæl, hvor du ringer fra. Ring ikke af, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
Mærkaterne indeholder vigtige oplysninger om service og kundesupport. Opbevar disse mærkater på et
sikkert sted.
■ Netværkstjenester
Generelle oplysninger
Den trådløse telefon, der er beskrevet i denne vejledning, kan bruges på GSM 900- og GSM 1800netværk.
Dualband er en netværksafhængig funktion. Forhør dig hos den lokale tjenesteudbyder, om du kan
abonnere på og anvende denne funktion.
Et antal funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kaldes netværkstjenester. Dette er specielle
tjenester, som du arrangere via udbyderen af trådløse tjenester. Inden du kan drage fordel af disse
netværkstjenester, skal du abonnere på dem via tjenesteudbyderen og indhente vejledning om brugen
af dem hos tjenesteudbyderen.
Bemærk! Nogle netværk understøtter muligvis ikke alle sprogafhængige tegn og/eller
tjenester.
■ Tilbehør og batterier
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden apparatet tages i brug. Dette apparat skal have strøm fra
-standardopladeren, ACP-8-rejseopladeren, LCH-9-mobilopladeren eller DDC-1-batterioplader.
Advarsel! Anvend kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af telefonproducenten
til brug i forbindelse med denne telefonmodel. Det kan være farligt at bruge andre typer, og
evt. godkendelse og garanti, der er gældende for telefonen, ugyldiggøres.
Kontakt forhandleren, hvis du ønsker oplysninger om godkendt tilbehør.
Hvis du tager netledningen fra tilbehør ud af hunstikket, skal du tage fat om og trække i hanstikket,
ikke i ledningen.
■ Adgangskoder
Ved hjælp af adgangskoderne nedenfor kan du forhindre uautoriseret brug af telefonen og SIM-kortet.
• Sikkerhedskode: Beskytter telefonen mod uautoriseret brug. Koden følger med telefonen. Den
forudindstillede kode er 12345.
Foretag ændring af koden, og indstil telefonen til at anmode om den ved hjælp af funktionerne Skift
adgangskoder og Sikkerhedsniveau i menuen Sikkerhedsindstillinger (se side 54). Gem den nye kode
på et sikkert sted og ikke i nærheden af telefonen.
• PIN-kode: Denne kode, der følger med SIM-kortet, beskytter kortet mod uautoriseret brug. Hvis
funktionen PIN-kodeaktivering i menuen Sikkerhedsindstillinger (se side 54) er aktiveret, bliver du
bedt om at indtaste koden, når du tænder telefonen.
Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, blokeres SIM-kortet. Indtast PUK-koden, og
tryk på (OK). Indtast en ny PIN-kode, og tryk på (OK). Indtast den nye kode igen, og tryk
på (OK).
• PIN2-kode: Denne kode følger med SIM-kortet og kræves for at få adgang til visse funktioner, f.eks.
opladning af enhedstællere. Hvis du indtaster en forkert PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt
om at angive PUK2-koden.
Telefontasternes grundlæggende funktioner beskrives nedenfor. Yderligere oplysninger om taster
finder du løbende i denne vejledning.
Tænd/sluk-tast
Hvis du trykker på og holder tasten nede, kan du tænde og slukke telefonen.
Hvis du trykker på denne tast ganske kort i standby-tilstand, får du vist en liste over profiler, som du
kan bruge til at indstille telefontonerne for forskellige miljøer.
Hvis du trykker ganske kort på denne tast i en menufunktion, aktiveres lysene i 15 sekunder.
Navi-tast
Brugen af telefonen er i vid udstrækning baseret på Nokia Navi™-tasten () neden under displayet
(2).
Denne tasts funktion varierer, afhængigt af den vejledende tekst (1), der vises oven over den.
I denne brugervejledning efterfølges symbolet af den tilhørende vejledningstekst, f.eks.
Med displayindikatorerne får du oplysninger om den aktuelle handling, der udføres med telefonen.
Standby-tilstand
De indikatorer, der er beskrevet nedenfor, vises, når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet
nogen tegn. Når dette skærmbillede vises, er den i "standby-tilstand".
Kom godt i gang
1. Angiver, i hvilket trådløst netværk telefonen aktuelt anvendes.
2. Viser det trådløse netværks signalstyrke for din aktuelle placering. Jo højere søjlen er, jo stærkere er
signalet.
3. Viser batteriopladningsniveauet. Jo højere søjlen er, jo mere strøm er der på batteriet.
4. Viser Nokia Navi™-tastens aktuelle funktion ().
Vigtige indikatorer, der er relateret til menufunktioner
En af følgende indikatorer vises, når telefonen er i standby-tilstand:
Angiver, at du er i gang med et opkald.
Se Opkald på side 4 og Etablering af forbindelse til en WAP-tjeneste på side 77.
Angiver, at du har modtaget en tekst- eller billedbesked.
Se Læsning af en tekstbesked (Indbakke – Menu 2-2) på side 45 og Billedbeskeder (Menu 2-4)
på side 46.
Angiver, at telefonen ikke ringer eller bipper, når du modtager et opkald, fordi indstillingen
"Signal om indgående opkald" er angivet til Fra.
Se Lydindstil. (Menu 5) på side 52 og Profiler (Menu 13) på side 72.
Angiver, at telefonens tastatur er låst. Se Sådan låser du tastaturet på side 35.
Angiver, at alarmen er slået til. Se Ur (Menu 12) på side 70.
Angiver, at alle opkaldene omstilles. Se Omstilling (Menu 7) på side 56.
Angiver, at opkaldene er begrænset til en lukket brugergruppe (netværkstjeneste). Se Lukket
brugergruppe på side 39.
2Angiver, at du kun kan foretage opkald ved hjælp af telefonlinie 2 (netværkstjeneste). Se
Udgående linie i brug på side 39.
Angiver, at tidtagningen med stopuret fortsætter i baggrunden. Se side 71.
Angiver, at nedtællingsuret kører i baggrunden. Se side 72.
Angiver, at det navn og telefonnummer, du har valgt i telefonbogen, er gemt i SIM-kortet. Se
side 41.
■ Isættelse af et SIM-kort
• Sørg for, at alle SIM-kort opbevares utilgængeligt for børn.
• SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfor påpasselig, når du håndterer, isætter eller fjerner kortet.
Kom godt i gang
• Inden du installerer SIM-kortet, skal du altid sikre dig, at telefonen er slukket, og derefter fjerne
batteriet.
1. Tryk på låsen, skub coveret fremad, og løft det af.
2. Skub de to låse i hver sin retning, og fjern batteriet.
3. Skub forsigtigt SIM-kortet ind i SIM-kortåbningen.
Sørg for, at kortets gyldne kontakter vender nedad, og at det afskårne
hjørne er placeret til venstre.
4. Ret batteriets gyldne kontakter ind efter de tilsvarende kontakter på
telefonen, og pres på batteriets modsatte ende, indtil batteriet klikker
på plads.
5. Placer bagcoverets låse i de tilsvarende fordybninger i
telefonen, og pres på coveret, indtil det klikker på plads.
■ Opladning af batteriet
• Oplad ikke batteriet, hvis telefonens bagcover er fjernet.
Se også Batterimeddelelser på side 90.
• Når batteriniveauet er lavt, og der kun er et par minutters driftstid tilbage, udsender telefonen en
advarselstone. Hvis du ikke slutter telefonen til en oplader, når batteriniveauet er for lavt til, at
telefonen kan fungere, slukkes telefonen automatisk.
1. Slut opladerledningen til stikket i telefonens venstre side.
2. Slut opladeren til en stikkontakt. Batteriindikatoren begynder
at bevæge sig.
• Opladning af det batteri, der følger med telefonen, kan tage
op til seks timer, når du anvender ACP-7-opladeren.
• Hvis Oplader ikke vises, skal du vente et øjeblik, frakoble
Kom godt i gang
opladeren, tilslutte den og prøve igen. Kontakt
forhandleren, hvis opladningen stadig ikke lykkes.
3. Når batteriet er fuldt opladet, bevæger indikatoren sig ikke mere. Tag opladerstikket ud af
stikkontakten og telefonen.
Bemærk, at du kan bruge telefonen under opladning.
■ Sådan tændes eller slukkes telefonen
Tryk på og hold tasten nede et øjeblik.
Hvis telefonen anmoder om en PIN-kode eller en sikkerhedskode, når
den tændes, skal du gøre følgende:
Indtast koden, og tryk på (OK).
Advarsel! Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug
af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller være farligt.
GODE RÅD: Telefonen er udstyret med en indbygget antenne. Undgå som ved alt andet
radiotransmissionsudstyr at berøre antennen unødigt, når telefonen er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på sende- og modtageforholdene, og telefonen kan bruge mere
strøm end nødvendigt. Hvis du undgår at berøre antennen under et opkald, optimeres antennens
ydeevne og telefonens taletid.
NORMAL POSITION: Hold telefonen som en almindelig telefon, så antennen peger opad og er
over skulderhøjde.
■ Tilslutning og brug af headset’et
Du kan lytte til FM-radioen eller musikafspilleren i telefonen med det medfølgende stereoheadset
HDD-2.
Bemærk! Denne funktion kan kun anvendes, hvis telefonen er tændt. Tænd aldrig telefonen, hvor der er
forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, og hvor brug af telefonen kan forårsage forstyrrelser eller
være farligt.
Sådan tilslutter du HDD-2-headset'et
Sæt stikket på den sorte headsetledning i det sorte stik (1) i telefonens
venstre side. Sæt ligeledes stikket på headsetledning, som er markeret
med gråt, i det grå stik (2).
Lad headsetledningen hænge frit, da den fungerer som radioens antenne.
Advarsel! Din hørelse kan tage skade, hvis du lytter til høj musik.
Tryk på tasterne til lydstyrkeregulering, som er placeret på siden af telefonen, hvis du vil
justere headset'ets lydstyrke.
Sådan bruger du headset'et til at modtage og foretage opkald
Hvis du vil besvare et opkald, mens du anvender headset'et, skal du trykke på fjernbetjeningsknappen,
der sidder på headset'ets mikrofondel. Tryk på denne knap igen, når du vil afslutte opkaldet.
Hvis du har gemt stemmekoder til bestemte telefonnumre i telefonbogen, kan du også foretage opkald
ved hjælp af headset'et. Tryk på og hold headset'ets tast nede, indtil du hører en kort tone. Sig
stemmekoden tydeligt. Telefonen ringer op til det tilhørende telefonnummer.
Sådan modtager du opkald med et andet headset end HDD-2: Tryk på (Svar) i standby-tilstand.
Hvis du vil omstille eller afvise et opkald, skal du trykke på. Du kan lytte til stemmen på den person,
Kom godt i gang
der ringer op, i headset'et, og du skal tale ind i telefonens mikrofon. Bemærk, at det altid er sikrest at
bruge HDD-2-headset'et.
■ Tilslutning og brug af leverede kabler
I salgspakken findes der tre kabler, som du kan bruge til Nokia 5510-telefonen.
1. Hvis du vil bruge et andet kompatibelt lydheadset (impedance 32 ohm) end HDD-2, skal du tilslutte
det leverede ADA-2-lydadapterkabel (nummer 1 på billedet nedenfor) til 35 mm-headset'et og
indsætte adapteren i telefonen. Bemærk, at det er sikrest at bruge de leverede HDD-2-headset.
2. Du kan tilslutte telefonen til et eksternt lydsystem (f.eks. en cd-afspiller) ved at bruge det leverede
ADE-2-lydkabel (nummer 2 på billedet).
3. Du kan bruge Nokia Audio Manager til at håndtere lydfilerne. Hvis du vil tilslutte telefonen til pc'en,
skal du bruge det leverede DKE-2 USB Mini-B-kabel (nummer 3 på billedet nedenfor).
Vigtigt! Tilslut ikke USB-kablet til pc'en, før du har installeret pc-softwaren Nokia Audio
Manager fra den cd-rom, som fulgte med i Nokia 5510-salgspakken.
1. Indtast telefonnummeret (inkl. områdenummeret) ved hjælp af nummertasterne. Hvis du laver en
fejl, skal du trykke på for at slette tegnet til venstre for markøren.
Internationalt opkald: Sæt tegnet + og landekoden foran områdenummeret (slet eventuelt det
første 0).
2. Tryk på (Ring op), og vent på, at opkaldet besvares.
Justering af telefonens eller headset’ets lydstyrke: Tryk på lydstyrketasterne på siden af telefonen
Grundlæggende funktioner
(se billedet på side 17) for at øge eller mindske lydstyrken.
3. Tryk på (Læg på) for at afslutte opkaldet eller annullere opkaldsforsøget..
Opkald ved hjælp af telefonbogen
Tryk på (Menu) i standby-tilstand og derefter to gange på (Vælg). Indtast det første bogstav
i navnet, og tryk på (OK). Rul til det ønskede navn ved hjælp af eller , og tryk på (Ring
op).
Hurtig søgning: Tryk på i standby-tilstand. Rul til det ønskede navn, og tryk på (Ring
Du kan justere lydstyrken under et opkald. Tryk på for at øge og for at
mindske lydstyrken. Du kan også trykke på lydstyrketasterne på siden af
telefonen.
Afbrydelse af mikrofonen
Sådan slås telefonens mikrofon fra under et opkald Tryk på og derefter på (Valg), rul til U/
mikrofon, og tryk på (Vælg).
Sådan slås mikrofonen til Tryk på og derefter på (Valg), rul til M/mikrofon, og tryk på
(Vælg).
Genopkald
Sådan foretager du genopkald til et af de sidste 20 telefonnumre, som du har ringet eller forsøgt at
ringe til: Tryk én gang på i standby-tilstand, brug eller til at finde det ønskede
telefonnummer eller navn, og tryk på (Ring op).
Hurtigkald til et telefonnummer
Hvis du har tildelt en af hurtigkaldstasterne et telefonnummer, kan du foretage opkald til det
pågældende nummer på en af følgende måder (i standby-tilstand):
• Tryk på den tilsvarende hurtigkaldstast, og tryk derefter på (Ring op).
• Hvis funktionen Hurtigkald er slået til (se side 53): Tryk på og hold hurtigkaldstasten nede, indtil
Bemærk, at der foretages opkald til telefonsvareren, hvis du trykker på og holder nummertast 1
nede.
Se også Hurtigkald på side 34 og 53.
Et nyt opkald under et opkald
Du kan have to opkald i gang på samme tid (netværkstjeneste).
1. Tryk på under et opkald for at ændre teksten ovenfor fra Læg på til Valg.
2. Tryk på (Valg), rul til Nyt opkald, tryk på (Vælg), indtast telefonnummeret, eller hent det i
telefonbogen, og tryk på (Ring op).
Det eksisterende opkald sættes i venteposition. Det aktive opkald angives af , og opkaldet i
Grundlæggende funktioner
venteposition angives af .
3. Sådan skifter du mellem de to opkald Tryk på (Valg), rul til Skift, og tryk på (Vælg).
4. Sådan afslutter du det aktive opkald Tryk på (Valg), rul til Afslut opkald, og tryk på
(Vælg). Opkaldet i venteposition bliver aktivt.
Sådan afslutter du begge opkald Tryk på (Valg), rul til Afslut alle, og tryk på (Vælg).
Taleopkald
Du kan ringe op til et telefonnummer ved at sige et eller flere ord, der er tilknyttet nummeret. Se
funktionen Stemmekoder i menuen Telefonbog (se side 41).
Konferenceopkald
Op til seks personer kan deltage i et konferenceopkald (netværkstjeneste).
2. Tryk på under opkaldet, og tryk derefter på (Valg). Rul til Nyt opkald, og tryk på
(Vælg) for at foretage et opkald til den anden deltager. Det første opkald sættes i venteposition.
3. Du kan føje den første deltager til konferenceopkaldet ved at trykke på (Valg), rulle til
Konference og derefter trykke på (Vælg).
4. Hvis du vil føje en ny deltager til opkaldet, skal du gentage trin 2 og 3.
5. Hvis du ønsker en privat samtale med én af deltagerne, skal du gøre følgende:
• Tryk på (Valg), rul til Personlig, og tryk derefter på (Vælg). Rul til den ønskede
deltager, og tryk på (OK).
Når du har afsluttet den private samtale, kan du vende tilbage til konferenceopkaldet, som
beskrevet i trin 3.
6. Tryk på (Valg), og vælg Afslut alle.
■ Besvarelse af et opkald
Når nogen ringer til dig, ringer telefonen (hvis indstillingen Ringesignal ikke er angivet til Fra), lysene
blinker, og der vises en relateret tekst.
Hvis netværket ikke kan identificere den person, der foretager opkaldet, vises Op kald.
Hvis den person, der foretager opkaldet, identificeres, vises det pågældende telefonnummer (eller
navnet, hvis det er gemt i telefonbogen), og ringer vises.
1. Du kan besvare opkaldet ved at trykke på (Svar).
Hvis opkaldet er blevet omstillet fra et andet telefonnummer, vises tegnet > muligvis efter
Tryk på, hvis du ikke vil besvare opkaldet. Personen, der foretager opkaldet, hører en optaget-tone.
Hvis funktionen Omstil ved optaget er aktiveret (se side 56), omstilles opkaldet f.eks. til
telefonsvareren.
Besvarelse af et nyt opkald under et opkald
Når funktionen Banke påtjeneste er aktiveret (se side 53), bipper telefonen, og der vises en relateret
tekst, når du modtager et nyt opkald. På en opkaldsliste angives et ventende opkald af .
1. Tryk på for at ændre teksten nedenfor fra Læg på til Valg.
Grundlæggende funktioner
2. Tryk på (Valg), rul til Besvar, og tryk derefter på (Vælg). Det andet opkald sættes i
venteposition.
Vælg Afvis, hvis du ikke vil besvare opkaldet.
3. Sådan skifter du mellem de to opkald Tryk på (Valg), rul til Skift, og tryk derefter på
(Vælg).
4. Sådan afslutter du det aktive opkald Tryk på (Valg), rul til Afslut opkald, og tryk derefter på
(Vælg). Opkaldet i venteposition bliver aktivt.
Sådan afslutter du begge opkald Tryk på (Valg), rul til Afslut alle, og tryk derefter på
(Vælg).