Nokia 5500 User Manual [es]

Nokia 5500 Sport Guía del usuario
3ª edición, ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-86 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar.
Copyright © 2007 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune y Visual Radio son melodías registradas por Nokia Corporation.
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd. © 1998-2007. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.
Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Este dispositivo puede contener componentes, tecnología o software sujetos a las normativas y a la legislación sobre exportación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están asociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes. Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la información de las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes. AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN “TAL CUAL”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DE QUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.
3ª edición, ES

Contenido

Para su seguridad............................. 6
Información general......................... 9
Descripción general de las funciones.......... 9
Códigos de acceso ............................................ 9
Información de contactos y soporte
de Nokia ........................................................... 10
1. Conceptos básicos ...................... 11
Inserción de la tarjeta SIM, la tarjeta
microSD y la batería ..................................... 11
Carga de la batería........................................ 13
Encendido y apagado del teléfono ........... 13
Configuración de hora y fecha .................. 13
Posición de funcionamiento normal ........ 14
Ajustes de configuración............................. 14
2. Su teléfono................................. 15
Teclas y piezas ................................................ 15
Modo en espera.............................................. 15
Modos ............................................................... 17
Indicadores ...................................................... 17
Desplazamiento y selección........................ 18
Menú................................................................. 19
Tutorial.............................................................. 19
Ayuda ................................................................ 19
Control de volumen....................................... 20
Bloqueo del teclado
(protección del teclado)............................... 20
Linterna ............................................................ 20
3. Funciones de llamada ................ 20
Realización de llamadas .............................. 20
Respuesta o rechazo de llamadas............. 23
Registro ............................................................ 24
4. Escritura de texto....................... 25
Introducción de texto tradicional............. 25
Introducción de texto predictivo............... 26
Copia y eliminación de texto ..................... 27
5. Mensajes ..................................... 27
Escritura y envío de mensajes.................... 28
Buzón de entrada: recepción
de mensajes..................................................... 30
4
Mis carpetas ................................................... 31
Buzón de correo.............................................. 31
Buzón de salida............................................... 33
Visualización de mensajes
en la tarjeta SIM ............................................ 33
Información de célula................................... 33
Editor de comandos de servicio ................. 34
Ajustes de mensajes ...................................... 34
Lector de mensajes ........................................ 38
6. Guía ............................................ 38
Gestión de contactos .................................... 39
Gestión de grupos de contactos ................ 39
Adición de señales de llamada ................... 40
Asignación de teclas
de marcación rápida...................................... 40
7. Galería ........................................ 40
Funciones de la Galería ................................ 41
Descarga de archivos .................................... 41
8. Multimedia................................. 41
Cámara.............................................................. 41
RealPlayer......................................................... 43
Grabadora......................................................... 44
Reproductor de archivos flash.................... 44
9. Servicios (navegador Web) ....... 45
Configuración del teléfono para el
servicio de navegador ................................... 45
Establecimiento de conexiones.................. 45
Visualización de favoritos............................ 46
Seguridad de conexión ................................. 46
Navegación por páginas Web..................... 47
Descarga ........................................................... 48
Finalización de conexiones.......................... 48
Vaciado de la caché....................................... 48
Ajustes del navegador................................... 48
10. Mi carpeta ............................... 49
Temas................................................................. 49
Posicionamiento............................................. 50
Navegador........................................................ 50
Marcas............................................................... 51
11. Organizador ............................. 51
Reloj................................................................... 51
Agenda.............................................................. 52
Conversor ......................................................... 53
Notas................................................................. 54
Calculadora...................................................... 54
Gestor de archivos......................................... 55
Tarjeta de memoria ....................................... 55
Zip manager .................................................... 57
12. Herramientas ........................... 58
Comandos de voz........................................... 58
Buzón de voz................................................... 58
Marcación rápida........................................... 59
Modos ............................................................... 59
Ajustes .............................................................. 60
Gestor de aplicaciones ................................. 71
Claves de activación ..................................... 73
Gestor de dispositivos .................................. 73
Transferencia de datos................................. 74
Voz ..................................................................... 75
Asistente de ajustes ...................................... 75
Ajustes de pulsación..................................... 75
13. Conectividad ............................ 76
PC Suite............................................................ 76
Conexión Bluetooth ...................................... 76
Mensajería instantánea ............................... 79
Gestor de conexiones ................................... 84
Pulsar para hablar ......................................... 85
Sincronización remota ................................. 91
Infrarrojos......................................................... 92
Módem .............................................................. 93
Cable de datos USB ....................................... 93
14. Música ..................................... 94
Reproductor de música................................. 94
Visual Radio..................................................... 96
15. Modo de deporte................... 100
Actividades.................................................... 101
Definición de objetivos.............................. 102
Inicio rápido.................................................. 102
Diario .............................................................. 103
Pruebas........................................................... 103
Ajustes............................................................ 103
Nokia Sports Manager............................... 104
16. Información sobre
la batería ...................................... 104
Carga y descarga......................................... 104
Normas de autenticación para
baterías Nokia.............................................. 105
Cuidado y mantenimiento........... 107
Información adicional
sobre seguridad............................ 108
Índice............................................ 112
5

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la ante na si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
6
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y luego pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes GSM 900, 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial.
7
Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la navegación por la Web, el correo, la función Pulsar para hablar, la mensajería instantánea y los mensajes multimedia, dependen de la red para poder utilizar dichas tecnologías.
Equipamiento, baterías y cargadores
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por el cargador AC-3 o AC-4. Este dispositivo utiliza baterías BL-5B.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor.
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:
• Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
• Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.
• La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.
8

Información general

Descripción general de las funciones

El teléfono proporciona numerosas funciones de utilidad para el uso diario, como una agenda, una aplicación de correo, un reloj, una alarma, un navegador Web XHTML y una radio. El teléfono también incluye las siguientes funciones:
• Tecla de cambio instantáneo para cambiar rápidamente entre los modos de teléfono, deporte y música
• Lector de mensajes para escuchar los mensajes de texto
• Reproductor de música que admite archivos MP3, WMA, AAC y eAAC+
• Modo de deporte, incluido la monitorización de ejercicios, podómetro, diario de ejercicios y planificador de programas de ejercicios
• Comandos de pulsación para escuchar mensajes de texto e información de los ejercicios, así como para controlar la reproducción de música
• Cámara de 2 megapíxeles con función de grabación de vídeo
• Comandos de voz y marcación mediante voz mejorados
• Conectividad Bluetooth e infrarrojos

Códigos de acceso

Código de bloqueo

El código de bloqueo (de cinco a diez dígitos) contribuye a proteger el teléfono contra usos no autorizados. El código predefinido es 12345. Cámbielo y guarde el nuevo código secreto en un lugar seguro y aparte del teléfono. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, consulte “Seguridad” pág. 67.
Si introduce un código de bloqueo incorrecto cinco veces seguidas, el teléfono hará caso omiso de las siguientes introducciones de código. Espere cinco minutos y escriba el código de nuevo.
Cuando el dispositivo está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
9

Códigos PIN

• El número de identificación personal (Personal Identification Number, PIN) y el número de identificación personal universal (Universal Personal Identification Number, UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM contra un uso no autorizado. Consulte “Seguridad” pág. 67. El código PIN se suministra habitualmente con la tarjeta SIM.
• El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) puede suministrarse con la tarjeta SIM y es necesario para acceder a algunas funciones.
• El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Este código se proporciona con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.
• El PIN de firma es necesario para la firma digital. Este código se proporciona con la tarjeta SIM siempre y cuando ésta disponga de un módulo de seguridad.

Códigos PUK

Los códigos de clave de desbloqueo personal (Personal Unblocking Key, PUK) y de clave de desbloqueo personal universal (UPUK, Universal Personal Unblocking Key) (ocho dígitos) son necesarios para cambiar, respectivamente, un código PIN y UPIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Si no le han proporcionado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para obtenerlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricción (cuatro dígitos) es necesaria cuando se utiliza Restr. llams.. Consulte “Restricciones” pág. 70. Su proveedor de servicios podrá facilitarle la contraseña de este servicio.
Si introduce una contraseña de restricciones incorrecta tres veces seguidas, la contraseña se bloquea. Póngase en contacto con su proveedor de servicios u operador de red.

Información de contactos y soporte de Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.
10
En el sitio Web podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio al cliente, consulte la lista de centros de contactos de Nokia en los distintos países en www.nokia.com/customerservice.
Para obtener información sobre los servicios de mantenimiento, consulte cuál es el centro de servicio más cercano de Nokia en www.nokia.com/repair.
Actualizaciones de software
Nokia puede publicar actualizaciones de software que incluyan funciones nuevas, funciones mejoradas o un rendimiento mejorado. Estas actualizaciones se pueden solicitar a través de la aplicación Software Updater PC de Nokia. Para actualizar el software del dispositivo se necesita la aplicación Software Updater de Nokia, así como un PC compatible con el sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha y un cable de datos compatible para conectar el dispositivo al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Software Updater de Nokia, visite www.nokia.com/softwareupdate o la página web de Nokia de su país.

1. Conceptos básicos

Inserción de la tarjeta SIM, la tarjeta
microSD y la batería
Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Reduced Size MultiMediaCard, no caben en la ranura de la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza los estándares aprobados del sector para tarjetas de memoria, pero es posible que no todas las marcas funcionen correctamente o sean totalmente compatibles con este dispositivo.
11
1. Con la parte posterior del teléfono mirando hacia usted, para separar la carcasa trasera, gire el tornillo 90 grados hacia la izquierda, por ejemplo, con una moneda. Extraiga la carcasa.
2. Para extraer la batería, levántela como se muestra.
3. Para soltar el soporte de la tarjeta SIM, deslícelo en la dirección de la flecha y levántelo. Inserte la tarjeta SIM de modo que su borde biselado quede orientado hacia la esquina biselada. Dele la vuelta al soporte de la tarjeta SIM y deslícelo en la dirección opuesta para bloquearlo.
4. Para soltar el soporte de la tarjeta microSD, deslícelo en la dirección de la flecha y levántelo. Inserte la tarjeta microSD con la superficie de contactos dorados en primer lugar y de modo que dicha superficie quede hacia abajo al darle la vuelta al soporte. Dele la vuelta al soporte de la tarjeta microSD y deslícelo en la dirección opuesta para bloquearlo.
12
5. Vuelva a colocar la batería.
6. Vuelva a colocar la carcasa trasera. Asegúrese de que los sellados de la carcasa trasera se encuentran en su lugar. Bloquee la carcasa trasera girándola 90 grados hacia la derecha.

Carga de la batería

Conecte el cargador a la toma de corriente. Conecte el cable del cargador al conector del teléfono.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. La carga de una batería BL-5B con el cargador AC-3 tiene una duración aproximada de 2 horas y 20 minutos y de 1 hora y 20 minutos con el cargador AC-4.

Encendido y apagado del teléfono

Mantenga pulsada la tecla de encendido. Si el teléfono solicita un código PIN, introdúzcalo y seleccione
Aceptar. Si el teléfono solicita un código de bloqueo, introdúzcalo y
seleccione Aceptar. El valor inicial del código de bloqueo es 12345.

Configuración de hora y fecha

Para configurar la zona horaria, la hora y la fecha correctas, seleccione la ciudad actual o la más próxima en la lista que se encuentra en la misma zona horaria y, a continuación, introduzca la fecha y hora locales.
13

Posición de funcionamiento normal

Utilice el teléfono sólo en la posición normal de funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

Ajustes de configuración

Para poder utilizar los mensajes multimedia, la mensajería instantánea, Pulsar para hablar, la aplicación de correo, la sincronización, la transmisión y el navegador, el teléfono debe tener los ajustes de configuración correctos. El teléfono puede configurar automáticamente los ajustes del navegador, los mensajes multimedia, el punto de acceso y la transmisión según la tarjeta SIM que se utilice. También pueden enviarle directamente los ajustes en forma de mensaje de configuración, que puede guardar en el teléfono. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios o distribuidor Nokia más cercano.
Cuando reciba un mensaje de configuración y los ajustes no se hayan guardado y activado automáticamente, aparece 1 mensaje nuevo. Seleccione Mostrar para abrir el mensaje. Para guardar los ajustes, seleccione Opciones > Guardar. Si el teléfono solicita un PIN de ajustes de configuración:, introduzca el código PIN de los ajustes y seleccione Aceptar. Para recibir el código PIN, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
14

2. Su teléfono

Teclas y piezas

Auricular (1) Linterna (2) Altavoz (3) Tecla de encendido (4) Tecla de desplazamiento (5) Tecla de cambio instantáneo (6) Teclas de selección (7) Tecla de llamada (8) Tecla de finalización (9) Tecla de menú (10) Tecla de borrado (11) Teclas numéricas (12) Puerto de infrarrojos (13) Tecla de edición (14) Lente de la cámara (15) Tecla Pulsar para hablar (16) Teclas de volumen (17) Tornillo de la carcasa trasera (18) Conector del cargador (19) Abertura para la correa para la muñeca (20) Conector Pop-Port
TM
(21)

Modo en espera

Cuando haya encendido el teléfono y lo haya registrado en una red, éste se encontrará en el modo en espera y listo para usarse.
15
potencia de señal (1) reloj (2) operador de red (3) fecha o modo activo (4) indicador de batería (5) acceso directo de tecla de selección izquierda (6) acceso directo de tecla de selección derecha (7) El nombre del modo activo se muestra en lugar de la
fecha si está activo un modo distinto de Normal o Fuera de línea.
Para cambiar de modo, pulse la tecla de encendido y seleccione un modo. Para abrir la lista de últimos números marcados, pulse la tecla de llamada. Para utilizar los comandos de voz, mantenga pulsada la tecla de selección
derecha. Para iniciar una conexión a Internet, mantenga pulsada la tecla 0.

Accesos directos de tecla de desplazamiento en modo en espera

Los accesos directos de tecla de desplazamiento no se pueden utilizar cuando está activado el modo en espera.
Para abrir la Guía, desplácese hacia abajo o pulse la tecla de desplazamiento. Para activar la cámara, desplácese hacia arriba. Para abrir la Agenda, desplácese a la derecha. Para escribir un mensaje de texto, desplácese a la izquierda.
Para cambiar los accesos directos para aplicaciones asociados a las teclas de desplazamiento, consulte “Modo en espera” en “Ajustes” pág. 61.
Es posible que algunos accesos directos sean fijos y no se puedan cambiar.

Espera activo

Cuando está activado el modo en espera activo, puede utilizar la pantalla principal para acceder rápidamente a las aplicaciones de uso más frecuente. Para seleccionar si se muestra el modo en espera activo, seleccione Menú >
Herramientas > Ajustes > Teléfono > Modo en espera > En espera activo > Activado o Desactivado.
16
En el modo en espera activo se muestran las aplicaciones predeterminadas en la parte superior de la pantalla y los eventos de la Agenda, Tareas y el reproductor en la parte inferior. Para seleccionar una aplicación o un evento, desplácese a él y pulse la tecla de desplazamiento.

Modos

El teléfono dispone de tres modos distintos: teléfono, música y deporte. En el modo de deporte puede monitorizar los ejercicios, planificarlos, establecer objetivos, gestionar los resultados de los ejercicios y llevar a cabo pruebas. En el modo de música puede acceder rápidamente al reproductor de música.

Cambio de modo

Para cambiar entre los modos de teléfono, música y deporte, pulse la tecla de cambio instantáneo. Durante un momento, la luz de la tecla de desplazamiento se vuelve de color rojo cuando se activa el modo de deporte, verde cuando se activa el modo de música y blanco cuando se activa el modo de teléfono.

Indicadores

El teléfono está conectado a una red GSM. Ha recibido uno o varios mensajes en la carpeta Buzón entrada en
Mensajes. Hay mensajes en espera para ser enviados en Buzón salida. Consulte
“Buzón de salida” pág. 33. Tiene llamadas perdidas. Consulte “Últimas llamadas” pág. 24. Se muestra si Tipo de señal está configurado como Silencio y Tono aviso
mensaje y Tono aviso de correo están configurados como Desactivado. Consulte “Modos” pág. 59.
El teclado del teléfono está bloqueado. Consulte “Bloqueo del teclado (protección del teclado)” pág. 20.
El altavoz está activado. Hay una alarma activada. La segunda línea del teléfono se está utilizando. Consulte Línea en uso en
“Llamadas” pág. 62.
17
/
Todas las llamadas que reciba el teléfono se desvían a su buzón de voz o a otro número. Si dispone de dos líneas telefónicas, el indicador de desvío para la primera línea es y para la segunda .
Hay un ML portátil conectado al teléfono. Hay un adaptador de audífono conectado al teléfono. Se ha perdido la conexión a un ML portátil Bluetooth.
/ Hay una llamada de datos activa.
Hay una conexión de paquete de datos disponible. Hay una conexión de paquete de datos activa. Hay una conexión de paquete de datos retenida. Bluetooth está desactivado.
Se están transmitiendo datos vía Bluetooth. Consulte “Conexión Bluetooth” pág. 76.
La conexión de infrarrojos está activada. Cuando los infrarrojos están activados, pero no hay conexión, el indicador parpadea.
La conexión USB está activada.
También se pueden mostrar otros indicadores. Para los indicadores de Pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” pág. 85.

Desplazamiento y selección

Para desplazarse hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo, pulse la tecla de desplazamiento. Para seleccionar el elemento resaltado, pulse el centro de la tecla de desplazamiento.

Marcado y anulación de marcado de elementos de aplicaciones

Para marcar o anular las marcas de un elemento de aplicaciones, mantenga pulsada la tecla de edición y pulse la tecla de desplazamiento. Para marcar o anular las marcas de varios elementos consecutivos, mantenga pulsada la tecla de edición y desplácese hacia arriba o hacia abajo.
18

Menú

Con este menú, puede acceder a las funciones del teléfono. Para acceder al menú principal, seleccione Menú.
Para abrir una aplicación o una carpeta, desplácese a ella y pulse la tecla de desplazamiento.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú > Opciones > Cambiar de vista > Cuadrícula o Lista.
Si desea cambiar el orden de las funciones del menú, dicho orden puede ser distinto del orden predeterminado que se describe en esta Guía del usuario.
Para cerrar una aplicación o carpeta, seleccione Atrás y Salir tantas veces como sea necesario para regresar al modo en espera, o seleccione Opciones > Salir.
Para ver y pasar de una aplicación abierta a otra, mantenga pulsada la tecla de menú. Se abrirá la ventana de cambio de aplicaciones, que muestra una lista de las aplicaciones abiertas. Desplácese hasta una aplicación y selecciónela.
La ejecución de aplicaciones en segundo plano aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.

Tutorial

El tutorial contiene una presentación de las funciones del teléfono e instrucciones para enseñarle a utilizarlo. Se inicia automáticamente cuando se enciende el teléfono por primera vez. Para iniciar el tutorial, seleccione Menú > Tutorial y un elemento del mismo.

Ayuda

El dispositivo tiene ayuda contextual. Puede acceder a la misma desde una aplicación o desde el menú principal.
Para acceder a la ayuda cuando haya una aplicación abierta, seleccione Opciones > Ayuda. Para cambiar de la ayuda a la aplicación que está abierta en segundo plano, mantenga seleccionado Menú. Seleccione Opciones y elija entre las siguientes opciones:
Lista de temas: para ver una lista de temas disponibles en la categoría correcta. Lista categs. ayuda: para ver una lista de las categorías de ayuda. Buscar palab. clave: para buscar en los temas de ayuda mediante palabras clave.
19
Para abrir la ayuda desde el menú principal, seleccione Herramientas > Ayuda. En la lista de categorías de la ayuda, seleccione la aplicación de la que desee ver una lista de temas de ayuda. Para cambiar de una lista de categorías de la ayuda, indicada mediante , y una lista de palabras clave, indicada mediante , desplácese a la izquierda o a la derecha. Pulse la tecla de desplazamiento para ver el texto de ayuda relacionado.

Control de volumen

Para ajustar el volumen del auricular o del altavoz durante una llamada o cuando esté escuchando un archivo de audio, pulse las teclas de volumen.
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz. Para desactivar el altavoz durante una llamada, seleccione Teléfono.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

Bloqueo del teclado (protección del teclado)

Para evitar que las teclas se pulsen de forma involuntaria, pulse la tecla de selección izquierda y * antes de 1,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * antes de 1,5 segundos.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Linterna

Para activar o desactivar la Linterna, en el modo en espera, mantenga pulsado *.

3. Funciones de llamada

Realización de llamadas

1. En modo en espera, escriba el número de teléfono, incluido el prefijo. Pulse la tecla de borrado si desea eliminar un número.
Para llamadas internacionales, pulse * dos veces para marcar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y, a continuación, marque el código de país, el prefijo (quitando el cero inicial cuando sea necesario) y el número de teléfono.
20
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada. Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización.
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Para realizar una llamada desde la Guía, seleccione Menú > Guía. Desplácese al nombre de quien desee llamar o bien, escriba las primeras letras del nombre y vaya al nombre concreto. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red), mantenga pulsado 1 en modo en espera. Debe definir el número del buzón de voz antes de poder llamar al mismo. Consulte “Buzón de voz” pág. 58.
Para llamar a números marcados recientemente, pulse la tecla de llamada en el modo en espera. Se muestra la lista de los 20 últimos números a los que ha llamado o ha intentado llamar. Desplácese al número que desee y pulse la tecla de llamada.
Para llamar mediante Pulsar para hablar, consulte “Pulsar para hablar” pág. 85.

Marcación rápida

Puede asignar un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de 2 a 9. Consulte “Asignación de teclas de marcación rápida” pág. 40.
Llame al número de marcación rápida de una de estas formas:
• Pulse la tecla de marcación rápida y, a continuación, la de llamada.
• Si la función Marcación rápida está configurada como Activada, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Para establecer la Marcación rápida en Activada, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Llamada > Marcación rápida > Activada.

Marcación mediante voz mejorada

Puede hacer una llamada telefónica repitiendo en voz alta un nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Se añade automáticamente un comando de voz a todas las entradas de la lista de contactos del teléfono.
Utilice nombres largos y evite nombres parecidos para números diferentes.
21
Llamadas con marcación mediante voz
Si una aplicación está enviando o recibiendo datos mediante una conexión de paquetes de datos, cierre la aplicación antes de usar la marcación por voz.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Se reproduce una señal breve y aparece Hable ahora.
Si utiliza un ML portátil compatible con la tecla correspondiente, mantenga pulsada la de ML portátil.
2. Diga el comando de voz claramente. El teléfono emite el comando de voz más parecido. Al cabo de aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el número; si el resultado no es el correcto, antes de marcar seleccione Siguiente y elija otra entrada para marcarla.
El uso de comandos de voz para realizar una función telefónica es similar a la marcación mediante voz. Consulte “Comandos de voz” pág. 58.

Realización de llamadas de multiconferencia

La llamada de multiconferencia es un servicio de red.
1. Llame al primero de los participantes.
2. Para realizar una llamada a otro participante, seleccione Opciones > Llamada nueva. La primera llamada será retenida automáticamente.
3. Para incorporar al primer participante en la multiconferencia cuando se responda a la nueva llamada, seleccione Opciones > Multiconferencia.
• Para añadir una persona nueva a la llamada, repita el paso 2 y seleccione
Opciones > Multiconferencia > Incluir en multiconf.. El teléfono admite llamadas de multiconferencia con seis participantes como máximo, incluido usted mismo.
• Para mantener una conversación privada con uno de los participantes,
seleccione Opciones > Multiconferencia > Privada. Seleccione un participante y Privada. La llamada de multiconferencia será retenida en el teléfono. Los otros participantes podrán proseguir con la llamada. Para volver a la multiconferencia, seleccione Opciones > Incluir en multiconf..
• Para excluir a un participante, seleccione Opciones > Multiconferencia >
Excluir participante, desplácese hasta el participante y seleccione Excluir.
4. Para finalizar la llamada de multiconferencia, pulse la tecla de finalización.
22

Respuesta o rechazo de llamadas

Para responder a una llamada, pulse la tecla de llamada. Para ajustar el volumen durante la llamada, pulse las teclas de volumen. Para silenciar la señal antes de responder a una llamada, seleccione Silenciar.
Sugerencia: Si el teléfono tiene conectado un kit manos libres compatible, pulse la tecla del manos libres para responder y finalizar una llamada.
Para rechazar la llamada, pulse la tecla de finalización. El llamante escuchará una señal de línea ocupada. Si ha activado la opción Desvíos Si está ocupado para desviar las llamadas, el rechazo de una llamada también desviará la llamada.
Para enviar un mensaje de texto al llamante para indicarle por qué no ha podido responderle, seleccione Opciones > Enviar mens. texto. Puede modificar el texto antes de enviarlo. Consulte Rechazar llam. SMS y Texto del mensaje en “Llamadas” pág. 62.

Llamada en espera

Para activar la función Llamada en espera (servicio de red), seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Llamada > Llamada en espera > Activar.
Durante una llamada, para responder a una llamada en espera, pulse la tecla de llamada. La primera llamada será retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización.
Para pasar de una llamada a otra, seleccione Cambiar.

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que puede utilizar durante una llamada son servicios de red. Para obtener más información sobre su disponibilidad, póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios.
Seleccione Opciones durante una llamada para acceder a alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Audio; Activar teléfono, Activar altavoz o Activar manos lib. (si se ha conectado un ML portátil Bluetooth compatible); Finaliz. llam. activa o Finalizar todas llam.; Llamada nueva; Multiconferencia; Responder; Rechazar;
Cambiar; Retener o Recuperar; y Abrir en espera activo. Transferir: para conectarse a una llamada en espera con una llamada activa y para
desconectarse.
23
Colgar y cambiar: para finalizar una llamada activa y responder a la llamada en espera.
Enviar DTMF: para enviar cadenas de tonos DTMF (por ejemplo, una contraseña). Escriba la cadena DTMF o búsquela en la Guía. Para introducir un carácter de espera (w) o un carácter de pausa (p), pulse * repetidamente. Para enviar la señal, seleccione Aceptar.
Sugerencia: Se pueden añadir tonos DTMF a los campos Número de teléfono o DTMF en una tarjeta de contacto.

Registro

En el registro, puede controlar llamadas telefónicas, mensajes de texto, conexiones de paquetes de datos, así como llamadas de fax y de datos que registra el teléfono.
Las conexiones al buzón de correo remoto, el centro de mensajes multimedia o las páginas del navegador aparecen como llamadas de datos o conexiones de paquetes de datos en el registro general de comunicaciones.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del software.

Últimas llamadas

El teléfono registra los números de llamadas perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración aproximada de las llamadas. El teléfono registrará las llamadas perdidas y recibidas únicamente si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red.
Para ver las llamadas recientes (servicio de red), seleccione Menú > Registro > Últimas llam. y un tipo de llamada.
Borrado de las listas de últimas llamadas
Para borrar todas las listas de las llamadas recientes de la vista Últimas llam., seleccione Opciones > Borrar últimas llam.. Para borrar sólo uno de los registros de llamadas, ábralo y seleccione Opciones > Borrar la lista.
24

Registro general

Para ver el registro general, seleccione Menú > Registro y desplácese a la derecha. Para aplicar un filtro en el registro, seleccione Opciones > Filtrar y un tipo de
filtro. Para borrar permanentemente todo el contenido del registro, seleccione
Opciones > Borrar registro > Sí.

4. Escritura de texto

Puede introducir texto, por ejemplo, para escribir mensajes utilizando el método tradicional o el predictivo. Cuando se escribe texto, aparece en la esquina superior derecha de la pantalla, lo que indica que se utiliza la introducción de texto predictivo, o aparece lo que indica que se utiliza la introducción de texto tradicional. Para activar o desactivar la función de introducción texto predictivo, pulse # dos veces antes de 1,5 segundos, o pulse la tecla de edición y seleccione Activar texto predictivo o Texto predictivo > Desactivar.
Aparece , o junto al indicador de introducción de texto, que especifica si los caracteres se escriben en mayúsculas o minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, pulse #.
indica el modo numérico. Para cambiar entre los modos alfabético
y numérico, mantenga pulsada la tecla # o pulse la tecla de edición y seleccione Modo numérico o Modo alfabético.

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica, de 1 a 9, repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen impresos en ella. La disponibilidad de los caracteres depende del idioma de escritura seleccionado. Consulte Idioma de escritura en “Teléfono” pág. 60.
Si la letra siguiente que desea está en la misma tecla que la última escrita, espere a que aparezca el cursor (o avance para finalizar el tiempo de espera) y después, escriba la letra.
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica. Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales están
disponibles en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse * o pulse la tecla de edición y seleccione Insertar símbolo.
25
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más caracteres, mantenga pulsada la tecla de borrado.
Para insertar un espacio, pulse 0. Para mover el cursor a la línea siguiente, pulse tres veces 0.

Introducción de texto predictivo

Con el método de introducción de texto predictivo, puede escribir cualquier letra con sólo pulsar una tecla. Para activar la introducción de texto predictivo, pulse la tecla de edición y seleccione Activar texto predictivo. De este modo, se activará la introducción de texto predictivo para todos los editores del teléfono.
1. Para escribir la palabra deseada, pulse las teclas 2—9. Pulse cada tecla sólo una vez por letra. La palabra va cambiando con cada tecla que se pulsa.
Para ver los signos de puntuación más habituales, pulse 1. Para ver más signos de puntuación y caracteres especiales, mantenga pulsado * o pulse la tecla de edición y seleccione Insertar símbolo.
Para borrar un carácter, pulse la tecla de borrado. Para borrar más caracteres, mantenga pulsada la tecla de borrado.
2. Cuando haya terminado la palabra y si ésta es correcta, podrá confirmarla avanzando o pulsando la tecla 0 para insertar un espacio.
Si la palabra no es correcta, tiene las siguientes opciones:
• Para ver las palabras coincidentes que ha encontrado el diccionario,
de una en una, pulse * repetidamente.
• Para ver la lista de las palabras que coinciden, pulse la tecla de edición
y seleccione Texto predictivo > Coincidencias. Desplácese a la palabra que desee utilizar y pulse la tecla de desplazamiento para seleccionarla.
Si aparece el carácter ? detrás de la palabra, la palabra que pretende escribir no está en el diccionario. Para añadir una palabra al diccionario, seleccione
Escribir; o pulse la tecla de selección y seleccione Texto predictivo > Insertar palabra. Introduzca la palabra (32 letras como máximo) utilizando el método
tradicional y seleccione Aceptar. La palabra se incorpora al diccionario. Cuando el diccionario se llena, cada palabra nueva reemplaza a la más antigua añadida.
Para abrir una vista en la que pueda editar la palabra, disponible sólo si la palabra está activada (subrayada), pulse la tecla de edición y seleccione Texto predictivo > Editar palabra.
26

Escritura de palabras compuestas

Escriba la primera mitad de una palabra compuesta y desplácese para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra compuesta y complétela pulsando 0 para añadir un espacio.

Copia y eliminación de texto

1. Para seleccionar letras y palabras, mantenga pulsada la tecla de edición y, al mismo tiempo, desplácese hacia la derecha o la izquierda. A medida que se mueve la selección, el texto se resalta. Para seleccionar líneas de texto, mantenga pulsada la tecla de edición y, al mismo tiempo, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
2. Para copiar texto al portapapeles, mantenga pulsada la tecla de edición a la vez que selecciona Copiar.
Si desea eliminar el texto seleccionado del documento, pulse la tecla de borrado.
3. Para insertar el texto, desplácese al punto de inserción, mantenga pulsada la tecla de edición a la vez que selecciona Pegar.

5. Mensajes

Puede crear, enviar, recibir, ver, editar y organizar mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes de correo, presentaciones y documentos. Además, puede recibir mensajes y datos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, recibir y reenviar mensajes con imágenes, recibir mensajes de servicio y mensajes de información de célula, así como enviar comandos de servicio.
Para abrir el menú Mensajes, seleccione Menú > Mensajes. Verá la función Mensaje nuevo y una lista de carpetas predeterminadas:
Buzón entrada: contiene los mensajes recibidos, excepto los de correo y los de
información de célula. Los mensajes de correo se almacenan en la carpeta Buzón
correo. Para leer los mensajes de información de célula, seleccione Opciones > Información célula.
Mis carpetas: para organizar sus mensajes en carpetas.
Buzón correo: para conectarse al buzón de correo remoto para recuperar los mensajes de correo nuevos o ver los que recuperó en ocasiones anteriores sin conectarse. Una vez definidos los ajustes de un nuevo buzón de correo, el nombre asignado sustituye a Buzón correo.
27
Borrador: almacena borradores de mensajes que no se han enviado.
Enviados: almacena los mensajes enviados por un medio distinto de Bluetooth. Puede cambiar el número de mensajes que desea guardar. Consulte “Otros ajustes” pág. 38.
Buzón salida: almacena temporalmente los mensajes en espera para
ser enviados.
Informes (servicio de red): guarda los informes de entrega de los mensajes de texto, tipos de mensajes especiales como tarjetas de visita y los mensajes multimedia enviados. En ocasiones, no es posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.

Escritura y envío de mensajes

La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada supera este límite, puede que el dispositivo reduzca su tamaño para poderla enviar mediante MMS.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Para poder enviar y recibir un mensaje SMS, un mensaje multimedia, un mensaje de correo o conectarse al buzón de correo remoto, se deben haber definido los ajustes de conexión correctos. Consulte “Ajustes de mensajes” pág. 34.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajes > Mensaje nuevo y elija
entre las siguientes opciones:
Mensaje de texto para crear un mensaje de texto.
Mensaje multimedia para crear un mensaje multimedia (MMS).
Correo para crear un mensaje de correo electrónico. Si no ha configurado
su cuenta de correo, se le preguntará si la desea configurar.
Mensaje de audio para crear un mensaje de audio. Consulte “Mensajes de
audio de Nokia Xpress” pág. 29.
28
2. En el campo Para, escriba el número de teléfono o la dirección de correo del
destinatario. Para seleccionar los destinatarios o grupos de la Guía, pulse la
tecla de desplazamiento. Separe los destinatarios con un punto y coma (;).
3. Cuando cree un correo o un mensaje multimedia, desplácese hacia abajo hasta
el campo del asunto y escriba el asunto del mensaje.
4. Desplácese hacia abajo para ir al campo del mensaje.
5. Escriba el mensaje.
Cuando escriba mensajes de texto, el indicador con la longitud del mensaje
muestra el número de caracteres que puede escribir en el mensaje. Por
ejemplo, 10 (2) significa que todavía puede añadir 10 caracteres de texto
y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
Para utilizar una plantilla para el mensaje de texto, seleccione Opciones >
Insertar > Plantilla. Para crear una presentación basada en una plantilla que
se va a enviar como mensaje multimedia, seleccione Opciones > Crear
presentación. Para utilizar una plantilla para el mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Insertar objeto > Plantilla.
Para agregar un objeto multimedia a un mensaje multimedia, seleccione
Opciones > Insertar objeto > Imagen, Clip de sonido o Videoclip. Para crear
y añadir un objeto multimedia nuevo, seleccione Opciones > Insertar nuevo >
Imagen, Clip de sonido, Videoclip o Diapositiva. Una vez añadido el sonido,
aparece el icono .
Para agregar un objeto multimedia a un correo, seleccione Opciones >
Insertar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip, Nota o Plantilla.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar o pulse la tecla
de llamada.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.

Mensajes de audio de Nokia Xpress

Los mensajes de audio son mensajes multimedia que constan de un solo clip de sonido. Para crear y enviar un mensaje de audio:
1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensaje nuevo > Mensaje de audio.
2. En el campo Para, escriba el número de teléfono o la dirección de correo del
destinatario. Para seleccionar los destinatarios o grupos de la Guía, pulse la
tecla de desplazamiento. Desplácese al campo del mensaje.
29
3. Para grabar un clip de sonido nuevo, seleccione Opciones > Insertar clip
sonido > Clip de sonido nuevo. Se iniciará la grabación.
Para utilizar un clip de sonido grabado previamente, seleccione Opciones >
Insertar clip sonido > De Galería, desplácese hasta el clip de sonido
y selecciónelo.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Opciones > Enviar.

Ajustes de correo

Para poder enviar, recibir, recuperar, responder y reenviar correo a otra cuenta de correo electrónico, debe hacer lo siguiente:
• Configure correctamente un punto de acceso a Internet (IAP). Consulte
“Conexión” pág. 63.
• Defina correctamente los ajustes de correo. Consulte “Ajustes de correo”
pág. 36. Siga las instrucciones que obtendrá del buzón remoto y del proveedor de
servicios de Internet.

Buzón de entrada: recepción de mensajes

Seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada. Cuando hay mensajes sin leer en el Buzón entrada, el icono cambia a . Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada
y el mensaje que desee.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.

Visualización de objetos multimedia

Para ver la lista de objetos multimedia que se han incluido en el mensaje, abra el mensaje y seleccione Opciones > Objetos. Puede guardar el archivo en el teléfono o enviarlo mediante la tecnología Bluetooth o como mensaje multimedia a otro dispositivo compatible.

Tipos de mensajes especiales

El teléfono puede recibir numerosos tipos de mensajes, como logotipos del operador, tarjetas de visita, entradas de la Agenda y señales de llamada.
30
Para abrir un mensaje recibido, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada y el mensaje que desee. Puede guardar el contenido del mensaje especial en el teléfono. Por ejemplo, para guardar una entrada de la agenda en la Agenda, seleccione Opciones > Guardar en Agenda.
Nota: La función de mensajes con imágenes puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicios. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.

Mensajes de servicio

Los mensajes de servicio (servicio de red) son notificaciones (por ejemplo, de titulares de noticias) y pueden contener un mensaje de texto o una dirección de un servicio del navegador. Si desea información acerca de la disponibilidad y la suscripción, póngase en contacto con el proveedor de servicios.

Mis carpetas

Puede organizar sus mensajes en carpetas, crear carpetas nuevas y cambiar de nombre o borrar carpetas.
Seleccione Menú > Mensajes > Mis carpetas. Para crear una carpeta, seleccione Opciones > Carpeta nueva e introduzca un nombre para la carpeta.

Buzón de correo

Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo. Si abre esta carpeta, puede conectarse al buzón remoto (servicio de red) para
hacer lo siguiente:
• Recuperar encabezados de correo o mensajes nuevos.
• Ver sin conexión los mensajes o los encabezados de los correos que recuperó
anteriormente. Si se desplaza al buzón de correo y pulsa la tecla de desplazamiento, aparecerá
el siguiente mensaje en el teléfono ¿Conectar con buzón de correo?. Seleccione para conectarse a su buzón de correo o No para ver los mensajes de correo recuperados con anterioridad sin estar conectado.
Para conectarse al buzón de correo después, seleccione Opciones > Conectar.
31
Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que le asigne reemplaza automáticamente a Buzón correo en la vista principal de Mensajes. Puede tener hasta un máximo de seis buzones de correo.
Cuando esté conectado, seleccione Opciones > Desconectar para finalizar la llamada de datos o la conexión de paquetes de datos al buzón de correo remoto.

Recuperación de mensajes de correo del buzón

1. Seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo > Opciones > Conectar.
Se establece conexión con el buzón remoto.
2. Seleccione Opciones > Recuperar correo y elija entre las siguientes opciones:
Nuevos: para recuperar todos los mensajes de correo nuevos en el teléfono.
Seleccionados: para recuperar sólo los mensajes de correo que se hayan
marcado.
Todos para recuperar todos los mensajes del buzón.
3. Cuando haya recuperado los mensajes de correo, puede seguir en línea
mientras los lee. Seleccione Opciones > Desconectar para cerrar la conexión
y ver los mensajes de correo sin conexión.
4. Para abrir un mensaje de correo, desplácese al que desee leer y pulse la tecla
de desplazamiento. Si no se ha recuperado el mensaje y no está conectado,
cuando seleccione Abrir, se le preguntará si desea recuperar el mensaje del
buzón de correo.
Para ver los archivos adjuntos de correo, indicados mediante , seleccione
Opciones > Archivos adjuntos. Puede recuperar, abrir y guardar archivos
adjuntos con los formatos admitidos. También puede enviar archivos adjuntos
vía tecnología Bluetooth.
Importante: Extreme la precaución al abrir mensajes. Los mensajes pueden contener software dañino o dañar el dispositivo o el PC.

Eliminación de mensajes de correo

Eliminación del teléfono
Para borrar un correo del teléfono pero conservarlo en el buzón remoto, seleccione Menú > Mensajes > Buzón correo > Opciones > Borrar > Sólo teléfono.
El encabezado del correo permanece en el teléfono. Para eliminar también el encabezado, primero tiene que borrar el mensaje del buzón de correo remoto y, a continuación, conectar el teléfono a este buzón para actualizar el estado.
32
Eliminación del teléfono y del servidor
Para borrar un correo del teléfono y del buzón de correo remoto, seleccione
Opciones > Borrar > Teléfono y servidor.
Anulación del borrado
Para cancelar la eliminación de un correo tanto del teléfono como del servidor, desplácese a un correo que se haya marcado para borrar en la próxima conexión y seleccione Opciones > Deshacer borrar.

Buzón de salida

La carpeta Buzón salida es una ubicación para el almacenamiento temporal de mensajes en espera para ser enviados.
Para acceder a la carpeta Buzón salida, seleccione Menú > Mensajes > Buzón
salida. Estados de los mensajes: Enviando: el teléfono está enviando el mensaje. En espera/En cola: el teléfono está a la espera para enviar los mensajes o el correo. Reenviar a las ... (hora): el envío ha sido fallido. El teléfono intentará volver
a enviar el mensaje después de un tiempo determinado. Para reintentar el envío inmediatamente, seleccione Opciones > Enviar.
Aplazado: para dejar los documentos en espera mientras se encuentren en la carpeta Buzón salida, desplácese hasta un mensaje que desee enviar y seleccione Opciones > Aplazar envío.
Fallido: se ha alcanzado el número máximo de intentos de envío.

Visualización de mensajes en la tarjeta SIM

Para poder ver mensajes SIM, tiene que copiarlos a una carpeta del teléfono.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Mensajes SIM.
2. Marque los mensajes que desea copiar.
3. Para copiar los mensajes marcados, seleccione Opciones > Copiar y la carpeta
en la que desee copiar los mensajes. Para iniciar la copia, seleccione Aceptar.

Información de célula

Puede recibir mensajes de su proveedor de servicios relacionados con distintos temas (servicio de red), por ejemplo, el clima o las condiciones del tráfico. Consulte a su proveedor de servicios acerca de los temas disponibles y los números correspondientes. Para activar el servicio, consulte los ajustes de Información célula en “Ajustes de información de célula” pág. 37.
33
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Información célula. En la lista de mensajes, puede consultar el estado de un tema, el número de tema, el nombre y si se ha marcado para seguimiento.
Una conexión de paquete de datos puede impedir la recepción de información de célula.

Editor de comandos de servicio

Para introducir y enviar comandos de servicio (también conocidos como comandos USSD), como comandos de activación de servicios de red, a su proveedor de servicios, seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Comando servicio. Para enviar el comando, seleccione Opciones > Enviar.

Ajustes de mensajes

Ajustes de mensajes de texto

Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de texto y elija entre las siguientes opciones:
Centros de mensajes: incluye una lista de todos los centros de mensajes definidos Centro mens. en uso: define qué centro de mensajes se utiliza para entregar
mensajes de texto y tipos de mensajes especiales, como tarjetas de visita. Codif. de caracteres > Soporte completo: para seleccionar todos los caracteres
del mensaje y enviarlos tal y como se visualizan. Si selecciona Soporte reducido, es posible que los caracteres acentuados y otras marcas se conviertan en otros caracteres.
Informe de recepción: cuando está configurado como , el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido, Entregado) se mostrará en Informes (servicio de red).
Validez de mensajes si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del período de validez, el mensaje se elimina del centro de servicios de mensajes. Tenga en cuenta que la red debe admitir esta función. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red durante el cual el mensaje será válido.
Mens. enviado como: para definir cómo se envía el mensaje. El valor predeterminado es Texto.
Conexión preferida puede enviar mensajes de texto a través de la red GSM normal o, si es compatible con la red, paquete de datos.
34
Resp. mismo centro (servicio de red) si selecciona y el destinatario contesta al mensaje, se envía la respuesta utilizando el mismo número del centro de servicios de mensajes. No todas las redes ofrecen esta opción. Para obtener más información sobre su disponibilidad, póngase en contacto con el operador de red o proveedor de servicios.

Ajustes de mensajes multimedia

Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje multimedia y elija entre las siguientes opciones:
Tamaño de imagen define el tamaño de la imagen incluida en un mensaje multimedia: Peque ño (máx. 160 x 120 píxeles) o Grande (máx. 640 x 480 píxeles). Si selecciona Original, la imagen no se escala.
Modo creación MMS: si selecciona Guiado, el teléfono le avisará cuando trate de enviar un mensaje que tal vez no pueda admitir el destinatario. Para que el teléfono no le permita enviar mensajes no compatibles, seleccione Restringido. Si selecciona Libre, la creación de mensajes no está limitada, pero es posible que el destinatario no pueda ver el mensaje.
Punto acceso en uso para seleccionar el punto de acceso que se utiliza como conexión preferida para los mensajes multimedia.
Recepción multimedia para recibir mensajes multimedia sólo cuando se encuentra en su propia red, seleccione Auto en red propia. Si se encuentra fuera de esta red, la recepción de mensajes multimedia se desactiva. Para recibir siempre mensajes multimedia, seleccione Siempre automática. Para recuperar los mensajes manualmente, seleccione Manual. Para no recibir ningún mensaje multimedia ni publicidad, seleccione Desactivada.
Mensajes anónimos: para rechazar los mensajes que procedan de un remitente anónimo, seleccione No.
Recibir publicidad: para definir si desea recibir publicidad de mensajes multimedia.
Informe de recepción si desea que el estado del mensaje enviado (Pendiente, Fallido o Entregado) se muestre en Informes, seleccione . En ocasiones, no es
posible recibir un informe de entrega de un mensaje multimedia enviado a una dirección de correo.
Denegar envío infs. > : para impedir el envío de informes de entrega.
35
Validez de mensajes (servicio de red) si no es posible conectar con el destinatario de un mensaje dentro del periodo de validez, el mensaje se elimina del centro de mensajes multimedia. Tiempo máximo es el intervalo de tiempo máximo que admite la red durante el cual el mensaje será válido.

Ajustes de correo

Ajustes para buzones de correo
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Correo > Buzones de correo y un buzón de correo.
Si no se ha definido ningún ajuste antes, se le preguntará si desea definirlos. Tendrá que definir el tipo de buzón de correo, la dirección de correo, el servidor de correo entrante, el servidor de correo saliente, el punto de acceso que se utiliza y el nombre del buzón.
Ajustes de conexión: para definir los ajustes correctos de Correo entrante y Correo saliente, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo.
Ajustes del usuario
Seleccione Ajustes del usuario y elija entre las opciones siguientes: Mi nombre: introduzca el nombre que se mostrará en el correo saliente. Enviar mensaje (servicio de red): para establecer cuándo se envían los mensajes
de correo, seleccione Inmediatamente o En sig. conexión. Env. copia a sí mismo: seleccione Sí para enviar una copia del correo a la dirección
definida en Direcc. correo propia. Incluir firma: seleccione para adjuntar una firma a los mensajes de correo
y crear o editar un texto de firma.
Avisos correo nuevo: para no recibir avisos de correos nuevos, seleccione Desactivada.
Ajustes para recuperación
Seleccione Ajustes recuperación y elija entre las opciones siguientes: Correo a recuperar: para recuperar únicamente los encabezados, seleccione Sólo
encabezados. Para limitar la cantidad de datos recuperada, seleccione Límite tamaño e introduzca la cantidad máxima de datos por mensaje, en kilobytes. Para recuperar mensajes y archivos adjuntos, seleccione Mens. y adjuntos. Las opciones Límite tamaño y Mens. y adjuntos sólo están disponibles con los buzones POP3.
36
Cantid. recuperación: para limitar el número de mensajes que se recuperan del buzón de correo remoto, seleccione Del buzón de entrada > Número de correos y escriba el número máximo de mensajes que desee recuperar. También puede limitar el número de mensajes que se va a recuperar de otras carpetas suscritas en De carpetas (sólo buzones IMAP4).
Ruta carpeta IMAP4 (sólo buzones IMAP4): define la ruta de acceso a los buzones IMAP4.
Suscripcs. a carpetas (sólo buzones IMAP4): seleccione las carpetas de correo a las que desea suscribirse. Para suscribirse o anular la suscripción a una carpeta, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Suscribir o Anular suscripción
Recuperación automática
Seleccione Recuperación auto > Recup. encabezados: para recuperar automáticamente los encabezados de correo a intervalos predefinidos, seleccione Siempre activada, o si sólo desea recuperar los encabezados en su red propia, seleccione Sólo red propia. Como máximo se pueden recuperar automáticamente los encabezados de dos buzones de correo. En Días de recuperación, Horas recuperación y Intervalo recuperac. puede configurar los días, las horas y la frecuencia de recuperación de los encabezados

Ajustes de mensajes de servicios

Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Mensaje de servicio y elija entre las opciones siguientes:
Mensajes de servicio: para seleccionar si desea permitir la recepción de mensajes de servicio.
Descargar mensajes: para seleccionar si desea descargar los mensajes automáticamente o manualmente.

Ajustes de información de célula

Consulte a su proveedor de servicios si ofrecen el servicio de red Información de célula y qué temas y números de temas relacionados hay disponibles.
Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Información de célula y elija entre las opciones siguientes:
Recepción: seleccione Activada o Desactivada. Idioma: Todos le permite recibir mensajes de información de célula en todos los
idiomas disponibles. Seleccionados le permite elegir en qué idiomas desea recibir mensajes de información de célula. Si el idioma que desea no está en la lista, seleccione Otros.
37
Detección de temas: si recibe un mensaje que no pertenece a ninguno de los temas existentes, seleccione Activada para guardar el número de tema automáticamente. El número de tema se guarda en la lista de temas y se muestra sin nombre.

Otros ajustes

Seleccione Menú > Mensajes > Opciones > Ajustes > Otros y elija entre las opciones siguientes:
Guardar m. enviados: seleccione para guardar una copia de todos los mensajes de texto, mensajes multimedia o correos que haya enviado en la carpeta Enviados.
Nº mens. guardados para definir cuántos mensajes enviados se van a guardar cada vez en la carpeta Elementos enviados. Cuando se alcanza el límite, se borra el mensaje más antiguo.
Memoria en uso: seleccione si desea guardar los mensajes en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria.

Lector de mensajes

Con Lector mens., puede escuchar los mensajes de texto del Buzón entrada. Seleccione Menú > Lector men.. Para escuchar los mensajes de texto, desplácese
a la derecha para elegir el mensaje desde el que comenzará la lectura y seleccione
Reproducir.
Sugerencia: Para escuchar un mensaje de texto que haya recibido, cuando
se muestre 1 mensaje nuevo en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección izquierda hasta que se inicie Lector mens..
Sugerencia: Cuando reciba un mensaje, para escucharlo con Lector men., antes de 30 segundos después de recibirlo, pulse dos veces en la parte superior del teclado con la punta de los dedos. Para que funcionen los comandos de pulsación, se deben activar en Ajustes de punteo. Consulte “Ajustes de pulsación” pág. 75.

6. Guía

Puede guardar y gestionar la información de contacto, como nombres, números de teléfono y direcciones. También puede añadir señales de llamada personales, grabaciones o imágenes en miniatura a las tarjetas de contacto. Puede crear
38
grupos de contactos, que permiten enviar mensajes de texto o de correo electrónico a varios destinatarios al mismo tiempo. La información de contacto sólo se puede enviar o recibir desde dispositivos compatibles.

Gestión de contactos

Seleccione Menú > Guía. Para añadir un contacto nuevo, seleccione Opciones > Contacto nuevo. Rellene
los campos que desee y seleccione Hecho. Para editar un contacto, desplácese a él y seleccione Opciones > Editar. Para asignar direcciones y números predeterminados a un contacto, seleccione el
contacto y Opciones > Predeterminados. Desplácese a la opción predeterminada que desee y seleccione Asignar.
Para copiar nombres y números de una tarjeta SIM al teléfono, seleccione Opciones > Guía de la SIM > Directorio de la SIM. Desplácese hasta el nombre que desee copiar o marque los nombres que desee y seleccione Opciones > Copiar alaGuía.
Para copiar un número de teléfono, de fax o de buscapersonas de la Guía a la tarjeta SIM, desplácese al contacto que desea copiar y seleccione Opciones > Copiar > Al directorio de SIM.
Para ver la lista de números de marcación fija, seleccione Opciones > Guía de la SIM > Contactos marc. fija. Este ajuste sólo se muestra si lo admite su tarjeta SIM.

Gestión de grupos de contactos

Cree un grupo de contactos para poder enviar mensajes de texto o de correo a varios destinatarios al mismo tiempo.
1. Desplácese a la derecha y seleccione Opciones > Grupo nuevo.
2. Introduzca el nombre del grupo o utilice el nombre predeterminado
y seleccione Aceptar.
3. Abra el grupo y seleccione Opciones > Añadir miembros.
4. Desplácese a cada contacto que desee añadir al grupo y pulse la tecla de
desplazamiento para marcarlo.
5. Seleccione Aceptar para añadir todos los contactos marcados al grupo.
39

Adición de señales de llamada

Puede definir una señal de llamada para cada contacto y cada grupo. Cuando el contacto o un miembro del grupo le llame, el teléfono reproducirá la señal elegida (si el número de teléfono del llamante se envía con la llamada y el teléfono lo reconoce).
1. Seleccione Menú > Guía.
2. Para añadir una señal de llamada a un contacto, seleccione el contacto
y Opciones > Señal de llamada, así como la señal de llamada deseada.
Para añadir una señal de llamada a un grupo, seleccione la lista de grupos
y desplácese a un grupo de contactos. Seleccione Opciones > Señal de llamada
y la señal de llamada del grupo. Para eliminar la señal de llamada de un grupo o personal, seleccione Señal
llamada pred. como señal de llamada.

Asignación de teclas de marcación rápida

La marcación rápida es un método práctico de llamar a los números de teléfono más utilizados. Puede asignar un número de teléfono a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9. El número 1 está reservado para el buzón de voz. Deberá activar la marcación rápida antes de utilizarla. Consulte Marcación rápida en “Llamadas” pág. 62.
1. Seleccione Menú > Guía y un contacto.
2. Desplácese hasta un número y seleccione Opciones > Asignar mar. rápida.
Desplácese a la tecla de marcación rápida que desee y seleccione Asignar.
Cuando regrese a la vista de la información de contacto, el icono junto al
número indica la marcación rápida asignada. Para llamar al contacto mediante marcación rápida, en modo en espera, pulse la
tecla de marcación rápida y la tecla de llamada, o mantenga pulsada la tecla de marcación rápida.

7. Galería

Seleccione Menú > Galería. Utilice la Galería para almacenar y organizar las imágenes, videoclips, pistas
de música, clips de sonido, listas de reproducción, enlaces de transmisión, archivos .ram y presentaciones.
40
Abra la Galería para ver una lista de las carpetas en la memoria. Desplácese a una carpeta (como Imágenes) y pulse el mando de control para abrirla.
Para abrir un archivo, vaya al mismo y pulse la tecla de desplazamiento. El archivo se abre en la aplicación correspondiente.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, la modificación, la transferencia o el reenvío de algunas imágenes, música (incluidas las señales de llamada) y otros contenidos.

Funciones de la Galería

Seleccione Menú > Galería y una carpeta. Para configurar una imagen como papel tapiz, seleccione Imágenes y desplácese
a la imagen. Seleccione Opciones > Fijar papel tapiz. Para asignar la imagen a un contacto, seleccione Añadir a contacto.
Para copiar archivos de la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria, desplácese al archivo o marque los archivos y, a continuación, seleccione Opciones > Organizar > Copiar a memoria tel. o Copiar a tarjeta mem..
Para crear carpetas de imágenes y mover las imágenes a ellas, seleccione Imágenes, desplácese a una imagen, elija Opciones > Organizar > Carpeta nueva e introduzca un nombre para la carpeta. Marque las imágenes que desea mover a la carpeta y seleccione Opciones > Organizar > Mover a carpeta y elija la carpeta.

Descarga de archivos

Seleccione Menú > Galería, la carpeta del tipo de archivo que desea descargar y la función de descarga (por ejemplo, Imágenes > Descs. gráficos). El navegador se abrirá. Seleccione un favorito correspondiente a la página desde la que va a descargar. Consulte “Visualización de favoritos” pág. 46.

8. Multimedia

Cámara

Para utilizar la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para ampliar o reducir la imagen, desplácese hacia arriba o hacia abajo. Para
capturar una imagen, pulse la tecla de desplazamiento. La imagen se guarda en la carpeta Imágenes en la Galería y la imagen se muestra. Para volver al visor, seleccione Atrás. Para borrar la fotografía, pulse la tecla de borrado.
41
Para capturar imágenes secuencialmente, seleccione Opciones > Modo de secuencia > Activado o pulse 4. Cuando pulse la tecla de desplazamiento,
la cámara captura seis imágenes en intervalos cortos y las muestra en una cuadrícula.
En condiciones de poca luz, seleccione Opciones > Modo noche > Activado o pulse 1 para activar el modo noche.
Para utilizar el temporizador automático, seleccione Opciones > Temporizador auto y el tiempo que desea que la cámara espere antes de capturar la imagen. Pulse la tecla de desplazamiento para que se inicie el temporizador.
Para ajustar el balance de blancos o el tono del color, seleccione Opciones > Ajustar > Balance de blanco o Tono de color.
Para grabar un vídeo, desplácese a la derecha para activar el modo de vídeo y pulse la tecla de desplazamiento para iniciar la grabación.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1600 x 1200 píxeles.

Ajustes de la cámara

Para cambiar los ajustes de la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opciones > Ajustes.
Seleccione Imagen y elija entre las opciones siguientes: Calidad de imagen y Resolución de imagen: cuanto mayor sea la calidad
y la resolución de la imagen, más memoria consumirá la imagen. Mostrar imagen capt.: para que no se muestre la imagen después de capturarla,
seleccione No. Nombre imagen pred.: cambia el modo de asignar nombres a las imágenes
capturadas. Memoria en uso: selecciona si desea guardar las imágenes en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria. Seleccione Vídeo y elija entre las opciones siguientes: Duración: si está configurada como Máxima, la duración del vídeo grabado sólo se
restringe dependiendo de la memoria disponible. Si está configurada como Corta, el tiempo de grabación se optimiza para el envío de MMS.
Resolución de vídeo: para elegir entre dos resoluciones de vídeo. Nombre vídeo predet.: selecciona cómo se asignan los nombres a los videoclips. Memoria en uso: selecciona si desea guardar los videoclips en la memoria del
teléfono o en la tarjeta de memoria.
42

RealPlayer

Con RealPlayer, podrá reproducir archivos multimedia, como videoclips guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria, o transmitir archivos multimedia por el aire abriendo un enlace de transmisión. Para abrir RealPlayer, seleccione Menú > Multimedia > RealPlayer.
RealPlayer no admite todos los formatos de archivos o todas las variaciones de los formatos de archivo.

Reproducción de archivos multimedia

Para reproducir un archivo multimedia en RealPlayer, seleccione Opciones > Abrir y las opciones siguientes:
Últimos clips: para reproducir archivos multimedia que haya reproducido recientemente.
Clip guardado: para reproducir archivos multimedia guardados en el teléfono o en una tarjeta de memoria.
Para transmitir contenido en secuencias por el aire:
• Seleccione un enlace de transmisión guardado en la Galería. Se conecta con
el servidor de transmisión.
• Abra un enlace de transmisión durante la navegación por la Web. Para transmitir contenido activo, primero debe configurar su punto de acceso
predeterminado. Consulte “Puntos de acceso” pág. 63. Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso
a Internet (IAP) como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
En RealPlayer, sólo podrá abrir direcciones URL del tipo rtsp://. No podrá abrir una dirección URL del tipo http://, aunque RealPlayer asocia un enlace http a un archivo .ram, ya que los archivos .ram son archivos de texto con un enlace rtsp.
Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Accesos directos durante la reproducción
Desplácese hacia arriba para buscar hacia delante, o hacia abajo para buscar hacia atrás en el archivo multimedia.
Pulse las teclas de volumen para subir o bajar el volumen del sonido.
43

Ajustes

Seleccione Opciones > Ajustes > Vídeo y elija entre las opciones siguientes: Contraste: para cambiar el contraste, desplácese a la izquierda o a la derecha. Repetir: seleccione para que el archivo de vídeo o audio que se está
reproduciendo vuelva a hacerlo automáticamente una vez finalizado. Seleccione Conexión y elija entre las opciones siguientes:
Proxy: para definir un servidor proxy para la transmisión. Red: para definir los ajustes de red.

Grabadora

La grabadora de voz le permite grabar conversaciones telefónicas y recordatorios de voz. Si graba una conversación telefónica, todas las partes oirán un sonido durante la grabación.
Los archivos grabados se almacenan en la Galería. Consulte “Galería” pág. 40. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora. Seleccione Opciones > Grabar clip
sonido o seleccione . Para escuchar la grabación, seleccione .

Reproductor de archivos flash

Con Reprod. Flash, puede ver, reproducir e interaccionar con archivos flash creados para dispositivos móviles.

Reproducción de archivos flash

Seleccione Menú > Multimedia > Repr. Flash. Para abrir una carpeta o reproducir un archivo Flash, desplácese a él y pulse
la tecla de desplazamiento. Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Pantalla completa: para reproducir el archivo a pantalla completa. Para volver
a la pantalla normal, seleccione Pantalla normal. Las funciones de las teclas no se ven en el modo de pantalla completa, pero las funciones correspondientes pueden seguir estando disponibles al pulsar las teclas debajo de la pantalla.
Ajustar a pantalla: para reproducir el archivo con su tamaño original después de ampliarlo o reducirlo.
Modo panorámico act.: para poder moverse por la pantalla con la tecla de desplazamiento después de ampliar.
44

9. Servicios (navegador Web)

Los Servicios permiten examinar páginas web escritas en HTML, WML o XHTML.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Seleccione Menú > Servicios o mantenga pulsada 0 en el modo en espera. Consulte a su operador de red o proveedor de servicios la disponibilidad de
servicios, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.

Configuración del teléfono para el servicio de navegador

Recepción de ajustes en un mensaje de configuración

El operador de red o el proveedor de servicios pueden proporcionarle los ajustes de servicio en un mensaje de configuración.

Introducción de los ajustes manualmente

Siga las instrucciones que le facilite el proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Conexión > Puntos de acceso
y defina los ajustes para un punto de acceso. Consulte “Conexión” pág. 63.
2. Seleccione Menú > Servicios > Opciones > Gestor de favoritos > Añadir
favorito. Escriba un nombre para el favorito y la dirección de la página del
navegador definida para el punto de acceso actual.
3. Para definir el punto de acceso creado como punto de acceso predeterminado,
seleccione Servicios, elija Servicios > Opciones > Ajustes > Punto de acceso.

Establecimiento de conexiones

Cuando haya almacenado todos los ajustes de conexión requeridos, podrá acceder a las páginas del navegador.
Hay tres formas distintas de acceder a las páginas del navegador:
• Seleccione la página de inicio ( ) del proveedor de servicios.
• Seleccione un favorito en la vista Favoritos.
45
• Pulse las teclas 1—9 para empezar a escribir la dirección de un servicio del
navegador. El campo Ir a de la parte inferior de la pantalla se activa
inmediatamente y puede seguir escribiendo la dirección en él. Cuando haya seleccionado una página o escrito la dirección, pulse la tecla de
desplazamiento para empezar a descargar la página.

Visualización de favoritos

Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos o enlaces preinstalados que permiten el acceso a sitios facilitados por otras empresas no asociadas con Nokia. Desde su dispositivo también puede acceder a otros sitios de otras empresas. Los sitios facilitados por otras empresas no están asociados con Nokia, por lo que Nokia no respalda estos sitios ni asume responsabilidad alguna respecto a ellos. Si accede a ellos, deberá tomar precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
En la vista Favoritos, puede ver favoritos que señalan a distintos tipos de páginas del navegador. Los favoritos se indican mediante los iconos siguientes:
La página de inicio definida para el punto de acceso predeterminado.
La carpeta Favoritos auto contiene favoritos ( ) que se recopilan
automáticamente al navegar por Internet.
Un favorito que muestra su título o su dirección de Internet.

Adición manual de favoritos

1. En la vista Favoritos, seleccione Opciones > Gestor de favoritos > Añadir
favorito.
2. Rellene los campos.
3. Seleccione Opciones > Guardar para guardar el favorito.

Envío de favoritos en un mensaje de texto

Desplácese a un favorito y seleccione Opciones > Enviar > Vía mensaje de texto. Puede enviar varios favoritos a la vez.

Seguridad de conexión

Si el indicador de seguridad aparece durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y la pasarela o el servidor de Internet se cifrará.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de contenidos.
46
Seleccione Opciones > Detalles > Seguridad para ver detalles sobre la conexión, el estado de cifrado e información acerca de la autentificación del servidor.
Algunos servicios, como los bancarios, pueden requerir funciones de seguridad. Para este tipo de conexiones, necesitará certificados de seguridad. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Consulte también “Gestión de certificados” pág. 68.

Navegación por páginas Web

Teclas y comandos de navegación

Para abrir un enlace, pulse la tecla de desplazamiento. Para ir a la página anterior durante la navegación, seleccione Atrás. Si la opción
Atrás no está disponible, seleccione Opciones > Opcs. navegación > Historial para ver una lista cronológica de las páginas que ha visitado durante una sesión de navegación. La lista de historial se borra al cerrar la sesión.
Para guardar un favorito durante la navegación, seleccione Opciones > Guardar como favorito.
Para marcar casillas y hacer selecciones, pulse la tecla de desplazamiento. Para recuperar el contenido más reciente del servidor, seleccione Opciones >
Opcs. navegación > Cargar de nuevo.

Visualización de páginas guardadas

Si normalmente navega por páginas que contienen información que no cambia muy a menudo, puede guardarlas y, a continuación, visitarlas cuando esté desconectado.
Para guardar una página durante la navegación, seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Guardar página.
Para abrir la vista Páginas guardadas, desplácese a la derecha en la vista Favoritos. Las páginas guardadas se indican mediante . Para abrir una página, desplácese a ella y pulse la tecla de desplazamiento. Las páginas guardadas se pueden organizar en carpetas.
Si desea iniciar una conexión con el servicio del navegador para recuperar la página de nuevo, seleccione Opciones > Opcs. navegación > Cargar de nuevo.
El teléfono sigue conectado después de volver a cargar la página.
47

Descarga

Puede descargar elementos como señales de llamada, imágenes, logotipos de operadores, software y videoclips con el navegador móvil.
Una vez descargados, la aplicación que corresponda gestionará los elementos en el teléfono, por ejemplo, si descarga una foto se guardará en la Galería.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, la modificación, la transferencia o el reenvío de algunas imágenes, música (incluidas las señales de llamada) y otros contenidos.
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Finalización de conexiones

Seleccione Opciones > Opcs. avanzadas > Desconectar para finalizar la conexión y visualizar la página fuera de línea, o seleccione Opciones > Salir para dejar de navegar y regresar al modo en espera.

Vaciado de la caché

Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, seleccione Menú > Servicios > Opciones > Opcs. avanzadas > Borrar la caché.

Ajustes del navegador

Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las siguientes opciones: Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso predeterminado Página de inicio: para introducir la dirección de la página de inicio que desee. Mostrar imágs./objetos para seleccionar si desea ver o no los gráficos y escuchar
los sonidos durante la navegación. Si selecciona No, para cargar más tarde las imágenes y los sonidos durante la navegación, seleccione Opciones > Mostrar
imágenes. Tamaño de fuente: selecciona el tamaño de fuente. Codificación predet.: cuando seleccione Automática, el navegador intenta elegir
automáticamente la codificación de caracteres correcta.
48
Favoritos auto: Activados si desea guardar automáticamente los favoritos en la carpeta Favoritos auto cuando visite una página. Cuando selecciona Ocultar
carpeta, los favoritos también se añaden automáticamente a la carpeta. Tamaño de pantalla: para seleccionar el modo de uso del área de la pantalla para
visualizar páginas.
Buscar página: para introducir la dirección de la página de búsqueda que desee. Volumen: para seleccionar el nivel de volumen para la música u otros sonidos de
las páginas Web.
Renderización: para seleccionar la calidad de la imagen para las páginas. Cookies > Permitir/Rechazar: para activar o desactivar la recepción y el envío
de cookies (un medio de los proveedores de contenidos para identificar a los usuarios y sus preferencias de contenidos utilizados frecuentemente).
Script Java/ECMA: activa o desactiva el uso de scripts. Avisos de seguridad para elegir si prefiere mostrar u ocultar los avisos de
seguridad. Conf. envío de DTMF > Siempre/Sólo primera vez: para elegir si desea confirmación
antes de que el teléfono envíe señales DTMF durante una llamada de voz. Consulte “Opciones durante una llamada” pág. 23.

10. Mi carpeta

Temas

Para cambiar la apariencia de la pantalla del teléfono, active un tema. Un tema puede incluir el papel tapiz para el modo en espera y el modo de ahorro de energía. Puede editar un tema si desea personalizar aún más su teléfono.
Seleccione Menú > Mi carpeta > Temas. Verá una lista de temas disponibles. El tema activo se indica mediante una marca de verificación.
Para abrir una vista previa de un tema, desplácese al tema y seleccione Opciones > Vista previa para ver el tema. Seleccione Aplicar para activar el tema. Para activar el tema sin abrir una vista previa, seleccione Opciones > Aplicar en la vista principal.
49
Edición de un tema:
1. Desplácese hasta un tema, seleccione Opciones > Editar y algunas de las
siguientes opciones:
Papel tapiz: para seleccionar una imagen de uno de los temas disponibles,
o elegir su propia imagen en la Galería, con el fin de usarla como imagen de
fondo en el modo en espera.
Ahorro de energía: para seleccionar lo que desea ver en la barra del modo de
ahorro de energía: la fecha y la hora o un texto. Puede establecer el tiempo de
espera que debe transcurrir para que se active la función de ahorro de energía.
Consulte “Teléfono” pág. 61.
2. Desplácese al elemento que va a editar y pulse la tecla de desplazamiento.
3. Para previsualizar el elemento seleccionado, seleccione Opciones > Vista
previa. No puede abrir una vista previa de todos los elementos. Seleccione
Opciones > Establecer para seleccionar el ajuste actual. Para restaurar el tema seleccionado actual a sus ajustes originales, seleccione
Opciones > Restaurar tema or. al editar un tema.

Posicionamiento

Con un servicio de posicionamiento puede recibir información de los proveedores de servicios sobre aspectos locales, como el tiempo y el estado del tráfico, según la ubicación del dispositivo (servicio de red).
Seleccione Menú > Mi carpeta > Posicion.. Para seleccionar un método de posicionamiento, desplácese al método de
posicionamiento y seleccione Opciones > Activar. Para dejar de utilizarlo, seleccione Opciones > Desactivar.

Navegador

Esta función no permite solicitar la posición en las llamadas relacionadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre el modo en que el teléfono cumple la normativa gubernamental en materia de servicios de llamada de emergencia basados en la posición.
El sistema GPS no debería utilizarse para precisar una posición y tampoco debería confiar únicamente en los datos de posición que indique el receptor GPS.
Navegador es una aplicación GPS que permite ver la posición actual, encontrar la forma de llegar a un lugar que desee y realizar un seguimiento de la distancia.
50
La aplicación requiere un equipamiento GPS Bluetooth para funcionar. También debe estar activado el posicionamiento GPS Bluetooth en Menú > Mi carpeta > Posicion..
Seleccione Menú > Mi carpeta > Navegador.

Marcas

Las marcas son coordenadas de ubicaciones geográficas que se pueden guardar en el dispositivo para utilizarlas posteriormente en distintos servicios basados en la posición. Puede crear marcas con un equipamiento GPS Bluetooth o la red (servicio de red).
Seleccione Menú > Mi carpeta > Marcas.

11. Organizador

Reloj

Seleccione Menú > Organizad. > Reloj.

Ajustes del reloj

Para cambiar la fecha o la hora, seleccione Opciones > Ajustes. Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte “Fecha y hora” pág. 66.

Configuración de alarmas

1. Para configurar una nueva alarma, seleccione Opciones > Fijar alarma.
2. Introduzca la hora de la alarma y seleccione Aceptar. Cuando la alarma está
activa, aparece . Para cancelar una alarma, seleccione Opciones > Eliminar alarma.

Desactivación de la alarma

Seleccione Parar para desactivar la alarma. Seleccione Repetir para detener la alarma durante cinco minutos y que vuelva
a sonar una vez transcurrido este tiempo. Esto se puede hacer hasta un máximo de cinco veces.
51
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Agenda

Seleccione Menú > Organizad. > Agenda. En la Agenda, puede realizar un seguimiento de sus citas, reuniones, cumpleaños,
aniversarios y otros eventos. También puede configurar una alarma que le avise de eventos próximos.

Crear entradas de la Agenda

1. Seleccione Opciones > Entrada nueva y un tipo de entrada.
Aniversario las entradas se repiten todos los años.
2. Rellene los campos.
Repetir: pulse la tecla de desplazamiento para cambiar la entrada para que se
repita. Una entrada que se repite se indica mediante en la vista del día.
Repetir hasta: para establecer una fecha de finalización para la entrada
repetida, por ejemplo, el último día de un curso semanal al que está asistiendo.
Esta opción sólo aparece si ha seleccionado que se repita el evento.
Sincronización > Privada: después de la sincronización, la entrada de la
agenda sólo podrá verla usted y no se mostrará a otras personas, aunque
tengan acceso en línea para ver la Agenda. Pública: la entrada de Agenda
se muestra a los demás usuarios con acceso para ver la Agenda en línea.
Ninguna: la entrada de la agenda no se copiará cuando sincronice la Agenda.
3. Para guardar la entrada, seleccione Hecho.

Vistas de la Agenda

Pulse # en las vistas del mes, la semana o el día para resaltar automáticamente la fecha actual.
Para escribir una entrada de la Agenda, pulse cualquier tecla numérica (9—0) en cualquier vista de la Agenda. Se abre una entrada de reunión y los caracteres que ha escrito se añaden al campo Asunto.
Para ir a una fecha determinada, seleccione Opciones > Ir a fecha. Escriba la fecha y seleccione Aceptar.
52

Tareas

Seleccione Opciones > Vista de Tareas. En la Vista de Tareas, puede gestionar una lista de tareas que necesita hacer.
Creación de notas
1. Para empezar a escribir una nota de una tarea, pulse cualquier tecla
numérica (09).
2. Escriba la tarea en el campo Asunto. Pulse * para añadir caracteres especiales.
Define una fecha de vencimiento y una prioridad para la tarea.
3. Para guardar la nota, seleccione Hecho.

Conversor

Seleccione Menú > Organizad. > Conversor. En el conversor, puede convertir parámetros de medida, como Longitud de
una unidad a otra, por ejemplo, de Ya rdas a Metros. La precisión del conversor es limitada y pueden producirse errores de redondeo.

Conversión de unidades

Para convertir una moneda, debe introducir el tipo de cambio. Consulte “Configuración de la moneda base y los tipos de cambio” pág. 54.
1. Desplácese al campo Tipo y pulse la tecla de desplazamiento para abrir una
lista de parámetros de medida. Desplácese hasta el parámetro de medida
que desee utilizar y seleccione Aceptar.
2. Desplácese al primer campo Unidad y pulse la tecla de desplazamiento
para abrir una lista de unidades disponibles. Seleccione la unidad desde
la que desea convertir y seleccione Aceptar.
3. Desplácese hasta el siguiente campo Unidad y la unidad a la que desea
convertir.
4. Desplácese al primer campo Cantidad e introduzca el valor que desee convertir.
El otro campo de Cantidad cambiará automáticamente para mostrar el valor
convertido. Pulse # para añadir un decimal y * para los símbolos +, - (para temperatura)
y E (exponente). El orden de conversión cambia si escribe un valor en el segundo campo Cantidad.
El resultado se muestra en el primer campo Cantidad.
53

Configuración de la moneda base y los tipos de cambio

Para poder convertir monedas, tiene que elegir una moneda base (normalmente la moneda nacional) y añadir tipos de cambio.
La tasa de la moneda base siempre es 1. Esta moneda determina los tipos de conversión de las demás.
1. Seleccione Moneda como tipo de medida y, a continuación, elija Opciones >
Cambios monedas. Se abre una lista de monedas encabezada por la moneda
base elegida.
2. Para cambiar la moneda base, desplácese a la moneda (normalmente la divisa
local) y seleccione Opciones > Fijar moneda base.
3. Añada los tipos de cambio, desplácese a la moneda e introduzca un nuevo tipo,
es decir, el número de unidades de la moneda equivalentes a una unidad de la
moneda base que se ha seleccionado.
4. Una vez insertados todos los tipos de cambio necesarios, puede convertir
la moneda. Consulte “Conversión de unidades” pág. 53.
Nota: Si cambia de moneda base, debe introducir los nuevos tipos de cambio, porque todos los tipos de cambio anteriores se borran.

Notas

Seleccione Menú > Organizad. > Notas. Puede enviar notas a otros dispositivos. Puede guardar los archivos con formato de
texto (TXT) que reciba como notas. Pulse las teclas 1—9 para empezar a escribir. Pulse la tecla de borrado para borrar
letras. Seleccione Hecho para guardar.

Calculadora

Seleccione Menú > Organizad. > Calculad..
1. Escriba el primer número del cálculo. Si se equivoca, pulse la tecla de borrado
para borrar.
2. Desplácese a una función aritmética y pulse la tecla de desplazamiento para
seleccionarla.
3. Escriba el segundo número.
4. Para ejecutar el cálculo, desplácese a y pulse la tecla de desplazamiento.
54
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Para insertar un decimal, pulse #. Mantenga pulsada la tecla de borrado para borrar el resultado del cálculo anterior. Utilice y para ver cálculos previos y moverse por la hoja.

Gestor de archivos

Seleccione Menú > Organizad. > Gestor ar.. En el Gestor de archivos, puede explorar, abrir y gestionar archivos y carpetas
en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Abra el Gestor de archivos para ver una lista de las carpetas en la memoria del
teléfono. Desplácese a la derecha para ver las carpetas de la tarjeta de memoria. Puede explorar, abrir y crear carpetas, y marcar, copiar y mover elementos en
carpetas.

Visualización del consumo de memoria

Desplácese hacia la derecha o la izquierda para ver el contenido de la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria. Para comprobar el consumo de la memoria actual, seleccione Opciones > Detalles de memoria. El teléfono calcula la cantidad aproximada de memoria libre para almacenar datos e instalar nuevas aplicaciones.
En las vistas de memoria, puede ver el consumo de memoria de las diferentes aplicaciones o tipos de archivo. Si la memoria del teléfono se está agotando, elimine algunos archivos o desplácelos a la tarjeta de memoria.

Tarjeta de memoria

Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Seleccione Menú > Organizad. > Memoria. Para obtener información sobre cómo insertar una tarjeta de memoria en el
teléfono, consulte “Conceptos básicos” pág. 11. Puede usarla para almacenar archivos multimedia como, por ejemplo, videoclips, pistas de música y archivos de sonido, fotografías, y datos de mensajes, así como para realizar copias de seguridad de la información de la memoria del teléfono.
55

Formato de la tarjeta de memoria

Cuando se formatea una tarjeta de memoria, todos los datos de la tarjeta se pierden definitivamente. Algunas tarjetas de memoria se suministran ya formateadas y otras requieren formato. Consulte a su distribuidor para saber si tiene que formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
1. Seleccione Opciones > Format. tarj. mem..
2. Seleccione para confirmar.
3. Una vez finalizado el formateo, introduzca un nombre para la tarjeta
de memoria (11 letras o números como máximo).

Copias de seguridad y restauración de información

Para hacer una copia de seguridad de la información del teléfono en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Copia seg. mem. tel.
Para restaurar la información de la tarjeta de memoria al teléfono, seleccione Opciones > Restaurar de tarj..
Sólo puede realizar copias de seguridad a la memoria del teléfono y restaurarla en el mismo teléfono.

Bloqueo de la tarjeta de memoria

Para establecer una contraseña para bloquear la tarjeta de memoria y protegerla del uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. Se le solicitará que introduzca y confirme la contraseña. La contraseña puede tener hasta ocho caracteres.
Desbloqueo de la tarjeta de memoria
Si inserta en su teléfono otra tarjeta de memoria protegida con contraseña, deberá introducir la contraseña de la tarjeta. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones > Desbloq. tarj. mem..
Una vez que la contraseña se elimina, la tarjeta de memoria se desbloqueará y se podrá utilizar en otro teléfono sin contraseña.

Comprobación del consumo de memoria

Para comprobar el consumo de memoria y la cantidad disponible en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles de memoria.
56

Zip manager

Utilice Zip manager para archivar y comprimir archivos, así como extraer archivos de un zip.
Seleccione Menú > Organizad. > Zip. En la vista principal, se muestran las carpetas y los archivos zip de la memoria del teléfono. Para ver la tarjeta de memoria, desplácese a la derecha.

Creación de un zip o adición de archivos a un zip existente

1. Para crear un nuevo zip en la carpeta en que se encuentra, seleccione
Opciones > Nuevo zip e introduzca el nombre del zip. Para abrir un zip
existente, vaya al mismo y pulse la tecla de desplazamiento.
2. Seleccione Opciones > Añadir a zip.
3. Desplácese al archivo o carpeta que desee archivar y pulse la tecla
de desplazamiento.
Para archivar varios archivos, marque los archivos y carpetas que desee
y seleccione Opciones > Añadir a zip.

Extracción de archivos

1. Desplácese al zip y pulse la tecla de desplazamiento. Se mostrarán los archivos
que contiene el zip.
2. Desplácese al archivo o marque los archivos que desee extraer y seleccione
Opciones > Extraer.
3. Seleccione si desea extraer los archivos en la memoria del teléfono o en
la tarjeta de memoria y elija la carpeta donde se extraerán los archivos.

Ajustes

Seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las opciones siguientes: Nivel de compresión: para establecer el nivel de compresión. Un nivel
de compresión más alto da como resultado un zip de menor tamaño pero la compresión tarda más tiempo.
Incluir subdirectorios > : para añadir también las subcarpetas de las carpetas que archive.
57

12. Herramientas

Comandos de voz

Podrá llamar a contactos o utilizar funciones telefónicas mediante comandos de voz.
Para elegir las funciones del teléfono que se van a activar con un comando de voz, seleccione Menú > Herramientas > Com. voz. Los comandos de voz que permiten cambiar de modo se encuentran en la carpeta Modos.
Para activar un nuevo comando de voz para una aplicación, seleccione Opciones > Aplicación nueva y la aplicación.
Para gestionar los comandos de voz, desplácese a una función, seleccione Opciones y elija entre las opciones siguientes:
Cambiar comando o Eliminar aplicación: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada.
Reproducir: para reproducir el comando de voz activado.
Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación mediante voz mejorada” pág. 21.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.
Para cambiar los ajustes del comando de voz, seleccione Opciones > Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
Sintetizador: para activar o desactivar el sintetizador de texto a voz que pronuncia el comando de voz reconocido.
Restabl. adapts. voz para restablecer las adaptaciones de voz. El teléfono se adapta a la voz del usuario para reconocer mejor los comandos de voz.

Buzón de voz

Para definir o cambiar el número del buzón de voz, seleccione Menú > Herramientas > Buzón voz > Opciones > Definir número o Cambiar número y escriba el número. El buzón de voz es un servicio de red. Póngase en contacto con su operador de red para obtener este número.
58

Marcación rápida

Para asignar números de teléfono a las teclas de marcación rápida, seleccione Menú > Herramientas > Marc. ráp., desplácese hasta la tecla de marcación rápida y elija Opciones > Asignar. Seleccione el contacto y el número para la marcación rápida.
Para ver el número asignado a una tecla de marcación rápida, desplácese a la tecla de marcación rápida y seleccione Opciones > Ver número. Para cambiar o suprimir el número, seleccione Cambiar o Eliminar.

Modos

Seleccione Menú > Herramientas > Modos. En Modos, puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para distintos
acontecimientos, entornos o grupos de llamantes. El modo seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla en modo en espera. Si el modo Normal está activo, sólo se muestra la fecha actual.
Para activar el modo, desplácese al mismo, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Activar.
Sugerencia: Para cambiar rápidamente entre los modos Normal y Silencio en el modo en espera, mantenga pulsado #.
Para personalizar un modo, desplácese a él en la lista Modos, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Personalizar y las siguientes opciones:
Señal de llamada: para definir una señal para las llamadas de voz, elija una en la lista. Pulse cualquier tecla para interrumpir el sonido. También puede cambiar las señales de llamada en la Guía. Consulte “Adición de señales de llamada” pág. 40.
Decir nombre llaman.: seleccione Activado para que el teléfono diga el nombre de quien llama cuando el teléfono suena.
Tipo de señal: si se ha seleccionado Ascendente, el volumen de la señal parte del nivel uno y va subiendo hasta el nivel establecido.
Volumen de señal: para definir el nivel de volumen para los avisos de llamada y de mensajes.
Tono aviso mensaje: ajusta la señal de aviso para los mensajes de texto y multimedia.
Tono aviso de correo: ajusta la señal de aviso para los mensajes de correo electrónico.
59
Aviso por vibración: para que el teléfono vibre cuando haya llamadas de voz entrantes y mensajes.
Tonos del teclado: para establecer el nivel de volumen de los tonos del teclado. Tonos de aviso: para activar o desactivar los tonos de aviso. Aviso para: para configurar el teléfono para que sólo suenen las llamadas de
números pertenecientes a un grupo de contactos seleccionado. Las llamadas de teléfono de personas que no pertenezcan al grupo seleccionado producirán un aviso silencioso.
Nombre del modo: asigna un nombre al modo. Este ajuste no se muestra para los modos Normal y Fuera de línea.
Cuando utilice el modo Fuera de línea, el teléfono no estará conectado a la red GSM. Para utilizar determinadas funciones del teléfono sin una tarjeta SIM, inicie el teléfono con el modo Fuera de línea.
Importante: Cuando el dispositivo está en modo fuera de línea, no es posible hacer ni recibir llamadas, ni tampoco utilizar cualquier función que requiera cobertura de red. Pueden seguir haciéndose llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo. Para hacer llamadas, primero debe activar la función de teléfono modificando los perfiles. Si el dispositivo está bloqueado, marque el código de bloqueo.

Ajustes

Teléfono

Generales
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Teléfono > Generales y elija entre las siguientes opciones:
Idioma del teléfono: para cambiar el idioma de los textos que aparecen en la pantalla del teléfono. Este cambio también puede afectar al formato utilizado para la fecha y hora y los separadores empleados, por ejemplo, en los cálculos. Si selecciona Automático, el teléfono elegirá el idioma según la información de la tarjeta SIM. Cuando se cambia el idioma de los textos en pantalla, el teléfono se reinicia.
Idioma de escritura: para cambiar el idioma de escritura del teléfono. El cambio de idioma afecta a los caracteres normales y especiales disponibles para escribir textos y al diccionario de texto predictivo utilizado.
60
Texto predictivo: para ajustar la introducción de texto predictivo Activado o Desactivado para todos los editores del teléfono. Seleccione de la lista un idioma para introducir texto predictivo.
Saludo inicial o logo: para establecer el saludo inicial o el logotipo que se muestra durante unos instantes cada vez que enciende el teléfono.
Ajustes originales: para restablecer algunos de los valores a los ajustes originales. Necesitará el código de bloqueo. Consulte “Seguridad” pág. 67.
Modo en espera
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Teléfono > Modo en espera y elija entre las siguientes opciones:
En espera activo: para activar o desactivar la espera activa. Consulte “Espera activo” pág. 16.
Tecla selección izq. y Tecla selecc. derecha: para asignar un acceso directo a las teclas de selección izquierda y derecha cuando se encuentre en el modo en espera
Aplics. espera activo: para seleccionar los accesos directos a aplicaciones que desea que aparezcan en el modo en espera activo. Este ajuste sólo está disponible si En espera activo está configurado como Activado.
Tecla naveg. derecha, Tecla navegación izq., Tecla navegac. abajo, Tecla naveg. arriba y Tecla de selección: para asignar accesos directos de funciones para
desplazarse en distintas direcciones o pulsar la tecla de desplazamiento en el modo en espera. Los accesos directos de la tecla de desplazamiento no están disponibles si En espera activo es Activado.
Logo del operador: este ajuste sólo está visible si ha recibido un logotipo del operador y lo ha guardado. Puede decidir si desea que aparezca el logotipo del operado o no.
Pantalla
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Teléfono > Pantalla y elija entre las siguientes opciones:
Brillo para ajustar el brillo de la pantalla. Tº espera ahorro energ.: para ajustar el tiempo de espera de activación de la
función de ahorro de energía. Tº espera iluminación: para ajustar el tiempo de espera de las luces del teléfono.
61

Llamadas

Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Llamada y elija entre las siguientes opciones:
Envío del nº propio (servicio de red): para establecer que su número de teléfono se muestre () o se oculte (No) a la persona a la que llama. Su operador de red o proveedor de servicios puede configurar este valor cuando se suscriba al servicio (Fijado por la red).
Llamada en espera (servicio de red): para establecer que la red le notifique las llamadas entrantes mientras tiene una llamada en curso. Para solicitar a la red que active el servicio de llamada en espera, seleccione Activar. Para solicitar a la red que desactive el servicio de llamada en espera, seleccione Cancelar. Para comprobar si la función está activada, seleccione Verificar estado.
Rechazar llam. SMS: para activar el rechazo de llamadas de teléfono con un mensaje de texto Consulte “Respuesta o rechazo de llamadas” pág. 23.
Texto del mensaje: para escribir un texto para enviar cuando rechace una llamada con un mensaje de texto.
Rellamada auto: para establecer que el teléfono intente realizar una llamada hasta diez veces después de un intento fallido. Pulse la tecla de finalización para desactivar la rellamada automática.
Resumen tras llam.: para establecer que el teléfono muestre brevemente la duración aproximada de la última llamada.
Marcación rápida > Activada: para establecer que el teléfono marque los números asignados a las teclas de marcación rápida, de 2 a 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
Cualq. tecla respond. > Activada: para responder a una llamada entrante pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de finalización de llamada, las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de encendido, las teclas de volumen y la tecla pulsar para hablar.
Línea en uso (servicio de red): este ajustes sólo aparece si la tarjeta SIM admite dos números de abonado, es decir, dos líneas telefónicas. Seleccione la línea telefónica (Línea 1 o Línea 2) que desea utilizar para hacer llamadas y enviar mensajes de texto.
Es posible responder a las llamadas de las dos líneas independientemente de la línea seleccionada. No podrá hacer llamadas si selecciona Línea 2 y no está suscrito a este servicio de red. Para desactivar la función de selección de línea, seleccione Cambio de línea > Desactivar si la tarjeta SIM lo permite. Para cambiar este ajuste, necesita el código PIN2.
62

Conexión

Su teléfono admite conexiones de paquetes de datos , como GPRS en la red GSM. Consulte “Indicadores” pág. 17. Para establecer una conexión de datos, se necesita un punto de acceso. Puede definir distintas clases de puntos de acceso:
• Punto de acceso MMS, por ejemplo, para enviar y recibir mensajes multimedia
• Punto de acceso para la aplicación Web, para ver páginas WML o XHTML
• Punto de acceso a Internet (IAP), (por ejemplo, para enviar y recibir correo
electrónico) Consulte a su proveedor de servicios para averiguar qué tipo de punto de acceso
necesita para el servicio al que desea acceder. Para comprobar la disponibilidad de servicios de conexión de paquetes de datos y suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Recepción de ajustes de puntos de acceso
Su proveedor de servicios le puede enviar los ajustes del punto de acceso en un mensaje. También puede recibir su teléfono con el punto de acceso ya configurado.
Puntos de acceso
Para crear un punto de acceso nuevo o editar uno existente, seleccione Menú >
Herramientas > Ajustes > Conexión > Puntos de acceso > Opciones > Punto acceso nuevo o Editar. Si crea un punto de acceso nuevo, utilice los ajustes de uno
existente como base seleccionando Usar ajustes existent., o bien empiece con los ajustes predeterminados seleccionando Usar ajustes predet..
Siga las instrucciones de su operador de red o proveedor de servicios.
Nombre de conexión: para escribir un nombre descriptivo para la conexión. Portador de datos: las opciones son Paquetes datos, Llamada de datos y Datos al.
vel. (GSM). Dependiendo de la conexión de datos que seleccione, sólo estarán
disponibles ciertos campos de ajuste. Rellene todos los campos marcados con Debe definirse o con un asterisco. Los demás campos se pueden dejar vacíos, mientras su proveedor de servicios no le indique lo contrario.
Nombre punto acceso (sólo para paquetes de datos): el nombre del punto de acceso es necesario para establecer una conexión a la red GPRS.
Número de marcación (sólo para llamadas de datos): número telefónico de módem del punto de acceso.
63
Nombre de usuario: el nombre de usuario puede ser necesario para establecer una conexión de datos. Normalmente lo asigna el proveedor de servicios. El nombre de usuario suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
Petición contraseña: si debe introducir una nueva contraseña cada vez que se conecte a un servidor, o si no desea guardar su contraseña en el teléfono, seleccione .
Contraseña: la contraseña puede ser necesaria para establecer una conexión de datos. Normalmente la asigna el proveedor de servicios. La contraseña suele distinguir mayúsculas de minúsculas.
AutentificaciónNormal o Segura. Página de inicio: dependiendo de si está configurando un punto de acceso
a Internet o MMS, introduzca la dirección Web o la del centro de mensajes multimedia.
Tipo llamada datos (sólo para llamadas de datos): define si el teléfono utiliza una conexión analógica o digital. Si desea obtener más detalles, consulte a su ISP.
Velocidad máx. datos (sólo para llamada de datos): esta opción le permite limitar la velocidad máxima de conexión cuando se utiliza una conexión de llamada de datos. Durante la conexión, la velocidad de funcionamiento puede ser menor, dependiendo del estado de la red.
Seleccione Opciones > Ajustes avanzados para cambiar las opciones siguientes: Tipo de red (sólo para paquete de datos): la versión del protocolo de Internet (IP)
de la red: IPv4 o IPv6. Los otros ajustes dependen del tipo de red seleccionado. Ajustes de IPv4 y Ajustes de IPv6 (sólo para llamadas de datos): los ajustes del
protocolo de Internet. Los ajustes dependen del tipo de red.
Dirección IP teléfono (para IPv4): para introducir la dirección IP del teléfono. Dirección de DNS: para introducir la dirección IP de los servidores DNS principal
y secundario.
Direc. servidor proxy: para introducir la dirección IP del servidor proxy. Nº puerto de proxy: para introducir el número de puerto del servidor proxy.
Los siguientes ajustes se muestran si ha seleccionado llamada de datos como tipo de conexión:
Usar devol. llamada > Sí: para permitir a un servidor devolverle una llamada una vez realizada la llamada inicial. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para subscribirse a este servicio.
64
El teléfono espera que, al devolverse la llamada, se utilicen los mismos ajustes que se usaron en la llamada de solicitud de devolución de llamada. La red debe admitir este tipo de llamada en ambos sentidos: hacia el teléfono y desde él.
Tipo devoluc. llamada: las opciones son Usar nº servidor y Usar otro nº. Nº devoluc. llamada: para introducir el número de teléfono que utiliza el servidor
de devolución de llamadas. Usar compresión PPP: para acelerar la transferencia de datos, seleccione si el
servidor PPP remoto lo admite.
Usar script acceso > Sí: para utilizar un script de acceso al establecer la conexión. Script de acceso: para insertar el script de acceso. Inicialización módem (cadena de inicialización del módem): para controlar el
teléfono utilizando comando AT de módem. Si es preciso, escriba los comandos especificados por su proveedor de servicios o el proveedor de servicios de Internet.
Paquetes de datos
Los ajustes de paquetes de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de paquetes de datos.
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Conexión > Paquetes de datos y elija entre las siguientes opciones:
Conex. paqs. datos: si selecciona Si está disponible y está en una red compatible con paquetes de datos, el teléfono se registra en la red de GPRS y el envío de mensajes cortos se hace utilizando GPRS. Además, el establecimiento de una conexión de paquetes de datos activa (por ejemplo, para enviar y recibir correo) es más rápido. Si selecciona Si es necesaria, el teléfono utilizará una conexión de paquetes de datos sólo si se inicia una aplicación o se realiza una función que lo requiera. La conexión de GPRS se puede cerrar cuando ya no la utiliza ninguna aplicación.
Si no hay cobertura para GPRS y ha elegido Si está disponible, el teléfono intentará establecer una conexión de paquetes de datos periódicamente.
Punto de acceso: el nombre del punto de acceso es necesario si desea usar el teléfono como módem de paquete de datos para el ordenador.
Ajustes de SIP
Los modos de SIP (protocolo de inicio de sesión) incluyen los ajustes para las sesiones de comunicaciones que utilizan los protocolos SIP. Para ver, crear y editar perfiles de SIP, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Conexión > Ajustes de SIP.
65
Llamadas de datos
Los ajustes de Llamada de datos afectan a todos los puntos de acceso que utilicen una conexión de datos GSM.
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Conexión > Llamada de datos y elija entre las siguientes opciones:
Tiempo de conexión: para que la llamada de datos se desconecte automáticamente después del tiempo de espera establecido si no hay actividad. Para introducir un tiempo de espera, seleccione Definido usuario e introduzca el tiempo en minutos. Si selecciona Ilimitado, la llamada de datos no se desconectará automáticamente.
Configuraciones
Puede que necesite ajustes de configuración con algunas funciones, como la navegación Web y los mensajes multimedia. Podrá recibir los ajustes de su proveedor de servicios. Consulte “Ajustes de configuración” pág. 14.
Para ver la lista de configuraciones guardadas en el teléfono, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Conexión > Configuraciones. Para eliminar una configuración, desplácese a la que desee, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Borrar.

Fecha y hora

Para definir la fecha y la hora que se utilizarán en el teléfono, así como cambiar el formato y los separadores, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Fecha
y hora y las opciones siguientes: Hora y Fecha: para ajustar la hora y fecha. Zona horaria: para establecer la zona horaria de su ubicación. Si ajusta Hora
operador de red > Actualización automática, se muestra la hora local. Formato de fecha: para seleccionar el formato de visualización de fechas. Separador de fecha: para seleccionar el separador de fecha. Formato de hora: para elegir entre el formato de hora de 24 horas y de 12 horas. Separador de hora: para seleccionar el separador de hora. Tipo de reloj: para seleccionar si se va a mostrar el reloj analógico o digital
en el modo en espera. Consulte “Reloj” pág. 51. Tono de alarma reloj: para seleccionar la señal del reloj de alarma.
66
Hora operador de red (servicio de red): para permitir que la red actualice la información de fecha, hora y zona horaria en el teléfono. Si selecciona Actualización automática, todas las conexiones activas se desconectan. Compruebe las alarmas, ya que pueden verse afectadas.

Seguridad

Teléfono y SIM
Puede cambiar los siguientes códigos: código de bloqueo, código PIN y código PIN2. Estos códigos sólo pueden incluir números comprendidos entre 0 y 9.
No utilice códigos de acceso similares a los números de emergencia, para evitar marcar el número de emergencia por equivocación.
Para establecer los ajustes de seguridad, seleccione Menú > Herramientas >
Ajustes > Seguridad > Teléfono y SIM y elija entre las siguientes opciones: Código en uso: para seleccionar el código activo, elija PIN o UPIN para
el USIM activo. Esto sólo aparece si la tarjeta USIM activa admite UPIN y no se rechaza UPIN.
Petición código PIN (o Petición código UPIN): para establecer el teléfono para que solicite el código cada vez que se enciende el teléfono. Algunas tarjetas SIM puede que no permitan desactivar (valor Desactivada) la petición del código PIN. Si selecciona Código en uso > UPIN, se mostrará Petición código UPIN.
Código PIN (o Código UPIN) /Código PIN2 /Código de bloqueo: para cambiar los códigos.
Período bloq. auto: para establecer un tiempo de espera transcurrido el cual el teléfono se bloquea automáticamente. Para volver a utilizar el teléfono, tendrá que introducir el código de bloqueo correcto. Para desactivar el período de bloqueo automático, seleccione Ninguno.
Bloq. si cambia SIM: para configurar el teléfono para que solicite el código de bloqueo cuando se inserte una tarjeta SIM nueva y desconocida. El teléfono mantiene una lista de tarjetas SIM que se reconocen como las tarjetas del propietario.
Grupo cerr. usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de personas al que puede llamar o que puede llamarle. Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Para activar el grupo predeterminado acordado con el operador de red, seleccione Predeterminado. Para utilizar otro grupo (es necesario conocer el número de índice del grupo), seleccione Activado.
67
Confirmar servs. SIM (servicio de red): para configurar el teléfono para que muestre mensajes de confirmación cuando utilice los servicios de la tarjeta SIM.
Gestión de certificados
Los certificados digitales no garantizan la seguridad: sirven para verificar el origen del software.
Para ver una lista de certificados autorizados que se han almacenado en el teléfono, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Seguridad > Gestión certificados. Para ver una lista de los certificados personales disponibles, desplácese a la derecha.
Es aconsejable utilizar certificados digitales si desea conectarse a un banco en Internet o a algún otro sitio o servidor remoto para realizar acciones que impliquen la transmisión de información confidencial. También debiera usarlos si desea reducir el riesgo de virus u otro tipo de software perjudicial y estar seguro de la autenticidad del software durante su descarga y su instalación.
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto “Certificado caducado” o “Certificado no válido” a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.
Visualización de los detalles de un certificado y comprobación de su autenticidad
Sólo se puede estar seguro de la identidad correcta de un servidor si se ha verificado la firma y el periodo de validez de un certificado de servidor.
Si la identidad del servidor no es auténtica, o si no dispone del certificado de seguridad correcto, en el teléfono aparecerá un aviso.
Para verificar los detalles de un certificado, desplácese a él y seleccione Opciones > Detalles certificado. Al abrir los detalles del certificado, el teléfono comprueba su validez. Puede aparecer una de las siguientes notas:
Certificado caducado: el período de validez del certificado seleccionado ha finalizado.
68
Certificado no válido aún: el período de validez del certificado seleccionado todavía no ha empezado.
Certificado dañado: el certificado no se puede utilizar. Póngase en contacto con el emisor del certificado.
Certificado no seguro: no se ha configurado ninguna aplicación para que utilice el certificado.
Cambio de ajustes de seguridad
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que figura en la lista.
Desplácese hasta un número de autoridad y seleccione Opciones > Ajustes seguridad. Dependiendo del certificado, aparece una lista de las aplicaciones que pueden usar el certificado seleccionado.
Módulo de seguridad
Para ver o editar los módulos de seguridad, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Seguridad > Módulo seg..

Desvío de llamadas

1. Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de voz o a otro número de
teléfono, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Desvíos. Si desea
obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.
2. Seleccione los tipos de llamadas que desea desviar: Llamadas de voz, Llamadas
de datos o Llamadas de fax.
3. Seleccione la opción que desee. Por ejemplo, para desviar las llamadas de
voz cuando su teléfono esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes,
seleccione Si está ocupado.
4. Para activar o desactivar la opción de desvío de llamadas, seleccione
Opciones > Activar o Cancelar. Para comprobar si la opción está activada,
seleccione Verificar estado. Puede haber varias opciones de desvío activadas
al mismo tiempo.
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo.
69

Restricciones

La restricción de llamadas (servicio de red) permite restringir la realización y recepción de llamadas con su teléfono. Para cambiar los ajustes, necesita una contraseña de restricciones que le facilitará su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Restricciones.
2. Desplácese a la opción de restricción que desee y, para solicitar a la red
que active la restricción de llamadas, seleccione Opciones > Activar. Para
desactivar la restricción seleccionada, elija Cancelar. Para comprobar si las
llamadas están restringidas, seleccione Verificar estado. Para cambiar la
contraseña de restricción, seleccione Editar contr. restrs.. Para cancelar todas
las restricciones de llamadas activas, seleccione Cancel. todas restr..
Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas no pueden estar activadas al mismo tiempo. Cuando las llamadas están bloqueadas, pueden efectuarse llamadas a determinados
números de emergencia oficiales.
Red
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Red y elija entre las siguientes opciones:
Selección operador: para configurar el teléfono para que busque y seleccione automáticamente una de las redes disponibles, seleccione Automática. Para seleccionar la red deseada manualmente en una lista de redes, elija Manual. Si se pierde la conexión de red seleccionada manualmente, el teléfono emitirá una señal de error y solicitará que se vuelva a elegir una red. La red seleccionada debe tener un acuerdo de itinerancia con su red local, es decir, con el operador al que pertenece la tarjeta SIM de su teléfono.
Mostrar info célula (servicio de red): para configurar el teléfono para que avise cuando se encuentre en una red celular basada en la tecnología de redes microcelulares (MCN) y para activar la recepción de información de célula, seleccione Activada.

Equipamiento

Para cambiar los ajustes de un equipamiento, seleccione Menú > Herramientas > Ajustes > Accesorios y un equipamiento, como ML portátil. Seleccione entre las
siguientes opciones: Modo predetermin.: para seleccionar el modo que desea activar cada vez que
conecte el accesorio al teléfono.
70
Respuesta auto: para configurar el teléfono para que responda automáticamente a una llamada entrante al cabo de cinco segundos tras conectar este equipamiento al teléfono. Si el Tipo de señal está configurado como Un bip o Silencio, la respuesta automática no se puede utilizar y el teléfono se debe responder manualmente.
Iluminación: para establecer que las luces del teléfono permanezcan encendidas continuamente mientras utilice el accesorios, seleccione Activada.
Para utilizar el DTS, seleccione DTS > Usar DTS > Sí.

Gestor de aplicaciones

En el teléfono se pueden instalar dos tipos de aplicaciones y software:
Aplicaciones J2ME .jad o .jar. No descargue aplicaciones PersonalJava puesto que no se pueden instalar.
Otras aplicaciones y software compatibles con el sistema operativo Symbian. Los archivos de instalación tienen la extensión .sis. Instale únicamente software diseñado específicamente para el teléfono.
Se pueden transferir archivos de instalación al teléfono desde un ordenador compatible, descargándolos durante la navegación, o enviándolos en un mensaje multimedia, adjuntos por correo electrónico o vía Bluetooth. Puede utilizar Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para instalar una aplicación en el teléfono o en una tarjeta de memoria.
Para abrir Gestor aplics., seleccione Menú > Herramientas > Gest. aplics..
TM
basadas en la tecnología JavaTM con la extensión
TM
en el teléfono

Instalación de aplicaciones

Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Antes de la instalación, seleccione Menú > Herramientas > Gest. aplics., desplácese hasta el archivo de instalación y seleccione Opciones > Ver detalles para consultar información como el tipo de aplicación, el número de versión y el proveedor o el fabricante de la aplicación.
El archivo .jar es necesario para instalar aplicaciones Java. Si no dispone de él, el teléfono le podría pedir que lo descargue.
71
Para instalar una aplicación o un paquete de software:
1. Desplácese a un archivo de instalación. Las aplicaciones en la tarjeta
de memoria se indican mediante .
2. Seleccione Opciones > Instalar.
Otra posibilidad es buscar en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria, seleccionar la aplicación y pulsar la tecla de desplazamiento
para iniciar la instalación.
Durante la instalación, el teléfono muestra información sobre el progreso
del proceso. Si está instalando una aplicación sin firma o certificado digital,
aparece un aviso en el teléfono. Continúe la instalación únicamente si está
seguro de la fuente y el contenido de la aplicación. Para consultar información adicional sobre la aplicación, desplácese a ella
y seleccione Opciones > Ir a dirección web. Es posible que esta opción no esté disponible con todas las aplicaciones.
Para ver qué paquetes de software se han instalado o eliminado y cuándo, seleccione Opciones > Ver registro. Para enviar su registro de instalación a un centro de asistencia, para que puedan ver lo que se ha instalado o eliminado, seleccione Enviar registro.

Eliminación de aplicaciones

Seleccione Menú > Herramientas > Gest. aplics., desplácese al paquete de software y, a continuación, seleccione Opciones > Eliminar.

Ajustes de aplicaciones

Seleccione Menú > Herramientas > Gest. aplics. > Opciones > Ajustes y elija entre las opciones siguientes:
Instalación software: para seleccionar si desea permitir la instalación de todas las aplicaciones Symbian (Todo) o solamente las firmadas (Sólo firmadas).
Verif. certs. en línea: para seleccionar si desea que el Gestor aplics. compruebe los certificados en línea de una aplicación antes de instalarla.
Dirección web predet.: dirección predeterminada utilizada al revisar los certificados en Internet.
Algunas aplicaciones Java podrían requerir una llamada telefónica, el envío de un mensaje o una conexión de red a un punto de acceso específico para descargar otros datos o componentes. En la vista principal del Gestor aplics., vaya a una aplicación y seleccione Opciones > Ajustes de conjunto para cambiar los ajustes relativos a la aplicación.
72

Claves de activación

Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, la modificación, la transferencia o el reenvío de algunas imágenes, música (incluidas las señales de llamada) y otros contenidos.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una clave de activación asociada que define sus derechos a usar el contenido.
Seleccione Menú > Herramientas > Claves act. para ver las claves de activación de derechos digitales almacenadas en su teléfono.
Para ver las claves válidas ( ) que están asociadas a uno o varios archivos multimedia, seleccione Claves válidas.
Para ver las claves no válidas ( ) para las que se ha superado el período de tiempo para uso del archivo, seleccione Claves no válidas. Para adquirir más tiempo de utilización o ampliar el período de uso de un archivo multimedia, desplácese a una clave y seleccione Opciones > Obtener clave activac.. Puede que no sea posible actualizar las claves de activación si está desactivada la recepción de mensajes de servicio Web. Consulte “Ajustes de mensajes de servicios” pág. 37.
Para ver las claves de activación que no estén en uso, seleccione Claves no en uso. Las claves de activación no utilizadas no tienen archivos multimedia asociados.
Para ver información detallada, como el estado de validez y la posibilidad de enviar el archivo, desplácese a una clave de activación y pulse la tecla de desplazamiento.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido. Otros métodos de transferencia puede que no transfieran las claves de activación, y éstas deben restaurarse con el contenido para poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las claves de activación.

Gestor de dispositivos

Su operador de red, su proveedor de servicios o el departamento de gestión de la información de su empresa puede enviarle los perfiles del servidor y ajustes de configuración.
Para abrir Gestor disp., seleccione Menú > Herramientas > Gest. disp.. Si no ha definido ningún perfil del servidor, el teléfono le preguntará si desea definir uno.
Para conectar con un servidor y recibir ajustes de configuración para su teléfono, desplácese hasta el perfil del servidor y seleccione Opciones > Iniciar configurac..
73
Para editar un perfil de servidor, seleccione Opciones > Editar perfil y elija entre las opciones siguientes:
Nombre de servidor: introduzca un nombre para el servidor de configuración. ID de servidor: introduzca el identificador único para identificar el servidor de
configuración.
Contraseña servidor: introduzca la contraseña que se va a enviar al servidor. Punto de acceso: seleccione un punto de acceso para utilizar al conectarse al
servidor.
Dirección de host: introduzca la dirección URL del servidor. Puerto: introduzca el número de puerto del servidor. Nombre de usuario y Contraseña: escriba su nombre de usuario y su contraseña. Permitir configurac.: para recibir ajustes de configuración del servidor,
seleccione Sí. Autoaceptar todas: si desea que el teléfono pida confirmación antes de aceptar
una configuración del servidor, seleccione No. Autentificación de red: para utilizar la autenticación, seleccione e introduzca
el nombre de usuario y la contraseña en Nombre usuario red y Contraseña de red.

Transferencia de datos

Con Transfer. datos puede copiar o sincronizar contactos, entradas de la Agenda y posiblemente otros datos, como videoclips e imágenes, de un teléfono compatible mediante una conexión Bluetooth o de infrarrojos. Cuando Bluetooth y la conexión de infrarrojos están disponibles en ambos dispositivos, es preferible utilizar Bluetooth.
Dependiendo del otro teléfono, es posible que la sincronización no se pueda realizar y que los datos sólo se puedan copiar una vez.
Para transferir o sincronizar datos:
1. Al utilizar infrarrojos, coloque los dispositivos de modo tal que los puertos de
infrarrojos estén enfrente el uno del otro y active los infrarrojos en ambos
dispositivos.
Seleccione Menú > Herramientas > Transfer.. Si no ha utilizado la función
Transfer. datos antes, aparecerá información adicional sobre la misma.
Seleccione Continuar para empezar a transferir datos.
Si ha utilizado la transferencia, seleccione Transferir datos.
74
2. Seleccione si desea utilizar Bluetooth o infrarrojos para transferir los datos.
Si utiliza Bluetooth, los teléfonos deben estar vinculados para poder transferir
los datos.
Dependiendo del tipo del otro teléfono, puede que se envíe e instale una
aplicación en el otro teléfono para permitir la transferencia de datos. Siga
las instrucciones.
3. Seleccione el contenido que desea transferir al teléfono.
4. El contenido se transfiere al teléfono. El tiempo de transferencia depende
de la cantidad de datos. Puede detener la transferencia y continuar en otro
momento.
Voz
En Voz, puede seleccionar la voz y el idioma utilizados para leer mensajes y ajustar las propiedades de voz, como la velocidad y el volumen. Seleccione Menú > Herramientas > Voz.
Para ver los detalles de una voz, desplácese a la derecha, desplácese a la voz y seleccione Opciones > Detalles de voz. Para probar una voz, desplácese a la voz y seleccione Opciones > Reproducir voz.

Asistente de ajustes

Asist. ajustes configura el dispositivo para los ajustes de operador (MMS, GPRS e Internet) y correo según la información del operador de red. También se puede efectuar la configuración de otros ajustes.
Para utilizar estos servicios, puede que tenga que ponerse en contacto con el operador de red o proveedor de servicios para activar una conexión de datos u otros servicios.
Para editar los ajustes, seleccione Menú > Herramientas > Asist. ajustes y el elemento que desea configurar.

Ajustes de pulsación

Se pueden controlar algunas funciones del teléfono pulsando en él. Con Ajustes de punteo puede definir el modo de funcionamiento de los comandos de pulsación.
Seleccione Menú > Herramientas > Ajustes de punteo y elija entre las opciones siguientes:
Leyendo mensajes SMS > Activar para activar la escucha de nuevos mensajes cuando se reciban pulsando dos veces en la parte superior del teclado.
75
Control de punteo para seleccionar si se controlará el modo de deporte (Control entrenamiento) o la reproducción de música (Reproductor de música) mediante
pulsaciones. Para no utilizar comandos de pulsación en ninguna aplicación, seleccione Desactivar.

13. Conectividad

PC Suite

Puede utilizar el teléfono con varios tipos de conexiones en el PC, así como varias aplicaciones de comunicaciones de datos. Con PC Suite podrá sincronizar la guía, la agenda, así como las tareas y las notas entre el teléfono y un PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Se puede utilizar Nokia Music Manager para copiar música de CD y transferirla al teléfono en un formato adecuado.
Encontrará más información acerca de PC Suite y el enlace de descargas en la zona de ayuda de la página Web de Nokia, www.nokia.com/support.

Conexión Bluetooth

Bluetooth permite conexiones sin cable entre dispositivos electrónicos a una distancia máxima de 10 metros (33 pies). Una conexión Bluetooth se puede utilizar para enviar imágenes, vídeos, texto, tarjetas de visita, notas de la Agenda, o para conectarse sin cables a dispositivos compatibles que utilicen tecnología Bluetooth, como ordenadores.
Este dispositivo es compatible con la Especificación de la tecnología Bluetooth 2.0 que admite los siguientes perfiles: Generic Access Profile, Hands-free Profile, Headset Profile, Basic Imaging Profile, Object Push Profile, File Transfer Profile, Dial Up Networking Profile, Serial Port Profile, Generic Object Exchange Profile y SIM Access Profile. Para garantizar la interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y acortan su duración.
76

Ajustes de conexión Bluetooth

Seleccione Menú > Conectivid. > Bluetooth. Cuando active la tecnología Bluetooth por primera vez, deberá asignar un nombre
al teléfono.
Bluetooth para establecer Bluetooth en Activado/Desactivado Visibilidad mi teléf. > Mostrado a todos: para permitir que otros dispositivos
Bluetooth puedan encontrar su teléfono. Por razones de seguridad se recomienda utilizar el ajuste Oculto siempre que sea posible.
Nombre mi teléfono: para definir el nombre de su teléfono. Modo de SIM remota > Activado: para permitir el uso de la tarjeta SIM del
teléfono por parte de otro dispositivo (por ejemplo, un kit de coche) mediante tecnología Bluetooth (SIM Access Profile, SAP).
Cuando el dispositivo inalámbrico está en modo SIM remoto, sólo puede usar un accesorio conectado compatible, como un kit de coche, para efectuar o recibir llamadas. A excepción de los números de emergencia programados en el dispositivo, su dispositivo inalámbrico no efectuará ninguna llamada en este modo. Para efectuar llamadas desde su dispositivo, primero debe salir del modo SIM remoto. Si el dispositivo está bloqueado, primero introduzca el código para desbloquearlo.

Envío de datos mediante la tecnología Bluetooth

Sólo puede haber una conexión Bluetooth activa a la vez.
1. Abra una aplicación en la que esté almacenado el elemento que desea enviar.
Por ejemplo, para enviar una foto a otro dispositivo, abra la aplicación Galería.
2. Desplácese hasta el elemento que desee enviar y seleccione Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth.
3. El teléfono empezará a buscar dispositivos dentro de su rango de alcance.
Los dispositivos vinculados se representan con .
Para interrumpir la búsqueda, seleccione Parar. La lista de dispositivos
se congela y puede proceder a establecer una conexión con uno de los
dispositivos que ya se han localizado.
Durante la búsqueda de dispositivos, algunos podrían mostrar únicamente
sus direcciones exclusivas. Para averiguar cuál es la dirección exclusiva de
su teléfono, introduzca el código *#2820# en modo en espera.
Si ya ha buscado dispositivos previamente, se mostrará primero una lista de los
dispositivos que se encontraron la vez anterior. Para iniciar una búsqueda
77
nueva, seleccione Más dispositivos. Si desconecta el teléfono, la lista de
dispositivos desaparece y, para enviar datos, deberá volver a iniciar la
búsqueda.
4. Desplácese al dispositivo al que desea conectarse y selecciónelo. El elemento
que va a enviar se copia en el buzón de salida y aparece la nota Conectando.
5. Vinculación:
• Si el otro dispositivo requiere establecer un vínculo para poder transmitir datos, suena un tono y se solicita la introducción de un código.
• Cree su propio código (de 1 a 16 caracteres de longitud, numérico) y póngase de acuerdo con el propietario del otro dispositivo para utilizar el mismo código. Este código sólo se utiliza una vez y no es necesario recordarlo.
• Después de establecer el vínculo, el dispositivo se guarda en la vista Disps. vinculados.
6. Una vez establecida correctamente la conexión, se mostrará la nota Enviando datos.
Los datos recibidos a través de la conexión Bluetooth se encuentran en la carpeta Buzón entrada dentro de Mensajes.
Iconos para distintos dispositivos: (Ordenador), (Teléfono),
(Audio/vídeo) y (Disposit. Bluetooth)
Si falla el envío, el mensaje o los datos se borrarán. En la carpeta Borrador de Mensajes no se pueden almacenar mensajes enviados mediante una conexión Bluetooth.

Vista de dispositivos vinculados

Los dispositivos vinculados se indican mediante en la lista de resultados de la búsqueda. En la vista principal Bluetooth, desplácese a la derecha para abrir la lista de dispositivos vinculados.
No acepte conexiones Bluetooth de fuentes que no sean de confianza. Para establecer un vínculo con un dispositivo, seleccione Opciones > Disp. vincul.
nuevo. El teléfono iniciará una búsqueda de dispositivos. Desplácese al dispositivo al que desea vincularse y selecciónelo. Intercambie los códigos. El dispositivo se agrega a la lista Disps. vinculados.
78
Para cancelar la vinculación, desplácese hasta el dispositivo cuya vinculación desee cancelar y pulse la tecla de borrado, o seleccione Opciones > Borrar. Si desea cancelar todos los vínculos, seleccione Opciones > Borrar todos.
Para establecer un dispositivo como autorizado, desplácese a él y seleccione Opciones > Fijar como autoriz.. Se pueden establecer conexiones entre el teléfono y este dispositivo sin que usted lo sepa. No es necesaria una aceptación o autorización específica. Utilice este estado sólo para sus dispositivos a los que otros no tengan acceso, por ejemplo, el PC o dispositivos que pertenezcan a alguien en quien confíe. El icono aparece junto a los dispositivos autorizados en la vista Disps. vinculados. Si selecciona Fijar no autorizado, es necesario aceptar las peticiones de conexión desde este dispositivo por separado cada vez.

Recepción de datos mediante la tecnología Bluetooth

Cuando recibe datos mediante la tecnología Bluetooth, suena un tono y se le pregunta si desea aceptar el mensaje. Si acepta, el elemento se coloca en la carpeta Buzón entrada de Mensajes.

Desconexión de Bluetooth

Una conexión Bluetooth se desconecta automáticamente después de enviar o recibir datos.

Mensajería instantánea

La mensajería instantánea (servicio de red) le permite conversar con otras personas por medio de mensajes instantáneos, así como incorporarse a foros de debate (grupos de MI) sobre temas específicos. Una vez registrado en un servicio de mensajería instantánea (MI), puede iniciar sesiones en el servidor del proveedor.
Consulte a su operador de red o proveedor de servicios de MI la disponibilidad de servicios, los precios y las tarifas. Los proveedores de servicios también le facilitarán instrucciones sobre el modo de utilizar estos servicios.
Para acceder a un servicio de mensajería instantánea, tiene que guardar los ajustes correspondientes al servicio. El operador de red o el proveedor de servicios que ofrece el servicio le proporcionará los ajustes en un mensaje de configuración. También puede introducir manualmente los ajustes. Consulte “Ajustes de mensajería instantánea” pág. 80.
79

Conexión a un servidor de mensajería instantánea

Seleccione Menú > Conectivid. > MI.
1. Para conectarse, seleccione Opciones > Iniciar sesión.
2. Introduzca su identificador de usuario y su contraseña. Para obtener el identificador de usuario y la contraseña, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
Para desconectarse, seleccione Opciones > Cerrar sesión.

Ajustes de mensajería instantánea

Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Opciones > Ajustes > Ajustes de MI y elija entre las opciones siguientes:
Usar alias: seleccione para introducir un alias (diez caracteres como máximo). Mostrar mi disponibilid.: para que sólo las personas que estén en sus contactos
puedan verle si está conectado, seleccione Sólo a contactos de MI. Para impedir que otros usuarios puedan verle si está en línea, seleccione A nadie.
Permitir mensajes de: seleccione Todos, De Contactos de MI o Ninguno. Permitir invitaciones de: seleccione Todos, De Contactos de MI o Ninguno.
También pueden estar disponibles otros ajustes. Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Opciones > Ajustes > Ajustes del servidor
y elija entre las opciones siguientes: Servidores: para editar los ajustes de conexión, desplácese al servidor y seleccione
Opciones > Editar. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener los ajustes. Para definir nuevos ajustes del servidor, seleccione Opciones > Servidor nuevo. Para eliminar un servidor, desplácese al mismo y seleccione Opciones > Borrar.
Servidor predeterm.: seleccione el servidor predeterminado. Tipo de acceso de MI: para conectarse automáticamente al servidor de MI durante
los días y las horas que defina, seleccione Automático. Para sólo conectarse automáticamente cuando se encuentra en su red propia, seleccione Auto red propia. Para conectarse automáticamente cuando se inicia la aplicación de MI, seleccione Al iniciar aplicac.. Para conectarse manualmente, seleccione Manual.
Días de acceso auto y Horas acceso auto para establecer a qué horas desea establecer una conexión automática. Estos ajustes sólo estarán visibles si el Tipo de acceso de MI está configurado como Automático o Auto red propia.
80

Unión a un grupo de MI y abandono del grupo

Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Grupos de MI. Los grupos de mensajería instantánea sólo están disponibles si los admite
el proveedor de servicios. Para unirse a un grupo de mensajería instantánea, desplácese hasta el grupo en
la lista y pulse la tecla de desplazamiento. Para unirse a un grupo de mensajería instantánea que no esté incluido en la lista pero del cual conoce la identificación, seleccione Opciones > Unirse grupo nuevo. Introduzca el identificador del grupo y pulse el tecla de desplazamiento.
Desplácese a un grupo y seleccione Opciones > Grupo y una de las siguientes opciones: Guardar para guardarlo en Grupos de MI, Borrar para borrar el grupo, Ver participantes para ver quién se ha unido al grupo y Detalles para ver la identificación del grupo, el tema, los miembros, los derechos de edición en el grupo y si se permite el envío de mensajes privados.
Para abandonar el grupo de MI, seleccione Opciones > Abandonar grupo MI.

Búsqueda de grupos y usuarios de MI

Para buscar grupos, seleccione Menú > Conectivid. > MI > Grupos de MI > Opciones > Buscar. Puede buscar grupos de MI por Nombre de grupo, Tema
o Miembros (ID de usuario). Para unirse o guardar un grupo encontrado en la búsqueda, desplácese hasta él y seleccione Opciones > Unirse o Guardar. Si desea realizar una nueva búsqueda, seleccione Opciones > Nueva búsqueda.
Para buscar contactos nuevos, seleccione Contactos MI > Opciones > Contacto
MI nuevo > Buscar en el servidor. Puede buscar por Nombre del usuario, ID de usuario, Número de teléfono y Dirección de correo. Para buscar de nuevo,
seleccione Opciones > Nueva búsqueda. Para iniciar una conversación con un usuario que haya encontrado, desplácese al usuario y seleccione Opciones > Abrir conversación. Para guardar el nombre del usuario en los contactos, seleccione Añadir a Contacs. MI. Para invitar al usuario a un grupo, seleccione Enviar invitación.
Cuando aparecen los resultados de la búsqueda, para ver más resultados, seleccione Opciones > Nueva búsqueda > Más resultados.

Chat en un grupo de MI

Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Grupos de MI. Cuando se une a un grupo de mensajería instantánea, puede ver los mensajes que
se intercambian en el grupo y enviar los suyos.
81
Para enviar un mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento. Para enviar un mensaje privado a un miembro (si se permite en el grupo),
seleccione Opciones > Enviar men. privado, seleccione el destinatario, escriba el mensaje y pulse la tecla de desplazamiento.
Para contestar a un mensaje privado que le hayan enviado, desplácese hasta él y seleccione Opciones > Responder.
Para invitar a los contactos de mensajería instantánea que estén en línea a unirse al grupo de mensajería instantánea (si se permite en el grupo), Opciones > Enviar invitación, seleccione los contactos a quienes desea invitar, escriba el mensaje de invitación y seleccione Hecho.
Grabación de mensajes
Para grabar los mensajes que se intercambian en un grupo de mensajería instantánea o durante una conversación individual, seleccione Opciones > Grabar conversac.. Introduzca el nombre del archivo de mensaje y pulse la tecla de desplazamiento. Para detener la grabación, seleccione Opciones > Detener grabación.

Inicio y visualización de conversaciones individuales

Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Conversacs.. Se mostrará la lista de los usuarios de mensajería instantánea con los
que mantiene una conversación.
situado junto a un usuario indica que ha recibido un mensaje nuevo
del usuario. Para ver una conversación en curso, desplácese al usuario y pulse la tecla
de desplazamiento. Para enviar el mensaje, escríbalo y pulse la tecla de desplazamiento. Para regresar a la lista de conversaciones sin cerrar la conversación, seleccione Atrás.
Para iniciar una conversación nueva, seleccione Opciones > Conversación nueva > Selecc. destinatario para elegir de una lista los contactos de MI guardados que están en línea en este momento, o bien seleccione Intro. ID de usuario para introducir el ID de usuario.
Para cerrar las conversaciones, seleccione Opciones > Fin conversación. Las conversaciones en curso se cierran automáticamente al salir del servicio de mensajería instantánea.
Para guardar un usuario en los contactos de MI, desplácese hasta el usuario y seleccione Opciones > Añadir a Contacs. MI.
82
Si no desea recibir mensajes de determinados usuarios, seleccione Opciones >
Opciones bloqueo y las opciones siguientes: Añadir a lista bloqs.: para bloquear los mensajes del usuario seleccionado. Añ. ID a lista manualm.: introduzca la identificación del usuario y pulse la tecla
de desplazamiento.
Ver lista bloqueados: para ver los usuarios cuyos mensajes están bloqueados. Desbloquear: seleccione el nombre de usuario que desea eliminar de la lista de
bloqueados y pulse la tecla de desplazamiento.

Contactos de MI

Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Contactos MI. Puede ver una lista de los contactos de mensajería instantánea guardados.
indica los contactos que están en línea en ese momento y los que están
fuera de línea. Para crear un contacto nuevo manualmente, seleccione Opciones > Contacto
MI nuevo > Introd. manualmente. Para ver los detalles de un contacto, desplácese al mismo y seleccione Opciones >
Detalles contacto. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones y algunas de las siguientes
opciones: Abrir conversación: para iniciar una nueva conversación o continuar una en curso
con el contacto.
Detalles contacto: para ver los detalles del contacto. Activar rastreo: para que le informen cada vez que el contacto de mensajería
instantánea cambie de estado en línea o fuera de línea. Pertenece a grupos: para ver a qué grupos se ha unido el contacto de mensajería
instantánea. Opciones bloqueo: para impedir o permitir la recepción de mensajes procedentes
del contacto. Recargar disp. usuarios para actualizar la información de estado en línea
o fuera de línea de los contactos. Esta opción sólo se encontrará disponible si ha seleccionado Recarga disponibil. > Automática en Ajustes de MI.
Opciones de edición: para editar los detalles del contacto, borrarlo, moverlo o recibir una nota cuando cambie el estado del contacto.
83

Creación de nuevos grupos de MI

Seleccione Menú > Conectivid. > MI > Grupos de MI > Opciones > Crear grupo nuevo. Introduzca los ajustes del grupo:
Nombre de grupo, Tema de grupo y un Saludo inicial: que puedan ver los
participantes cuando se unan al grupo. Tamaño de grupo: para especificar el número máximo de miembros admitidos para
unirse al grupo. Permitir búsqueda: defina si otros usuarios pueden localizar el grupo de
mensajería instantánea mediante búsquedas. Derechos de edición: desplácese a los miembros del grupo de mensajería
instantánea a quienes desea dar derechos de edición y autorización para invitar a contactos a unirse al grupo.
Miembros del grupo: consulte “Restricción de acceso a los grupos de MI” pág. 84. Desauts.: para ver una lista de usuarios no autorizados. Permitir mens. privs.: para permitir o impedir el envío de mensajes privados entre
miembros. ID de grupo: el identificador de grupo se crea automáticamente y no se puede
modificar.
Restricción de acceso a los grupos de MI
Puede hacer un grupo de mensajería instantánea cerrado creando una lista de miembros del grupo. Sólo podrán unirse al grupo los usuarios de la lista. Seleccione la vista Grupos de MI, desplácese hasta el grupo y elija Opciones > Grupo > Ajustes > Miembros del grupo > Sólo seleccs..

Gestor de conexiones

Seleccione Menú > Conectivid. > Gest. con.. En el Gestor de conexiones, puede identificar el estado de diversas conexiones
de datos, ver detalles de la cantidad de datos enviados y recibidos y finalizar conexiones no utilizadas.
Cuando abra el Gestor de conexiones, podrá ver lo siguiente:
• Conexiones de datos abiertas. indica una Llamada de datos y indica los Paquetes datos.
• El estado de cada conexión.
84
• Cantidad de datos cargados y descargados para cada conexión (sólo conexiones de paquetes de datos).
• La duración de cada conexión (sólo conexiones de llamadas de datos).
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación, los impuestos, etc.

Visualización de los detalles de una conexión

Para ver los detalles de una conexión, desplácese a ella y seleccione Opciones >
Detalles.

Finalización de conexiones

Para finalizar una conexión, desplácese a ella y seleccione Opciones >
Desconectar. Para cerrar todas las conexiones activas en ese momento, seleccione Opciones > Desconectar todas.

Pulsar para hablar

Pulsar para hablar (PPH) (servicio de red) es un servicio de voz sobre IP en tiempo real disponible en redes GSM/GPRS. Pulsar para hablar proporciona comunicación de voz directa que entra en conexión con sólo pulsar una tecla.
Para poder utilizar el servicio Pulsar para hablar, debe definir el punto de acceso de Pulsar para hablar y los ajustes correspondientes. El proveedor de servicios del servicio Pulsar para hablar puede enviarle los ajustes en forma de mensaje de configuración.
Durante la comunicación mediante Pulsar para hablar, una persona habla mientras las demás escuchan utilizando el altavoz incorporado. Las personas hablarán por turnos. Puesto que solamente puede hablar a la vez uno de los miembros del grupo, la duración máxima del turno para hablar es limitada.
Las llamadas telefónicas siempre tienen mayor prioridad que las llamadas de Pulsar para hablar.
Además de los contadores de paquetes de datos, el teléfono registra sólo las llamadas individuales en las listas de últimas llamadas en el Registro. Los participantes deben confirmar la recepción de cualquier comunicación si es necesario, ya que no hay ninguna otra forma de confirmar que los destinatarios han oído la llamada.
85
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Tenga en cuenta que los servicios de itinerancia pueden ser más limitados que los servicios de su red propia.
Cuando esté conectado al servicio de pulsar para hablar, podrá utilizar el resto de las funciones del teléfono con normalidad. La mayoría de los servicios utilizados en las llamadas de voz tradicionales (por ejemplo, el buzón de voz) no están disponibles en este tipo de comunicación.

Definición de un punto de acceso de Pulsar para hablar

Muchos proveedores de servicios requieren el uso de un punto de acceso a Internet como punto de acceso predeterminado. Otros permiten utilizar un punto de acceso WAP. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Si no cuenta con una conexión WAP, es posible que deba ponerse en contacto con su proveedor de servicios para obtener ayuda para conectarse.

Ajustes de Pulsar para hablar

Para obtener información acerca de los ajustes del servicio de pulsar para hablar, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Es posible que le proporcionen los ajustes por el aire en un mensaje de configuración.
Para ver y cambiar los ajustes de Pulsar para hablar, seleccione Menú >
Conectivid. > PPH > Opciones > Ajustes.
Ajustes del usuario
Llamadas PPH entrantes: para ver una notificación de las llamadas entrantes, seleccione Notificar. Para responder a las llamadas de PPH automáticamente, seleccione Autoaceptar. Si no desea recibir llamadas de PPH, seleccione No
permitidas. Señal llamada de PPH: para seleccionar la señal para las llamadas Pulsar para
hablar. Si desea que el ajuste del aviso de llamada entrante para el servicio Pulsar para hablar se tome del ajuste correspondiente de su perfil, seleccione Fijar por modo. Por ejemplo, si en su perfil tiene activado el modo de silencio, Pulsar para hablar se configurará como no molestar (DND) y, exceptuando las solicitudes de devolución de llamadas, no estará disponible para otros usuarios que deseen utilizar Pulsar para hablar.
Señal petic. dev. llam.: para seleccionar una señal para las peticiones de devolución de llamada.
86
Inicio de aplicación: para iniciar Pulsar para hablar automáticamente, seleccione Siempre automático. Para iniciar Pulsar para hablar automáticamente sólo cuando se encuentra en su red propia, seleccione Auto en red propia.
Alias predeterminado: para introducir su alias, que se muestra a los otros usuarios.
Su proveedor de servicios podría desactivar la edición de esta opción en su teléfono.
Mostrar mi direcc. PPH: seleccione Nunca si desea ocultar su dirección de Pulsar para hablar de los canales de Pulsar para hablar y de las llamadas individuales.
Mostrar mi estado acc.: seleccione si desea que el estado se muestre, o bien No si desea ocultar el estado.
Ajustes de conexión
Dominio: introduzca el nombre del dominio facilitado por su proveedor de servicios.
Nombre punto acceso: introduzca el nombre del punto de acceso de pulsar para hablar. Se requiere el nombre del punto de acceso para establecer una conexión con la red GSM/GPRS.
Dirección de servidor: introduzca la dirección IP o el nombre del dominio del servidor de Pulsar para hablar que le ha facilitado su proveedor de servicios.
Nombre de usuario: introduzca su nombre de usuario que le haya proporcionado su proveedor de servicios.
Contraseña: introduzca la contraseña que ha utilizado para acceder al servicio de Pulsar para hablar.

Entrada en el servicio Pulsar para hablar

Seleccione Menú > Conectivid. > PPH o pulse la tecla de Pulsar para hablar. Al iniciar Pulsar para hablar, entra en el servicio automáticamente.
Cuando la entrada en el sistema es satisfactoria, Pulsar para hablar se conectará automáticamente a los canales que estaban activos la última vez que se cerró esta aplicación. Si se pierde la conexión, el dispositivo intentará conectarse automáticamente hasta que salga de Pulsar para hablar.
indica una conexión de Pulsar para hablar. indica que Pulsar para hablar está configurado como no molestar (DND).
87

Salida de Pulsar para hablar

Seleccione Menú > Conectivid. > PPH > Opciones > Salir. ¿Desactivar Pulsar para hablar después de salir de la aplicación? aparece. Seleccione para salir y cerrar el servicio. Si desea que la aplicación siga activa en el segundo plano, seleccione No.

Realización de llamadas de uno a uno

Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
1. Seleccione Menú > Conectivid. > PPH > Opciones > Contactos de PPH, desplácese hasta el contacto con el que desea hablar y pulse la tecla de Pulsar para hablar.
2. Una vez establecida la conexión, para hablar con el otro participante, mantenga pulsada la tecla de Pulsar para hablar todo el tiempo que esté hablando.
3. Para finalizar la llamada de PPH, seleccione Desconectar o, si hay varias llamadas de PPH, seleccione Opciones > Desconectar.

Respuesta de llamadas mediante Pulsar para hablar

Si el ajuste Llamadas PPH entrantes está configurado como Notificar en Ajustes del usuario, una señal breve le avisará de una llamada entrante. Para aceptar la
llamada, seleccione Aceptar. Para silenciar la señal, seleccione Silenciar. Para rechazar la llamada, pulse la tecla de finalización.

Realización de llamadas de grupo de Pulsar para hablar

Para llamar a un grupo, seleccione Opciones > Contactos de PPH, seleccione Opciones > Hacer llam. grupo PPH, marque los contactos a los que desea llamar
desplazándose hasta ellos y pulsando la tecla de desplazamiento y pulse la tecla de Pulsar para hablar .

Suscripción al estado de conexión de otros usuarios

Para suscribirse o anular la suscripción al estado de conexión de Pulsar para hablar de otros usuarios, seleccione Opciones > Contactos de PPH, desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mostrar estado acceso u Ocultar estado acceso.
88

Solicitudes de devolución de llamadas

Envío de solicitudes de devolución de llamada
Si llama a una persona y no obtiene respuesta, puede enviarle una solicitud para que le devuelva la llamada. Las solicitudes de devolución de llamada se pueden enviar de varias formas:
• Para enviar una solicitud de devolución de llamada Contactos de PPH, desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Enviar petic. dev. llam..
• Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la Guía, desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Opciones de PPH > Enviar petición dev. llamada.
Responder a una solicitud de devolución de llamada
Cuando alguien le envía una solicitud de devolución de llamada, se mostrará el mensaje 1 petición de devolución de llamada nueva en el modo en espera. Seleccione Mostrar para abrir Buz. ent. dev. ll.. Desplácese a un contacto y pulse la tecla de Pulsar para hablar.

Canales

Cuando se conecte a un canal, todos los miembros del canal le oirán hablar. Puede haber hasta cinco canales activos al mismo tiempo. Cuando hay más de un canal activo, seleccione Cambiar para cambiar el canal con el que desee hablar.
Cada miembro de un canal se identifica mediante un nombre de usuario que facilita el proveedor de servicios. Los miembros del canal pueden elegir un alias para cada canal, que se mostrará como una identificación del llamante.
Los canales se registran con una dirección URL. Un usuario registra la dirección URL del canal en la red cuando se une a la sesión del canal la primera vez.
Creación de canales personales
1. Seleccione Opciones > Canales de PPH.
2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Crear nuevo.
3. Escriba un Nombre de canal.
4. Seleccione un nivel de Privacidad de canal.
5. Escriba su alias en el Alias en el canal.
6. Si desea añadir una imagen en miniatura al grupo, seleccione Miniatura de canal y elija una imagen.
7. Seleccione Hecho. Cuando haya creado un canal, se le preguntará si desea enviar invitaciones al canal. Las invitaciones al canal son mensajes de texto.
89
Unión a canales preconfigurados
Un canal preconfigurado es un grupo de conversación creado por su proveedor de servicios. Sólo se permite a los usuarios preconfigurados unirse y utilizar el canal. Cuando se una a un canal existente, debe rellenar una URL del canal.
Para obtener más información, póngase en contacto con el operador de red o el proveedor de servicios. Es posible que le envíen los detalles en un mensaje de texto.
1. Seleccione Opciones > Canales de PPH.
2. Seleccione Opciones > Canal nuevo > Añadir existente.
3. Escriba el Nombre de canal, Dirección de canaly el Alias en el canal. También podrá añadir una Miniatura de canal.
4. Seleccione Hecho.
Respuesta a invitaciones de canal
Para guardar una invitación recibida a un canal, seleccione Opciones > Guardar canal de PPH. El canal se añade a los contactos de PPH, vista Canales. Después
de guardar la invitación al canal, se le preguntará si desea conectarse al canal.

Sesiones de Pulsar para hablar

Las sesiones de PPH se muestran como bocadillos de llamadas en la pantalla de Pulsar para hablar, con información sobre el estado de dichas sesiones:
indica la sesión de PPH actualmente activa.
Espere aparece si mantiene pulsada la tecla de Pulsar para hablar cuando hay otra persona aún hablando en una sesión de PPH.
Hable se muestra cuando mantiene pulsada la tecla de Pulsar para hablar y obtiene permiso para hablar.
En el campo de texto se muestra el alias de las llamadas de uno a uno o el nombre del canal para las llamadas de canal de marcación. Para las llamadas de grupo de marcación remota, aparecerá Llamada grupo.
Seleccione Opciones para acceder a las opciones siguientes: Desconectar: para desconectar la sesión de PPH seleccionada y cerrar el bocadillo
de llamada.
Contactos de PPH: para abrir la lista de contactos de PPH. Canales de PPH: para abrir la lista de canales de PPH. Buzón entr. dev. llam.: para abrir el buzón de entrada de solicitudes de devolución
de llamadas.
90
Registro de PPH: para ver el registro de Pulsar para hablar. Ajustes: para acceder a los ajustes principales de Pulsar para hablar.
Para las llamadas de grupo y canales hay más opciones disponibles:
Miembros activos: para ver una lista de los miembros del grupo activos. Enviar invitación: para abrir la vista de invitación (sólo disponible para canales
propios o públicos).

Sincronización remota

Seleccione Menú > Conectivid. > Sinc.. La aplicación Sinc. permite sincronizar la agenda, la guía o las notas con varias
aplicaciones de agenda y de libreta de direcciones en un ordenador compatible o en Internet. La aplicación de sincronización utiliza tecnología SyncML para la sincronización.

Creación de perfiles de sincronización nuevos

1. Si no se ha definido ningún perfil, el teléfono preguntará si desea crear uno nuevo. Seleccione Sí.
Para crear un perfil nuevo además de los existentes, seleccione Opciones > Perfil sinc. nuevo. Seleccione si desea utilizar los valores predeterminados de los ajustes o copiar los valores de un perfil existente que sirva de base para el nuevo.
2. Defina las Aplicaciones que se van a sincronizar. Seleccione una aplicación, pulse la tecla de desplazamiento y edite los ajustes
de sincronización:
Incluir en sincroniz.: para activar o desactivar la sincronización. Base de datos remota: el nombre de la base de datos remota usada. Tipo de sincronización: seleccione Normal para sincronizar los datos de su
teléfono y de la base de datos remota, Sólo con teléfono para sincronizar sólo los datos de su teléfono, o bien Sólo con servidor para sincronizar solamente los datos de la base de datos remota.
3. Defina los Ajustes de conexión:
Versión de servidor, ID de servidor, Portador de datos, Dirección de host, Puerto, Nombre de usuario y Contraseña: póngase en contacto con su proveedor de
servicios o administrador del sistema para obtener los ajustes correctos.
91
Punto de acceso (sólo está visible si la opción Internet se ha seleccionado como Portador de datos): seleccione el punto de acceso que desee utilizar para
la conexión de datos.
Permitir petics. sinc. > : para permitir que el servidor inicie la sincronización. Aceptar petics. sinc. > No: para solicitar confirmación antes de que el servidor
inicie la sincronización.
Autentificación red: para utilizar la autenticación HTTPS, seleccione y escriba el nombre de usuario y la contraseña en Nombre usuario red y Contraseña de red.

Sincronización de datos

En la vista principal, desplácese a un perfil y seleccione Opciones > Sincronizar. Se muestra el estado de la sincronización.
Para cancelar la sincronización antes de que finalice, seleccione Cancelar. Se le notificará cuando la sincronización haya finalizado. Una vez finalizado el proceso de sincronización, seleccione Opciones > Ver
registro para abrir un archivo de registro con el estado de la sincronización (Completa o Incompleta) y la cantidad de entradas de Agenda o de Guía que se han añadido, actualizado, eliminado o descartado (no sincronizado) en el teléfono o en el servidor.

Infrarrojos

No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser de la clase 1.
Utilice los infrarrojos para conectar dos dispositivos y transferir datos entre ellos. Con los infrarrojos se pueden transferir datos como tarjetas de visita, notas de la Agenda y archivos multimedia con un dispositivo compatible.

Envío y recepción de datos

1. Asegúrese de que los puertos de infrarrojos de los dispositivos están enfrente el uno del otro. La posición de los dispositivos es más importante que el ángulo o la distancia.
2. Para activar los infrarrojos en el dispositivo, seleccione Menú > Conectivid. > Infrarrojos. Active los infrarrojos en el otro dispositivo. Espere unos segundos hasta que se establezca una conexión de infrarrojos.
92
3. Para realizar el envío, busque el archivo que desee en una aplicación o el gestor de archivos y seleccione Opciones > Enviar > Vía infrarrojos.
Si la transferencia de datos no se inicia tan pronto como se activa el puerto de infrarrojos, la conexión se cancela y se debe iniciar de nuevo.
Todos los elementos recibidos mediante infrarrojos se colocan en la carpeta Buzón entrada en Mensajes.

Módem

Para poder utilizar el dispositivo como un módem:
• Es necesario disponer del software comunicaciones de datos adecuado en el ordenador.
• Debe estar suscrito a los servicios de red adecuados del proveedor de servicios o del proveedor de servicios de Internet.
• Debe tener instalados los controladores adecuados en el ordenador. Debe instalar controladores para la conexión de cable y es posible que tenga que instalar o actualizar los controladores de Bluetooth o infrarrojos.
Seleccione Menú > Conectivid. > Módem. Para conectar el dispositivo a un ordenador compatible mediante infrarrojos,
pulse la tecla de desplazamiento. Asegúrese de que los puertos de infrarrojos del dispositivo y del ordenador están directamente enfrente el uno del otro y que no hay obstáculos entre ellos.
Para conectar el dispositivo a un ordenador mediante tecnología inalámbrica Bluetooth, inicie la conexión desde el ordenador. Para activar Bluetooth en el dispositivo, seleccione Menú > Conectivid. > Bluetooth y seleccione Bluetooth > Activado.
Si utiliza un cable para conectar el dispositivo a un ordenador, inicie la conexión desde el ordenador.
Tenga en cuenta que es posible que no pueda utilizar algunas de las funciones de comunicación cuando el dispositivo se utiliza como módem.

Cable de datos USB

Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y un ordenador compatible. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
93
Seleccione Menú > Conectivid. > Cab. dats.. Seleccione para qué se va a utilizar la conexión por cable de datos USB: Reprod. multimedia, PC Suite o Transferencia de datos. Para que el dispositivo le pregunte el motivo de la conexión cada vez que se conecte el cable, seleccione Preguntar al conectar.
Durante las conexiones del tipo Transferencia de datos y Reprod. multimedia, el teléfono está en modo fuera de línea y no se pueden recibir ni realizar llamadas.
Después de transferir los datos, asegúrese de que es seguro desconectar el cable de datos USB del PC.

14. Música

Reproductor de música

Para activar el modo de música e iniciar Reproductor de música, pulse la tecla de cambio instantáneo para cambiar a dicho modo.

Discoteca

La Discoteca es una base de datos que contiene las pistas de música disponibles. En ella, puede seleccionar la música que desea escuchar, así como crear y gestionar las listas de reproducción.
Para abrir la discoteca, en la vista principal del reproductor de música, desplácese hasta y pulse la tecla de desplazamiento.
Para actualizar la discoteca y buscar pistas de música en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Actualizar Discoteca. Después de la actualización, aparecerán los cambios realizados en la biblioteca.
Puede seleccionar música para escuchar de la discoteca de distintas formas. Por ejemplo, para reproducir un álbum específico, seleccione Álbumes, desplácese al mismo y seleccione Opciones > Reproducir. O bien, para escuchar determinadas pistas del álbum, seleccione Álbumes y un álbum, marque las pistas y seleccione
Opciones > Reproducir.
Listas de pistas
Para compilar y guardar una lista de pistas propia, seleccione Listas de pistas > Opciones > Lista pistas nueva. A continuación, seleccione la memoria en que la que se guardará la lista de pistas e introduzca un nombre para la lista de pistas. Marque las pistas que desee y pulse la tecla de desplazamiento.
94
Para escuchar una lista de pistas, seleccione Listas de pistas, desplácese a la lista y elija Opciones > Reproducir.
Puede añadir pistas a una lista de pistas guardada desde otras vistas. Por ejemplo, para añadir un álbum, seleccione Álbumes, busque el álbum, desplácese hasta él y seleccione Opciones > Añadir a lista pistas > Lista pistas guardada. Desplácese a la lista de pistas para añadirla al álbum y pulse la tecla de desplazamiento.

Escuchar música

Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua
a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Para iniciar la reproducción o detenerla momentáneamente, seleccione . Para detener la reproducción, seleccione . Para saltar a la pista siguiente o anterior, seleccione o . Para avanzar rápido o rebobinar, mantenga pulsada la tecla
o .
Para ver la lista de reproducción que se está reproduciendo, seleccione . Para volver al modo en espera y dejar el reproductor de música en segundo plano,
pulse la tecla de finalización. Para reproducir repetidamente las pistas de música, seleccione Opciones >
Reproducc. repetida. Seleccione Todas para repetir todas las pistas que se están reproduciendo actualmente, Una para repetir la pista en reproducción actualmente o Desactivada para no repetir las pistas.
Comandos de pulsación para el reproductor de música
Para poner en pausa la reproducción o reanudar la reproducción en pausa, pulse dos veces en la parte superior del teclado.
Para saltar pistas, pulse dos veces en la parte inferior izquierda o derecha del teléfono con la punta del dedo. Para que funcionen los comandos de pulsación, se deben activar en Ajustes de punteo. Consulte “Ajustes de pulsación” pág. 75.
Ajustes de audio
Con Ajustes de audio, se puede ajustar el tono del sonido y aplicarle efectos. Seleccione Opciones > Ajustes de audio.
Ecualizador
Mediante el Ecualizador, podrá aumentar o disminuir las frecuencias durante la reproducción de música y cambiar el modo en que suena ésta.
95
Seleccione Opciones > Ajustes de audio > Ecualizador. Para utilizar un ajuste predefinido, desplácese a él y seleccione Opciones > Activar.
Creación de nuevos ajustes predefinidos
1. Para crear un nuevo ajuste predefinido, seleccione Opciones > Preajuste nuevo e introduzca el nombre del ajuste predefinido.
2. Para moverse por las bandas de frecuencias, desplácese a la izquierda o a la derecha. Para incrementar o disminuir el sonido en la banda de frecuencias, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
3. Seleccione Atrás.

Visual Radio

Puede utilizar la aplicación Visual Radio como una radio FM tradicional con sintonización automática y canales predefinidos, o con presentación de información visual paralela relacionada con el programa de radio, si sintoniza los canales que ofrece el servicio Visual Radio. El servicio Visual Radio utiliza paquetes de datos (servicio de red).
Para utilizar el servicio Visual Radio, se deben cumplir los siguientes requisitos:
• El canal de radio y el operador de red deben permitir este servicio.
• Su punto de acceso a Internet debe estar definido para tener acceso al servidor Visual Radio del operador de red.
• El canal de radio predefinido debe tener un identificador de servicio de Visual Radio correctamente definido y el servicio Visual Radio habilitado.
Visual Radio no se puede iniciar cuando esté activado el modo Fuera de línea.
La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un volumen muy alto puede perjudicar su capacidad de audición.
Puede responder y realizar llamadas mientras escucha la radio. La radio se desactiva cuando se recibe una llamada entrante.

Encendido de la radio

Seleccione Menú > Música > Radio para abrir Visual Radio. Para apagar la radio, seleccione Salir.
96

Sintonización y guardado de canales de radio

Para iniciar la búsqueda de canales mientras la radio está encendida, desplácese a o y pulse la tecla de desplazamiento. La búsqueda se interrumpe cuando se encuentra un canal. Para almacenar el canal, seleccione Opciones > Guardar canal. Desplácese a una ubicación para el canal con la tecla de desplazamiento y pulse dicha tecla. Introduzca el nombre del canal y seleccione
Aceptar.

Uso de la radio

Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione o para desplazarse a los canales siguiente o anterior
guardados. Los botones no estarán activados si no hay ningún canal guardado. Si utiliza un ML portátil compatible, puede desplazarse al canal de radio guardado
pulsando la tecla del ML portátil. Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones y las opciones siguientes:
Iniciar servicio visual: para iniciar la visualización del contenido visual. Directorio de canales: para activar el directorio de canales (servicio de red), buscar
los canales de radio disponibles y guardarlos para utilizarlos más adelante.
Guardar canal: para guardar el canal de radio. Canales: para abrir la lista de canales. Sintonización manual: para ajustar la frecuencia de canal manualmente. Activar altavoz: para escuchar la radio con el altavoz. Para desactivar el altavoz,
seleccione Desactivar altavoz. Reproducir en 2º plano: para poner Visual Radio en segundo plano y que se
muestre la pantalla en espera.
Ajustes: para cambiar o ver los ajustes de Visual Radio. Salir: para apagar la radio.

Lista de canales

Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Canales. La lista de canales sirve para gestionar los canales de radio guardados. Cuando
se abre esta lista, el canal activo en ese momento aparece resaltado si se ha guardado. En caso contrario, aparece resaltado el canal que se ha guardado en primer lugar.
97
Seleccione Opciones y elija entre las siguientes opciones:
Canal > Escuchar: escuche el canal seleccionado. Canal > Editar: para ver los ajustes del canal resaltado. Consulte “Configuración
de canales” pág. 98.
Canal > Mover: para mover un canal a otra posición dentro de la lista de canales. Canal > Borrar: para eliminar el canal resaltado de la lista de canales. Directorio de canales: para activar el directorio de canales (servicio de red).
Configuración de canales
Desplácese a un canal de la lista de canales, pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Editar para cambiar los siguientes parámetros de canal:
Nombre: para editar el nombre del canal. Ubicación: para editar la ubicación del canal de radio. Frecuencia: para editar la frecuencia del canal. ID de servicio visual: para editar el identificador del servicio visual. Activar servicio visual: para permitir o impedir que se muestre el contenido visual
del canal de radio actual.

Visualización de contenido visual

Puede ver el contenido visual si el canal está guardado en la lista de canales y se activa el servicio visual para este canal.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para ver el contenido visual del canal actual, desplácese hasta y pulse la tecla de desplazamiento.
Si el identificador del servicio visual no se ha guardado en la lista de canales, se le pedirá que especifique el identificador de dicho servicio. Introduzca el identificador y seleccione Aceptar. Si no tiene el identificador del servicio visual, seleccione Recuperar para acceder al directorio de canales (servicio de red).
Para cerrar el contenido visual pero no la radio FM, seleccione Cerrar. Para establecer los ajustes de iluminación y el tiempo de espera de la función de
ahorro de energía, seleccione Opciones > Ajustes de pantalla.
98

Ajustes de Visual Radio

Cuando la radio esté encendida, seleccione Opciones > Ajustes y las opciones siguientes:
Tono inicial: para activar o desactivar el tono inicial. Inicio auto de servicio: para activar o desactivar la presentación automática
del contenido visual. Punto de acceso: para seleccionar el punto de acceso.

Directorio de canales

Con el directorio de canales (servicio de red), puede seleccionar los canales de radio de Visual Radio o canales de radio tradicionales en una lista, agrupados en varias carpetas.
Para comprobar la disponibilidad y los costes, así como suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Acceso al directorio de canales desde la vista de contenido visual
Para recuperar el identificador del servicio visual e iniciar el contenido visual para el canal de radio sintonizado actualmente, desplácese hasta , pulse la tecla de desplazamiento y seleccione Recuperar. Una vez conectado el directorio de canales, seleccione la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de carpetas y pulse la tecla de desplazamiento.
El dispositivo compara las frecuencias de las estaciones de radio de la lista con las estaciones sintonizadas actualmente en frecuencia. Si encuentra una frecuencia coincidente, se muestra el identificador del servicio visual del canal de radio sintonizado. Seleccione Aceptar para ver el contenido visual.
Si existe más de un canal de radio con frecuencias coincidentes, los canales de radio y los identificadores del servicio visual se muestran en una lista.
Desplácese al canal de radio deseado de la lista y selecciónelo. Se muestran el canal de radio sintonizado y el identificador del servicio visual. Seleccione Aceptar para ver el contenido visual.
Acceso al directorio de canales desde Opciones
Para acceder al directorio de canales (servicio de red) desde la lista de canales, seleccione Opciones > Directorio de canales.
Una vez conectado el directorio canales, se le pedirá que seleccione la ubicación más cercana a su localización actual en una lista de ubicaciones.
99
Los canales de radio, que ofrecen contenido visual se indican mediante . Desplácese al canal de radio deseado y pulse la tecla de desplazamiento para abrir
el menú de selección de los canales de radio: Escuchar: para sintonizar el canal de radio resaltado. Para confirmar el ajuste
de frecuencia, seleccione Sí. Iniciar servicio visual: para abrir el contenido visual del canal de radio
seleccionado (si está disponible). Guardar: para guardar los detalles del canal de radio seleccionado en la lista
de canales.

15. Modo de deporte

Antes de empezar un programa de ejercicio físico regular consulte con su médico o con un facultativo.
Aviso: La práctica de ejercicio físico comporta ciertos riesgos, sobre todo para aquellas personas con un estilo de vida sedentaria. Antes de empezar un programa de ejercicio físico regular consulte con su médico o con un facultativo.
Existen numerosos factores que deben tenerse en cuenta a la hora de determinar los límites de un ritmo adecuado y los niveles de intensidad del ejercicio. Entre estos factores figura la edad, la frecuencia del ejercicio y el estado de forma física general.
Además de la intensidad del ejercicio, hay otros muchos factores que pueden aumentar los riesgos relacionados con esta práctica, como el hecho de tener la presión arterial elevada, un nivel alto de colesterol en sangre o cualquier otro signo o síntoma de enfermedad. También puede influir el hecho de que se esté recuperando de un tratamiento médico o de una enfermedad grave; por ejemplo, una intervención quirúrgica o una enfermedad coronaria o cardiovascular, así como el uso de marcapasos o cualquier otro dispositivo electrónico implantado.
Para que el podómetro incorporado funcione correctamente, tiene que colocar el teléfono en la cintura. El podómetro sólo funciona de forma precisa al caminar o correr. Se puede utilizar un equipamiento GPS Bluetooth opcional para realizar el seguimiento de las distancias y la velocidad.
Para activar el modo de deporte, mantenga pulsada la tecla de cambio instantáneo hasta que se muestre la vista Deportes. Cuando la tecla de desplazamiento se vuelva de color rojo, el modo de deporte estará activo. La primera vez que active el modo de deporte, se le pedirá que introduzca una contraseña, que la confirme y que, a continuación, introduzca los ajustes de Datos personales. Los ajustes de Datos personales son necesarios para que el podómetro y la planificación de ejercicios funcionen correctamente.
100
Loading...