Nokia 5500 User Manual

Manuel de l’utilisateur Nokia 5500 Sport
9248509 Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-86 est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
0434
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l’Union européenne. Cette mesure s’applique non s eulement à votre appareil mais égalemen t à tout autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.
Copyright © 2006 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People et Pop-Port sont des marques commerciales ou marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune et Visual Radio sont des marques sonores de Nokia Corporation.
Ce produit comporte un logiciel sous licence de Symbian Software Ltd. © 1998-2006. Symbian et Symbian OS sont des marques déposées de Symbian Ltd.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
Java™ et toutes les marques liées à Java sont des marques commerciales ou marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
Brevet américain Nº 5818437 et autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9 Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels, internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». A l'exception des lois obligatoires applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, Contactez votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit peut contenir des éléments, une technologie ou un logiciel soumis aux lois et règlements relatifs aux exportations en provenance des États-Unis ou de tout autre pays. Tout détournement illicite est strictement interdit.
Model : Nokia 5500d
9248509/Édition 1

Sommaire

Pour votre sécurité................... 6
Informations générales ......... 10
Aperçu des fonctions ......................... 10
Codes d'accès....................................... 10
Informations de contact
et de support Nokia............................ 12
1. Prise en main ..................... 13
Insérez la carte SIM, la carte
microSD et la batterie ....................... 13
Charger la batterie ............................. 15
Allumer et éteindre
le téléphone.......................................... 15
Définir la date et l'heure................... 16
Position de fonctionnement
normale.................................................. 16
Étui.......................................................... 16
Étanchéité............................................. 17
Paramètres de configuration........... 17
2. Votre téléphone ................. 19
Touches et composants..................... 19
Mode veille ........................................... 20
Modes..................................................... 21
Indicateurs ............................................ 21
Faites défiler et sélectionnez à l'aide de la touche
de défilement ....................................... 23
Menu ...................................................... 23
Tutoriel................................................... 24
Aide......................................................... 24
Contrôle du volume............................ 25
Verrouillage du clavier
(keyguard) ............................................. 25
Torche..................................................... 25
3. Fonctions d’appel............... 26
Émettre un appel................................. 26
Répondre à un appel
ou rejeter un appel............................. 28
Journal ................................................... 30
4. Écrire du texte.................... 32
Saisie de texte traditionnelle .......... 32
Saisie de texte intuitive .................... 33
Copier et supprimer du texte........... 34
5. Messages............................. 35
Écrire et envoyer des messages ...... 36
Dossier Messages reçus
—recevoir des messages.................... 38
Mes dossiers ........................................ 40
Boîte aux lettres.................................. 40
À envoyer .............................................. 42
Afficher des messages
sur la carte SIM................................... 43
Diffusion cellule .................................. 43
Éditeur de commandes
de services............................................. 43
Paramètres de Messages................... 44
Lecteur de SMS.................................... 49
6. Contacts.............................. 50
Gérer des contacts.............................. 50
Gérer des groupes
de contacts ........................................... 50
Ajouter une sonnerie.......................... 51
Affecter des touches
d'appel abrégé...................................... 51
7. Galerie................................. 53
Fonctions galerie................................. 53
Télécharger des fichiers..................... 54
8. Multimédia ......................... 55
Appareil photo ..................................... 55
RealPlayer ............................................. 56
Enregistreur .......................................... 58
4
Flash Player ........................................... 58
9. Services (navigateur
Web) ....................................... 59
Configuration du téléphone
pour le service du navigateur........... 59
Établir une connexion........................ 60
Afficher des signets ............................ 60
Sécurité de connexion........................ 61
Naviguer sur des pages Web............ 61
Télécharger............................................ 62
Mettre fin à une connexion.............. 63
Vider la mémoire cache..................... 63
Paramètres du navigateur................. 63
10.Perso.................................. 65
Thèmes.................................................... 65
Positionnement.................................... 66
Navigateur............................................. 66
Repères................................................... 66
11.Organiseur......................... 67
Horloge................................................... 67
Agenda.................................................... 68
Convertisseur........................................ 69
Notes....................................................... 71
Calculatrice ........................................... 71
Gestionnaire de fichiers..................... 71
Carte mémoire...................................... 72
Zip manager.......................................... 74
12.Outils................................. 76
Commandes vocales ........................... 76
Boîte vocale........................................... 77
Appels abrégés ..................................... 77
Modes ..................................................... 77
Paramètres............................................. 79
Gestionnaire d'applications.............. 92
Clés d’activation .................................. 94
Gestionnaire de consoles................... 94
Transfert................................................. 95
Parole...................................................... 96
Assistant config. .................................. 97
Toucher le clavier ................................ 97
13.Connectivité ...................... 98
PC Suite.................................................. 98
Connexion Bluetooth.......................... 98
Messagerie instantanée.................. 102
Gestionnaire de connexions .......... 108
Push-to-talk....................................... 109
Synchronisation à distance ........... 117
Infrarouge........................................... 118
Modem ................................................ 119
Câble de données USB .................... 120
14.Musique.......................... 121
Lecteur audio..................................... 121
Visual Radio ....................................... 123
15.Mode Sport..................... 129
Activités .............................................. 130
Définir des objectifs......................... 131
Démarrage rapide............................. 131
Journal................................................. 132
Tests ..................................................... 133
Paramètres ......................................... 133
Nokia Sports Manager .................... 133
16.Informations relatives
à la batterie ......................... 134
Charger et décharger....................... 134
Directives d’authentification
des batteries Nokia .......................... 135
Précautions d’utilisation
et maintenance.................... 137
Informations supplémentaires relatives
à la sécurité ......................... 139
Index..................................... 144
5

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
6
Pour votre sécurité
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de produits incompatibles.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de toutes les informations importantes contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Appuyez sur la touche Fin autant de fois que nécessaire pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur la touche d’appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier : Kit oreillette Stereo Nokia Active HS-29. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
À propos de votre appareil
L’appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 900, 1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
En cas d'utilisation des fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, la vie privée et les droits légitimes des tiers.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits légitimes des tiers, y compris le copyright.
7
Pour votre sécurité
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil,
l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non­activation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également avoir été spécifiquement configuré. Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus, de l'ordre des menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que la navigation sur des pages Web, l'e-mail, push to talk, les messages instantanés et les messages multimédia nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
Accessoires, batteries et chargeurs
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être alimenté par le chargeur AC-3 ou AC-4. Cet appareil utilise des batteries BL-5B.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
8
Pour votre sécurité
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires :
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée uniquement par du personnel habilité.
9

Informations générales

Informations générales
Model : Nokia 5500d

Aperçu des fonctions

Votre téléphone possède de nombreuses fonctions pratiques pour une utilisation quotidienne, par exemple l'agenda, l'e-mail, l'horloge, le réveil, le navigateur Web XHTML et la radio. Votre téléphone prend également en charge les fonctions suivantes :
• Touche de permutation instantanée pour basculer rapidement entre les modes Téléphone, Sport et Musique
• Lecteur de SMS pour l'écoute des SMS
• Lecteur audio avec prise en charge des fichiers MP3, WMA, AAC et eAAC+
• Mode Sport, y compris la surveillance des exercices, podomètre, journal d'exercices et planificateur de programmes d'exercices
• Commandes par toucher du clavier pour écouter des SMS et des détails sur l'exercice, ainsi que pour contrôler la lecture de la musique
• Appareil photo 2 mégapixels avec capacité d'enregistrement vidéo
• Numérotation vocale et commandes vocales améliorées
• Connectivité Bluetooth et infrarouge
• Carte mémoire microSD pour étendre la capacité de la mémoire du téléphone

Codes d'accès

Code verrou

Le code verrou (5 à 10 positions) permet de protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Le code prédéfini est 12345. Changez-le et gardez le nouveau code secret en lieu sûr, séparé de votre
10
Informations générales
téléphone. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le demande, voir « Sécurité », p. 87.
Si vous entrez un code verrou incorrect cinq fois de suite, le téléphone ignore toute nouvelle tentative de saisie. Attendez 5 minutes et entrez­le une nouvelle fois.
Lorsque l'appareil est verrouillé, il est possible d'appeler le numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.

Codes PIN

• Le code PIN (Personal Identification Number) et le code UPIN (Universal Personal Identification Number) (4 à 8 chiffres) permettent de protéger votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir « Sécurité », p. 87. Le code PIN est normalement fourni avec la carte SIM.
• Le code PIN2 (4 à 8 chiffres) peut être fourni avec la carte SIM et est requis pour certaines fonctions.
• Le code PIN module est requis pour accéder aux informations du module de sécurité. Le code PIN module est fourni avec la carte SIM si celle-ci comporte un module de sécurité.
• Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Le code PIN de signature est fourni avec la carte SIM si celle-ci comporte un module de sécurité.

Codes PUK

Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code UPUK (Universal Personal Unblocking Key (8 chiffres) sont indispensables pour changer un code PIN ou un code UPIN bloqué. Le code PUK2 est requis pour modifier un code PIN2 bloqué.
Si ces codes ne sont pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de services.
11
Informations générales

Mot de passe de limitation

Ce mot de passe (4 chiffres) est requis lors de l'utilisation de Par m.
interd. app.. Voir « Limiter des appels », p. 90. Vous pouvez obtenir le mot
de passe auprès de votre prestataire de services. Si vous entrez un mot de passe de limitation incorrect trois fois de suite,
le mot de passe est bloqué. Contactez votre prestataire de services ou votre opérateur réseau.

Informations de contact et de support Nokia

Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre produit Nokia.
Sur le site Web, vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation des produits et services Nokia. Si vous devez contacter le service clientèle, consultez la liste des centres de contact régionaux Nokia sur le site www.nokia.com/customerservice.
Pour des services de maintenance, recherchez le centre de service Nokia le plus proche sur le site www.nokia.com/repair.
12
Prise en main

1. Prise en main

Insérez la carte SIM, la carte microSD et la batterie

Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Conservez les cartes microSD hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
N’utilisez que des cartes microSD compatibles avec cet appareil. Les autres cartes mémoire, comme les mini cartes multimédias (Reduced Size MultiMediaCards), ne peuvent pas être insérées dans les emplacements pour carte microSD et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte mémoire ainsi que l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être altérées.
Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia avec cet appareil. Nokia applique à ses cartes mémoire les normes approuvées de l'industrie, mais il est possible que des cartes d'autres marques ne fonctionnent pas correctement ou ne soient pas parfaitement compatibles avec cet appareil.
1. L'arrière du téléphone étant orienté vers vous ouvrez sa façade arrière en faisant tourner la vis de 90 degrés vers la gauche, par exemple à l'aide d'une pièce de monnaie. Retirez la façade.
2. Pour retirer la batterie, soulevez-la comme illustré.
13
Prise en main
3. Pour ouvrir le logement destiné à la carte SIM, faites­le glisser dans le sens de la flèche et soulevez-le. Insérez la carte SIM afin que son bord biseauté soit en face du coin biseauté. Rabattez le logement de la carte SIM et faites-le glisser dans le sens opposé pour le verrouiller.
4. Pour ouvrir le logement destiné à la carte microSD, faites-le glisser dans le sens de la flèche et soulevez-le. Insérez la carte microSD en commençant par la surface de contact dorée afin que celle-ci soit orientée vers le bas lorsque vous rabattez le logement. Rabattez le logement de la carte microSD et faites-le glisser dans le sens opposé pour le verrouiller.
5. Replacez la batterie.
14
Prise en main
6. Remettez en place la façade. Veillez à ce que le système de fermeture de la façade soit correctement en place. Verrouillez la façade arrière en tournant la vis de 90 degrés vers la droite.

Charger la batterie

Branchez le chargeur sur la prise secteur murale. Branchez la fiche du chargeur sur le connecteur du chargeur situé sur le téléphone.
Si la batterie est complètement déchargée, il peut s'écouler quelques minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et de la batterie utilisés. Le chargement d'une batterie BL-5B à l'aide du chargeur AC-3 dure environ 2 heures 20 minutes, et environ 1 heure 20 minutes avec le chargeur AC-4.

Allumer et éteindre le téléphone

Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée. Pour l'emplacement de la touche marche/arrêt, voir « Touches et composants » p. 19.
Si le téléphone vous demande un code PIN, entrez-le, puis sélectionnez
OK.
Si le téléphone vous demande le code verrou, entrez-le, puis sélectionnez OK. Le code verrou initial est 12345.
15
Prise en main

Définir la date et l'heure

Pour définir le fuseau horaire, l'heure et la date correctes, sélectionnez dans la liste votre ville ou la ville la plus proche aiu sein du même fuseau horaire, puis saisissez la date et l'heure locale.

Position de fonctionnement normale

N’utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que nécessaire. Éviter de toucher l'antenne pendant le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne ainsi que la durée de vie de la batterie.

Étui

1. Attachez ensemble l'étui et le clip ceinture. Vous pouvez porter le téléphone en position verticale ou horizontale.
16
Prise en main
2. Placez le téléphone dans l'étui. Le clip ceinture vous permet de porter le téléphone à la taille.

Étanchéité

Important : Les accessoires qui doivent être utilisés avec cet appareil
ne répondent pas aux mêmes spécifications en matière de durée ou d'étanchéité que cet appareil. Par exemple, tous les chargeurs ne doivent être utilisés que lorsqu'ils sont au sec. Ils ne doivent jamais être utilisés s'ils sont mouillés ou humides.
Utilisation de l'appareil mouillé et exposé à l'humidité
• Vous pouvez utiliser cet appareil sous la pluie, mais vous ne devez pas l'immerger dans l'eau.
• Si l'appareil ou le connecteur du système a été exposé à l'eau salée, rincez-le immédiatement à l'eau douce afin d'éviter toute corrosion. L'appareil doit être essuyé avec soin.
• Avant d'ouvrir la façade arrière, séchez l'appareil afin d'empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. La carte SIM et la batterie ne sont pas étanches.
• Ne chargez jamais l'appareil si le connecteur situé sous l'appareil est mouillé ou humide.
• N'utilisez jamais l'appareil humide avec des accessoires disposant d'une fonction électrique (comme une console de bureau ou un kit véhicule).
Remarque : Assurez-vous que l'intérieur de votre appareil et le système de fermeture de votre façade arrière sont secs, propres et ne renferment aucun objet. Tout corps étranger risque d'endommager l'étanchéité de l'appareil.

Paramètres de configuration

Avant de pouvoir utiliser les messages multimédia, les messages instantanés, push-to-talk, l'application e-mail, la synchronisation, la diffusion et le navigateur, vous devez disposer des paramètres de configuration adéquats sur votre téléphone. Votre téléphone peut configurer automatiquement le navigateur, la messagerie multimédia, le point d'accès et les paramètres de diffusion en fonction de la carte
17
Prise en main
SIM utilisée. Vous pouvez également recevoir les paramètres directement sous forme de message de configuration que vous enregistrez dans votre téléphone. Pour plus d'informations sur la disponibilité, contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services ou votre revendeur Nokia agréé le plus proche.
Lorsque vous recevez un message de configuration, si les paramètres ne sont pas automatiquement enregistrés et activés, 1 nouveau
message s'affiche. Sélectionnez Afficher pour ouvrir le message.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Options > Enregistrer. Si le téléphone vous demande Code PIN des param. de configuration:, entrez le code PIN pour les paramètres, puis sélectionnez OK. Pour recevoir le code PIN, contactez votre prestataire de services.
18

2. Votre téléphone

Touches et composants

Écouteur (1) Torche (2) Haut-parleur (3) Touche marche/
arrêt (4) Touche de
défilement (5) Touche de permutation
instantanée (6) Touches écran (7) Touche d’appel (8) Touche Fin (9) Touche Menu (10) Touche d'effacement (11) Touches numériques (12) Port infrarouge (13) Touche de modification (14) Objectif de l’appareil photo (15) Touche Push-to-talk (16) Touches Volume (17) Vis de la façade arrière (18) Connecteur du chargeur (19) Oeillet de la dragonne (20) Connecteur Pop-Port
TM
(21)
Votre téléphone
19
Votre téléphone

Mode veille

Si vous avez activé le téléphone et qu'il est enregistré à un réseau, le téléphone est en mode veille, prêt à être utilisé.
puissance du signal (1) horloge (2) opérateur réseau (3) date ou mode actif (4) indicateur de la batterie (5) raccourci touche écran gauche (6) raccourci touche écran droite (7) Le nom du mode actif est affiché à la place
de la date si un mode autre que Général ou
Hors connexion est actif.
Pour changer le mode, appuyez sur la touche marche/Arrêt et sélectionnez un mode.
Pour ouvrir la liste des derniers numéros composés, appuyez sur la touche d'appel.
Pour utiliser les commandes vocales, appuyez sur la touche écran droite et maintenez-la enfoncée.
Pour établir une connexion sur le Web, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée.

Raccourcis de la touche de défilement en mode veille

Les raccourcis de la touche de défilement ne peuvent pas être utilisés lorsque la veille active est activée.
Pour ouvrir Contacts, faites défiler vers le bas ou appuyez sur la touche de défilement. Pour activer l'appareil photo, faites défiler vers le haut. Pour ouvrir l’Agenda, faites défiler vers la droite. Pour rédiger un message texte, faites défiler vers la gauche.
Pour modifier les raccourcis des applications de la touche de défilement, voir « Mode veille » dans « Paramètres », p. 79.
20
Votre téléphone
Certains raccourcis permanents ne peuvent pas être modifiés.

Veille active

En veille active, vous pouvez utiliser l'affichage principal pour accéder rapidement aux applications fréquemment utilisées. Pour choisir d'afficher ou non la veille active, sélectionnez Menu > Outils >
Param. > Téléphone > Mode veille > Mode veille actif > Activé ou Désactivé.
Pour accéder aux applications de veille active, faites défiler vers le haut ou vers le bas, puis faites défiler jusqu'à l'application et sélectionnez-la. En mode veille active, les applications par défaut sont affichées en haut de l’écran et l’agenda, les tâches ainsi que les événements du lecteur sont répertoriés en dessous. Pour sélectionner une application ou un événement, faites défiler jusqu'à celui-ci et appuyez sur la touche de défilement.

Modes

Votre téléphone possède trois modes différents : Téléphone, Musique et Sport. En mode Sport, vous pouvez contrôler et planifier vos exercices, fixer des objectifs, gérer les résultats des exercices et effectuer des tests. En mode Musique, vous pouvez rapidement accéder au lecteur audio.

Changer de mode

Pour basculer entre les modes Téléphone, Musique et Sport, appuyez sur la touche de permutation instantanée. Le voyant de la touche de défilement devient momentanément rouge lorsque le mode Sport est activé, vert lorsque le mode Musique est activé et blanc lorsque le mode Téléphone est activé.

Indicateurs

Le téléphone est connecté à un réseau GSM. Vous avez reçu un ou plusieurs messages dans le dossier Msgs
reçus dans Messagerie.
21
Votre téléphone
Des messages sont en attente d'envoi dans A envoyer. Voir « À envoyer », p. 42.
Vous avez des appels en absence. Voir « Appels récents », p. 30. S'affiche si Type de sonnerie est réglé sur Silencieuse et
Signalisation msgs et Signalisation e-mails sont définis sur Désactivée. Voir « Modes », p. 77.
Le clavier du téléphone est verrouillé. Voir « Verrouillage du clavier (keyguard) », p. 25.
Le haut-parleur est activé. Une alarme est active.
La seconde ligne téléphonique est utilisée. Voir Ligne utilisée dans « Appeler », p. 81.
/
Tous les appels entrants sont renvoyés vers votre boîte vocale ou vers un autre numéro. Si vous avez deux lignes téléphoniques, l'indicateur de renvoi est pour la première ligne et pour la seconde.
Un kit oreillette est connecté au téléphone. Un kit à induction est connecté au téléphone. La connexion à un kit oreillette Bluetooth a été interrompue.
/ Un appel de données est actif.
Une connexion de données par paquets est disponible. Une connexion de données par paquets est active.
Une connexion de données par paquets est en attente. Bluetooth est activé. Les données sont transmises via Bluetooth. Voir « Connexion
Bluetooth », p. 98.
22
Votre téléphone
Une connexion infrarouge est active. Si l'infrarouge est actif, mais s'il n'y a aucune connexion, l'indicateur clignote.
Une connexion USB est active.
D'autres indicateurs peuvent également être affichés. Pour les indicateurs push to talk, voir « Push-to-talk », p. 109.

Faites défiler et sélectionnez à l'aide de la touche de défilement

Pour faire défiler vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas, appuyez sur le bord de la touche de défilement. Pour sélectionner l'élément en surbrillance, appuyez au centre de la touche de défilement.

Cocher et décocher des éléments dans des applications

Pour cocher ou décocher un élément dans des applications, appuyez sur la touche de modification et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche de défilement. Pour cocher ou décocher plusieurs éléments consécutifs, appuyez sur la touche de modification et maintenez-la enfoncée, puis faites défiler vers le haut ou vers le bas.

Menu

Dans le menu, vous pouvez accéder aux fonctions du téléphone. Pour accéder au menu principal, sélectionnez Menu.
Pour ouvrir une application ou un dossier, faites défiler jusqu'à celui-ci et appuyez sur la touche de défilement.
Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Menu > Options >
Changer de vue > Icones ou Liste.
Si vous changez l'ordre des fonctions du menu, il risque de différer de celui par défaut décrit dans le présent manuel d'utilisation.
Pour fermer une application ou un dossier, sélectionnez Retour et
Quitter autant de fois que nécessaire pour revenir en mode veille ou
sélectionnez Options > Quitter.
23
Votre téléphone
Pour basculer entre les applications ouvertes et les afficher, appuyez sur la touche menu et maintenez-la enfoncée. La fenêtre de changement d’application s’ouvre et affiche la liste des applications ouvertes. Choisissez une application et sélectionnez-la.
Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et réduisent la durée de vie de cette dernière.

Tutoriel

Le tutoriel comporte une introduction aux fonctions du téléphone ainsi qu'un tutoriel pour vous apprendre à utiliser le téléphone. Le tutoriel démarre automatiquement lors de la première mise sous tension de votre téléphone. Pour lancer vous-même le tutoriel, sélectionnez
Menu > Tutoriel et un élément du tutoriel.

Aide

Votre appareil est doté d'une aide contextuelle. Vous pouvez accéder à l'aide à partir d'une application ou du menu principal.
Pour y accéder lorsqu'une application est ouverte, sélectionnez
Options > Aide. Pour basculer entre l'aide et l'application ouverte à
l'arrière-plan, sélectionnez la touche Menu et maintenez-la enfoncée. Sélectionnez Options et l’une des options suivantes :
Liste des rubriques — Pour afficher une liste des rubriques disponibles
dans la catégorie appropriée
Liste catég. d'aide — Pour afficher une liste des catégories d'aide Chercher mot-clé — Pour rechercher des rubriques d'aide à l'aide de
mots clés Pour ouvrir l'aide à partir du menu principal, sélectionnez Outils > Aide.
Dans la liste des catégories d'aide, sélectionnez l'application souhaitée pour afficher la liste des rubriques d'aide. Pour basculer entre la liste des catégories d'aide, indiquées par , et une liste des mots clés, indiqués par , faites défiler vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur la touche de défilement pour afficher le texte d’aide correspondant.
24
Votre téléphone

Contrôle du volume

Pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur durant un appel ou lorsque vous écoutez un fichier audio, appuyez sur les touches de volume.
Pour activer le haut-parleur durant un appel, sélectionnez Ht-parl.. Pour désactiver le haut-parleur durant un appel, sélectionnez Combiné.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.

Verrouillage du clavier (keyguard)

Pour éviter que les touches soient enfoncées par inadvertance, appuyez sur la touche écran gauche et * dans la seconde et demie pour verrouiller le clavier.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverr., puis appuyez sur * dans la seconde et demie.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il est toujours possible d'émettre des appels vers le numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.

Torche

Pour activer ou désactiver la torche, en mode veille, maintenez enfoncée la touche *.
25
Fonctions d’appel

3. Fonctions d’appel

Émettre un appel

1. En mode veille, tapez le numéro de téléphone avec l'indicatif. Appuyez sur la touche d'effacement pour supprimer un chiffre.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour le préfixe international (le caractère + remplace le code d’accès international) et entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional (sans le zéro initial, si nécessaire) et le numéro de téléphone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel. Pour régler le volume durant l'appel, appuyez sur les touches de
volume.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur la touche Fin.
Pour effectuer un appel depuis Contacts, sélectionnez Menu >
Contacts. Faites défiler jusqu'au nom souhaité ou entrez les premières
lettres du nom et faites défiler jusqu'au nom souhaité. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau), appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée en mode veille. Vous devez définir le numéro de boîte vocale avant de pouvoir l'appler. Voir « Boîte vocale », p. 77.
Pour appeler un numéro récemment composé, appuyez sur la touche d'appel en mode veille. La liste des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté d'appeler s'affiche. Faites défiler jusqu'au numéro de votre choix et appuyez sur la touche d'appel.
Pour effectuer un appel push-to-talk, voir « Push-to-talk » p. 109.

Appels abrégés

Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé, de 2 à 9. Voir « Affecter des touches d'appel abrégé », p. 51.
26
Fonctions d’appel
Pour former un numéro d'appel abrégé, procédez de l'une des façons suivantes :
• Appuyez sur la touche d'appel abrégé, puis sur la touche d'appel.
• Si Appels abrégés est réglé sur Activés, appuyez sur la touche d'appel et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit émis. Pour régler Appels abrégés sur Activés, sélectionnez Menu > Outils >
Param. > Appel > Appels abrégés > Activés.

Numérotation vocale améliorée

Vous pouvez effectuer un appel vocal en prononçant le nom enregistré dans la liste de contacts du téléphone. Une commande vocale est automatiquement ajoutée à toutes les entrées de la liste de contact du téléphone.
Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation de noms similaires pour des numéros différents.
Émettre un appel vocal
Si une application envoie ou reçoit des données à l'aide d'une connexion de données par paquets, fermez l'application avant d'utiliser la numérotation vocale.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.
1. En mode veille, appuyez sur la touche écran droite et maintenez-la enfoncée. Un signal bref est émis et Parlez maintenant s’affiche.
Si vous utilisez une oreillette compatible avec la touche du kit oreillette, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.
2. Prononcez la commande vocale distinctement. Le téléphone lit la commande vocale de la meilleure correspondance. Après environ 1,5 seconde, le téléphone compose le numéro. Si le résultat n'est pas celui escompté, sélectionnez Suivant et une autre entrée pour composer son numéro.
27
Fonctions d’appel
L'utilisation de commandes vocales pour exécuter une fonction du téléphone est l'équivalent de la numérotation vocale. Voir « Commandes vocales », p. 76.

Effectuer un appel en conférence (service réseau)

1. Appelez le premier participant.
2. Pour appeler un autre participant, sélectionnez Options > Nouvel
appel. Le premier appel est automatiquement mis en attente.
3. Lorsque le nouvel appel aboutit, pour joindre le premier participant à
l'appel en conférence, sélectionnez Options > Conférence.
• Pour ajouter un nouveau participant à l’appel, répétez l’étape 2 et
sélectionnez ensuite Options > Conférence > Ajouter à la confér.. Le téléphone prend en charge les appels en conférence réunissant un maximum de six participants, vous compris.
• Pour avoir une conversation privée avec l’un des participants,
sélectionnez Options > Conférence > Privée. Sélectionnez un participant et Privée. L'appel de conférence est mis en attente sur votre téléphone. Les autres participants peuvent poursuivre l'appel en conférence. Pour revenir à l'appel en conférence, sélectionnez Options > Ajouter à la confér..
• Pour exclure un participant, sélectionnez Options >
Conférence > Exclure participant, recherchez le participant et
sélectionnez Exclure.
4. Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur la touche Fin.

Répondre à un appel ou rejeter un appel

Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche d'appel. Pour régler le volume durant l'appel, appuyez sur les touches de volume. Pour couper la sonnerie avant de répondre à l'appel, sélectionnez
Silence.
Conseil : Si un kit oreillette compatible est connecté au
téléphone, vous pouvez répondre et mettre fin à un appel en appuyant sur la touche kit oreillette.
28
Fonctions d’appel
Pour rejeter l'appel, appuyez sur la touche Fin. L'appelant entend la tonalité « occupé ». Si vous avez activé l'option Renvoi d'appel Si occupé pour renvoyer les appels, le renvoi d’appel est appliqué à tout appel entrant rejeté.
Pour envoyer un message texte à l’appelant afin de lui expliquer pourquoi vous n’avez pas pu répondre à l’appel, sélectionnez Options >
Envoyer SMS. Vous pouvez modifier le texte avant de l’envoyer. Voir Rejet. app. av. 1 SMS et SMS dans « Appeler » p. 80.

Mise en attente (service réseau)

Durant un appel, appuyez sur la touche d'appel pour répondre à l'appel en attente. Le premier appel est mis en attente. Pour mettre fin à l'appel en cours, appuyez sur la touche Fin.
Pour activer la fonction Appel en attente, sélectionnez Menu > Outils >
Param. > Appel > Appel en attente > Activer.
Pour basculer entre deux appels, sélectionnez Alterner.

Options disponibles pendant un appel

Plusieurs des options disponibles au cours d'un appel sont en fait des services réseau. Pour connaître la disponibilité de ces services, contactez votre opérateur réseau ou votre prestataire de services.
Sélectionnez Options au cours d'un appel pour accéder aux options suivantes :
Couper le son ou Micro ; Activer combiné, Activer ht-parleur ou Activer mains libres (si un kit oreillette Bluetooth compatible est connecté) ; Terminer appel actif ou Finir tous les appels ; Nouvel appel ; Conférence ; Répondre ; Rejeter ; Permute r ; Suspendre ou Reprendre et Ouvrir mode veille actif.
Transférer — Pour connecter un appel en attente à un appel en cours et
vous déconnecter.
Remplacer — Pour mettre fin à un appel en cours et le remplacer par la
réponse à l’appel en attente.
29
Fonctions d’appel
Envoyer DTMF — Pour envoyer des signaux DTMF, par exemple un mot de
passe. Entrez le signal DTMF ou recherchez-le dans Contacts. Pour saisir un caractère d’attente (w) ou un caractère de pause (p), appuyez plusieurs fois sur *. Pour envoyer le signal, sélectionnez OK.
Conseil : Vous pouvez ajouter des signaux DTMF dans les champs
Numéro de téléphone ou DTMF d’une fiche de contact.

Journal

Le journal vous permet de gérer les appels téléphoniques, les messages texte, les connexions de données par paquets, les fax et appels de données enregistrés par votre téléphone.
Les connexions à votre boîte vocale, à votre centre de messagerie multimédia ou à des pages du navigateur apparaissent comme des appels de données ou des connexions de données par paquets dans le journal des communications.
Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par votre prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
Certains compteurs, y compris le compteur de durée, peuvent être remis à zéro pendant les mises à niveau de logiciel ou de services.

Appels récents

Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des appels reçus et les numéros composés, ainsi que la durée approximative de vos appels. Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus seulement si le réseau supporte ces fonctions, si le téléphone est allumé et si vous vous trouvez dans une zone couverte par le service réseau.
Pour afficher les appels récents (service réseau), sélectionnez Menu >
Journal > Dern. appels et un type d'appel.
Effacer les appels récents
Pour effacer toutes les listes d'appels récents dans l'affichage Dern.
appels view, sélectionnez Options > Effac. dern. appels. Pour effacer
30
Loading...
+ 117 hidden pages