Nokia 550 User Manual [ro]

Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998".
(“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Instrucþiuni de utilizare
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. © 1998 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the right to make changes and improvements to any of the products described in this guide without prior notice.
Nokia Mobile Phones
Issue 2
9351397
Pentru Siguranþa Dumneavoastrã
PENTRU SIGURANÞA DUMNEAVOASTRÃ
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Încãlcarea regulilor de utilizare poate fi periculoasã sau ilegalã. În acest manual sunt prezentate informaþii detaliate.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI ÎNAINTE DE TOATE
Nu folosiþi un telefon mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
A SE DECONECTA ÎN SPITALE
Respectaþi orice indicaþii sau reguli în acest sens. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþia normalã (la ureche). Nu atingeþi inutil antena.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu utilizaþi telefonul într-o staþie de carburanþi. Nu-l utilizaþi în zone unde existã combustibili sau substanþe chimice.
SERVICE CALIFICAT
Nu se permite instalarea sau repararea aparatului decât de cãtre personal calificat. Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori aprobaþi de producãtor.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza inter­ferenþe. Folosirea acestora în avion este ilegalã.
INTERFERENÞE
Orice telefon mobil poate fi influenþat ocazional de interferenþe care sã-i afecteze performanþele.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul, apoi apãsaþi
. Pentru a încheia o convorbire, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi timp de mai multe secunde, pentru a ºterge afiºajul. Introduceþi numãrul de apel de urgenþã, apoi apãsaþi tasta . Indicaþi locul unde vã aflaþi. Nu întrerupeþi convor-birea pânã ce nu vi se solicitã acest lucru în mod expres.
DECONECTAÞI ÎN APROPIE­REA ZONELOR DE EXPLOZII
Nu utilizaþi telefonul într-un mediu în care au loc explozii. Þineþi cont de re-stricþii ºi respectaþi regulile ºi ins­trucþiunile în acest sens.
2
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pornirea telefonului
Câteva instrucþiuni de bazã despre folosirea telefonului Dvs. Nokia 550:
1
Conectaþi acumulatorul la telefon.
2
Conectaþi încãrcãtorul la baza telefonului.
3
Pentru a porni / opri telefonul, apãsaþi .
Pentru efectuarea unui apel:
4
Dacã telefonul se aflã în zona de deservire a reþelei (dacã este afiºat simbolul O), puteþi efectua un apel.
5
Pentru a efectua apelul, tastaþi numãrul dorit (inclusiv prefixul).
6
Apãsaþi pentru a forma numãrul.
7
Apãsaþi pentru a încheia convorbirea.
Español
Pentru a primi un apel:
1
Apãsaþi .
Pentru a corecta greºelile de tastare sau pentru a ºterge întregul afiºaj:
1
Apãsaþi .
Pentru mai multe detalii despre aceste funcþii sau despre altele, vezi paginile corespunzãtoare din acest ghid.
3
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
CUPRINS
Pentru Siguranþa Dumneavoastrã....... 2
Pornirea telefonului............................ 3
1. Introducere.................................... 5
Instrucþiuni de utilizare ...............................5
Tastatura ....................................................5
Simbolurile de pe afiºaj ..............................6
Încãrcarea unui acumulator nou .................7
Informaþii despre acumulatori ....................7
Pornirea/oprirea telefonului ........................8
Intensitatea semnalului ..............................8
Accesorii .....................................................8
Redirecþionarea apelurilor ...........................9
Funcþia de conferinþã în trei ........................9
2. Funcþii de baza ............................ 10
Efectuarea unui apel .................................10
Apeluri internaþionale ................................10
Primirea unui apel .....................................10
Reglarea volumului sonor
al receptorului ...........................................11
Rãspuns la apel prin apãsarea
oricãrei taste .............................................11
Apelare rapidã ...........................................11
Repetarea ultimului numãr apelat .............11
Dezactivarea microfonului ........................12
3. Memoria .....................................13
Tastarea numelor .....................................13
Memorarea informaþiei .............................13
ªtergerea informaþiei ................................14
Rechemarea informaþiei dupã numãrul locaþiei de memorie
ºi dupã nume ............................................14
Cãutarea unui numãr ................................15
Cãutarea unui nume .................................15
Numãrul telefonului propriu ......................15
Memorie temporarã ..................................15
4. Opþiunea meniu ........................... 16
Metoda meniului ......................................16
Salt în meniu ............................................16
Funcþiile meniului .....................................18
Registru apeluri (Meniu 0) ........................18
Apeluri recente (Meniu 0 0) ....................18
Durata apelului (Meniu 0 1) ....................18
Mesaje (Meniul 1) ....................................18
Citirea mesajelor (Meniul 1 0) ................18
Scrierea mesajelor (Meniu 1 1) ...............19
Ascultarea mesajelor vocale
(Meniu 1 2).............................................19
Regãsirea mesajelor (Meniu 1 3) ............19
Setãri mesaje (Meniu 1 4) ......................20
Numãrul poºtei vocale (Meniu 1 4 1)......20
Cod de cifrare (Meniu 1 4 2) ..................20
Cifrare (Meniu 1 4 3)..............................20
Setare telefon (Meniul 2) .........................20
Þara (Meniul 2 0) ....................................20
Activarea/dezactivarea iluminãrii
(Meniul 2 1) ............................................21
Tonuri tastaturã (Meniul 2 2) ..................21
Alegerea limbii (Meniul 2 3) ....................21
Control baterie (Meniul 2 4)....................21
Ora (Meniul 2 5) .....................................21
OpþIuni de securitate (Meniul 3) ...............21
Blocarea telefonului (Meniul 3 0)............21
Schimbarea codului de blocare
(Meniul 3 1) ............................................22
Restricþionarea apelurilor (Meniul 3 2) ....22
Setãri apeluri (Meniu 4) ............................22
Ton sonerie (Meniu 4 0)..........................22
Volum de apel (Meniu 4 1) .....................23
Opþiuni de atenþionare (Meniu 4 2).........23
Apel la o tastã (Meniu 4 3) .....................23
Rãspuns automat (Meniu 4 4) ................23
Transmiterea semnalelor DTMF
(Meniul 5) .................................................23
Opþiuni alarmã (Meniu 6) .........................24
Contor duratã (Meniu 6 0) ......................24
Ceas alarmã (Meniu 6 1) ........................24
Editarea prefixului (Meniul 7) ...................25
Protecþie ºi întreþinere ................... 26
Informaþii importante
de securitate .................................. 26
Apeluri telefonice în caz
de urgenþã ...................................... 27
Remedierea unor
disfuncþionalitãþi ............................ 28
4
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Introducere
Instrucþiuni de utilizare
Telefonul celular descris în aceste instrucþiuni este omologat pentru a funcþiona într-o reþea NMT 450. O serie de facilitãþi descrise în manual sunt denumite servicii de reþea, fiind oferite de cãtre furnizorii de servicii de tele­fonie celularã. Pentru a putea beneficia de oricare dintre aceste servicii de reþea, trebuie sã vã înregistraþi la furnizorul Dumnea­voastrã zonal de servicii telefonice. Puteþi activa apoi aceste funcþii, conform celor indicate în instrucþiuni. Comenzile de activare manualã pentru diverse servicii nu sunt prezentate în ghidul de utilizare (de ex., folosirea tastelor pentru activarea ºi dezactivarea serviciilor). Telefonul poate totuºi prelua comenzi sub aceastã formã. Pentru aceste comenzi, vã rugãm consultaþi furnizorul Dumneavoastrã de servicii telefonice celulare. Operarea telefonului necesitã apãsãri succesive de taste. Nu se vor apãsa niciodatã douã taste simultan.
Se apasã pentru a comuta în modul
ALFA ºi pentru a introduce sau afiºa litere; se apasã din nou pentru a comuta înapoi în modul numeric.
Se apasã pentru a ºterge caractere ºi
pentru a anula afiºajul.
Se apasã pentru a forma un numãr. Se apasã pentru conferinþã în 3. Apelurilor (facilitate a sistemului NMT), în timpul unei convorbiri.
Se apasã pentru a încheia o convorbire.
Aceste taste se apasã pentru a par­ curge locaþiile de memorie ºi funcþiile meniului. Se apasã întâi tasta Meniul sau Memor. apoi se foloseºte tasta ºi pentru a parcurge meniul sau memoria (menþineþi apãsat pentru a parcurge în mod continuu meniul sau memoria.)
- , ,
Taste numerice ºi alfabetice.
Español
Tastatura
(Informaþii mai detaliate despre folosirea fiecãrei taste sunt descrise în capitolul corespunzãtor în acest manual.)
Menþineþi apãsat pentru a porni sau
opri telefonul.
Taste de selectare
Sub afiºaj, existã douã taste de selectare. Modul de funcþionare depinde în întregime de textul care apare pe linia cea mai de jos a afiºajului. În modul aºteptare, Meniul permite accesul la funcþiile meniului, iar
Memor. la operaþiile cu memoria.
5
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Simbolurile de pe afiºaj
Indicator izolare. Este afiºat când reþeaua NMT nu poate transmite apeluri cãtre tele­fonul Dumneavoastrã. Apãsaþi tasta pentru a relua legãtura cu sistemul NMT sau pentru a încerca sã faceþi un apel.
ABC
Indicator mod ALFA. Indicã faptul cã telefonul este în modul ALFA ºi pot fi introduse ºi afiºate litere.
ºi bara (în stânga afiºajului)
Indicator intensitate semnal. Bara de deasupra simbolului indicã intensitatea semnalului exis-tent în locul unde se aflã telefonul. Cu cât bara este mai înaltã, cu atât semnalul din zonã este mai puternic. Absenþa barei: Vã aflaþi în afara zonei de acþiune a sistemului de telefonie celularã ºi nu puteþi efectua convorbiri.
ºi bara (în dreapta afiºajului)
Indicatorul nivelului de încãrcare al acumulatorului. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai înaltã, cu atât nivelul de încãrcare al acumulatorului este mai ridicat.
Indicator de redirecþionare a apelurilor. Dacã apare acest simbol, apelurile primite se re­direcþioneazã cãtre un alt numãr (serviciu oferit de reþeaua NMT).
Indicator de apel. O convorbire este în curs.
D
Indicator de ton multi-frecvenþã. Dacã este afiºat acest indicator, se pot efectua trans-misii de informaþii numerice în scop de comu-nicare. Când clipeºte intermitent, semnali-zeazã transmisia de informaþii numerice.
Indicã faptul cã aþi primit un mesaj vocal pe care-l puteþi asculta apelând centrul de mesaje vocale. Pe afiºaj apare indicatorul
pânã când aþi apelat numãrul centrului
de mesaje vocale. *
Indicã faptul cã a fost primit un mesaj de tip SMS. Dacã indicatorul clipeºte, înseamnã cã nu a mai rãmas loc pentru alte mesaje. Pentru a face loc altor mesaje ºtergeþi mesajele vechi folosind tasta ªterge în timp ce citiþi mesa-jele.*
* Observaþie: Aceastã funcþie este
disponibilã numai dacã este oferitã de reþeaua localã. Consultaþi-vã cu operatorul de servicii
.
de reþea
Indicator de funcþie a meniului/locaþie de memorie. Indicã funcþia meniului, respectiv locaþia de memorie care este activã în acel moment. De asemenea, indicã locul în care se efectueazã o modificare în momentul în care scrieþi un mesaj.
COD ÞARÃ (de ex., RO, FI, EN, SV)
Indicã þara în care va funcþiona telefonul Dvs. Dacã doriþi sã schimbaþi codul þãrii, consultaþi capitolul "Þara".
O Indicator de acces posibil. Indicã faptul cã vã aflaþi în interiorul zonei deservite de tele­fonia celularã. Dacã acest indicator nu apare, înseamnã cã vã aflaþi în afara zonei de tele­fonie celularã, iar reþeaua nu vã poate deservi.
6
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Încãrcarea unui acumulator nou
Înainte de a putea folosi telefonul, trebuie sã încãrcaþi complet acumulatorul. Un acumu­lator nou trebuie încãrcat timp de cel puþin 16 ore înainte de prima folosire. Conectaþi acu­mulatorul la telefon apoi conectaþi încãrcã­torul la baza telefonului conform descrierii din pagina 2.
Informaþii despre acumulatori
Când acumulatorul s-a descãrcat, mesajul BATERIA SLABÃ va apare la intervale regulate. În final este afiºat mesajul ÎNCÃRCAÞI BATERIA. Dacã nu reîncãrcaþi acumulatorul, dupã câteva secunde telefonul se va de­conecta automat. Pe parcursul încãrcãrii, bara indicatoare de pe afiºaj variazã între minim ºi maxim. Când bara nu mai variazã ºi indicã o încãrcare completã, ºi este afiºat mesajul BATERIA ÎNCÃRC., încãrcarea este completã. Dacã bara afiºatã continuã sã oscileze, încãrcarea poate fi întreruptã temporar (de exemplu, dacã acumulatorul este rece sau prea încãlzit).
Folosiþi numai acumulatori omologaþi de cãtre producãtorul telefonului ºi reîncãrcaþi acu-mulatorul Dumneavoastrã numai cu încãr-cãtoare aprobate de acesta. Când acu­mulatorul nu este activ, alimentarea se va întrerupe. Nu lãsaþi acumulatorii la încãrcat mai mult de o sãptãmânã, deoarece supra­încãrcarea acestora le poate scurta durata de utilizare. Dacã nu este folosit, un acumulator încãrcat complet se va descãrca singur în timp.
Reþineþi cã un acumulator NiMH nou ajunge la performanþe maxime numai dupã douã sau trei cicluri complete de încãrcare/descãrcare!
Pentru o folosire îndelungatã, descãrcaþi din când în când acumulatorul, lãsând telefonul deschis pânã ce se opreºte singur (sau utili­zând funcþia de descãrcare oferitã de orice accesoriu omologat pentru telefonul Dum­neavoastrã). Nu încercaþi sã descãrcaþi acu­mulatorul prin alte mijloace.
Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar se va uza în timp. Când perioada de funcþionare între douã încãrcãri (timp de convorbire ºi timp de aºteptare) se reduce sensibil, este cazul sã vã cumpãraþi un acumulator nou.
Performanþele acumulatorului NiMH variazã în funcþie de starea acestuia. Urmãtorii factori duc la scãderea performanþelor acumula­torului: temperaturi extreme, încãrcãri ºi descãrcãri incomplete ºi depozitare necores­punzãtoare.
La temperaturi sub minus 10 °C se reduc per-formaþele acumulatorilor NiMH, iar cele ale acumulatorilor Li-lon sub 0 °C. Din acest motiv se recomandã, în cazul expunerii înde­lungate la frig, protejarea acestora, de ex. prin purtarea în buzunar.
Durata aproximativã de încãrcare a acumula­torilor descãrcaþi, pânã la 80% din capacitate, folosind încãrcãtorul rapid pentru calãtorii este:
Acumulatori NiMH: 550 mAh 60 min. Acumulatori Li-Ion: 400 mAh 50 min. 1500 mAh 180 min. O încãrcare de 100% va necesita câteva ore
în plus, dar la o utilizare normalã ea nu este ne-cesarã.
Temperaturile extreme vor afecta capacitatea de încãrcare a acumulatorilor, de aceea va fi necesarã rãcirea sau încãlzirea lor prealabilã.
Español
7
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Observaþie:
- Acumulatorii se vor utiliza doar în scopul prevãzut.
- Niciodatã nu se va folosi un încãrcãtor sau un acumulator care este deteriorat sau uzat.
- Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurt­circuitarea accidentalã poate interveni atunci când un obiect metalic (monedã, clemã sau stilou) realizeazã legãtura directã între polii + ºi - ai acumulatorului (lamelele metalice de pe spatele acumulatorului), de exemplu, atunci când un acumulator este purtat în buzunar sau într-o geantã. Scurtcircuitarea contac-telor poate deteriora acumulatorul sau obiec-tul care realizeazã conexiunea.
- Menþinerea acumulatorilor la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea sau durata de funcþionare a acestora. Încercaþi întotdeauna sã menþineþi acumulatorul la o temperaturã între 15°C ºi 25°C. Utilizarea unui acumulator prea cald sau prea rece, poate scoate tempo-rar din funcþie telefonul, chiar dacã acumu-latorul este încãrcat complet.
- Acumulatorii uzaþi se vor arunca numai în locuri corespunzãtoare, conform reglemen­tãrilor în vigoare, în vederea reciclãrii.
- Nu aruncaþi acumulatorii uzaþi în foc!
Pornirea/oprirea telefonului
La fel ca ºi în cazul folosirii unui aparat de radio-emisie, se va evita contactul inutil cu antena atunci când telefonul este în func­þiune.
Se va apãsa pentru pornirea/oprirea telefonului.
La pornire, telefonul va efectua un scurt auto-test, afiºând pentru un timp numãrul sau nu-mele abonatului (al operatorului, reprezen-tantului sau chiar al Dumneavoastrã).
Odatã ce este afiºat codul corespunzãtor þãrii ºi indicatorul utilizare.
Un telefon celular poate recepþiona sau transmite apeluri numai dacã este pornit.
O, telefonul este pregãtit pentru
Intensitatea semnalului
Calitatea convorbirilor depinde de intensitatea semnalului celular din zona respectivã. Tele­fonul afiºeazã intensitatea semnalului prezent sub forma unei bare de segmente în partea stângã a afiºajului - cu cât sunt mai multe segmente, cu atât semnalul din zona respec-tivã este mai puternic.
Dacã semnalul este slab, puteþi încerca schimbarea poziþiei telefonului, în scopul îmbunãtãþirii recepþiei. Dacã telefonul este folosit în interiorul unei clãdiri, se va observa cã acesta funcþioneazã cel mai bine în dreptul ferestrelor.
Accesorii
Se oferã o gamã largã de accesorii pentru telefonul Dumneavoastrã. Puteþi alege dintre acestea, în funcþie de necesitãþile personale de comunicare. Verificaþi existenþa acestor accesorii, în oferta distribuitorului zonal. La scoaterea din prizã a cablului de alimentare de la reþea al oricãrui accesoriu, se va trage de ºtecher ºi nu de cablu.
IMPORTANT! Se vor utiliza doar accesoriile omologate de producãtorul telefonului. Utili­zarea de accesorii, altele decât cele prevãzute de cãtre producãtor, poate duce la pierderea licenþei ºi a garanþiei acordate pentru aparat ºi poate fi periculoasã.
8
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redirecþionarea apelurilor
Redirecþionarea apelurilor este o facilitate a sistemului NMT. Luaþi legãtura cu furnizorul Dumneavoastrã zonal pentru obþinerea unor detalii suplimentare. Aceastã funcþie permite redirecþionarea cãtre alt numãr de telefon a apelurilor primite.
Funcþia de conferinþã în trei
Reþeaua NMT poate oferi serviciul de apel suprapus (convorbire în trei sau de tip tele­conferinþã). Aceastã funcþie permite activarea unei convorbiri suprapuse peste cea curentã.
Aceastã funcþiune este activatã cu tasta . Pentru informaþii suplimentare, luaþi legãtura cu furnizorul Dumneavoastrã zonal de servicii telefonice deoarece instrucþiunile de operare diferã de la o þarã la alta.
Español
9
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...
+ 19 hidden pages