Nokia 550 User Manual [ro]

Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu "Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998".
(“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Instrucþiuni de utilizare
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. © 1998 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development. Therefore we reserve the right to make changes and improvements to any of the products described in this guide without prior notice.
Nokia Mobile Phones
Issue 2
9351397
Pentru Siguranþa Dumneavoastrã
PENTRU SIGURANÞA DUMNEAVOASTRÃ
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Încãlcarea regulilor de utilizare poate fi periculoasã sau ilegalã. În acest manual sunt prezentate informaþii detaliate.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI ÎNAINTE DE TOATE
Nu folosiþi un telefon mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
A SE DECONECTA ÎN SPITALE
Respectaþi orice indicaþii sau reguli în acest sens. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþia normalã (la ureche). Nu atingeþi inutil antena.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu utilizaþi telefonul într-o staþie de carburanþi. Nu-l utilizaþi în zone unde existã combustibili sau substanþe chimice.
SERVICE CALIFICAT
Nu se permite instalarea sau repararea aparatului decât de cãtre personal calificat. Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori aprobaþi de producãtor.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza inter­ferenþe. Folosirea acestora în avion este ilegalã.
INTERFERENÞE
Orice telefon mobil poate fi influenþat ocazional de interferenþe care sã-i afecteze performanþele.
EFECTUAREA CONVORBIRILOR
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul, apoi apãsaþi
. Pentru a încheia o convorbire, apãsaþi . Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
APELURI ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi timp de mai multe secunde, pentru a ºterge afiºajul. Introduceþi numãrul de apel de urgenþã, apoi apãsaþi tasta . Indicaþi locul unde vã aflaþi. Nu întrerupeþi convor-birea pânã ce nu vi se solicitã acest lucru în mod expres.
DECONECTAÞI ÎN APROPIE­REA ZONELOR DE EXPLOZII
Nu utilizaþi telefonul într-un mediu în care au loc explozii. Þineþi cont de re-stricþii ºi respectaþi regulile ºi ins­trucþiunile în acest sens.
2
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pornirea telefonului
Câteva instrucþiuni de bazã despre folosirea telefonului Dvs. Nokia 550:
1
Conectaþi acumulatorul la telefon.
2
Conectaþi încãrcãtorul la baza telefonului.
3
Pentru a porni / opri telefonul, apãsaþi .
Pentru efectuarea unui apel:
4
Dacã telefonul se aflã în zona de deservire a reþelei (dacã este afiºat simbolul O), puteþi efectua un apel.
5
Pentru a efectua apelul, tastaþi numãrul dorit (inclusiv prefixul).
6
Apãsaþi pentru a forma numãrul.
7
Apãsaþi pentru a încheia convorbirea.
Español
Pentru a primi un apel:
1
Apãsaþi .
Pentru a corecta greºelile de tastare sau pentru a ºterge întregul afiºaj:
1
Apãsaþi .
Pentru mai multe detalii despre aceste funcþii sau despre altele, vezi paginile corespunzãtoare din acest ghid.
3
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
CUPRINS
Pentru Siguranþa Dumneavoastrã....... 2
Pornirea telefonului............................ 3
1. Introducere.................................... 5
Instrucþiuni de utilizare ...............................5
Tastatura ....................................................5
Simbolurile de pe afiºaj ..............................6
Încãrcarea unui acumulator nou .................7
Informaþii despre acumulatori ....................7
Pornirea/oprirea telefonului ........................8
Intensitatea semnalului ..............................8
Accesorii .....................................................8
Redirecþionarea apelurilor ...........................9
Funcþia de conferinþã în trei ........................9
2. Funcþii de baza ............................ 10
Efectuarea unui apel .................................10
Apeluri internaþionale ................................10
Primirea unui apel .....................................10
Reglarea volumului sonor
al receptorului ...........................................11
Rãspuns la apel prin apãsarea
oricãrei taste .............................................11
Apelare rapidã ...........................................11
Repetarea ultimului numãr apelat .............11
Dezactivarea microfonului ........................12
3. Memoria .....................................13
Tastarea numelor .....................................13
Memorarea informaþiei .............................13
ªtergerea informaþiei ................................14
Rechemarea informaþiei dupã numãrul locaþiei de memorie
ºi dupã nume ............................................14
Cãutarea unui numãr ................................15
Cãutarea unui nume .................................15
Numãrul telefonului propriu ......................15
Memorie temporarã ..................................15
4. Opþiunea meniu ........................... 16
Metoda meniului ......................................16
Salt în meniu ............................................16
Funcþiile meniului .....................................18
Registru apeluri (Meniu 0) ........................18
Apeluri recente (Meniu 0 0) ....................18
Durata apelului (Meniu 0 1) ....................18
Mesaje (Meniul 1) ....................................18
Citirea mesajelor (Meniul 1 0) ................18
Scrierea mesajelor (Meniu 1 1) ...............19
Ascultarea mesajelor vocale
(Meniu 1 2).............................................19
Regãsirea mesajelor (Meniu 1 3) ............19
Setãri mesaje (Meniu 1 4) ......................20
Numãrul poºtei vocale (Meniu 1 4 1)......20
Cod de cifrare (Meniu 1 4 2) ..................20
Cifrare (Meniu 1 4 3)..............................20
Setare telefon (Meniul 2) .........................20
Þara (Meniul 2 0) ....................................20
Activarea/dezactivarea iluminãrii
(Meniul 2 1) ............................................21
Tonuri tastaturã (Meniul 2 2) ..................21
Alegerea limbii (Meniul 2 3) ....................21
Control baterie (Meniul 2 4)....................21
Ora (Meniul 2 5) .....................................21
OpþIuni de securitate (Meniul 3) ...............21
Blocarea telefonului (Meniul 3 0)............21
Schimbarea codului de blocare
(Meniul 3 1) ............................................22
Restricþionarea apelurilor (Meniul 3 2) ....22
Setãri apeluri (Meniu 4) ............................22
Ton sonerie (Meniu 4 0)..........................22
Volum de apel (Meniu 4 1) .....................23
Opþiuni de atenþionare (Meniu 4 2).........23
Apel la o tastã (Meniu 4 3) .....................23
Rãspuns automat (Meniu 4 4) ................23
Transmiterea semnalelor DTMF
(Meniul 5) .................................................23
Opþiuni alarmã (Meniu 6) .........................24
Contor duratã (Meniu 6 0) ......................24
Ceas alarmã (Meniu 6 1) ........................24
Editarea prefixului (Meniul 7) ...................25
Protecþie ºi întreþinere ................... 26
Informaþii importante
de securitate .................................. 26
Apeluri telefonice în caz
de urgenþã ...................................... 27
Remedierea unor
disfuncþionalitãþi ............................ 28
4
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1. Introducere
Instrucþiuni de utilizare
Telefonul celular descris în aceste instrucþiuni este omologat pentru a funcþiona într-o reþea NMT 450. O serie de facilitãþi descrise în manual sunt denumite servicii de reþea, fiind oferite de cãtre furnizorii de servicii de tele­fonie celularã. Pentru a putea beneficia de oricare dintre aceste servicii de reþea, trebuie sã vã înregistraþi la furnizorul Dumnea­voastrã zonal de servicii telefonice. Puteþi activa apoi aceste funcþii, conform celor indicate în instrucþiuni. Comenzile de activare manualã pentru diverse servicii nu sunt prezentate în ghidul de utilizare (de ex., folosirea tastelor pentru activarea ºi dezactivarea serviciilor). Telefonul poate totuºi prelua comenzi sub aceastã formã. Pentru aceste comenzi, vã rugãm consultaþi furnizorul Dumneavoastrã de servicii telefonice celulare. Operarea telefonului necesitã apãsãri succesive de taste. Nu se vor apãsa niciodatã douã taste simultan.
Se apasã pentru a comuta în modul
ALFA ºi pentru a introduce sau afiºa litere; se apasã din nou pentru a comuta înapoi în modul numeric.
Se apasã pentru a ºterge caractere ºi
pentru a anula afiºajul.
Se apasã pentru a forma un numãr. Se apasã pentru conferinþã în 3. Apelurilor (facilitate a sistemului NMT), în timpul unei convorbiri.
Se apasã pentru a încheia o convorbire.
Aceste taste se apasã pentru a par­ curge locaþiile de memorie ºi funcþiile meniului. Se apasã întâi tasta Meniul sau Memor. apoi se foloseºte tasta ºi pentru a parcurge meniul sau memoria (menþineþi apãsat pentru a parcurge în mod continuu meniul sau memoria.)
- , ,
Taste numerice ºi alfabetice.
Español
Tastatura
(Informaþii mai detaliate despre folosirea fiecãrei taste sunt descrise în capitolul corespunzãtor în acest manual.)
Menþineþi apãsat pentru a porni sau
opri telefonul.
Taste de selectare
Sub afiºaj, existã douã taste de selectare. Modul de funcþionare depinde în întregime de textul care apare pe linia cea mai de jos a afiºajului. În modul aºteptare, Meniul permite accesul la funcþiile meniului, iar
Memor. la operaþiile cu memoria.
5
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Simbolurile de pe afiºaj
Indicator izolare. Este afiºat când reþeaua NMT nu poate transmite apeluri cãtre tele­fonul Dumneavoastrã. Apãsaþi tasta pentru a relua legãtura cu sistemul NMT sau pentru a încerca sã faceþi un apel.
ABC
Indicator mod ALFA. Indicã faptul cã telefonul este în modul ALFA ºi pot fi introduse ºi afiºate litere.
ºi bara (în stânga afiºajului)
Indicator intensitate semnal. Bara de deasupra simbolului indicã intensitatea semnalului exis-tent în locul unde se aflã telefonul. Cu cât bara este mai înaltã, cu atât semnalul din zonã este mai puternic. Absenþa barei: Vã aflaþi în afara zonei de acþiune a sistemului de telefonie celularã ºi nu puteþi efectua convorbiri.
ºi bara (în dreapta afiºajului)
Indicatorul nivelului de încãrcare al acumulatorului. Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai înaltã, cu atât nivelul de încãrcare al acumulatorului este mai ridicat.
Indicator de redirecþionare a apelurilor. Dacã apare acest simbol, apelurile primite se re­direcþioneazã cãtre un alt numãr (serviciu oferit de reþeaua NMT).
Indicator de apel. O convorbire este în curs.
D
Indicator de ton multi-frecvenþã. Dacã este afiºat acest indicator, se pot efectua trans-misii de informaþii numerice în scop de comu-nicare. Când clipeºte intermitent, semnali-zeazã transmisia de informaþii numerice.
Indicã faptul cã aþi primit un mesaj vocal pe care-l puteþi asculta apelând centrul de mesaje vocale. Pe afiºaj apare indicatorul
pânã când aþi apelat numãrul centrului
de mesaje vocale. *
Indicã faptul cã a fost primit un mesaj de tip SMS. Dacã indicatorul clipeºte, înseamnã cã nu a mai rãmas loc pentru alte mesaje. Pentru a face loc altor mesaje ºtergeþi mesajele vechi folosind tasta ªterge în timp ce citiþi mesa-jele.*
* Observaþie: Aceastã funcþie este
disponibilã numai dacã este oferitã de reþeaua localã. Consultaþi-vã cu operatorul de servicii
.
de reþea
Indicator de funcþie a meniului/locaþie de memorie. Indicã funcþia meniului, respectiv locaþia de memorie care este activã în acel moment. De asemenea, indicã locul în care se efectueazã o modificare în momentul în care scrieþi un mesaj.
COD ÞARÃ (de ex., RO, FI, EN, SV)
Indicã þara în care va funcþiona telefonul Dvs. Dacã doriþi sã schimbaþi codul þãrii, consultaþi capitolul "Þara".
O Indicator de acces posibil. Indicã faptul cã vã aflaþi în interiorul zonei deservite de tele­fonia celularã. Dacã acest indicator nu apare, înseamnã cã vã aflaþi în afara zonei de tele­fonie celularã, iar reþeaua nu vã poate deservi.
6
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Încãrcarea unui acumulator nou
Înainte de a putea folosi telefonul, trebuie sã încãrcaþi complet acumulatorul. Un acumu­lator nou trebuie încãrcat timp de cel puþin 16 ore înainte de prima folosire. Conectaþi acu­mulatorul la telefon apoi conectaþi încãrcã­torul la baza telefonului conform descrierii din pagina 2.
Informaþii despre acumulatori
Când acumulatorul s-a descãrcat, mesajul BATERIA SLABÃ va apare la intervale regulate. În final este afiºat mesajul ÎNCÃRCAÞI BATERIA. Dacã nu reîncãrcaþi acumulatorul, dupã câteva secunde telefonul se va de­conecta automat. Pe parcursul încãrcãrii, bara indicatoare de pe afiºaj variazã între minim ºi maxim. Când bara nu mai variazã ºi indicã o încãrcare completã, ºi este afiºat mesajul BATERIA ÎNCÃRC., încãrcarea este completã. Dacã bara afiºatã continuã sã oscileze, încãrcarea poate fi întreruptã temporar (de exemplu, dacã acumulatorul este rece sau prea încãlzit).
Folosiþi numai acumulatori omologaþi de cãtre producãtorul telefonului ºi reîncãrcaþi acu-mulatorul Dumneavoastrã numai cu încãr-cãtoare aprobate de acesta. Când acu­mulatorul nu este activ, alimentarea se va întrerupe. Nu lãsaþi acumulatorii la încãrcat mai mult de o sãptãmânã, deoarece supra­încãrcarea acestora le poate scurta durata de utilizare. Dacã nu este folosit, un acumulator încãrcat complet se va descãrca singur în timp.
Reþineþi cã un acumulator NiMH nou ajunge la performanþe maxime numai dupã douã sau trei cicluri complete de încãrcare/descãrcare!
Pentru o folosire îndelungatã, descãrcaþi din când în când acumulatorul, lãsând telefonul deschis pânã ce se opreºte singur (sau utili­zând funcþia de descãrcare oferitã de orice accesoriu omologat pentru telefonul Dum­neavoastrã). Nu încercaþi sã descãrcaþi acu­mulatorul prin alte mijloace.
Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar se va uza în timp. Când perioada de funcþionare între douã încãrcãri (timp de convorbire ºi timp de aºteptare) se reduce sensibil, este cazul sã vã cumpãraþi un acumulator nou.
Performanþele acumulatorului NiMH variazã în funcþie de starea acestuia. Urmãtorii factori duc la scãderea performanþelor acumula­torului: temperaturi extreme, încãrcãri ºi descãrcãri incomplete ºi depozitare necores­punzãtoare.
La temperaturi sub minus 10 °C se reduc per-formaþele acumulatorilor NiMH, iar cele ale acumulatorilor Li-lon sub 0 °C. Din acest motiv se recomandã, în cazul expunerii înde­lungate la frig, protejarea acestora, de ex. prin purtarea în buzunar.
Durata aproximativã de încãrcare a acumula­torilor descãrcaþi, pânã la 80% din capacitate, folosind încãrcãtorul rapid pentru calãtorii este:
Acumulatori NiMH: 550 mAh 60 min. Acumulatori Li-Ion: 400 mAh 50 min. 1500 mAh 180 min. O încãrcare de 100% va necesita câteva ore
în plus, dar la o utilizare normalã ea nu este ne-cesarã.
Temperaturile extreme vor afecta capacitatea de încãrcare a acumulatorilor, de aceea va fi necesarã rãcirea sau încãlzirea lor prealabilã.
Español
7
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Observaþie:
- Acumulatorii se vor utiliza doar în scopul prevãzut.
- Niciodatã nu se va folosi un încãrcãtor sau un acumulator care este deteriorat sau uzat.
- Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurt­circuitarea accidentalã poate interveni atunci când un obiect metalic (monedã, clemã sau stilou) realizeazã legãtura directã între polii + ºi - ai acumulatorului (lamelele metalice de pe spatele acumulatorului), de exemplu, atunci când un acumulator este purtat în buzunar sau într-o geantã. Scurtcircuitarea contac-telor poate deteriora acumulatorul sau obiec-tul care realizeazã conexiunea.
- Menþinerea acumulatorilor la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea sau durata de funcþionare a acestora. Încercaþi întotdeauna sã menþineþi acumulatorul la o temperaturã între 15°C ºi 25°C. Utilizarea unui acumulator prea cald sau prea rece, poate scoate tempo-rar din funcþie telefonul, chiar dacã acumu-latorul este încãrcat complet.
- Acumulatorii uzaþi se vor arunca numai în locuri corespunzãtoare, conform reglemen­tãrilor în vigoare, în vederea reciclãrii.
- Nu aruncaþi acumulatorii uzaþi în foc!
Pornirea/oprirea telefonului
La fel ca ºi în cazul folosirii unui aparat de radio-emisie, se va evita contactul inutil cu antena atunci când telefonul este în func­þiune.
Se va apãsa pentru pornirea/oprirea telefonului.
La pornire, telefonul va efectua un scurt auto-test, afiºând pentru un timp numãrul sau nu-mele abonatului (al operatorului, reprezen-tantului sau chiar al Dumneavoastrã).
Odatã ce este afiºat codul corespunzãtor þãrii ºi indicatorul utilizare.
Un telefon celular poate recepþiona sau transmite apeluri numai dacã este pornit.
O, telefonul este pregãtit pentru
Intensitatea semnalului
Calitatea convorbirilor depinde de intensitatea semnalului celular din zona respectivã. Tele­fonul afiºeazã intensitatea semnalului prezent sub forma unei bare de segmente în partea stângã a afiºajului - cu cât sunt mai multe segmente, cu atât semnalul din zona respec-tivã este mai puternic.
Dacã semnalul este slab, puteþi încerca schimbarea poziþiei telefonului, în scopul îmbunãtãþirii recepþiei. Dacã telefonul este folosit în interiorul unei clãdiri, se va observa cã acesta funcþioneazã cel mai bine în dreptul ferestrelor.
Accesorii
Se oferã o gamã largã de accesorii pentru telefonul Dumneavoastrã. Puteþi alege dintre acestea, în funcþie de necesitãþile personale de comunicare. Verificaþi existenþa acestor accesorii, în oferta distribuitorului zonal. La scoaterea din prizã a cablului de alimentare de la reþea al oricãrui accesoriu, se va trage de ºtecher ºi nu de cablu.
IMPORTANT! Se vor utiliza doar accesoriile omologate de producãtorul telefonului. Utili­zarea de accesorii, altele decât cele prevãzute de cãtre producãtor, poate duce la pierderea licenþei ºi a garanþiei acordate pentru aparat ºi poate fi periculoasã.
8
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Redirecþionarea apelurilor
Redirecþionarea apelurilor este o facilitate a sistemului NMT. Luaþi legãtura cu furnizorul Dumneavoastrã zonal pentru obþinerea unor detalii suplimentare. Aceastã funcþie permite redirecþionarea cãtre alt numãr de telefon a apelurilor primite.
Funcþia de conferinþã în trei
Reþeaua NMT poate oferi serviciul de apel suprapus (convorbire în trei sau de tip tele­conferinþã). Aceastã funcþie permite activarea unei convorbiri suprapuse peste cea curentã.
Aceastã funcþiune este activatã cu tasta . Pentru informaþii suplimentare, luaþi legãtura cu furnizorul Dumneavoastrã zonal de servicii telefonice deoarece instrucþiunile de operare diferã de la o þarã la alta.
Español
9
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2. Funcþii de baza
Efectuarea unui apel
1
Tastaþi numãrul (inclusiv prefixul, chiar dacã efectuaþi un apel local).
Dacã greºiþi, puteþi ºterge ultima cifrã, apã­sând tasta sau întregul afiºaj, þinând apãsatã tasta timp de o jumãtate de secundã.
2
Apãsaþi tasta .
Indicatorul ºi numãrul format pe afiºaj. Dupã ce numãrul dispare de pe afiºaj ºi se aude tonul, numãrul a fost transmis centralei.
3
Þineþi receptorul la ureche ºi aºteptaþi rãspuns la apelul Dumneavoastã, dupã care puteþi vorbi.
4
Dupã încheierea convorbirii, apãsaþi tasta .
Dacã este afiºat mesajul BLOCAT, telefonul Dvs. este blocat. (vezi ‘Opþiuni de securitate’). Dacã telefonul este blocat, apelurile pot fi efectuate numai la numerele pentru cazuri de urgenþã memorate în telefon (de ex. 956 sau alte numere oficiale pentru cazuri de urgenþã).
De asemenea, pot fi apelate numerele din locaþiile de memorie 94, 95, 96, ºi 97 ºi pot fi primite apeluri (vezi ‘Memoria’).
Pentru a forma din nou ultimul numãr apelat:
1
Apãsaþi tasta de douã ori.
vor apare
Apeluri internaþionale
Observaþie: Aceastã funcþie este disponibilã numai dacã este oferitã de cãtre reþeaua localã. Consultaþi operatorul de servicii de reþea.
Când efectuaþi un apel internaþional, carac­terul + poate fi inserat în faþa prefixului þãrii, în loc de a introduce prefixul de acces inter­naþional.
De exemplu, când formaþi un numãr inter­naþional din România, în loc sã formaþi
00 49 81 123 456 se poate ºi + 49 81 123 456.
1
Apãsaþi de douã ori pentru a insera caracterul +.
De asemenea, dacã memoraþi toate numerele dumneavoastã cu prefixul +, nu este necesar sã mai introduceþi prefixul de acces la centrala internaþionalã când doriþi sã sunaþi din afara þãrii la aceste numere.
Dacã reþeaua nu suportã aceastã funcþie, me-sajul + NU ESTE VALABIL va apare pe afiºaj. În acest caz, numãrul trebuie format cu pre-fixul de acces internaþional.
Primirea unui apel
Atunci când se primeºte un apel, veþi auzi melodia de apel ºi mesajul PRIMIRE APEL apare pe afiºaj. Dacã soneria telefonului a fost decuplatã - prin selectarea opþiunii INSONOR pentru a nu fi deranjat sau orice alt motiv ­lumina va clipi ºi nu se va auzi decât un scurt semnal (vezi capitolul "Opþiuni de atenþio­nare"). O cale mai uºoarã de a activa funcþia
INSONOR. este sã apãsaþi Menu ºi apoi . Dacã cel care sunã poate fi identificat (dacã reþeaua permite aceastã funcþie), numãrul acestuia (sau numele, dacã este înregistrat în memorie) este afiºat pe ecran împreunã cu textul VÃ SUNÃ.
Observaþie: Funcþia de Identificare a apelantului poate fi folositã numai dacã este oferitã de cãtre reþeaua localã. Consultaþi operatorul de reþea.
Dacã apelul este deviat de la alt numãr, este afiºat mesajul
pe al treilea rând din dreapta
10
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
al afiºajului. Dacã cel care sunã nu poate fi identificat ºi apelul este deviat, se va afiºa mesajul APEL DEVIAT.
1
Se apasã pentru a rãspunde la apel.
Cãnd aþi terminat de vorbit, apãsaþi . Dacã nu rãspundeþi la apel, mesajul 1 APEL PIERDUT va apare pe afiºaj. Dacã reþeaua suportã funcþia de orã exactã ºi furnizeazã corect telefonului ora, ora la care un apel a fost pierdut sau primit poate fi vãzut la fel ca numãrul acelui apel. Pentru a vedea ora, apãsaþi pentru a trece telefonul în modul alfa.În timpul convorbirii, indicatorul va rãmâne afiºat.
Reglarea volumului sonor al receptorului
Volumul telefonului poate fi reglat cu ajutorul butonului basculant de pe partea lateralã a telefonului.
Volum minim Volum maxim
Rãspuns la apel prin apãsarea oricãrei taste
Telefonul are incorporatã opþiunea de rãspuns la apel prin apãsarea oricãrei taste (apãsaþi orice tastã cu excepþia pentru a rãspunde la apel). Dacã se primeºte un apel în timp ce formaþi un numãr, opþiunea de primire a unui apel prin apãsarea oricãrei taste, devine activã dupã primul semnal sonor. Opþiunea nu este valabilã atunci când blocarea tastaturii este activatã.
Apelare rapidã
Tastele 1-9 apeleazã numere memorate în locaþiile 1-9. Observaþie: înainte de a putea folosi funcþia de apelare rapidã, este necesarã memorarea în prealabil în locaþiile 1-9 ale numerelor de apel dorite, asigurându-vã cã aþi activat în prealabil funcþia de formare rapidã cu ajutorul meniurilor telefonului (vezi Meniul 4 3).
Observaþie: memoraþi numãrul poºtei vocale în locaþia de memorie 1 (vezi Meniu 1 4 1), dacã doriþi sã folosiþi funcþia de Apel la o tastã pentru ascultarea mesajelor vocale. Atunci când este folositã funcþia de Apel la o tastã, locaþia de memorie 1 poate fi folositã numai pentru ascultarea mesajelor vocale.
Repetarea ultimului numãr apelat
Telefonul memoreazã în mod automat ulti­mele 10 numere (ºi numele asociate aces­tora) pe care le-aþi apelat efectiv sau aþi încercat sã le apelaþi. Pentru a parcurge ultimele 10 numere apelate:
1
Apãsaþi pentru a ºterge afiºajul.
2
Apãsaþi . Va fi afiºat ultimul numãr format.
3
Apãsaþi sau pentru a parcurge celelalte nouã numere apelate.
4
Apãsaþi pentru apelarea numãrului afiºat.
Observaþie: În Meniul 0 0 3 se poate alege (ªTERGEÞI APELURILE) dacã doriþi ºtergerea ultimelor numere apelate din memorie
Blocarea tastaturii
Tastatura telefonului poate fi blocatã pentru evitarea apãsãrii accidentale a tastelor, de exemplu atunci când telefonul este purtat în buzunar. Observaþie: Când tastatura este blocatã, se pot apela numai numerele memo­rate pentru cazuri de urgenþã (de ex., 955, 961 sau alt numãr oficial pentru cazuri de urgenþã).
Español
11
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Blocarea tastelor:
1
Apãsaþi Meniul ºi .
Deblocarea tastelor:
1
Apãsaþi Meniul ºi .
Mesajul TASTATURA BLOCATÃ va apare pe afiºaj. La apãsarea oricãrei taste va fi afiºat mesajul Tastaþi ‘Debaraþi’ ºi apoi
*.
Pentru a rãspunde la un apel atunci când este activã protecþia tastaturii, apãsaþi .
În timpul unei convorbiri, protecþia nu este activã ºi puteþi folosi telefonul ca de obicei. Când tastatura este deblocatã, este afiºat mesajul TASTATURA ACTIVÃ, iar telefonul începe sã funcþioneze normal.
Dezactivarea microfonului
Opþiunea de dezactivare a microfonului per­mite efectuarea unei conversaþii separate cu o altã persoanã în timpul unei convorbiri tele­fonice. Pentru a dezactiva microfonul, se menþine apãsatã tasta Meniul. Se va afiºa mesajul MICROFON MUT. Pentru a reactiva microfonul se va apãsa mai lung tasta Meniul. Apare mesajul MICROFON ACTIV. Convorbirea se poate relua în mod normal.
12
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Memoria
Telefonul are 97 de locaþii standard de me­morie, care permit memorarea numerelor de telefon dupã cum urmeazã:
numere de telefon cu maxim 30 cifre
fiecare
nume cu maxim 20 litere fiecare
Nu pot fi afiºate numere ºi litere în acelaºi timp. Puteþi comuta între modul alfa ºi cel
numeric apãsând . Locaþia de memorie 99 conþine numãrul propriu al telefonului ºi un mesaj de întâmpi­nare (max. 20 litere). Existã posibilitatea schimbãrii atât a acestui numãr cât ºi a mesa­jului (vezi capitolul "Memorarea informaþiei"). Locaþia de memorie 98 conþine numãrul telefonului plus prefixul care reprezintã codul þãrii. Aceastã locaþie nu poate fi editatã. Locaþia de memorie 00 este aºa numita memorie temporarã (vezi capitolul "Memorie temporarã") unde puteþi stoca temporar informaþii pe timpul efectuãrii unei convorbiri. Locaþia de memorie temporarã se ºterge atunci când telefonul este închis. Locaþia de memorie 0 este folositã pentru ultimul numãr apelat. Dacã telefonul este blocat, apelurile pot fi efectuate numai la numerele pentru cazuri de urgenþã memorate în telefon (de ex. 956 sau alte numere oficiale pentru cazuri de urgenþã). De asemenea, pot fi apelate numerele din locaþiile de memorie 94, 95, 96, ºi 97 ºi pot fi primite apeluri de orice fel.
Tastarea numelor
1
Apãsaþi . Indicatorul ABC va fi afiºat indicând cã telefonul este în modul ALFA ºi prin urmare la apãsarea unei taste, în locul cifrelor vor apare litere.
2
Apãsaþi tasta cu litera doritã. Fiecare tastã este inscripþionatã cu trei litere, excepþie fãcând tasta MN6, deci se va apãsa o singurã datã tasta care conþine litera doritã (înainte ca indicatorul ABC sã lumineze
intermitent). Dacã nu este afiºat caracterul dorit, se apasã din nou tasta respectivã (înainte ca indicatorul lumineze intermitent) ºi dacã tot nu este afiºatã litera doritã, se apasã tasta a treia oarã (înainte ca indicatorul lumineze intermitent). Dacã aþi trecut de litera doritã, se repetã apãsarea pânã la apariþia literei respective.
Observaþie: Tastarea prea rapidã poate genera alte caractere.
3
Se vor selecta în acelaºi mod toate celelalte caractere.
Se pot selecta litere majuscule sau minuscule prin menþinerea apãsatã a tastei respective timp de câteva secunde. Mai pot fi selecþio­nate urmãtoarele caractere (apãsând în mod repetat tastele) dupã cum urmeazã:
tasta 1 - ? ! 1 , . : “ ‘ & $ £ ( ) / % @ tasta 2 A B C 2 Ä Ã ¡ Á Â Ç Æ È tasta 3 D E F 3 Ð Ï Ê É Ì tasta 4 G H I 4 Ð Í Ý Î tasta 5 J K L 5 £ ¥ Å tasta 6 M N 6 Ñ Ò tasta 7 P R S 7 À Ø Þ ¦ © tasta 8 T U V 8 Þ « Ü Ú Û Ù tasta 9 W X Y 9 Ý tasta 0 O Q Z 0 Ö Ó Ô Õ ¬ ® ¯ tasta * * + tasta # un spaþiu
4
Ieºirea din modul ALFA se realizeazã apãsând din nou tasta .
ABC
ABC
Memorarea informaþiei
1
Se tasteazã prefixul ºi numãrul iar apoi (în modul ALFA) numele (sau se tasteazã mai întâi numele ºi apoi numãrul).
2
Apãsaþi Memor., Memor.. Telefonul vã va cere specificarea numãrului locaþiei de memorie afiºând MEMORAÞI ÎN LOCAÞIA.
Español
13
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3
Apãsaþi OK dacã doriþi memorarea informaþiei în prima locaþie de memorie disponibilã. În caz contrar tastaþi un numãr de locaþie de memorie.
4
Pe ecran va apare mesajul S-A MEMORAT, confirmând faptul cã
informaþia a fost sto-catã în locaþia specificatã.
Dacã încercaþi memorarea unui nume sau al unui numãr, telefonul va cere introducerea informaþiei care lipseºte. Tastaþi respectiva informaþie, ºi confirmaþi apãsând Memor., OK. Dacã nu doriþi un nume sau un numãr, confirmaþi doar cu Memor., OK. Dacã se încearcã stocarea informaþiei într-o locaþie de memorie care este deja ocupatã sau cu un nume care a fost deja folosit, tele­fonul va afiºa numãrul locaþiei de memorie ºi mesajul ÎNLOCUIÞI?. Dacã doriþi înlocuirea informaþiei existente, apãsaþi OK. Dacã nu doriþi înlocuirea informaþiei existente,
apãsaþi sau Exit. Informaþia pe care aþi încercat sã o stocaþi va reapare pe afiºaj,
permiþând stocarea într-o altã locaþie de memorie sau sub un nume diferit, conform descrierii de mai sus.
ªtergerea informaþiei
1
Apãsaþi Memor.
2
Tastaþi numele sau primele litere ale acestuia.
3
Apãsaþi Cautã pentru a afiºa numele.
4
Apãsaþi Opþiuni, ªterge. Va fi afiºat mesajul ªTERGEÞI ? împreunã cu numele sau numãrul de telefon ºi numãrul locaþiei de memorie.
5
Apãsaþi ªterge. Va fi afiºat pentru scurt timp mesajul S-A ªTERS, confirmând faptul cã a fost ºters conþinutul locaþiei de memorie.
Sau: Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a ºterge afiºajul.
6
Apãsaþi Memor., Memoraþi, Memoraþi. Telefonul vã va cere sã specificaþi un numãr de locaþie de memorie (Locaþie de ºters:).
7
Tastaþi numãrul locaþiei de memorie pe care doriþi sã o ºtergeþi ºi apãsaþi ªterge. Va fi afiºat numele sau numãrul locaþiei de memorie împreunã cu mesajul ªTERGEÞI?.
8
Se apasã ªterge. Mesajul S-A ªTERS va fi afiºat pentru puþin timp, confirmând cã locaþia de memorie a fost ºtearsã.
Rechemarea informaþiei dupã numãrul locaþiei de memorie ºi dupã nume
1
Apãsaþi Memor.
2
Tastaþi numele sau primele litere ale acestuia.
3
Apãsaþi Cautã. Este afiºatã o listã de nume.
4
Puteþi parcurge lista cu ajutorul tastelor ºi .
5
Apãsaþi Opþiuni pentru a obþine urmã­toarele opþiuni: Mutaþi, Listaþi, Editaþi, ªtergeþi.
6
Puteþi parcurge lista cu ajutorul tastelor ºi .
7
Apãsaþi Listaþi pentru a vedea numãrul memorat împreunã cu numele.
Sau:
1
Apãsaþi tastele Memor., , Cautã. Telefonul solicitã specificarea locaþiei de memorie cu mesajul Numãrul locaþiei:
2
Tastaþi numãrul locaþiei de memorie, (de ex., 2) ºi apãsaþi tasta Cautã. Numãrul de telefon stocat în locaþia respectivã va apare pe afiºaj.
14
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3
Apãsaþi tasta dacã doriþi verificarea numelui corespunzãtor numãrului.
(Dacã nu a fost stocat nici un nume pentru numãrul respectiv, nu se va afiºa nimic).
Apãsaþi din nou dacã doriþi revenirea la afiºarea numericã.
4
Apelaþi numãrul sau numele corespunzãtor apãsând tasta .
Cãutarea unui numãr
1
Pentru a cãuta în toatã memoria, folosiþi
sau pentru afiºarea conþinutului locaþiilor de memorie ocupate. Dacã aþi apelat o locaþie de memorie prin numãrul acesteia, cãutarea va începe de la aceastã locaþie.
2
Când aþi gãsit numãrul dorit, apãsaþi pentru a-l apela.
Cãutarea unui nume
1
Apãsaþi
2
Apãsaþi tasta pentru a afiºa primul, respectiv pentru a afiºa ultimul nume, în ordine alfabeticã. Pentru afiºarea celorlalte nume memorate, apãsaþi sau pânã gãsiþi numele cãutat.
Memorie temporarã
Pe lângã cele 97 de locaþii de memorie permanente, telefonul conþine o locaþie de memorie temporarã (00), unde poate fi memorat un numãr (ºi un nume), introdus în timpul unei convorbiri. Locaþia de memorie temporarã se ºterge atunci când telefonul este închis.
1
Introduceþi un numãr (sau un nume în modul ABC) în timpul convorbirii. Telefonul va înregistra automat numãrul sau numele în locaþia de memorie temporarã în mo­mentul încheierii convorbirii. Orice infor­maþie memoratã anterior în aceastã locaþie se va pierde.
Pentru a muta numãrul din locaþia de memo­rie temporarã într-una permanentã, reche­maþi-l: 00 Memor., Cautã. Memoraþi numãrul, conform descrierii din capitolul "Memorarea informaþiei".
(Codul de siguranþã SIS al telefonului poate fi gãsit în locaþia 00, dacã aceasta nu este ocu­patã. Acest cod de siguranþã este folosit de reþeaua NMT pentru a lua în evidenþã telefonul Dumneavoastrã.)
Español
Numãrul telefonului propriu
Pentru a verifica numãrul atribuit telefonului Dumneavoastrã:
1
Tastaþi 99 (locaþia unde este stocat numãrul de telefon).
2
Apãsaþi tastele Memor., Cautã.
15
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4. Opþiunea meniu
Meniul permite verificarea ºi schimbarea op­þiunilor anumitor funcþii, de ex., dacã acestea sunt în acel moment activate sau nu. Puteþi
parcurge meniul cu tastele sau pentru a alege o funcþie sau o variantã prescurtatã
apãsând tasta Meniul ºi numãrul meniului dorit (vezi instrucþiunile de mai jos).
Metoda meniului
1
Apãsaþi tasta de selectare Meniul.
2
Folosiþi tasta sau pentru a parcurge într-un sens sau celãlalt lista de funcþii, pânã la gãsirea celei dorite.
3
Apãsaþi Alege când aþi ajuns la funcþia pe care doriþi sã o activaþi.
4
Folosiþi sau pentru a verifica setarea curentã a funcþiei sau pentru a parcurge submeniurile.
5
Alegeþi setarea pe care doriþi sã o modificaþi apãsând tasta Alege. Folosiþi
sau pentru a parcurge opþiunile.
6
Apãsaþi tasta de selectare OK pentru a înregistra noua setare în memorie (cea afiºatã pe fundal întunecat).
Apãsând tasta Exit puteþi oricând sã pãrãsiþi meniul funcþiilor ºi sã reveniþi la nivelul anterior al meniului. Observaþie: dacã nu doriþi modificarea setãrii unei funcþii, puteþi ieºi din meniu apãsând
tasta Exit sau .
Salt în meniu
1
Apãsaþi tasta de selectare Meniul.
2
Apãsaþi numãrul meniului dorit.
De exemplu, pentru a ajunge la Meniul 0, apãsaþi Meniul ºi apoi ajunge la submeniul 0 1, puteþi apãsa ºi apoi tastele 0 ºi 1.
Observaþie: în Funcþiile meniului 0, 1, 2, 3, 4 ºi 6 puteþi intra în submeniuri folosind varianta scurtã, adicã apãsând numãrul opþiunii din submeniu.
Consultaþi schema de pe pagina urmãtoare pentru a gãsi lista meniurilor ºi a submeniu­rilor.
0. Similar, pentru a
Meniul
16
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Meniul 0 REGISTRU APELURI 0 APELURI RECENTE
0 NUMERE APELATE 1 APELURI PRIMITE 2 APELURI PIERDUTE 3 ªTERGEÞI APELURILE
1 DURATA APELULUI
Meniul 1 MESAJE 0 CITIÞI MESAJELE
1 SCRIEÞI MESAJE 2 ASCULTÃ MESAJELE VOCALE 3 REGÃSIRE MESAJE 4 SETÃRI MESAJE 0 NUMÃRUL CENTRULUI
Meniul 2 SETARE TELEFON 0 ÞARA
1 LUMINA 2 TONURI TASTATURÃ 3 LIMBA 4 CONTROL BATERIE 5 ORA
Meniul 3 OPÞIUNI DE SECURITATE 0 BLOCARE TELEFON
1 SCHIMBAÞI COD BLOC. 2 RESTRICT. APEL
Meniul 4 SETÃRI APELURI 0 TON SONERIE
1 VOLUMUL DE APEL 2 OPÞIUNI DEATENÞION 3 APEL LA O TASTÃ 4 RÃSPUNS AUTOMAT
0 ULTIMUL APEL 1 APELURI TRANSMISE 2 APELURI SOSITE 3 RESETAÞI DURATÃ
Español
DE MESAJE 1 NUMÃRUL POªTEI VOCALE 2 COD DE CIFRARE 3 CIFRARE
Meniul 5 TRANSMIT. TON DTMF
Meniul 6 OPÞIUNI ALARMÃ 0 CONTOR DURATA
1 CEAS ALARMÃ
Meniul 7 EDITOR DE PREFIXE
17
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþiile meniului
Puteþi intra în toate funcþiile meniului descrise în paginile urmãtoare în acelaºi fel ca în exemplele din REGISTRU APELURI (Meniu 0) sau MESAJE (Meniu 1).
Registru apeluri (Meniu 0)
Cu ajutorul Funcþiei de meniu 0, puteþi obþine informaþii despre apelurile Dvs. recente ºi durata acestora.
1
Apãsaþi Meniu 0 pentru a intra în Meniul registrului de apeluri.
2
Parcurgeþi submeniurile (Apeluri recente ºi Durata apelului) cu ajutorul tastelor ºi .
3
Apãsaþi tasta Alege pentru a intra în sub­meniul dorit.
Pentru a pãrãsi Funcþia de meniu, apãsaþi Exit.
1
Parcurgeþi submeniurile (Ultimul apel, Apeluri efectuate, Apeluri primite, Resetare contoare) cu ajutorul tastelor ºi .
Observaþie: Pentru a aduce la zero contoarele, aveþi nevoie de codul de securitate format din patru cifre, inclus în setul de vânzare al telefonului.
Observaþie: timpul convorbirilor facturat de cãtre furnizorul de servicii poate varia faþã de funcþiile reþelei, rotunjiri º.a.m.d..
Mesaje (Meniul 1)
Telefonul Dumneavoastrã poate fi folosit ºi pentru a transmite ºi primi mesaje SMS. Aceastã facilitate este o serviciu de reþea ºi este posibilã numai dacã este oferitã de cãtre aceasta.
indicã primirea unui mesaj SMS.
Apeluri recente (Meniu 0 0)
Cu ajutorul Funcþiei de Meniu 0 0 puteþi vedea numerele de telefon memorate automat pentru toate apelurile efectuate, primite sau pierdute ºi puteþi alege ºtergerea acestor numere din memoria telefonului.
1
Parcurgeþi submeniurile (Numere apelati, Apeluri primite, Apeluri pierdute, ªtergeþi apelurile) cu ajutorul tastelor ºi pentru a alege opþiunea doritã.
2
Apãsaþi Alege pentru a afiºa sau ºterge toate apelurile recente.
Pentru a pãrãsi Funcþia de meniu, apãsaþi
Exit.
Durata apelului (Meniu 0 1)
Cu ajutorul Funcþiei de Meniu 0 1 puteþi verifica durata apelurilor Dvs. ºi puteþi, de asemenea, aduce la zero contoarele de apel.
Citirea mesajelor (Meniul 1 0)
Pentru a citi un mesaj:
1
Apãsaþi Meniu 1 0 pentru a intra în sub­meniul ‘Citiþi mesajele’ 1 0.
2
Se afiºeazã un nou mesaj sau ultimul mesaj primit. Folosiþi tastele ºi pentru a citi mesajele.
3
Cu ajutorul tastei de selectare Opþiuni obþineþi o listã (Expediaþi, Citiþi..., ªtergeþi, Rãspundeþi, ReþineþiNr, Editaþi). Folosiþi tastele ºi pentru a parcurge aceste opþiuni.
4
Pentru a selecta o opþiune, de ex. pentru a ªterge un mesaj, apãsaþi tasta de selectare OK.
5
Apãsaþi Exit pentru a pãrãsi funcþia.
18
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Dacã doriþi sã rãspundeþi la un mesaj, folosiþi opþiunea Rãspundeþi, din submeniul Opþiuni. Puteþi, de asemenea, folosi opþiunea ‘ReþineþiNr’ pentru a reþine numãrul în memorie dacã doriþi sã rãspundeþi mai târziu la mesaj.
Dacã indicatorul clipeºte, înseamnã cã nu a mai rãmas loc pentru alte mesaje. Pentru a elibera memoria, ºtergeþi mesajele vechi conform descrierii de mai sus.
Scrierea mesajelor (Meniu 1 1)
Pentru a scrie ºi a trimite un mesaj:
1
Apãsaþi Meniu 1 1 pentru a intra în sub­meniul 1 1 ‘Scrieþi mesaje’.
2
Scrieþi mesajul. Lungimea maximã a acestuia poate fi de 160 caractere.
3
Apãsând tasta de selectare Opþiuni obþineþi o listã (Memor., Expediaþi, ªtergeþi). Folosiþi tastele ºi pentru a parcurge aceste opþiuni.
4
Pentru a selecta o opþiune, de ex. pentru a trimite un mesaj, apãsaþi tasta de selectare OK.
5
Telefonul va cere numãrul destinatarului (Numãr:).
6
Folosiþi tastele ºi dacã doriþi sã obþineþi un numãr din memoria telefonului.
7
Apãsând tasta de selectare OK vor fi afiºate tastele de selectare Al dv. ºi Altul.
8
Apãsaþi tasta Al dv. dacã doriþi sã folosiþi numãrul centrului propriu de mesaje, memorat în meniul 1 4 0.
9
Apãsaþi Altul dacã doriþi sã tastaþi numãrul altui centru de mesaje. Acest numãr poate fi rechemat din memorie, dacã a fost înregistrat acolo în prealabil. Observaþie: dacã folosiþi un centru de mesaje altul decât cel propriu, codificarea este în mod automat dezactivatã ºi apoi activatã din nou. (vezi Meniurile 1 4 2 - 1 4 3).
Când scrieþi mesajul se pot folosi urmãtoarele:
Se poate comuta între modurile numeric ºi
ALFA apãsând tasta .
tasta pentru a ºterge caractere
tasta pentru a introduce un spaþiu
tastele ºi pentru a deplasa cursorul
la stânga sau la dreapta.
Indicatorul aratã locul în care se efec­tueazã editarea, când scrieþi un mesaj.
Ascultarea mesajelor vocale (Meniu 1 2)
Observaþie: Aceastã funcþie este disponibilã
numai dacã este oferitã de reþeaua localã. Consultaþi-vã cu operatorul de servicii de reþea.
Cu ajutorul acestei funcþii puteþi apela poºta Dvs. vocalã ºi asculta mesajele vocale lãsate pentru Dvs.
1
Apãsaþi Meniu 1 2 pentru a intra în sub­meniul ‘Ascultã mesajele vocale’.
Dacã numãrul poºtei Dvs. vocale nu este memorat în memoria telefonului, va fi afiºat mesajul LIPSÃ NUMÃR POªTA VOCALÃ. Folosiþi submeniul 1 4 1 pentru a memora numãrul poºtei vocale.
Regãsirea mesajelor (Meniu 1 3)
Aceastã funcþie de meniu este necesarã numai când vã aflaþi într-o þarã în care operatorul local de reþea nu suportã SMS. Vi se permite regãsirea mesajelor SMS de la centrul de servicii al operatorului Dvs. efectuând un apel la centrul sistemului de origine.
1
Apãsaþi Meniu 1 3 pentru a intra în sub­meniul ‘Regãsire mesaje’.
Español
19
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Dupã transmiterea înspre telefonul Dvs. a mesajelor este afiºat indicatorul .
Dacã este afiºat mesajul REGÃSIRE NEREUªITÃ, puteþi încerca regãsirea mesajelor mai târziu.
Dacã nu existã mesaje în centrul de servicii SMS, este afiºat mesajul NICI UN MESAJ.
Setãri mesaje (Meniu 1 4)
Numãrul centrului de mesaje (Meniu 1 4 0)
Pentru a transmite sau regãsi mesaje SMS, trebuie sã memoraþi numãrul centrului de mesaje folosind acest submeniu. Operatorul reþelei Dvs. vã furnizeazã numãrul centrului de mesaje în momentul când vã înscrieþi la SMS (Serviciu Mesaje Scurte).
1
Apãsaþi Meniu 1 4 0 pentru a intra în sub-meniul ‘Numãrul centrului de mesaje’.
2
Tastaþi numãrul de telefon al centrului de mesaje.
3
Apãsaþi tasta de selectare OK.
Numãrul poºtei vocale (Meniu 1 4 1)
Dacã doriþi sã folosiþi Meniu 1 2 (pentru a asculta mesajele primite pentru Dvs. în poºta vocalã sau pentru a ºterge indicatorul de pe afiºaj) trebuie sã memoraþi numãrul poºtei vocale în memoria telefonului folosind funcþia acestui submeniu.
1
Apãsaþi Meniu 1 4 1 pentru a intra în sub-meniul ‘Numãrul poºtei vocale’.
2
Tastaþi numãrul poºtei vocale furnizat de cãtre operatorul de reþea local.
3
Apãsaþi tasta de selectare OK.
Cod de cifrare (Meniu 1 4 2)
Cu ajutorul acestei funcþii de meniu puteþi introduce codul de cifrare folosit pentru SMS. Pentru a vã asigura de funcþionarea corectã a SMS, trebuie sã introduceþi codul de cifrare, dacã operatorul de reþea vi-l furnizeazã în momentul când vã înscrieþi la SMS.
(Observaþie: nu toþi operatorii furnizeazã acest cod; anumiþi operatori folosesc codurile înregistrate în telefon, ceea ce face ca în acest caz sã nu mai aveþi nevoie de un al doilea cod).
Dacã operatorul vã furnizeazã acest cod:
1
Apãsaþi Meniu 1 4 2 pentru a intra în sub-meniul ‘Cod de cifrare’.
2
Introduceþi codul de cifrare format din zece cifre furnizat de cãtre operatorul de reþea.
3
Apãsaþi tasta de selectare OK.
Dacã operatorul Dvs. nu v-a furnizat codul ºi telefonul Dvs. foloseºte codul memorat, introduceþi * în meniul 1 4 2.
Cifrare (Meniu 1 4 3)
Aceastã funcþie vã permite sã activaþi sau sã dezactivaþi cifrarea folosind tastele Alege ºi pe cele cu sãgeþi.
Setare telefon (Meniul 2)
Þara (Meniul 2 0)
Din memoria telefonului pot fi selectate 18 coduri de þarã. În cazul în care cãlãtoriþi în altã þarã care foloseºte reþeaua NMT ºi doriþi sã folosiþi telefonul acolo, trebuie sã selectaþi codul adecvat (RO, FI, NO, SE, etc.) Pentru a schimba codul þãrii:
1
Apãsaþi Meniul 2 0 pentru a intra în submeniul Þara. Telefonul va afiºa codul de þarã utilizat curent.
20
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2
Folosiþi tastele ºi pentru a alege un nou cod din listã.
3
Tastaþi OK pentru confirmarea alegerii.
Activarea/dezactivarea iluminãrii (Meniul 2 1)
Tastatura ºi afiºajul telefonului sunt prevãzute cu luminã, pentru a uºura citirea acestora.
Tonuri tastaturã (Meniul 2 2)
De fiecare datã când apãsaþi o tastã veþi auzi un sunet. Puteþi selecta un sunet preferat sau puteþi dezactiva tonurile tastaturii.
Reþineþi cã dezactivarea acestora nu implicã imposibilitatea transmiterii de sunete DTMF. Deasemenea reþineþi cã odatã cu oprirea soneriei telefonului, nici tonurile tastaturii nu se vor mai auzi.
Alegerea limbii (Meniul 2 3)
Puteþi alege o limbã pentru textele afiºate.
Control baterie (Meniul 2 4)
Puteþi activa / dezactiva controlul acumula­torului telefonului. Când este activat, se împiedicã încãrcarea continuã a acumula­torului.
Când capacitatea acumulatorului a scãzut la nivelul de închidere, setarea se schimbã auto-mat în modul CONTROL BATERIE OPRIT ºi încãrcarea poate avea loc imediat ce tele­fonul se cupleazã la încãrcãtor.
Ora (Meniul 2 5)
Aceastã funcþie a meniului vã permite sã aflaþi ora prin telefonul Dumneavoastrã, dar numai dacã reþeaua oferã acest serviciu. Ora se afiºeazã pe cel de-al treilea rând al afiºajului dacã telefonul este liber, ocupat sau când tastatura este blocatã.
Tastaþi Meniul 2 5 ºi folosiþi tastele ºi pentru a activa / dezactiva aceastã funcþie.
OpþIuni de securitate (Meniul 3)
Blocarea telefonului (Meniul 3 0)
Telefonul are un sistem de securitate uºor de folosit. Acesta poate fi blocat folosind un cod de blocare format din patru cifre, pentru a preveni folosirea telefonului de cãtre persoane neautorizate. Dacã aþi uitat codul de blocare, acesta poate fi schimbat cu ajutorul funcþiei Meniul 3 1.
Observaþie: Pentru a schimba codul de blocare, trebuie sã cunoaºteþi codul de securitate dat de furnizor.
Dacã telefonul este blocat, se pot face apeluri la numãrul memorat pentru situaþii de urgenþã (de ex. 955, 961 sau alt numãr oficial pentru cazuri de urgenþã). Deasemenea se pot face apeluri la numerele stocate în locaþiile de memorie 94, 95, 96, ºi 97, fiind posibilã recepþionarea tuturor apelurilor venite. De asemenea, este împiedicat accesul la memorie.
Pentru a bloca telefonul:
1
Apãsaþi Meniu 3 0 pentru a intra în sub­meniul BLOCARE TELEFON. Vor fi afiºate opþiunile Activaþi, Anulaþi, Stare. Telefonul va cere sã tastaþi codul de blocare (Codul de blocare:) dacã alegeþi una dintre opþiunile Activaþi sau Anulaþi.
Español
21
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
2
Tastaþi codul de patru cifre. Va fi afiºat pe ecran sub forma a patru stele.
3
Apãsaþi OK.
Dacã aþi tastat un cod incorect, se afiºeazã mesajul EROARE DE COD. Pentru a pãrãsi funcþia, apãsaþi sau Exit. Deblocarea telefonului se efectueazã conform descrierii de mai sus.
Schimbarea codului de blocare (Meniul 3 1)
Pentru a schimba codul de blocare al tele­fonului:
1
Apãsaþi Meniu 3 1 pentru a intra în sub­meniul Schimbaþi cod blocare. Telefonul vã cere sã tastaþi codul de securitate de cinci cifre furnizat de distribuitor (Cod de securitate:).
2
Tastaþi codul de securitate ºi apãsaþi OK.
Dacã aþi tastat incorect codul, este afiºat mesajul EROARE DE COD. Dupã ce aþi furnizat codul corect de securitate, telefonul vã solicitã noul cod de securitate (Cod nou de blocare:).
3
Tastaþi noul cod de blocare de patru cifre ºi apãsaþi OK.
Codul poate conþine numai cifre; alte caractere (de ex. *, #) nu sunt acceptate. Este afiºat mesajul S-A MEMORAT pentru a confirma faptul cã a fost setat noul cod de blocare.
Restricþionarea apelurilor (Meniul 3 2)
Aceastã funcþie a meniului interzice apelurile la anumite numere selectate, de ex., apelurile internaþionale. Pentru a o activa trebuie sã cunoaºteþi codul de securitate al telefonului, format din cinci cifre.
1
Apãsaþi Meniu 3 2 pentru a intra în sub­meniul Restricþionare apeluri. Vor fi afiºate opþiunile Activaþi, Anulaþi sau Stare. Telefonul vã va solicita codul de securitate
(Cod de securitate:).
2
Tastaþi codul de securitate ºi apãsaþi OK.
3
Telefonul va cere sã introduceþi prefixul unui numãr de telefon pentru care doriþi sã aplicaþi restricþia (Numãr:).
4
Tastaþi numãrul ºi apãsaþi OK.
5
Vor fi afiºate opþiunile Activaþi, Anulaþi ºi Stare.
6
Folosiþi tastele ºi pentru a selecta opþiunea adecvatã ºi apãsaþi OK pentru confirmare.
Opþiunea Stare afiºeazã numerele actuale la care accesul este oprit (NUMERELE RESTRICT. SUNT:).
Puteþi introduce mai multe numere, maxim 30 odatã. Apãsaþi pentru a separa numere diferite.
De exemplu, 0049*01 interzice apelarea numerelor ce încep cu 0049 ºi 01.
Observaþie: Când se restricþioneazã apelurile, se pot efectua totuºi apeluri la unele numere de urgenþã, în unele din reþelele telefonice (de ex., 955, 961 sau alte numere oficiale pentru cazuri de urgenþã).
Setãri apeluri (Meniu 4)
Din submeniurile 4 0- 4 4 puteþi alege diferite setãri pentru apeluri, cum ar fi tonurile soneriei, volumul soneriei, tipul de sonerie ºi modurile de apelare ºi rãspuns la apel.
Ton sonerie (Meniu 4 0)
Telefonul este prevãzut cu 12 tipuri diferite de sunete de apel. Pentru a-l alege pe cel preferat, parcurgeþi lista cu ajutorul tastelor
ºi . Folosiþi tasta de selectare OK
pentru a confirma alegerea.
22
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Volum de apel (Meniu 4 1)
Veþi auzi soneria în momentul când primiþi un apel. Puteþi alege dintre patru nivele diferite de volum pentru sonerie.
Opþiuni de atenþionare (Meniu 4 2)
Aceastã funcþie vã permite sã alegeþi tipul dorit de atenþionare dintre urmãtoarele opþiuni:
Sunã + Vibr.: Sonerie normalã ºi vibratorul. Sunã: Este activatã numai soneria. Vibreazã: Este activat numai vibratorul,
toate sunetele sunt dezactivate. Insonor: Toate sunetele sunt dezactivate, clipesc numai luminile ºi este afiºat un mesaj la primirea unui apel ºi este auzit un sunet scurt. În modul aºteptare este afiºat mesajul INSON..
Observaþie: opþiunea de vibrare funcþioneazã numai dacã este folosit un acumulator de tip vibra.
Apel la o tastã (Meniu 4 3)
Puteþi activa tastele 1-9 pentru a apela un numãr memorat într-una din aceste locaþii. Când este activat Apelul la o tastã, puteþi apela un numãr din locaþiile de memorie 1-9 apãsând tasta cu numãrul corespunzãtor.
Observaþie: Dacã doriþi sã folosiþi funcþia Apel la o tastã pentru ascultarea mesajelor vocale, trebuie sã memoraþi numãrul poºtei vocale în locaþia de memorie 1 ºi sã activaþi Apelul la o tastã. Apoi puteþi apela poºta vocalã apãsând ºi menþinând apãsatã tasta 1. Puteþi folosi locaþia de memorie 1 împreunã cu funcþia Apel la o tastã numai pentru ascultarea mesajelor vocale.
Rãspuns automat (Meniu 4 4)
Aceastã funcþie este folositã atunci când este conectat un set de cãºti cu microfon sau la un set de maºinã care permite libertatea mâinilor. Puteþi activa sau dezactiva rãspunsul automat cu ajutorul tastei Alege.
Observaþie: Dacã funcþia INSONOR este activatã, nu se poate folosi funcþia RÃSPUNS AUTOMAT.
Transmiterea semnalelor DTMF (Meniul 5)
Puteþi transmite date numerice sub forma unui ºir de sunete, de exemplu, pentru a as­culta mesajele de la robotul Dumneavoastrã telefonic.
Puteþi transmite semnale DTMF (Ton Dual Multi-Frecvenþã) prin intermediul generato­rului de semnale DTMF, sau puteþi folosi serviciul MFT al sistemului NMT. Transmiterea semnalelor DTMF prin intermediul serviciului MFT este mai sigurã în cazul unor condiþii de transmisie necorespunzãtoare.
I Transmiterea manualã DTMF
1
Faceþi apelul în mod obiºnuit (vezi capitolul "Efectuarea unui apel").
2
Introduceþi numerele, ele vor apare pe afiºaj. Fiecare numãr este transmis direct sub forma unui ton DTMF. Lungimea semnalului depinde de durata apãsãrii tastei respective.
II Transmiterea manualã DTMF prin intermediul serviciului MFT
1
Faceþi apelul în mod obiºnuit.
2
Tastaþi Meniul 5 pentru a selecta serviciul MFT. Indicatorul D va apare pe afiºaj.
3
Introduceþi numerele, ele vor apare pe afiºaj. Fiecare numãr este transmis direct sub forma unui ton DTMF. Indicatorul D va clipi pe mãsurã ce este transmis fiecare semnal.
Español
23
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
4
Apãsaþi tasta Stop pentru a deconecta serviciul MFT.
III Transmiterea automatã DTMF prin intermediul serviciului MFT
Aceastã facilitate vã permite rechemarea unui numãr dintr-o locaþie de memorie ºi trans­miterea acestuia ca numãr complet (veri­ficaþi dacã aveþi numãrul stocat în memorie).
1
Faceþi apelul în mod obiºnuit.
2
Tastaþi Memor., Cautã pentru a reche­ma numãrul din locaþia de memorie. Sau folosiþi tastele ºi pentru a afiºa locaþiile de memorie pânã cãnd gãsiþi numãrul corect.
3
Tastaþi Quit.
4
Tastaþi Meniul 5 pentru a activa servicul MFT. Numãrul stocat în locaþia de memorie se va transmite automat sub formã de semnale DTMF (Indicatorul D clipeºte în timpul transmisiei).
Dacã indicatorul D rãmâne pe afiºaj dupã încheierea transmisiei, folosiþi tasta Stop pentru a reveni în modul de operare normal.
Când servicul MFT este activat nu se poate vorbi la telefon. Chiar dacã tonurile tastaturii sunt dezactivate, semnalele DTMF pot fi totuºi transmise.
Includerea unei pauze între ºirurile de semnale DTMF
Când stocaþi numerele DTMF în memorie, puteþi include caractere de pauzã în mijlocul ºirului de numere. S-ar putea ca robotul telefonic sã necesite o pauzã între parolã ºi codul pentru "Redare mesaje". Pentru crearea unei pauze de 2.5 secunde în
ºir, tastaþi (afiºat ca p).
Opþiuni alarmã (Meniu 6)
Contor duratã (Meniu 6 0)
Aceastã funcþie a meniului este un avertizor personal. Dupã o anumitã perioadã de timp, stabilitã conform descrierii din etapele 1-4 , veþi auzi un sunet de alertare ºi este afiºat mesajul ALARMÃ!.
Pentru a activa alarma:
1
Apãsaþi Meniu 6 0. Se va afiºa Activaþi, Anulaþi ºi Stare.
2
Apãsaþi OK pentru a selecta o opþiune. Se afiºeazã mesajul "Setaþi contorul:".
3
Folosiþi tastele numerice pentru a stabili durata temporizãrii.
4
Apãsaþi OK pentru a confirma durata doritã de temporizare.
Pentru a opri avertizarea ºi pentru a ºterge mesajul afiºat dupã expirarea duratei de temporizare:
1
Apãsaþi tasta OK.
Cu ajutorul opþiunii "Stare", puteþi verifica da­cã alarma este activatã ºi cât timp a rãmas în cadrul numãrãtorii inverse.
Ceas alarmã (Meniu 6 1)
Puteþi regla alarma la telefonul Dvs. dacã acesta primeºte ora exactã de la reþeaua localã NMT 450. Pentru a seta alarma:
1
Apãsaþi Meniu 6 1. Se va afiºa Activaþi, Anulaþi ºi Stare.
2
Apãsaþi OK pentru a alege o opþiune. Se afiºeazã mesajul ’Setaþi alarma:’.
3
Folosiþi tastele numerice pentru a introduce ora de alarmare doritã.
4
Apãsaþi OK pentru a accepta ora introdusã.
Pentru a opri soneria telefonului ºi a ºterge mesajul ALARMÃ! dupã atingerea timpului:
24
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
1
Apãsaþi tasta OK.
Folosind opþiunea ‘Stare’, puteþi verifica dacã timpul de alarmare este fixat ºi la ce orã.
Dacã reþeaua nu furnizeazã ora exactã pentru telefonul Dvs., atunci când încercaþi sã fixaþi ora de alarmare va fi afiºat mesajul ORA NU EXISTÃ.
Observaþie: ora de alarmare va fi înregistratã în memoria telefonului ºi dacã este activatã funcþia CEAS ALARMÃ, telefonul va suna din nou la aceeaºi orã în urmãtoarea zi.
Editarea prefixului (Meniul 7)
Un prefix poate fi adãugat cu editorul de prefix, care permite utilizatorului adãugarea unui numãr la începutul numãrului de telefon. Numerele vor fi modificate începând cu poziþia indicatã de cursor.
1
Rechemaþi numãrul dintr-o locaþie de memorie: Tastaþi Memor.
2
Apãsaþi Exit.
3
Porniþi editorul apãsând Meniu 7.
4
Folosiþi tasta pentru a ºterge numerele de la începutul numãrului afiºat.
5
Adãugaþi cifrele dorite prin tastarea lor, acestea vor apare pe afiºaj.
Dacã pãrãsiþi funcþia meniului cu tasta Exit, afiºajul va fi ºters. Tasta OK vã va readuce în modul normal de editare.
, Cautã.
Español
25
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Protecþie ºi întreþinere
Telefonul Dumneavoastrã este un produs de concepþie ºi execuþie avansatã ºi trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de garanþie ºi sã puteþi folosi acest produs timp de mai mulþi ani.
Pãstraþi telefonul, toate subansamblele ºi accesoriile sale astfel încât sã nu ajungã la îndemâna copiilor mici.
Feriþi telefonul de umezealã. Condensul, umiditatea ºi lichidele conþin minerale care vor coroda circuitele electronice ale aparatului.
Nu folosiþi ºi nu pãstraþi telefonul în zone cu mult praf ºi cu impuritãþi; subansamblele sale mobile se pot deteriora.
Nu þineþi telefonul la cãldurã. Temperaturile înalte pot scurta viaþa dispozitivelor elec­tronice, pot defecta acumulatorii ºi deforma sau topi anumite componente din material plastic.
Nu þineþi telefonul în frig. Când telefonul se încãlzeºte (la temperatura sa normalã), se poate forma condens în interiorul acestuia, ceea ce poate duce la deteriorarea circuitelor electronice.
Nu încercaþi sã demontaþi telefonul. A umbla la el, fãrã a avea cunoºtinþe de specialitate, poate duce la deteriorarea sa.
Nu scãpaþi telefonul pe jos, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne.
Nu folosiþi pentru curãþirea telefonului pro­duse chimice concentrate, solvenþi de curãþire sau detergenþi puternici. ªtergeþi-l cu o cârpã moale, umezitã într-o soluþie slabã de sãpun cu apã.
Dacã telefonul sau unul din accesoriile sale nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cea mai apropiatã unitate de service din þarã. Personalul acesteia vã va ajuta ºi va efectua service-ul în caz de nevoie.
Informaþii importante de securitate
Siguranþa circulaþiei
Nu folosiþi un telefon mobil atunci când con­duceþi un autovehicul. Dacã doriþi sã folosiþi un telefon de mânã în maºinã, parcaþi autovehi-culul înaintea începerii unei conversaþii. Fixaþi telefonul întotdeauna în suportul sãu; nu-l aºezaþi pe scaunul pasagerului sau în locuri de unde ar putea sã cadã în cazul unei coliziuni sau al unei frânãri bruºte.
Este interzisã folosirea unui dispozitiv de avertizare, care acþioneazã asupra luminilor autovehiculului sau al unei sirene de alarmã pe drumurile publice.
Reþineþi, siguranþa circulaþiei este întotdeauna prioritarã!
Mediul de utilizare
Vã rugãm sã reþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în vigoare într-o anumitã zonã. Închideþi întotdeauna telefonul Dumneavoastrã dacã utilizarea acestuia este interzisã, periculoasã sau dacã poate provoca interferenþe.
Operarea oricãrui echipament de radio­emisie, inclusiv a telefoanelor celulare, poate influenþa funcþionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Dacã aveþi întrebãri în acest sens, consultaþi un me-dic sau producãtorul echipamentului respec-tiv. Alte echipamente electronice pot fi supu-se deasemenea interferenþelor.
26
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ca ºi în cazul altor echipamente de radio­emisie mobile, utilizatorii sunt avertizaþi cã pentru o funcþionare corespunzãtoare a apa­ratului ºi pentru protecþia personalului, se recomandã folosirea echipamentului numai în poziþia normalã de operare.
Utilizatorii sunt sfãtuiþi sã închidã telefonul în staþiile de alimentare cu carburanþi (service­uri auto). Utilizatorilor li se reaminteºte sã se conformeze restricþiilor de utilizare a echipa­mentelor radio în depozitele de carburanþi (zonele de depozitare ºi de distribuþie a car­buranþilor), în interiorul sau în apropierea uzi­nelor chimice sau în locurile unde se efectu­eazã lucrãri cu explozivi.
Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi compartiment cu telefonul mobil, suban­samble sau accesorii ale acestuia.
Instalarea ºi depanarea telefonului din vehicule va fi efectuatã numai de personal calificat. Instalarea ºi depanarea necorespunzãtoare a aparatului pot fi periculoase, ºi pot anula orice garanþie acordatã aparatului.
La sistemele de injecþie electronicã, frânele cu sistem antiderapaj, sistemele electronice de orientare ºi alte sisteme electronice, pot apare disfuncþionalitãþi datoritã unei lipse de pro-tecþie împotriva semnalelor radio. Verificaþi cu regularitate, dacã toate echipamentele de telefonie celularã din vehiculul Dumnea-voastrã sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
Deconectaþi telefonul celular în avion. Folosi-rea telefoanelor celulare în timpul zborului poate periclita funcþionarea aeronavei, poate deregla reþeaua de telefonie celularã ºi este ilegalã.
Nerespectarea acestor instrucþiuni poate duce la suspendarea sau refuzarea efectuãrii serviciilor de telefonie celularã pentru cel care le încalcã, la acþionarea sa în judecatã sau la aplicarea ambelor mãsuri, dupã caz.
Apeluri telefonice în caz de urgenþã
Acest telefon, ca orice alt telefon celular, funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele celulare ºi teritoriale, precum ºi funcþii programate de utilizator care nu pot garanta conectarea aparatului celular în toate con­diþiile. Din acest motiv sã nu vã bazaþi exclusiv pe serviciile unui telefon celular, pentru efec­tuarea unor comunicaþii esenþiale (de ex.: în cazul unor urgenþe de naturã medicalã). Reþi­neþi cã pentru a transmite ºi recepþiona un apel telefonic, aparatul Dumneavoastrã tre­buie sã fie pornit ºi sã funcþioneze într-o zonã în care semnalul de telefonie celularã are o putere corespunzãtoare.
Apelurile în cazuri de urgenþã nu pot fi efectuate în toate reþelele de telefonie celularã sau când sunt activate anumite servicii ale reþelei ºi/sau anumite funcþii ale telefonului. Informaþi-vã asupra acestor funcþii la furnizorul local de servicii celulare.
Pentru efectuarea unui apel telefonic în caz de urgenþã:
1
Dacã telefonul este oprit, porniþi-l.
2
Apãsaþi prelungit tasta timp de câteva secunde, în vederea pregãtirii telefonului pentru efectuarea unui apel.
3
Tastaþi numãrul pentru cazurile de urgenþã (de ex. 955, 961 sau alt numãr oficial pentru cazuri de urgenþã) corespunzãtor localitãþii în care vã aflaþi. Numerele serviciilor telefonice de urgenþã pot varia în funcþie de zona în care vã aflaþi.
4
Apãsaþi tasta .
Dacã sunt activate anumite funcþii (Blocarea tastaturii, Blocarea telefonului, Limitarea apelurilor, etc.), trebuie sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii, înainte de a transmite un apel de urgenþã. Consultaþi acest manual ºi societatea localã de telefonie celularã.
Español
27
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, nu uitaþi sã furnizaþi informaþiile necesare cât mai exact cu putinþã. Reþineþi cã telefonul Dum-neavoastrã celular poate fi singurul mijloc de comunicare aflat la locul unui accident - nu întrerupeþi convorbirea pânã nu vi se va solicita acest lucru în mod expres.
Remedierea unor disfuncþionalitãþi
Dacã telefonul nu porneºte sau nu rãmâne pornit: Asiguraþi-vã cã acumulatorul este instalat corect în telefon. Asiguraþi-vã cã atãt contactele acumulatorului cât ºi cele ale încãrcãtorului sunt curate. S-ar putea ca tensiunea bateriei sã fie prea scãzutã pentru ca telefonul Dumneavoastrã sã poatã funcþiona. Urmãriþi semnalul de avertizare în cazul descãrcãrii acumulatorului. Dacã existã tensiune ºi totuºi telefonul nu funcþioneazã: verificaþi indicatoarele sã vã aflaþi în afara zonei de acþiune a reþelei de telefonie celularã.
O ºi , este posibil
28
È
1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Loading...