Nokia 550 User Manual [sk]

Page 1
Elektronický návod na pou¾itie vydaný v súlade s „Podmienkami a nále¾itos»ami pre u¾ívateåské
návody firmy Nokia" zo 7. júna 1998 (“Nokia User’s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Návod na obsluhu
2. vydanie
9351928
Page 2
VYHLÁSENIE O SÚLADE My, spoloènos» NOKIA MOBILE PHONES Ltd, na vlastnú zodpovednos» vyhlasujeme, ¾e výrobok THF-10 vyhovuje ustanoveniam nasledujúcej smernice Rady EÚ: 1999/5/EC.
Copyright © 2001. Nokia Mobile Phones. V¹etky práva vyhradené. Kopírovanie, prená¹anie, roz¹irovanie alebo uchovávanie èasti alebo celého obsahu tohto
dokumentu v akejkoåvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoloènosti Nokia je zakázané.
Nokia a Nokia Connecting People sú registrované ochranné známky spoloènosti Nokia. Ostatné názvy produktov a spoloèností uvedené v tomto dokumente mô¾u by» ochrannými známkami alebo obchodnými oznaèeniami ich príslu¹ných vlastníkov.
Spoloènos» Nokia uplatòuje politiku kontinuálneho rozvoja. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje právo meni» a zdokonaåova», ktorýkoåvek z produktov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoloènos» Nokia nie je za ¾iadnych okolností zodpovedná za stratu údajov alebo príjmov za akokoåvek spôsobené osobitné, náhodné, následné alebo nepriame ¹kody.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako je“. Neposkytujú sa ¾iadne záruky akéhokoåvek druhu, èi u¾ výslovné alebo implikované, súvisiace so správnos»ou, spoåahlivos»ou alebo obsahom tohto dokumentu, vrátane, ale nie výhradne, implikovaných záruk obchodovateånosti a vhodnosti na urèitý úèel, okrem záruk, ktoré stanovuje prislu¹ný právny predpis. Spoloènos» Nokia si vyhradzuje právo kedykoåvek tento dokument upravi» alebo ho stiahnu» z obehu bez predchádzajúceho upozornenia.
Dostupnos» produktov sa mô¾e v závislosti od regiónu lí¹i». Prosím, informujte sa u najbli¾¹ieho predajcu spoloènosti Nokia.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved.
Page 3
PRE VA©U BEZPEÈNOS«
PRE VA©U BEZPEÈNOS«
Preèítajte si tieto jednoduché pokyny.
Poru¹enie tychto pravidiel mô¾e by» nebezpeèné alebo protizákonné. V tomto návode nájdete ïal¹ie podrobnej¹ie informácie.
BEZPEÈNOS« CESTNEJ PREMÁVKY JE NA PRVOM MIESTE
Keï ¹oférujete, nedr¾te telefón v ruke; v¾dy najprv zaparkujte.
VYPNITE TELEFÓN VNEMOCNICI
Dodr¾iavajte v¹etky predpisy a pravidlá. Vypnite telefón v blízkosti medicínskych prístrojov.
POU®ÍVAJTE UVÁ®LIVO
Pou¾ívajte telefón iba v normálnej polohe (pri uchu). Nedotýkajte sa zbytoène antény.
VYPNITE TELEFÓN POÈAS ÈERPANIA POHONNÝCH HMÔT
Nepou¾ívajte telefón na èerpacích staniciach. Nepou¾ívajte ho v blízkosti palív a chemikálií.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Zariadenie smie opravova» a in¹talova» iba kvalifikovaný servisný personál. Pou¾ívajte výluène schválené príslu¹enstvo a batérie.
VYPNITE TELEFÓN V LIETADLE
Bezdrôtové telefóny mô¾u spôsobova» ru¹enie. Ich pou¾itie v lietadlách je zakázané.
RU©ENIE
V¹etky bezdrôtové telefóny mô¾u podlieha» ru¹eniu, ktoré mô¾e zhor¹i» ich výkon.
VOLANIE
Skontrolujte, èi je prístroj zapnutý a je v èinnosti. Zadajte telefónne èíslo vrátane predvo¾by a stlaète . Po ukonèení hovoru stlaète . Ak vás niekto volá, stlaète .
NÚDZOVÉ VOLANIA
Skontrolujte, èi je prístroj zapnutý a v èinnosti. Vyma¾te displej pridr¾aním stlaèeného tlaèidla poèas nieko¾kých sekúnd. Potom zadajte èíslo núdzového volania a stlaète . Udajte svoju polohu. Hovor neukonèujte skôr, ako vám druhá strana povie, ¾e mô¾ete zlo¾i».
VYPNITE TELEFÓN V BLÍZKOSTI ODSTRELOV
Nepou¾ívajte telefón tam, kde prebiehajú trhacie práce. Riaïte sa obmedzeniami a dodr¾iavajte v¹etky predpisy a pravidlá.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 1
Page 4
Rýchly ¹tart
Tu je nieko¾ko základných in¹trukcií na pou¾ívanie vá¹ho nového telefónu Nokia 550:
1
Batériu pripojte k telefónu.
2
Nabíjaè pripájajte do spodnej èasti telefónu.
3
Pri zapínaní/vypínaní telefónu stlaète tlaèidlo .
Uskutoènenie hovoru:
4
Ak sa vá¹ telefón nachádza v oblasti pokrytej signálom siete NMT (na displeji sa zobrazí symbol O), mô¾ete vola».
5
Navo¾te ¾elané telefónne èíslo (vrátane predvo¾by).
6
Po navolení správneho èísla stlaète .
7
Po ukonèení hovoru stlaète .
Prijímanie hovoru:
1
Stlaète .
Oprava zadaného èísla alebo kompletné vymazanie displeja:
1
Stlaète, prípadne pridr¾te .
Ïal¹ie podrobnosti o týchto i ïal¹ích funkciách nájdete na príslu¹ných stranách tohto návodu.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 2
Page 5
Obsah
PRE VA©U BEZPEÈNOS« 1 Rýchly ¹tart 2
1. Základné informácie 4
POU®ÍVANIE TOHTO TELEFÓNU 4 ZOZNAM TLAÈIDIEL 4 TLAÈIDLÁ VOÅBY 5 INDIKÁCIE DISPLEJA 5 NABÍJANIE NOVEJ BATÉRIE 7 BATÉRIA 7 ZAPÍNANIE/VYPÍNANIE TELEFÓNU 8 INTENZITA SIGNÁLU 9 PRÍSLU©ENSTVO 9 PRESMEROVANIE HOVOROV 9 FUNKCIA REGISTER RECALL 9
2. Základné funkcie 10
VOLANIE 10 MEDZINÁRODNÉ HOVORY 10 PRIJÍMANIE HOVOROV 11 NASTAVENIE HLASITOSTI SLÚCHADLA 11 PRIJATIE HOVORU STLAÈENÍM ÅUBOVOÅNÉHO TLAÈIDLA 11 RÝCHLA VOÅBA JEDNÝM TLAÈIDLOM 12 OPAKOVANÁ VOÅBA POSLEDNÉHO ÈÍSLA 12 BLOKOVANIE TLAÈIDIEL 12 UMLÈANIE MIKROFÓNU 13
3. Pamä» 14
VÝBER PODÅA MENA 14 ULO®ENIE INFORMÁCIE 15 VYMAZANIE INFORMÁCIE 16 VYVOLANIE INFORMÁCIE ZADANÍM ÈÍSLA POZÍCIE PAMÄTE ALEBO MENA 16 VYHÅADÁVANIE PODÅA ÈÍSLA 17 VYHÅADÁVANIE PODÅA MENA 17 TELEFÓNNE ÈÍSLO 17 KRÁTKODOBÁ PAMÄ« 17
4. Menu 18
Systém Menu 18 SKRÁTENÁ VOÅBA 18 FUNKCIE MENU 20 REGISTER HOVOROV (MENU 0) 20 SPRÁVY (MENU 1) 20 NASTAVENIE TELEFÓNU (MENU 2) 23 ZABEZPEÈENIE (MENU 3) 24 NASTAVENIE HOVORU (MENU 4) 26 VYSLA« TÓNY DTMF (MENU 5) 27 MO®NOSTI BUDÍKA (MENU 6) 28 ÚPRAVA SMEROVÉHO ÈÍSLA (MENU 7) 29
Starostlivos» a údr¾ba 30 Dôle¾ité bezpeènostné informácie 31 Dopravná bezpeènos» 31 Prevádzkové prostredie 31 Tiesòové volania 32 Odstraòovanie be¾ných porúch 33
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 3
Page 6
1. Základné informácie
POU®ÍVANIE TOHTO TELEFÓNU
Mobilný telefón popisovaný v tomto návode je schválený na pou¾itie v sieti NMT 450. Mnohé vlastnosti opísané v tejto príruèke patria k slu¾bám siete a zabezpeèujú ich prevádzkovatelia mobilných sietí. Skôr, ne¾ zaènete vyu¾íva» ktorúko¾vek z uvedených slu¾ieb, treba si ju (ich) objedna», príp. predplati» u domáceho prevádzkovate¾a. Tieto slu¾by potom mô¾ete aktivova» pod¾a návodu v tejto príruèke. Táto príruèka neopisuje ruènú aktiváciu slu¾ieb (napr. aktiváciu alebo deaktiváciu slu¾ieb pomocou znakov). Telefón je v¹ak schopný prijíma» pokyny aj v tejto forme. Tento spôsob komunikácie prosíme konzultova» s va¹imi poskytovate¾mi slu¾ieb mobilných sietí. Pri manipulácii s telefónom treba stláèa» tlaèidlá postupne; nikdy sa nesmú stlaèi» naraz dve tlaèidlá.
ZOZNAM TLAÈIDIEL
(Podrobnej¹ie informácie o pou¾ití jednotlivých tlaèidiel sú uvedené na príslu¹nom mieste tohto návodu.)
Stlaèením a pridr¾aním tlaèidla zapnete a vypnete telefón.
Stlaèením tlaèidla prejdete do písomného re¾imu alebo zobrazíte písmená;
opätovným stlaèením prejdete spä» do èíselného re¾imu.
Stlaèením vyma¾ete znaky alebo pridr¾aním vyma¾ete celý displej. Po stlaèení tlaèidla mô¾ete zaèa» vola» èíslo. Stlaèením tohto tlaèidla v priebehu
hovoru sa dostanete do funkcie Register Recall – konferenèný hovor (funkcia
systému NMT).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 4
Page 7
Stlaèením tlaèidla ukonèíte hovor.
Stlaèením týchto tlaèidiel sa prezebrajú dáta ulo¾ené do pamäte a funkcie menu. Najprv stlaète tlaèidlo vo¾by Menu alebo Pamä» (Memory) a potom pomocou tlaèidiel a prezerajte menu alebopamä». (Podr¾aním tlaèidla otvoríte menu alebo pamä».)
-
Tlaèidlá so znakmi a èíslicami.
TLAÈIDLÁ VOÅBY
Pod displejom sa nachádzajú dve tlaèidlá funkcií. Funkcie volíte pod¾a textu zobrazeného v spodnom riadku displeja. V pohotovostnom re¾ime (standby) tlaèidlom Menu zobrazíte funkcie menu a stlaèením tlaèidla Pamä» (Memory) èinnos» pamäte.
INDIKÁCIE DISPLEJA
a li¹ta (na ¾avej strane displeja)
Indikátor intenzity rádiotelefónneho signálu. Li¹ta nad symbolom indikuje intenzitu signálu v mieste, kde sa telefón nachádza. Èím je li¹ta vy¹¹ia, tým je signál v oblasti intenzívnej¹í.
®iadna li¹ta: Nachádzate sa na území, ktoré nie je pokryté signálom, a preto nemô¾ete vola».
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 5
Page 8
a li¹ta (na pravej strane displeja)
Indikátor nabíjania batérie. Indikuje, nako¾ko je batéria nabitá. Èím je li¹ta vy¹¹ia, tým je stav batérie lep¹í.
Indikátor presmerovania hovoru. Keï sa zobrazí tento symbol, va¹e prichádzajúce hovory sa presmerúvajú na iné èíslo (slu¾ba NMT siete).
Indikátor hovoru. Svieti poèas hovoru.
D
Multifrekvenèný tónový indikátor. Keï sa symbol zobrazí, indikuje, ¾e mo¾no vysla» numerickú informáciu. Ak bliká, indikuje, ¾e numerická informácia sa vysiela. O Servisný indikátor. Indikuje, ¾e sa nachádzate v oblasti pokrytia signálom NMT siete. Ak sa nezobrazí, nachádzate sa mimo pokrytia a nemô¾ete vyu¾íva» slu¾by siete.
Indikátor roamingu. Zobrazí sa vtedy, keï ste v inej sieti NMT (v zahranièí). Stlaèením tlaèidla preregistrujete telefón na inú sie».
ABC
Indikátor abecedného re¾imu. Ukazuje, ¾e telefón je v abecednom re¾ime a mo¾no zadáva» alebo zobrazova» písmená.
* Indikuje, ¾e ste dostali odkaz, ktorý si mô¾ete vypoèu» po zavolaní na èíslo odkazovej slu¾by. Tento indikátor je zobrazený na displeji dovtedy, kým nezavoláte èíslo odkazovej slu¾by.
* Indikuje, ¾e ste dostali SMS správu. Ak indikátor bliká, nemáte u¾ priestor na ïal-¹iu správu. Ak chcete urobi» priestor, po preèítaní staré správy vyma¾te vo¾bou Erase (vyma¾).
* Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii iba ak ju podporuje miestna sie». Informujte sa u prevádzkovateåa sie»ových slu¾ieb.
Indikátor funkcie/pamäte. Indikuje, ktorá funkcia menu je aktívna alebo ktorá èas» pamäte sa práve pou¾íva. Indikuje aj miesto, ktoré práve editujete, keï pí¹ete správu.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 6
Page 9
KÓD ©TÁTU (napr. CZ, FI, SV)
Indikuje, v ktorom ¹táte bude telefón fungova». Ak chcete zmeni» kód, pozri èas» ©tát.
NABÍJANIE NOVEJ BATÉRIE
Skôr, ne¾ zaènete pou¾íva» telefón, musíte úplne nabi» batériu. Novú batériu treba pred prvým pou¾itím nabíja» aspoò 16 hodín. Batériu pripojte k telefónu a do spodnej èasti telefónu pripojte nabíjaè pod¾a opisu na str. 2.
BATÉRIA
Pri nízkej úrovni nabitia batérie bliká v pravidelných intervaloch výstraha BATTERY LOW (batéria takmer vybitá).
Napokon sa zobrazí hlásenie RECHARGE BATTERY (dobi» batériu). Ak nedobijete batériu, telefón sa po chvíli samoèinne vypne. V priebehu dobíjania batérie sa na displeji pohybuje li¹ta stavu nabíjania od vybitej do nabitej polohy. Keï sa li¹ta prestane pohybova» a zostane plná a na displeji sa zobrazí hlásenie BATTERY FULL (batéria nabitá), nabíjanie je ukonèené. Ak sa li¹ta pohybuje ïalej, nabíjanie sa mohlo na chví¾u preru¹i» (napr. ak je batéria príli¹ teplá alebo studená).
Pou¾ívajte iba batérie schválené výrobcom telefónu a batériu dobíjajte iba nabíjaèmi schválenými výrobcom. Keï sa nabíjaè nepou¾íva, odpojte ho z elektrickej siete. Nenechajte batériu pripojenú k nabíjaèu dlh¹ie ako 1 tý¾deò, preto¾e tým sa skracuje jej ¾ivotnos». Ak telefón dlh¹í èas nepou¾ívate, batéria sa za urèitý èas samoèinne vybije.
Nová batéria dosiahne plný výkon a¾ po dvoch-troch kompletných cykloch nabitia a vybitia!
Ak pou¾ívate NiMH batériu, nechajte ju z dôvodu dobrej èinnosti z èasu na èas vybi» tak, ¾e necháte zapnutý telefón, kým sa batéria sama nevybije (alebo pomocou stolového nabíjaèa, ktorý je súèas»ou schváleného príslu¹enstva telefónu). Batériu sa v ¾iadnom prípade nepokú¹ajte vybi» iným spôsobom.
Batériu mo¾no nabi» a vybi» nieko¾ko sto ráz; po èase sa v¹ak opotrebuje. Ak je pracovný èas (èas hovoru a pohotovostný re¾im) omnoho krat¹í ako normálne, je èas zakúpi» si novú batériu.
Výkonnos» batérie je v rôznych podmienkach rôzna. Nasledujúce okolnosti skracujú ¾ivotnos» batérie: extrémne teploty, nedokonalé nabíjanie alebo vybíjanie a nesprávne skladovanie.
Výkonnos» NiMH batérie je ve¾mi obmedzená pri teplote pod -10°C a výkonnos» lítium­iónových batérií sa výrazne skracuje u¾ pri teplotách pod 0°C. Preto treba batériu chráni» pred chladom, napr. vo vrecku, aby nebola vystavená po dlh¹í èas nízkej teplote.
Pribli¾ný èas dobíjania batérie na 80 % kapacity je u vybitých batérií pou¾itím rýchleho nabíjaèa (Fast Travel Charger) takýto:
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 7
Page 10
NiHM batérie: 550 mAh 60 min. Li-Ion batteries: 400 mAh 50 min. 1400 mAh 180 min.
Pomalé dobíjanie na 100 % kapacitu bude trva» o nieko¾ko hodín dlh¹ie, ale za normálnych podmienok sa nevy¾aduje.
Extrémne teploty ovplyvòujú dobíjaciu schopnos» batérie: treba ju najprv ochladi» alebo ohria».
Upozornenie:
- Pou¾ívajte iba batérie urèené na tento úèel.
- Nikdy nepou¾ívajte nabíjaè, ktorý je po¹kodený alebo opotrebovaný.
- Batérie neskratujte. Náhodný skrat, ku ktorému mô¾e dôjs» pri styku s kovovým predmetom (minca, spona alebo pero) spôsobí priame spojenie medzi + a - pólmi batérie (kovové prú¾ky na zadnej strane batérie), napr. vtedy, keï nosíte náhradnú batériu vo vrecku alebo v ta¹ke. Skratovanie vývodov mô¾e po¹kodi» batériu alebo predmet, s ktorým pri¹la do styku.
- Ak nechávate batérie na studených alebo teplých miestach, napr. v zatvorenom aute v lete alebo v zime, zni¾ujete jej kapacitu a skracujete ¾ivotnos». V¾dy sa sna¾te skladova» batériu pri teplotách od 15 do 25°C (59–77°F). Telefón s teplou alebo studenou batériou nebude doèasne fungova» ani vtedy, keï je batéria úplne nabitá.
- S pou¾itými batériami narábajte v súlade s danými pravidlami. Recyklujte ich!
- Nehád¾te pou¾ité batérie do ohòa!
ZAPÍNANIE/VYPÍNANIE TELEFÓNU
Podobne ako pri ostatných rádiových prenosných zariadeniach sa vyhýbajte zbytoènému kontaktu s anténou, keï je prístroj zapnutý.
Telefón sa zapína/vypína stlaèením
Telefón po zapnutí vykoná krátky vnútorný test, zobrazí svoje èíslo alebo meno s èíslom (operátora, predajcu alebo va¹e).
Keï sa na displeji zobrazí príslu¹ný kód ¹tátu a indikátor O, telefón je pripravený na pou¾itie.
Mobilný telefón mô¾e vysiela» a prijíma» hovory iba vtedy, keï je zapnutý.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 8
Page 11
INTENZITA SIGNÁLU
Kvalita hovoru závisí od intenzity rádio telefónneho signálu v danej oblasti. Telefón zobrazí intenzitu signálu ako sériu èiar na ¾avej strane displeja – èím viac èiar, tým lep¹í signál je momentálne v danej oblasti.
Ak je signál slabý, mô¾ete skúsi» mierne nasmerova» telefón, aby sa zlep¹il príjem. Ak pou¾ívate telefón v budove, sna¾te sa telefonova» èo najbli¾¹ie pri okne.
PRÍSLU©ENSTVO
K vá¹mu telefónu je mo¾né dokúpi» si ¹irokú ¹kálu príslu¹enstva. Mô¾ete si vybra» pod¾a va¹ich po¾iadaviek na komunikáciu. ©kálu príslu¹enstva si overte u svojho miestneho predajcu. Keï chcete odpoji» zariadenie zo zásuvky, nikdy ne»ahajte ¹núru, ale v¾dy zariadenie uchopte za koncovku.
DÔLE®ITÉ! Pou¾ívajte len príslu¹enstvo, ktoré je schválené výrobcom telefónu. Pou¾itie iných doplnkov zru¹í záruky, ktoré sa vz»ahujú na telefón, a mô¾e by» nebezpeèné.
PRESMEROVANIE HOVOROV
Presmerovanie hovorov je zále¾itos»ou systému NMT siete. Podrobnej¹ie informácie vám poskytne vá¹ prevádzkovate¾ mobilnej siete. Táto vlastnos» umo¾òuje presmerova» prichádzajúce hovory na iné telefónne èíslo.
FUNKCIA REGISTER RECALL
Sie» NMT ponúka slu¾bu zvanú Register Recall (konferenèný hovor). Táto vlastnos» umo¾òuje v priebehu vá¹ho hovoru aktivova» ïal¹í hovor.
Táto funkcia sa zapína stlaèením tlaèidla . Ïal¹ie informácie vám poskytne vá¹ prevádzkovate¾, preto¾e návod na obsluhu je v ka¾dom ¹táte iný.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 9
Page 12
2. Základné funkcie
VOLANIE
1
Zadajte èíslo vrátane predvo¾by aj v prípade, ak ide o miestny hovor.
Ak urobíte chybu, posledné èíslo v¾dy mo¾no vymaza» stlaèením tlaèidla alebo vymazaním celého displeja stlaèením a pridr¾aním tlaèidla asi na pol sekundy.
2
Stlaète .
Na displeji sa zobrazí indikátor a zvolené èíslo. Keï èíslo zmizne z displeja a ozve sa zvonenie, uskutoènilo sa spojenie.
3
Prilo¾te si telefón k uchu a poèkajte, kým úèastník na druhej strane linky zodvihne telefón a hovorte.
4
Po ukonèení hovoru stlaète .
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie LOCKED (blokovaný), telefón bol zablokovaný (pozri Zabezpeèenie). Keï je telefón blokovaný, mô¾e uskutoèòova» iba núdzové volania predprogramované v telefóne (napr. 112 alebo iné oficiálne èíslo núdzového volania).
Vtedy mo¾no vola» iba na èísla ulo¾ené do pamäte v pozíciách 94, 95, 96 a 97 a prijíma» hovory. (Pozri Pamä».)
Opakovaná vo¾ba posledného èísla:
1
Dvakrát stlaèi» .
MEDZINÁRODNÉ HOVORY
Upozornenie: Táto funkcia je aktívna iba v prípade, ¾e ju podporuje miestna sie». Je potrebné overi» si to u operátora miestnej siete.
Pri volaní do zahranièia mô¾ete pred kód ¹tátu zada» + namiesto dvoch núl. Znak + vlo¾íte dvojitým stlaèením tlaèidla *.
Ak ukladáte va¹e miestne telefónne èísla s predvo¾bou +, nemusíte zada» telefónne èíslo s medzinárodným prístupovým kódom, ak chcete vola» takéto èíslo zo zahranièia.
Ak sie» túto funkciu nepodporuje, na displeji sa zobrazí hlásenie PREFIX + CANNOT BE USED (predpona + sa nemô¾e pou¾i»). Vtedy treba zada» aj prístupový kód do medzinárodnej siete.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 10
Page 13
PRIJÍMANIE HOVOROV
Keï vás niekto volá, budete poèu» zvonenie a na displeji sa zobrazí text CALL (hovor). Ak ste zvonenie vypli – zvolili SILENT SERVICE (tichý re¾im) z dôvodov väè¹ieho súkromia alebo z iných príèin – namiesto zvonenia zaène blika» svetielko a budete poèu» iba slabé pípnutie (pozri Oznamovanie hovoru). Jednoduchý spôsob vo¾by SILENT SERVICE je stlaèi» Menu a .
Ak mo¾no identifikova» volajúceho (ak sie» túto funkciu podporuje), èíslo volajúceho (alebo jeho meno, ak je ulo¾ené do pamäte) sa zobrazí na displeji spolu s hlásením CALLING (volajúci).
Upozornenie: Táto funkcia – identifikácia volajúceho – je prístupná iba vtedy, keï je podporovaná miestnou sie»ou. Je potrebné overi» si to u prevádzkovate¾a miestnej siete.
Ak je hovor presmerovaný z iného èísla, na pravej strane v tre»om riadku displeja sa zobrazí znak . Ak nemo¾no identifikova» volajúceho a hovor je presmerovaný, na displeji sa zobrazí hlásenie DIVERTED CALL (presmerovaný hovor).
1
Hovor prevezmete stlaèením .
Po ukonèení hovoru stlaète . Ak neodpoviete na volanie, na displeji sa zobrazí 1 MISSED CALL (1 zme¹kaný hovor). Ak sie» podporuje funkciu hodín a oznamuje skutoèný èas hovoru, èas zme¹kaného hovoru sa zobrazí spolu s èíslom volajúceho. Èas mo¾no skontrolova» stlaèením tlaèidla ABC, ktorým sa telefón prepína do písomného módu. Poèas hovoru svieti indikátor .
NASTAVENIE HLASITOSTI SLÚCHADLA
Hlasitos» slúchadla mo¾no nastavi» tlaèidlami na boku prístroja.
Najni¾¹ia hlasitos» Najvy¹¹ia hlasitos»
PRIJATIE HOVORU STLAÈENÍM ÅUBOVOÅNÉHO TLAÈIDLA
Telefón umo¾òuje odpoveda» na hovor stlaèením ktoréhoko¾vek tlaèidla okrem tlaèidla
. Ak prichádza hovor v èase vo¾by iného telefónneho èísla, po prvom zazvonení sa aktivuje funkcia prevzatia hovoru stlaèením ktoréhoko¾vek tlaèidla. Táto vo¾ba nie je aktívna, keï sú zablokované tlaèidlá.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 11
Page 14
RÝCHLA VOÅBA JEDNÝM TLAÈIDLOM
Tlaèidlá 1–9 zvolia preddefinované èíslo ulo¾ené do pamäte v pozícii 1–9. Upozornenie: Skôr, ne¾ zaènete pou¾íva» rýchlu vo¾bu jedným tlaèidlom, zapnite funkciu rýchlej vo¾by v menu (pozri Menu 4 3).
Upozornenie: Èíslo schránky odkazovej slu¾by ulo¾te do pozície pamäte 1 (pozri Menu 1 4 1), ak si chcete pomocou rýchlej vo¾by vypoèu» obsah schránky: pozíciu 1 mo¾no pou¾íva» iba na vypoèutie obsahu schránky pomocou vo¾by jedným tlaèidlom.
OPAKOVANÁ VOÅBA POSLEDNÉHO ÈÍSLA
Telefón automaticky ulo¾í posledných 10 volaných èísel (spolu s menami), ktoré ste volali, alebo sa pokú¹ali zavola». 10 posledných volaných èísel prezeráme takto:
1
Vymaza» displej stlaèením .
2
Stlaèi» . Zobrazí sa posledné volané èíslo.
3
Stlaèením alebo prezeráme ïal¹ích 9 naposledy volaných èísel.
4
Stlaèením zavoláme na zobrazené èíslo.
Upozornenie: Ak chcete z pamäte odstráni» posledné volané èísla, v Menu 0 0 3 zvo¾te (ERASE ALL RECENT CALLS – vyma¾ posledné hovory).
BLOKOVANIE TLAÈIDIEL
Tlaèidlá telefónu mo¾no blokova», aby sa predi¹lo ich náhodnému stlaèeniu, napr. ak máte telefón vo vrecku.
Upozornenie: Keï sú tlaèidlá blokované, mo¾no vola» iba na telefónne èísla núdzového volania predprogramované do pamäte vá¹ho telefónu (napr. 112 alebo niektoré iné oficiálne èíslo núdzového volania).
Blokovanie tlaèidiel:
1
Stlaèi» Menu a .
Odblokovanie tlaèidiel:
1
Stlaèi» Uvo¾ni (Unlock) a .
Na displeji sa zobrazí hlásenie KEYPAD LOCKED (tlaèidlá vypnuté). Po stlaèení ktoréhoko¾vek tlaèidla sa zobrazí hlásenie Press Unlock and then * (stlaè Uvo¾ni a potom *).
Hovor mo¾no prijíma» stlaèením aj vtedy, keï sú tlaèidlá blokované. Hovor mo¾no prijíma» stlaèením + aj vtedy, keï sú tlaèidlá blokované. Keï nie sú tlaèidlá
blokované, zobrazí sa hlásenie KEYPAD ACTIVE (tlaèidlá aktívne) a telefón funguje zvyèajným spôsobom.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 12
Page 15
UMLÈANIE MIKROFÓNU
Táto vlastnos» umo¾òuje umlèa» mikrofón, ak sa chcete súkromne porozpráva» s okolostojacimi v priebehu hovoru.
Stlaète tlaèidlo Menu a chví¾u ho podr¾te. Tým sa mikrofón umlèí. Zobrazí sa hlásenie MUTED (Mikrofón vypnutý). Mikrofón opä» zapnete stlaèením a podr¾aním tlaèidla Menu. Zobrazí sa správa MUTE OFF (mikrofón zapnutý). V hovore mo¾no pokraèova» zvyèajným spôsobom.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 13
Page 16
3. Pamä»
Telefón má 97 ¹tandardných pamä»ových pozícií, do ktorých sa informácie ukladajú takto:
telefónne èísla – najviac 30 znakov,
mená – najviac 20 písmen.
Èísla a písmená nemô¾u by» zobrazované zároveò. Medzi numerickým a abecedným re¾imom prepínate stlaèením .
Pozícia pamäte 99 ulo¾í va¹e telefónne èíslo a uvítaciu správu (max. 20 písmen). Telefónne èíslo a správu mo¾no zmeni» (pozri èas» Ulo¾enie informácie).
Pozícia 98 ulo¾í va¹e telefónne èíslo s predvo¾bou ¹tátu. Toto pole sa nedá editova». Pozícia 00 je tzv. krátkodobá pamä» (pozri Krátkodobá pamä»), – do ktorej mo¾no
doèasne uklada» informácie poèas hovoru. Táto pozícia sa vyma¾e, keï vypnete telefón. Pozícia 0 zaznamenáva posledné volané èíslo. Keï je telefón blokovaný, mô¾ete vola» iba èísla núdzového volania predprogramované vo
va¹om prístroji (napr. 112 alebo iné oficiálne èíslo núdzového volania). Vtedy mo¾no vola» iba èísla ulo¾ené v pozíciách 94, 95, 96 a 97 a prijíma» hovory.
VÝBER PODÅA MENA
1
Stlaète . Na displeji sa zobrazí indikátor ABC oznamujúci, ¾e telefón je v abecednom re¾ime a po stlaèení tlaèidiel sa zobrazujú namiesto èísel písmená.
2
Zvo¾te tlaèidlá oznaèené ¾elanými písmenami. Ka¾dé tlaèidlo je ozna-èené tromi písmenami okrem tla-èidla MN6, tak¾e stlaète po¾adované tlaèidlo (zabliká indikátor ABC). Ak zobrazený znak nie je písmeno, ktoré po¾adujete, stlaète tlaèidlo e¹te raz (zabliká indikátor ABC), a ak e¹te stále nemáte po¾adovaný znak, stlaète tlaèidlo tretí raz (zabliká indikátor ABC). Ak omylom vynecháte u¾ zobrazené písmeno, stláèajte dané tlaèidlo dovtedy, kým sa nezobrazí ¾elané písmeno.
Upozornenie: Rýchle stláèanie tlaèidla mô¾e aktivova» ostatné znaky.
3
Ïal¹ie písmeno zvo¾te rovnakým spôsobom.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 14
Page 17
Krajné písmená navo¾te stlaèením a podr¾aním tlaèidla po dobu nieko¾kých sekúnd. Ïal¹ie znaky sa zobrazia (pri opakovanom stláèaní tlaèidla) takto:
tlaèidlo 1: - ? ! 1 ,. : “& $ # ( ) / % @ tlaèidlo 2: A B C 2 Ä à tlaèidlo 3: D E F 3 è É tlaèidlo 4: G H I 4 í j tlaèidlo 5: J K L 5 tlaèidlo 6: M N 6 Ñ tlaèidlo 7: P R S 7 ß tlaèidlo 8: T U V 8 U ù tlaèidlo 9: W X Y 9 tlaèidlo 0: O Q Z 0 Ö f ó tlaèidlo #: vo¾né miesto tlaèidlo *: * +
4
Z vo¾by písmen odídete opätovným stlaèením .
ULO®ENIE INFORMÁCIE
1
Zadajte èíslo aj s predvo¾bou a (v abecednom re¾ime) meno (alebo najprv meno a
potom èíslo).
2
Stlaète Pamä», Ulo¾. Prístroj si vy¾iada ¹pecifikáciu èísla pozície v pamäti SAVE IN
LOCATION (ulo¾i» na pamä»ové miesto).
3
Ak chcete informáciu ulo¾i» do prvej vo¾nej pozície, stlaète Potvrï. V opaènom
prípade zadajte èíslo pozície pamäte.
4
Na displeji sa zobrazí hlásenie Ulo¾il (SAVED), èo potvrdzuje, ¾e informácia bola
ulo¾ená do pamäte v ¹pecifikovanej pozícii. Ak sa pokú¹ate ulo¾i» len meno alebo len èíslo, prístroj si vy¾iada doplnenie informácie.
Informáciu doplòte o èíslo, resp. meno a potvrïte stlaèením Ulo¾i» (Save). Ak nechcete ulo¾i» meno alebo èíslo, jednoducho stlaète Spä».
Ak chcete ulo¾i» informáciu do pamä»ovej pozície, ktorá je u¾ obsadená, alebo pod menom, ktoré sa v pamä»ovej pozícii u¾ nachádza, telefón zobrazí èíslo pozície a text REPLACE? (vymeni»?).
Ak nechcete existujúcu informáciu nahradi», stlaète alebo Spä». Informácia, ktorú ste sa pokú¹ali ulo¾i», sa na displeji zobrazí znovu a mô¾ete ju ulo¾i» na inom mieste alebo pod iným menom pod¾a uvedeného opisu.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 15
Page 18
VYMAZANIE INFORMÁCIE
1
Stlaète Pamä» (Memory).
2
Zadajte meno alebo jeho poèiatoèné písmená.
3
Stlaète H¾adaj (Find), èím vyvoláte meno na displej.
4
Stlaète Vo¾by (Options), Vyma¾ (Erase). Zobrazí sa hlásenie ERASE? (vymaza»?) spolu s menom alebo èíslom a èíslom pozície pamäte, v ktorej bolo ulo¾ené.
5
Stlaète Vyma¾ (Erase). Na okamih sa zobrazí hlásenie ERASED (vymazané), èo potvrdzuje, ¾e pozícia pamäte bola vymazaná.
Alebo:
1
Stlaèením a podr¾aním tlaèidla vyma¾te displej.
2
Stlaète Pamä» (Memory), Ulo¾ (Save), Ulo¾ (Save). Prístroj si vy¾iada ¹pecifikáciu pozície pamäte Location to be erased: ( Vymaza» pamä»ové miesto:).
3
Zadajte èíslo pozície pamäte, ktorú chcete vymaza» a stlaète Vyma¾ (Erase). Zobrazí sa hlásenie ERASE? (vymaza»?) spolu s menom alebo èíslom a èíslom pozície pamäte.
4
Stlaète Vyma¾ (Erase). Na okamih sa zobrazí hlásenie ERASED (vymazané), èo potvrdzuje, ¾e pozícia pamäte bola vymazaná.
VYVOLANIE INFORMÁCIE ZADANÍM ÈÍSLA POZÍCIE PAMÄTE ALEBO MENA
1
Stlaète Pamä» (Memory).
2
Zadajte meno alebo jeho poèiatoèné písmená.
3
Stlaète H¾adaj (Find). Zobrazí sa zoznam mien.
4
V zozname sa mo¾no pohybova» pomocou tlaèidiel a .
5
Stlaèením Vo¾by (Options) zobrazíte nasledujúce vo¾by: Move (presuò), Show (zobraz), Edit (uprav), Erase (vyma¾).
6
V zozname sa mo¾no pohybova» pomocou tlaèidiel a .
7
Stlaèením Zobraz (Show) zobrazíte k menu príslu¹né telefónne èíslo ulo¾ené do pamäte.
Alebo:
1
Stlaète Pamä» (Memory), , H¾adaj (Find). Prístroj si vy¾iada pozíciu pamäte hlásením Location number (èíslo pamä»ového miesta).
2
Zadajte èíslo pozície pamäte a stlaète H¾adaj (Find). Na displeji sa zobrazí èíslo pozície spolu s ulo¾eným telefónnym èíslom.
3
Ak chcete skontrolova» meno ulo¾ené spolu s èíslom, stlaète ABC.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 16
Page 19
(Ak s èíslom nebolo ulo¾ené meno, displej zostane prázdny. Ak sa chcete vráti» do èíselného re¾imu, opä» stlaète .
4
Èíslo zavoláte stlaèením .
VYHÅADÁVANIE PODÅA ÈÍSLA
1
Pamä» prezerajte pomocou tlaèidiel alebo , èím zobrazíte obsah obsadenej
pozície pamäte. Ak ste vyvolali pozíciu pamäte zadaním èísla pozície, preh¾adávanie
pamäte sa zaène od tohto miesta.
2
Keï nájdete èíslo, stlaète .
VYHÅADÁVANIE PODÅA MENA
1
Stlaète .
2
Stlaèením zobrazíte prvé meno a stlaèením posledné meno v abecednom
poradí. Ostatné mená ulo¾ené do pamäte zobrazíte stláèaním ¹ípok dovtedy, kým
nenájdete h¾adané meno.
TELEFÓNNE ÈÍSLO
Va¹e telefónne èíslo skontrolujete takto:
1
Zadajte 99 (pozícia pamäte, v ktorej je telefónne èíslo ulo¾ené).
2
Stlaète Pamä» (Memory), H¾adaj (Find).
KRÁTKODOBÁ PAMÄ«
Okrem permanentných 97 pozícií obsahuje pamä» telefónu jednu krátkodobú pozíciu (00), do ktorej sa doèasne ulo¾í telefónne èíslo (a meno) zvolené v priebehu hovoru. Èíslo sa z pamäte vyma¾e vypnutím telefónu.
1
Poèas hovoru zadajte èíslo (alebo meno v abecednom re¾ime). Prístroj automaticky
ulo¾í èíslo alebo meno do krátkodobej pamäte, keï hovor ukonèíte. Ka¾dá informácia
ulo¾ená predtým do tejto pamäte bude vymazaná. Èíslo z krátkodobej pamäte mo¾no presunú» do permanentnej pamäte vyvolaním 00
Pamä» (Memory), H¾adaj (Find). Informáciu ulo¾íte pod¾a uvedeného opisu.
(Ak sa pozícia 00 nepou¾íva, mo¾no v nej skontrolova» bezpeènostný referenèný kód SIS. Referenèný kód pou¾íva sie» NMT na registráciu vá¹ho telefónu.)
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 17
Page 20
4. Menu
Menu umo¾òuje kontrolova» a meni» nastavenie urèitých funkcií. V menu sa pohybujete pomocou ¹ípok, ak chcete zada» funkciu, alebo pou¾i» skrátenú vo¾bu stlaèením tlaèidla
Menu a zadaním èísla po¾adovanej funkcie (pozri návod uvedený ni¾¹ie).
Systém Menu
1
Stlaète Menu.
2
Pomocou ¹ípok prezerajte zoznam funkcií, kým nenájdete tú, ktorú chcete aktivova».
3
Keï nájdete funkciu, ktorú chcete aktivova», stlaète Vyber (Select).
4
Pomocou tlaèidiel alebo so ¹ípkami skontrolujte aktuálne nastavenie funkcie alebo prezrite vo¾by submenu.
5
Nastavenie, ktoré chcete zmeni», zvo¾te pomocou tlaèidla Vyber (Select). Vo¾by mô¾ete prezera» pomocou tlaèidiel alebo so ¹ípkami.
6
Nové nastavenie ulo¾íte do pamäte stlaèením Potvrï (OK) (zobrazené na tmavom pozadí).
Z funkcie mô¾ete kedyko¾vek odís» stlaèením Spä» (Quit) a prejs» do predchádzajúcej úrovne menu.
Upozornenie: Ak nechcete meni» nastavenie, funkciu menu opustíte stlaèením tlaèidla
Spä» (Quit) alebo
SKRÁTENÁ VOÅBA
1
Stlaète Menu.
2
Zadajte èíslo po¾adovaného menu.
Ak chcete napr. zobrazi» Menu 0, stlaète Menu a 0. Podobne zvo¾te submenu 0 1 – stlaèíte Menu a potom 0 a 1.
Upozornenie: Vo funkciách menu 0, 1, 2, 3, 4, 5 a 6 mô¾ete zvoli» submenu priamo skrátenou vo¾bou, t.j. stlaèením èísla vo¾by submenu.
Pozri obrázok na nasledujúcej strane, kde je uvedený zoznam menu a submenu.
.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 18
Page 21
Menu 0 REGISTER
HOVOROV
0 POSLEDNÉ HOVORY
0 VOLANÉ ÈÍSLA 1 PRIJATÉ HOVORY 2 NEODPOVEDANÉ HOVORY 3 VYMA® POSLEDNÉ HOVORY
1 TRVANIE HOVOROV
Menu 1 SPRÁVY 0 ÈÍTANIE SPRÁV
Menu 2 NASTAVENIE
Menu 3
Menu 4 NASTAVENIE
Menu 5 VYSLA« TÓNY
Menu 6 MO®NOSTI
Menu7 ÚPRAVA
TELEFÓNU
ZABEZPEÈENIE 0 BLOKOVANIE TELEFÓNU
HOVORU
DTMF
BUDÍKA
SMEROVÉHO ÈÍSLA
1 PÍSANIE SPRÁV 2 POÈÚVANIE HLASOVÝCH SPRÁV 3 VYVOLANIE SPRÁV 4 NASTAVENIE SPRÁV 0 ÈÍSLO CENTRA SPRÁV
0 KRAJINA 1 SVETLÁ 2 TÓNY TLAÈIDIEL 3 JAZYK 4 OCHRANA BATÉRIE 5 ÈAS
1 ZMENA BLOKOVACIEHO KÓDU 2 ZABRÁNENIE HOVORU
0 TYPY ZVONENIA 1 HLASITOS« ZVONENIA 2 MO®NOSTI ZVONENIA 3 SKRÁTENÁ VOÅBA 4 AUTOMATICKÁ ODPOVEÏ
0 SIGNÁL ÈASOVAÈA 1 BUDÍK
0 POSLEDNÝ HOVOR 1 ODCHÁDZAJÚCE HOVORY 2 PRICHÁDZAJÚCE HOVORY 3 NULOVANIE POÈÍTADLA
1 ÈÍSLO HLASOVEJ SCHRÁNKY 2 KÓDOVACÍ KÅÚÈ 3 KÓDOVANIE
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 19
Page 22
FUNKCIE MENU
V¹etky funkcie menu popisované na nasledujúcich stranách sa volia rovnakým spôsobom, ako napríklad REGISTER HOVOROV (Menu 0) alebo SPRÁVY (Menu 1).
REGISTER HOVOROV (MENU 0)
S funkciou Menu 0 získate informácie o va¹ich posledných hovoroch a ich trvaní.
1
Po stlaèení Menu 0 sa dostanete do funkcie Register hovorov.
2
V submenu (Recent Calls – posledné hovory a Call Duration – trvanie hovorov) sa mo¾no pohybova» pomocou tlaèidiel a .
3
Po nastavení na ¾elané submenu stlaète Vyber (Select).
Z funkcie Menu odídete stlaèením Spä» (Quit).
POSLEDNÉ HOVORY (Menu 0 0)
Vo funkcii Menu 0 0 si mô¾ete prezera» automaticky ulo¾ené èísla v¹etkých volaných, prijatých alebo neodpovedaných hovorov a mô¾ete zvoli» vymazanie týchto èísel z pamäte prístroja.
1
V submenu (Dialled Calls – volané èísla, Received Calls – prijaté hovory, Missed Calls – neodpovedané hovory, Erase All Recent Calls – vyma¾ posledné hovory) sa pohybujete pomocou tlaèidiel so ¹ípkami a .
2
Po nastavení sa na zvolené submenu stlaète Vyber (Select), pomocou ktorého zobrazíte alebo vyma¾ete v¹etky posledné hovory.
Z funkcie Menu odídete stlaèením Spä» (Quit).
TRVANIE HOVOROV (Menu 0 1)
1
V submenu (Last Call – posledný hovor, Outgoing Calls – odchádzajúce hovory, Incoming Calls – prichádzajúce hovory, Reset Counters – nulovanie poèítadla) sa pohybujte pomocou tlaèidiel a .
Upozornenie: Na vynulovanie poèítadla musíte zada» ¹tvorciferný bezpeènostný kód, ktorý dostanete s prístrojom pri predaji.
Upozornenie: Aktuálny èas hovorov, ktorý vám bude faktúrova» vá¹ prevádzkovate¾, sa mô¾e lí¹i» v závislosti od vlastností siete, zaokrúhlením faktúrovanej sumy a pod.
SPRÁVY (MENU 1)
Telefón mo¾no pou¾íva» na vysielanie a prijímanie (SMS) krátkych textových správ. Táto funkcia je slu¾ba siete a je aktívna iba vtedy, keï je podporovaná sie»ou.
znamená, ¾e ste dostali SMS správu
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 20
Page 23
ÈÍTANIE SPRÁVY (Menu 1 0)
Správu preèítate takto:
1
Zadáte Menu 1 0 a dostanete sa do submenu 1 0 Èítanie správ.
2
Na displeji sa zobrazí nová, resp. posledná prijatá správa. Správu preèítate pomocou
tlaèidiel a .
3
Po vo¾be Vo¾by (Options) zobrazíte zoznam (Send – odo¹li, Read Next – choï ïalej,
Erase – vyma¾, Reply – odpovedaj, Use Number – pou¾i èíslo, Edit – uprav). Vo
vo¾bách sa pohybujte pomocou tlaèidiel a .
4
Po vo¾be mo¾nosti, napr. Erase (vyma¾), stlaète Vyma¾.
5
Z funkcie Menu odídete stlaèením Spä» (Quit). Ak chcete na správu odpoveda», zvo¾te Odo¹li (Reply) vo vo¾be Vo¾by (Options). Ak chcete
odpoveda» neskôr, mô¾ete si zvoli» mo¾nos» Pou¾i èíslo (Use Number). Ak bliká indikátor , nemáte u¾ miesto na ïal¹ie správy. Miesto urobíte tak, ¾e
vyma¾ete staré správy pod¾a vy¹¹ie uvedeného opisu.
PÍSANIE SPRÁVY (Menu 1 1)
Správu napí¹ete a po¹lete takto:
1
Do submenu Písanie správy sa dostanete vo¾bou Menu 1 1.
2
Napí¹te správu. Mô¾e ma» najviac 160 znakov.
3
Stlaèením Vo¾by (Options) zobrazíte zoznam volieb (Save – ulo¾, Send – odo¹li, Erase
– vyma¾). V týchto vo¾bách sa pohybujte pomocou tlaèidiel a .
4
Po vo¾be, napr. Odo¹li, stlaète Potvrï.
5
Prístroj si vy¾iada telefónne èíslo prijímate¾a (Number:).
6
Ak chcete vyvola» èíslo z pamäte, pou¾ite tlaèidlá a .
7
Po stlaèení tlaèidla Potvrï, sa na displeji zobrazia tlaèidlá Own (vlastn é) a Other (iné).
8
Ak chcete pou¾i» èíslo svojho strediska, ulo¾ené v menu 1 4 0, stlaète Vlastné.
9
Ak chcete posla» správu cez iné stredisko, stlaète Iné. Toto èíslo sa tie¾ naèíta z
pamäte, ak tam bolo ulo¾ené.
Upozornenie: Ak pou¾ívate iné stredisko ako svoje, kódovanie sa automaticky
zablokuje a aktivuje sa a¾ neskôr
(pozri Menu 1 4 2–1 4 3). Po napísaní správy mô¾ete urobi»:
tlaèidlom prepnú» z numerického do abecedného re¾imu,
tlaèidlom vymazáva» znaky,
tlaèidlom vklada» medzery
a tlaèidlami a posúva» kurzor doprava alebo do¾ava.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 21
Page 24
Indikátor ukazuje aktuálne editovanú pozíciu poèas písania správy.
POÈÚVANIE HLASOVÝCH SPRÁV (Menu 1 2)
Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii iba ak ju podporuje miestna sie». Informujte sa u
prevádzkovateåa sie»ových slu¾ieb. Pomocou tejto funkcie menu mô¾ete zavola» svoju schránku odkazovej slu¾by a vypoèu»
si nahrané odkazy.
1
Do submenu Vypoèutie nahraných odkazov sa dostanete vo¾bou Menu 1 2.
Ak nemáte do pamäte prístroja ulo¾ené èíslo schránky, na displeji sa zobrazí NO VOICE MAILBOX NUMBER (èíslo hlasovej schránky neznáme). Èíslo schránky ulo¾íte do pamäte pomocou submenu 1 4 1.
VYVOLANIE SPRÁV (Menu 1 3)
Túto funkciu menu budete potrebova» iba vtedy, keï sa nachádzate v ¹táte, v ktorom miestny prevádzkovate¾ siete nepodporuje SMS. Umo¾ní vám získa» SMS správy z vá¹ho domáceho servisného strediska tak, ¾e prenesie hovor do vá¹ho domáceho systémového centra.
1
Do submenu Vyvolanie správ sa dostanete vo¾bou Menu 1 3.
Po úspe¹nom vyvolaní správy sa na displeji zobrazí indikátor Ak sa na displeji zobrazí hlásenie RETRIEVAL FAILED (vyvolanie správy zlyhalo), skúste si
vyzdvihnú» správy neskôr. Ak sa v servisnom stredisku SMS nenachádzajú pre vás ¾iadne správy, na displeji sa
zobrazí NO MESSAGES (¾iadne nové správy).
NASTAVENIE SPRÁV (Menu 1 4)
ÈÍSLO CENTRA SPRÁV (Menu 1 4 0)
Ak chcete posla» alebo si vyzdvihnú» SMS správy, musíte v tomto submenu zada» èíslo strediska (Message Centre Number). Èíslo strediska správ ste dostali od prevádzkovate¾a va¹ej siete spolu s prihlá¹kou do SMS (Short Message Service - servis krátkych správ).
1
Do submenu Èíslo strediska správ sa dostanete vo¾bou Menu 1 4 0.
2
Zadajte telefónne èíslo strediska.
3
Stlaète Potvrï (OK).
ÈÍSLO HLASOVEJ SCHRÁNKY ODKAZOVEJ SLU®BY (Menu 1 4 1)
Ak chcete pou¾íva» funkciu Menu 1 2 (vypoèu» si odkazy z va¹ej schránky odkazovej slu¾by alebo vyèisti» indikátor z displeja), musíte do pamäte telefónu ulo¾i» èíslo va¹ej schránky:
1
Do submenu Èíslo hlasovej schránky sa dostanete vo¾bou Menu 1 4 1.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 22
Page 25
2
Zadajte èíslo schránky, ktoré ste dostali od vá¹ho prevádzkovate¾a miestnej siete.
3
Stlaète Potvrï (OK).
KÓDOVACÍ KÅÚÈ (Menu 1 4 2)
Pomocou tejto funkcie menu mô¾ete zada» k¾úè na kódovanie správ SMS. Na správne fungovanie SMS treba zada» k¾úè, ktorý vám dal vá¹ prevádzkovate¾ siete spolu s prihlá¹kou do SMS.
(Upozornenie: Nie v¹etci prevádzkovatelia dávajú k¾úè; niektorí pou¾ívajú k¾úè predprogramovaný vo va¹om prístroji a v tomto prípade ¾iaden zvlá¹tny k¾úè nepotrebujete.). Ak vám prevádzkovate¾ zadal k¾úè:
1
Do submenu Kódovací k¾úè sa dostanete vo¾bou Menu 1 4 2.
2
Zadajte desa»ciferný kód, ktorý ste dostali od prevádzkovate¾a siete.
3
Stlaète Potvrï (OK). Ak ste od prevádzkovate¾a nedostali k¾úè a vá¹ prístroj pou¾íva predprogramovaný k¾úè,
v menu 1 4 2 zadajte *.
KÓDOVANIE (Menu 1 4 3)
Táto funkcia menu umo¾òuje zapnú»/vypnú» kódovanie vo¾bou Vyber (Select) a tlaèidlami so ¹ípkami.
NASTAVENIE TELEFÓNU (MENU 2)
KRAJINA (Menu 2 0)
Do pamäte telefónu je ulo¾ených 18 kódov ¹tátov. Ak sa nachádzate v cudzine, ktorá má sie» NMT, a chcete tu pou¾íva» svoj telefón, musíte si zvoli» správny kód ¹tátu (FI, NO, SE, DK a pod.).
1
Do submenu Krajina sa dostanete vo¾bou 2 0. Na displeji sa zobrazí kód ¹tátu, ktorý
vy pou¾ívate.
2
V zozname kódov sa pohybujte pomocou tlaèidiel a zvo¾te nový kód.
3
Nastavenie potvrdíte stlaèením Potvrï (OK).
NASTAVENIE VYPÍNANIA A ZAPÍNANIA SVETLA (Menu 2 1)
Tlaèidlá telefónu a displej sú vybavené osvetlením, aby bolo mo¾né èíta» informácie z displeja aj bez vonkaj¹ieho zdroja svetla.
TÓNY TLAÈIDIEL (Menu 2 2)
Pri ka¾dom stlaèení tlaèidla zaznie tón. Mô¾ete si zvoli» druh tónu, prípadne ho úplne vypnú».
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 23
Page 26
V¹imnite si, ¾e keï je tón vypnutý, stále sa mô¾u vysiela» DTMF tóny. V¹imnite si aj to, ¾e keï ste vypli zvonenie, zároveò ste vypli aj v¹etky ostatné zvuky.
JAZYK (Menu 2 3)
Vo¾ba jazyka informácií na displeji.
OCHRANA BATÉRIE (Menu 2 4)
Starostlivos» o batériu mô¾ete zapnú» alebo vypnú». Keï je zapnutá, batéria sa nebude stále dobíja».
Keï sa zvý¹i kapacita batérie na stav, v ktorom ju u¾ netreba dobíja», nastavenie sa automaticky zmení na stav BATTERY CARE OFF (starostlivos» o batérie vypnutá) a dobíjanie sa zaène a¾ vtedy, keï telefón pripojíte na nabíjaè.
ÈAS (Menu 2 5)
Táto funkcia menu umo¾òuje kontrolova» èas telefonovania, ale len vtedy, keï sie» túto funkciu podporuje. Èas sa zobrazuje v tre»om riadku displeja, keï je telefón v pohotovostnom stave, je aktívny alebo keï sú tlaèidlá blokované.
Zadajte Menu 2 5 a pomocou tlaèidiel vypnite, resp. zapnite funkciu.
ZABEZPEÈENIE (MENU 3)
BLOKOVANIE TELEFÓNU (Menu 3 0)
Telefón je vybavený jednoduchým bezpeènostným systémom. Mo¾no ho zablokova» pomocou ¹tvorèíselného kódu, aby sa zabránilo neoprávnenému pou¾ívaniu. Ak ste svoj kód zabudli, mô¾ete ho zmeni» pomocou funkcie Menu 3 1.
Upozornenie: Ak chcete zmeni» svoj blokovací kód, musíte pozna» bezpeènostný kód, ktorý ste dostali od svojho predajcu. Keï je telefón blokovaný, mo¾no z neho telefonova» iba na èísla núdzového volania, ktoré sú predprogramované vo va¹om aparáte (napr. 112 alebo iné oficiálne èíslo núdzového volania).
Mo¾no vola» aj na èísla ulo¾ené do pamäte v pozíciách 94, 95, 96 a 97 a prijíma» hovory. Ináè je vstup do pamäte zablokovaný.
Telefón sa zablokuje takto:
1
Do submenu BLOKOVANIE TELEFÓNU sa dostanete stlaèením Menu 3 0. Zobrazia sa vo¾by Activate (aktivuj), Cancel (zru¹), Status (stav). Prístroj si vypýta zadanie blokovacieho kódu (Enter lock code:), keï zvolíte Activate alebo Cancel.
2
Zadajte ¹tvorciferný kód. Na displeji sa zobrazí vo forme ¹tyroch hviezdièiek.
3
Stlaète Potvrï (OK).
Po zadaní nesprávneho kódu sa zobrazí chybové hlásenie CODE ERROR (chybný kód). Z funkcie mo¾no odís» stlaèením alebo Spä» (Quit). Postup pri odblokovaní telefónu je rovnaký.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 24
Page 27
ZMENA BLOKOVACIEHO KÓDU (Menu 3 1)
Blokovací kód zmeníte takto:
1
Do submenu Zmena blokovacieho kódu sa dostanete stlaèením Menu 3 1. Prístroj si
vy¾iada pä»ciferný bezpeènostný kód, ktorý vám poskytne vá¹ predajca (Security
Code:).
2
Zadajte kód a stlaète Potvrï (OK). Ak ste zadali nesprávny kód, zobrazí sa hlásenie CODE ERROR (chybný kód). Po zadaní
správneho bezpeènostného kódu vás prístroj po¾iada o zadanie nového blokovacieho kódu (Enter new lock code:).
3
Zadajte ¹tvorciferný blokovací kód a stlaète Potvrï (OK). Kód musí pozostáva» iba z èísel, ostatné znaky (napr. *, #) a písmená nie sú povolené. Na displeji sa zobrazí potvrdenie SAVED (ulo¾ený), ktoré potvrdí zadanie nového kódu.
ZABRÁNENIE HOVORU (Menu 3 2)
Táto funkcia menu obmedzuje volania na urèitý stanovený poèet – napr. medzinárodné hovory.
Aby ste mohli aktivova» túto funkciu, musíte pozna» pä»ciferný bezpeènostný kód vá¹ho telefónu.
1
Do submenu Zabránenie hovoru sa dostanete stlaèením 3 2. Na displeji sa zobrazia
vo¾by Activate (aktivova»), Cancel (zru¹i») a Status (stav). Prístroj si vy¾iada zadanie
bezpeènostného kódu (Security Code:).
2
Zadajte bezpeènostný kód a stlaète Potvrï (OK).
3
Prístroj si vy¾iada zadanie oblastného kódu alebo predvo¾by telefónneho èísla, na
ktoré chcete obmedzi» hovory (Number:).
4
Zadajte bezpeènostný kód a stlaète Potvrï (OK).
5
Na displeji sa zobrazia vo¾by Aktivuj, Zru¹ a Stav.
6
Príslu¹nú vo¾bu urobíte pomocou tlaèidiel a vo¾bu potvrdíte stlaèením Potvrï
(OK). Vo¾ba Stav zobrazí aktuálne obmedzované èísla (BARRING ACTIVATE ON NUMBERS:).
Naraz mô¾ete zada» viacero èísel – najviac 30. Jednotlivé èísla odde¾ujte stlaèením tlaèidla .
Napr. 990*9700 obmedzuje hovory na v¹etky èísla zaèínajúce èíslom 990 a 9700. Upozornenie: Ak sú hovory obmedzené, v niektorých sie»ach mo¾no vola» na urèité èísla
núdzového volania (napr. 112 alebo iné oficiálne èíslo núdzového volania).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 25
Page 28
NASTAVENIE HOVORU (MENU 4)
Pomocou submenu 4 0–4 4 si mô¾ete zvoli» rôzne nastavenia hovorov, napr. vyzváòací tón, hlasitos» zvonenia, druh oznamovania prichádzajúceho hovoru a spôsoby vo¾by èísla a odpovede.
TYPY ZVONENIA (Menu 4 0)
Telefón ponúka 12 druhov vyzváòacích tónov. Ten, ktorý sa vám najviac páèi, si vyberiete zo zoznamu, ktorý prezeráte pomocou . Po zvolení tónu, ktorý sa vám najviac páèi, stlaète Potvrï (OK).
HLASITOS« ZVONENIA (Menu 4 1)
Zaznie vyzváòací tón ako pri prichádzajúcom hovore. Mô¾ete si vybra» zo ¹tyroch stupòov hlasitosti.
MO®NOSTI ZVONENIA (Menu 4 2)
Umo¾òuje vo¾bu zo ¹tyroch druhov oznamovania prichádzajúceho hovoru:
Ring et Vibr.: Normálne zvonenie s vibráciou. Ringing: Iba zvonenie. Vibrate: Aktívny je iba vibrátor, vyzváòací tón nie je aktívny. Silent: V¹etky zvuky sú vypnuté, bliká iba svetielko a na displeji sa zobrazí správa
oznamujúca prichádzajúci hovor spolu s krátkym pípnutím. V pohotovostnom re¾ime sa zobrazí hlásenie SILENT (tiché).
Upozornenie: Vibráciu mo¾no aktivova» iba s pou¾itím vibraènej batérie.
SKRÁTENÁ VOÅBA (Menu 4 3)
Tlaèidlá 1–9 mo¾no aktivova» tak, ¾e zvolia na jeden dotyk èíslo ulo¾ené do pamäte v danej pozícii. Pri aktivácii jednodotykovej vo¾by mô¾ete vyvola» èíslo z pozície pamäte 1– 9 jednoduchým stlaèením tlaèidla s príslu¹ným èíslom. Upozornenie: Ak chcete pou¾íva» jednodotykovú vo¾bu na vypoèutie odkazov zanechaných vo va¹ej schránke odkazovej slu¾by, musíte ulo¾i» èíslo schránky do pozície 1 a aktivova» jednodotykovú vo¾bu. Potom mô¾ete zavola» na va¹u schránku stlaèením a podr¾aním tlaèidla oznaèeného èíslom 1. Pozíciu 1 mô¾ete pri aktívnej jednodotykovej vo¾be pou¾íva» iba na kontrolu svojich odkazov.
AUTOMATICKÁ ODPOVEÏ (Menu 4 4)
Táto funkcia sa pou¾íva v spojení so slúchadlami montá¾nej súpravy, pri pou¾ívaní ktorého máte vo¾né ruky. Automatické odpovedanie na volania mô¾ete zapnú»/vypnú» pomocou tlaèidla Vyber (Select).
Upozornenie: Ak je aktívna funkcia Tichý re¾im (SILENT SERVICE), funkcia Automatická odpoveï nie je dostupná.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 26
Page 29
VYSLA« TÓNY DTMF (MENU 5)
Telefón umo¾òuje prenos numerických dát ako série tónov, napr. pri kontrolovaní odkazovaèa.
Mô¾ete buï vysla» DTMF (Dual Tone Multi Frequency – duálne multifrekvenèné tóny) – tóny cez DTMF generátor telefónu, alebo pou¾i» slu¾bu MFT systému NMT. Vysielanie DTMF tónov slu¾bou MFT je v zlých prenosových podmienkach spo¾ahlivej¹ie.
I Ruèná DTMF vo¾ba
1
Vo¾bu uskutoèníte be¾ným spôsobom (pozri Volanie).
2
Navo¾te èíslo. Ka¾dé èíslo sa vysiela priamo ako DTMF tón. Då¾ka tónu závisí od toho,
ako dlho dr¾íte stlaèené tlaèidlo.
II Ruèná DTMF vo¾ba cez slu¾bu MFT
1
Vo¾bu uskutoèníte be¾ným spôsobom.
2
Slu¾bu MFT vyvoláte stlaèením Menu 5. Na displeji sa zobrazí indikátor D.
3
Navo¾te èíslo. Ka¾dé èíslo sa vysiela priamo ako DTMF tón. Po vyslaní ka¾dého tónu
zabliká indikátor D.
4
Na slu¾bu MFT prepnite stlaèením Stop. III Automatická DTMF vo¾ba cez slu¾bu MFT
Táto vlastnos» umo¾òuje vyvola» èíslo z pozície pamäte a vysla» ho ako kompletné èíslo. (Skontrolujte, èi sa èíslo v pamä»ovej pozícii nachádza.)
1
Vo¾bu uskutoèníte be¾ným spôsobom.
2
Z pamäte vyvolajte èíslo stlaèením Pamä», H¾adaj (Memory, Find). Na h¾adanie èísla
v pamä»ovej pozícii mô¾ete pou¾i» aj tlaèidlá .
3
Stlaète Spä» (Quit).
4
Slu¾bu MFT aktivujte stlaèením Menu 5. Èíslo ulo¾ené do pamäte sa priamo vysiela
ako DTMF tóny (poèas prenosu bliká indikátor D). Ak sa indikátor D nachádza na displeji aj po ukonèení prenosu, do normálnej prevádzky
sa vrátite stlaèením tlaèidla Stop. Ak je aktívna slu¾ba MFT, do telefónu nemô¾ete hovori». Aj keï sú tónové tlaèidlá
vypnuté, telefón stále mô¾e vysiela» DTMF tóny. Keï do pamäte ukladáte DTMF èíslo, do stredu re»azca èísel mô¾ete vsunú» pauzu. Vá¹
odkazovaè mo¾no vy¾aduje pauzu medzi heslom a kódom "prehrávania odkazov". Pauzu v trvaní 2,5 sekundy vlo¾íte do re»azca tak, ¾e trikrát stlaèíte tlaèidlo (na
displeji sa zobrazí p).
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 27
Page 30
MO®NOSTI BUDÍKA (MENU 6)
SIGNÁL ÈASOVAÈA (Menu 6 0)
Táto funkcia menu je osobná pripomienka. Po urèitom èase, opísanom v krokoch 1–4, budete poèu» oznamovací tón a na displeji sa zobrazí hlásenie COUNTDOWN TIME UP! (èas uplynul!).
Èasovaè nastavíte takto:
1
Zvo¾te Menu 6 0. Na displeji sa zobrazia vo¾by Activate (aktivova»), Cancel (zru¹i») a Status (stav).
2
Po výbere stlaète Potvrï (OK). Zobrazí sa hlásenie Set Timer (nastav èasovaè).
3
Pomocou numerických tlaèidiel nastavíte po¾adovaný èas hovoru.
4
Nastavenie potvrdíte stlaèením Potvrï (OK).
Vypnite oznamovanie hovoru a z displeja odstráòte hlásenie o uplynutí èasu takto:
1
Stlaète tlaèidlo Potvrï (OK).
Vo¾bou Status (stav) mô¾ete skontrolova» nastavenie èasovaèa a èas, ktorý zostáva do ukonèenia.
BUDÍK (Menu 6 1)
V telefóne mo¾no nastavi» budík, ak z miestnej siete NMT 450 dostávate presný èas. Nastavuje sa takto:
1
Stlaète Menu 6 1. Na displeji sa zobrazia vo¾by Activate (aktivuj), Cancel (zru¹) a Status (stav).
2
Po zvolení mo¾nosti stlaète Potvrï (OK). Zobrazí sa hlásenie Set Alarm Time (nastav èas budenia).
3
Pomocou numerických tlaèidiel nastavte po¾adovaný èas budenia.
4
Nastavenie potvrïte stlaèením Potvrï (OK).
Vypnite oznamovanie hovoru a z displeja odstráòte hlásenie ALARM takto:
1
Stlaète tlaèidlo Potvrï (OK).
Vo¾bou Status (stav) mo¾no skontrolova», èi je budíèek nastavený a na aký èas je nastavený.
Ak sie» neposkytuje presný èas, na displeji sa pri pokuse o nastavenie budíèka zobrazí hlásenie TIME NOT AVAILABLE (èas siete nie je dostupný).
Upozornenie: Nastavený èas budenia sa ulo¾í do pamäte prístroja a pri aktivácii funkcie Budík vás telefón upozorní na hovor v rovnakom èase i na druhý deò.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 28
Page 31
ÚPRAVA SMEROVÉHO ÈÍSLA (MENU 7)
Predvo¾bu mo¾no zadefinova» (upravi») pomocou editora predvo¾by, èo umo¾òuje pridáva» èísla zaèínajúce touto predvo¾bou. Èísla mo¾no modifikova» od pozície kurzora.
1
Èísla z pozícií pamäte skrátenej vo¾by vyvoláte stlaèením Pamä» (Memory), H¾adaj
(Find).
2
Stlaète Spä» (Quit).
3
Zapnite editor predvo¾by stlaèením Menu 7.
4
Pomocou tlaèidla postupne vymazávajte zobrazené èísla.
5
Pridajte ¾elané èísla. Ak z funkcie menu odídete stlaèením Spä» (Quit), displej sa vyèistí. Tlaèidlom Potvrï (OK)
sa vrátite do normálneho zobrazenia editovacieho re¾imu.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 29
Page 32
Starostlivos» a údr¾ba
Vá¹ telefón sa vyznaèuje vynikajúcou kon¹trukciou a prevedením a preto je treba, aby ste s ním zaobchádzali pozorne. Nasledujúce odporúèania vám pomô¾u dodr¾a» v¹etky záruèné podmienky a zabezpeèi» mnohoroèné pou¾ívanie tohoto výrobku.
Uchovávajte telefón a v¹etky jeho súèasti a príslu¹enstvo mimo dosahu malých detí.
Uchovávajte telefón v suchu. Kondenzácia, vlhkos» a kvapaliny obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov.
Nepou¾ívajte a neprechovávajte telefón v pra¹nom a ¹pinavom prostredí; mô¾e dôjs» k po¹kodeniu jeho pohyblivých èastí.
Neprechovávajte telefón v horúcom prostredí. Vplyvom vysokej teploty mô¾e dôjs» ku skráteniu ¾ivotnosti elektronických zariadení, po¹kodeniu batérií a deformácii èi roztaveniu niektorých plastov.
Neprechovávajte telefón v chladnom prostredí. Keï sa telefón zohreje (na svoju normálnu teplotu), mô¾e sa v jeho vnútri vytvori» vlhkos», ktorá po¹kodzuje dosky s elektronickými obvodmi.
Nepokú¹ajte sa telefón otvori». Neodborná manipulácia s telefónom mô¾e vies» k jeho po¹kodeniu.
Telefón nepohadzujte, neudierajte a netraste s ním. Hrubým zaobchádzaním mô¾ete po¹kodi» vnútorné dosky s elektronickými obvodmi.
Na èistenie telefónu nepou¾ívajte silné chemikálie, rozpú¹»adlá alebo silné detergenty. Staèí ho utrie» mäkkou tkaninou, mierne navlhèenou slabým mydlovým roztokom.
Ak telefón alebo niektorá èas» jeho príslu¹enstva správne nefunguje, zverte ich najbli¾¹iemu kvalifikovanému servisnému stredisku. Pracovníci strediska vám pomô¾u a v prípade potreby sa postarajú o servis.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 30
Page 33
Dôle¾ité bezpeènostné informácie
Dopravná bezpeènos»
Nedr¾te vreckový telefón v ruke, keï riadite vozidlo. Ak pou¾ívate vreckový telefón, pred zaèatím hovoru najskôr zaparkujte. Telefón v¾dy upevnite do dr¾iaka; neklaïte telefón na sedadlo spolujazdca alebo iné miesto, odkiaå by sa mohol uvoåni» pri kolízii alebo náhlom zastavení.
Pou¾itie výstra¾ných zariadení pracujúcich so svetlami alebo klaksónom nie je na verejných komunikáciách dovolené.
Pamätajte, ¾e bezpeènos» cestnej premávky je v¾dy na prvom mieste!
Prevádzkové prostredie
Kdekoåvek sa nachádzate, nezabúdajte dodr¾iava» akékoåvek ¹peciálne predpisy, a v¾dy vypnite telefón tam, kde je zakázané ho pou¾íva», alebo kde by jeho pou¾itie mohlo spôsobi» ru¹enie alebo nebezpeèenstvo.
Prevádzka akýchkoåvek rádiofrekvenèných zariadení, vrátane mobilných telefónov, mô¾e narú¹a» èinnos» nedostatoène chránených lekárskych prístrojov. V prípade pochybností sa poraïte s lekárom alebo výrobcom zariadenia. Aj iné elektronické zariadenia mô¾u podlieha» ru¹eniu.
Podobne ako u iných mobilných rádiofrekvenèných zariadení odporúèame u¾ívateåom, aby v záujme uspokojivej prevádzky prístroja a bezpeènosti obsluhy poèas prevádzky prístroja pou¾ívali prístroj iba v normálnej prevádzkovej polohe.
Odporúèame u¾ívateåom vypína» telefón, ak sa nachádzajú na èerpacej (servisnej) stanici. Pripomíname u¾ívateåom nutnos» riadi» sa obmedzeniami na prevádzku rádiofrekvenèných zariadení v skladoch palív (miestach skladovania a distribúcie palív), chemických prevádzkach a miestach, kde sa prevádzajútrhacie práce.
Neprevá¾ajte a neskladujte horåavé kvapaliny, plyny alebo výbu¹né materiály v rovnakom priestore ako telefón, jeho súèasti alebo príslu¹enstvo.
Iba kvalifikovaný personál smie prevádza» servis telefónu a in¹talova» telefón do vozidla. Chybná in¹talácia alebo servis mô¾u by» nebezpeèné a vies» k anulovaniu v¹etkých záruk, vz»ahujúcich sa na zariadenie.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 31
Page 34
Elektronické systémy vstrekovania paliva, elektronické antiblokovacie brzdové systémy, elektronické systémy riadenia rýchlosti jazdy a iné elektronické systémy mô¾u presta» správne fungova», ak nie sú dostatoène tienené pred rádiofrekvenènými signálmi. Pravidelne kontrolujte, èi je v¹etko mobilné príslu¹enstvo vo va¹om vozidle správne namontované a správne pracuje.
Vypnite svoj telefón, keï sa nachádzate v lietadle. Pou¾itie mobilných telefónov v lietadle mô¾e ohrozi» prevádzku lietadla a ru¹i» sie» mobilných telefónov, a je preto zakázané.
Nedodr¾anie týchto pokynov mô¾e vies» k pozastaveniu alebo odmietnutiu ïal¹ieho poskytovania telefónnych slu¾ieb poru¹ovateåovi alebo k jeho právnemu postihu, prípadne k obom dôsledkom.
Tiesòové volania
Tento telefón, tak ako ktorýkoåvek iný mobilný telefón, pou¾íva pri prevádzke rádiofrekvenèné signály, bezdrôtové a káblové siete, ako aj funkcie, programované pou¾ívateåom. Preto nemo¾no zaruèi» spojenie v¾dy a za ka¾dých podmienok. Nikdy by ste sa preto nemali spolieha» na mobilný telefón ako na jediný prostriedok pre ¾ivotne dôle¾itú komunikáciu (napríklad pre privolanie lekárskej pomoci). Pamätajte, ¾e mô¾ete vola» a prijíma» hovory iba ak je telefón zapnutý a nachádza sa v oblasti s dostatoènou intenzitou signálu.
Tiesòové volania nemusia by» dostupné na v¹etkých sie»ach bezdrôtových telefónov a tie¾ vtedy, keï sú aktívne niektoré sie»ové slu¾by alebo funkcie telefónu. Overte si podrobnosti u miestnych poskytovateåov rádiotelefonických slu¾ieb.
Keï chcete uskutoèni» tiesòové volanie, postupujte takto:
1
Ak telefón nie je zapnutý, treba ho najskôr zapnú».
2
Stlaèi» a nieko¾ko sekúnd podr¾a» tlaèidlo , ktorým pripravíte telefón na nastávajúci hovor.
3
Navoli» èíslo núdzového volania oblasti, v ktorej sa práve nachádzate (napr. 112 alebo iné oficiálne èíslo núdzového volania). Èísla núdzového volania sú v ka¾dej oblasti iné.
4
Stlaèi» tlaèidlo .
Ak sú aktivované niektoré funkcie (blokovanie tlaèidiel, blokovanie telefónu ap.) bude mo¾no potrebné najprv tieto funkcie vyradi», aby ste mohli uskutoèni» tiesòové volanie. Podrobnosti sa dozviete z tohoto návodu a od miestneho poskytovateåa slu¾ieb rádiotelefónnej siete.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 32
Page 35
Pri tiesòovom volaní sa sna¾te èo najpresnej¹ie poda» v¹etky potrebné informácie. Majte na pamäti, ¾e vá¹ mobilný telefón mô¾e by» jediným komunikaèným prostriedkom na mieste nehody - nepreru¹ujte preto hovor skôr, ne¾ vám to druhá strana povolí.
Odstraòovanie be¾ných porúch
Pokiaå telefón nemá napájanie alebo dochádza k výpadkom napájania: presvedète sa, ¾e batéria je v telefóne správne nain¹talovaná. Skontrolujte, èi sú kontakty na batérii a stojane nabíjaèa èisté. Mo¾no nabitie batérie nepostaèuje na prevádzku telefónu. Venujte pozornos» signalizácii nízkeho stavu nabitia batérie. Ak je napájanie v poriadku, ale telefón nepracuje: skontrolujte indikátory O a ;; mô¾ete sa nachádza» mimo oblasti, obsluhovanej sie»ou.
©2001 Nokia Mobile Phones. All rights reserved. 33
Loading...