Важно: Пред да почнете да го користите уредот, прочитајте ги важните информации
за безбедно користење на уредот и батеријата во деловите „За ваша безбедност“
и „Безбедност на производот“ во печатеното упатство за корисникот или на вебстраницата www.nokia.com/support. За да дознаете како да почнете да го користите
вашиот нов уред, прочитајте го печатеното упатство за корисникот.
Keep your phone up to date and accept available software updates to get new and enhanced
features for your phone. Updating the software may also improve your phone’s performance.
KEYS AND PARTS
Important: Product images are for reference only. HMD Global reserves the right to make
changes and improvements to any of the products described in this document without prior
notice.
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1325, TA-1333, TA-1340, TA-1337.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant.
Делови и приклучоци, магнетизам
Не приклучувајте го уредот на производи коишто даваат излезен сигнал, бидејќи тоа може
да го оштети уредот. Не поврзувајте никаков напонски извор на аудио-приклучокот. Ако на
аудио-приклучокот приклучите надворешен уред или слушалки поинакви од оние што се
одобрени за користење со овој уред, обрнете особено внимание на нивото на гласноста.
11. Power/Lock key
12. USB connector
13. Microphone
14. Loudspeaker
Некои делови од уредот се магнетни. Металните материјали може да бидат привлечени
кон уредот. Не ставајте кредитни картички или други картички со магнетна лента во
близина на уредот подолго време, бидејќи картичките може да се оштетат.
INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS
Insert the SIM card
1. Open the SIM card tray: push the tray opener pin in the tray hole and slide the tray out.
2. Put the nano-SIM in the SIM slot on the tray with the contact area face down.
3. If you have a memory card, put it in the memory card slot.
Insert the second SIM
1. If you have a dual-SIM phone, put the second SIM in the SIM2 slot.
2. Slide the tray back in.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Совет: За да дознаете дали телефонот може да користи 2 SIM-картички, видете ја
етикетата на продажната кутија. Ако има 2 шифри IMEI на етикетата, имате телефон со
две SIM-картички.
Important: Do not remove the memory card when an app is using it. Doing so may damage
the memory card and the device and corrupt data stored on the card.
Tip: Use a fast, up to 512 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
Restore app settings from your previous Android™ phone
If your previous phone was an Android, and back up to Google account is enabled on it, you can
restore your app settings and Wi-Fi passwords.
1. Tap Settings > System > Backup .
2. Switch Backup to Google Drive to On .
DUAL SIM SETTINGS
If you have a dual-SIM phone, you can have 2 SIMs in your phone, for example, one for your
work and one for your personal use.
Choose which SIM to use
When, for example, making a call, you can choose which SIM to use by tapping the
corresponding SIM 1 or SIM 2 button after you dial the number.
Your phone shows the network status for both SIMs separately. Both SIM cards are available
at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, when, for
example, making a call, the other may be unavailable.
Manage your SIMs
Don’t want work to interfere with your free time? Or do you have a cheaper data connection on
one SIM? You can decide which SIM you want to use.
Tap Settings > Network & Internet > SIM Cards .
Rename a SIM card
Tap the SIM you want to rename, and type in the name you want.
Select which SIM to use for calls or data connection
Under Preferred SIM for , tap the setting you want to change and select the SIM.
Place 2 fingers on an item, such as a map, photo, or web page, and slide your fingers apart or
together.
Lock the screen orientation
The screen rotates automatically when you turn the phone 90 degrees.
To lock the screen in portrait mode, swipe down from the top of the screen, and tap
Auto-rotate .
Navigate with gestures
To switch on using gesture navigation, tap Settings > System > Gestures >
System navigation > Gesture navigation .
• To see all your apps, swipe up from the bottom of the screen.
• To go to the home screen, swipe up from the bottom of the screen. The app you were in
stays open in the background.
• To see which apps you have open, swipe up from the bottom of the screen without releasing
your finger until you see the apps, and then release your finger. To switch to another open
app, tap the app. To close all the open apps, swipe right through all the apps, and tap
CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you were in, swipe from the right or left edge of the
screen. Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time
your screen was locked.
To switch on the navigation keys, tap Settings > System > Gestures > System navigation >
3-button navigation .
• To see all your apps, swipe up the home
key .
• To go to the home screen, tap the home
key. The app you were in stays open in the
background.
• To see which apps you have open, tap .
• To switch to another open app, swipe right
and tap the app.
• To close all the open apps, swipe right
through all the apps, and tap CLEAR ALL .
• To go back to the previous screen you
were in, tap . Your phone remembers all
the apps and websites you’ve visited since
the last time your screen was locked.
When you receive new notifications, such as messages or missed calls, indicator icons appear
on the status bar at the top of the screen. To see more information about the notifications,
drag the status bar down. To close the view, swipe up on the screen.
To open the notification panel, drag the status bar down. To close the notification panel, swipe
up on the screen.
To change the notification settings of an app, tap Settings > Apps & notifications and tap the
app name to open the app settings. Tap Notifications . You can turn off or on the notifications
per each app individually.
To activate features, tap the quick settings icons on the notification panel. To see more icons,
drag the menu down.
To rearrange the icons, tap , tap and hold an icon, and then drag it to another location.
CONTROL VOLUME
Change the volume
If you have trouble hearing your phone ringing in noisy environments, or calls are too loud, you
can change the volume to your liking by using the volume keys on the side of your phone.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels.
Change the volume for media and apps
Press a volume key on the side of your phone to see the volume status bar, tap , and drag
the slider on the volume bar for media and apps left or right.
Set the phone to silent
To set the phone to silent, press the volume down key, tap to set your phone to vibrate only
and tap to set it to silent.
Learn how to write text quickly and efficiently using the keyboard text correction.
Use keyboard word suggestions
Your phone suggests words as you write, to help you write quickly and more accurately. Word
suggestions may not be available in all languages.
When you start writing a word, your phone suggests possible words. When the word you want
is shown in the suggestion bar, select the word. To see more suggestions, tap and hold the
suggestion.
Tip: If the suggested word is marked in bold, your phone automatically uses it to replace the
word you wrote. If the word is wrong, tap and hold it to see a few other suggestions.
If you do not want the keyboard to suggest words while typing, turn off the text corrections.
Tap Settings > System > Languages & input > Virtual keyboard . Select the keyboard you
normally use. Tap Text correction and switch off the text correction methods you do not
want to use.
Correct a word
If you notice that you have misspelled a word, tap it to see suggestions for correcting the word.
Switch spell checker off
Tap Settings > System > Languages & input > Advanced > Spell checker , and switch
Use spell checker off.
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not
available, Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at
https://support.google.com/assistant. Google Assistant can help you search information
online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example.
You can use Google Assistant even when your phone is locked. However, Google Assistant asks
you to unlock your phone before accessing your private data.
Use the Google Assistant key
To access the Google Assistant services, use the Google Assistant key on the side of your
phone:
• Press and hold the key to speak with Google Assistant. Ask your question and release the
key. You see Google Assistant’s answer on your phone’s display.
If your country or region does not support Google Assistant, you can still use the Google
Assistant key:
• Press the key once to open Google Search.
• Press and hold the key to use Google voice search. Ask your question and release the key.
You see Google’s answer on your phone’s display.
Switch off the Google Assistant key
To switch off the Google Assistant key, tap Settings > System > Gestures >
Google Assistant Button , and switch Google Assistant Button off.
BATTERY LIFE
Get the most out of your phone while getting the battery life you need. There are steps you
can take to save power on your phone.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
Advanced > Screen timeout and select
the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
6. Stop apps from running in the background:
tap , swipe right through all the apps and
tap CLEAR ALL .
7. Use location services selectively: switch
location services off when you don’t need
them. Tap Settings > Location , and
disable Use location .
8. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & Internet > Advanced >
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
ACCESSIBILITY
You can change various settings to make using your phone easier.
Increase or decrease the font size
Do you want to have larger fonts on your phone?
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Font size . To increase or decrease the font size, drag the font size level slider.
Increase or decrease the display size
Do you want to make the items on your screen smaller or larger?
1. Tap Settings > Accessibility .
2. Tap Display size and to adjust the display size, drag the display size level slider.
FM RADIO
To listen to the radio, you need to connect a compatible headset to the phone. The headset
acts as an antenna. The headset may be sold separately.
Listen to FM radio
After you have connected the headset, tap FM Radio .
• To switch the radio on, tap .
• To find radio stations, tap > Scan .
• To switch to another station, slide the
channel frequency row left or right.
2. Tap and type in a number, or tap and select a contact you want to call.
3. Tap . If you have a second SIM card inserted, tap the corresponding icon to make a call
from that SIM.
Answer a call
If your phone rings when the screen is unlocked, tap ANSWER . If your phone rings when the
screen is locked, swipe up to answer.
Reject a call
If your phone rings when the screen is unlocked, tap DECLINE . If your phone rings when the
screen is locked, swipe down to reject the call.
CONTACTS
Save a contact from call history
1. Tap > to see your call history.
2. Tap the number you want to save.
3. Tap Add contact . If this is a new contact, type in the contact information, and tap Save . If
this contact is already in your contacts list, tap Add to existing , select the contact, and tap
If you want to be able to change the focus area of your photo after you have taken it and blur
the background of your photo, use the bokeh effect when taking a photo. Edit your photo with
Super Portrait Editor and try out the different background blurring effects. You can use the
bokeh effect also with selfies.
1. Tap Camera > Portrait .
2. Take aim and focus, and tap .
3. Select the photo you just took, you can see it in the bottom right corner.
4. Tap > Portrait editor to edit your photo.
Take a night shot
To take high quality photos at night or under low light circumstances, switch on the Night
mode. Tap Camera > Night and follow the instructions on your phone.
YOUR PHOTOS AND VIDEOS
View photos and videos on your phone
Tap Photos .
Copy your photos and videos to your computer
Do you want to view your photos or videos on a larger screen? Move them to your computer.
You can use your computer’s file manager to copy or move your photos and videos to the
computer.
Connect your phone to the computer with a compatible USB cable. To set the USB connection
type, open the notification panel, and tap the USB notification.
Share your photos and videos
1. Tap Photos , tap the photo you want to share and tap .
2. Select how you want to share the photo or video.
Using a Wi-Fi connection is generally faster and less expensive than using a mobile data
connection. If both Wi-Fi and mobile data connections are available, your phone uses the WiFi connection.
Turn on Wi-Fi
1. Tap Settings > Network & internet > Wi-Fi .
2. Switch Use Wi-Fi on.
3. Select the connection you want to use.
Your Wi-Fi connection is active when is shown on the status bar at the top of the screen.
Important: Use encryption to increase the security of your Wi-Fi connection. Using encryption
reduces the risk of others accessing your data.
Tip: If you want to track locations when satellite signals are not available, for example when
you’re indoors or between tall buildings, switch Wi-Fi on to improve positioning accuracy.
BROWSE THE WEB
Use your phone to connect your computer to the web
It’s simple to use the internet on your laptop on the go. Turn your phone into a Wi-Fi hotspot,
and use your mobile data connection to access the internet with your laptop or other device.
1. Tap Settings > Network & Internet > Hotspot & tethering .
2. Switch on the Wi-Fi hotspot to share your mobile data connection over Wi-Fi,
USB tethering to use a USB connection, or Bluetooth tethering to use Bluetooth.
The other device uses data from your data plan, which may result in data traffic costs. For info
on availability and costs, contact your network service provider.
No need for a computer – you can easily browse the internet on your phone. Catch up on the
news, and visit your favorite websites. You can use the browser on your phone to view web
pages on the internet.
1. Tap Chrome .
2. Type a web address and tap .
Tip: If your network service provider doesn’t charge you a fixed fee for data transfer, to save
on data costs, use a Wi-Fi network to connect to the internet.
Search the web
Explore the web and the outside world with Google Search. You can use the keyboard to write
your search words.
In Chrome,
1. Tap the search bar.
2. Write your search word in the search box.
3. Tap .
You can also select a search word from the proposed matches.
BLUETOOTH®
You can connect wirelessly to other compatible devices, such as phones, computers, headsets,
and car kits. You can also send your photos to compatible phones or to your computer.
Connect to a Bluetooth device
You can connect your phone with many useful Bluetooth devices. For example, with a wireless
headset (sold separately), you can speak on the phone hands-free – you can continue what
you’re doing, such as working at your computer, during a call. Connecting a phone to a
Bluetooth device is called pairing.
3. Make sure the other device is switched on.
You may need to start the pairing process
from the other device. For details, see the
user guide for the other device.
Since devices with Bluetooth wireless technology communicate using radio waves, they do not
need to be in direct line-of-sight. Bluetooth devices must, however, be within 10 meters (33
feet) of each other, although the connection may be subject to interference from obstructions
such as walls or from other electronic devices.
Paired devices can connect to your phone when Bluetooth is switched on. Other devices can
detect your phone only if the Bluetooth settings view is open.
Do not pair with or accept connection requests from an unknown device. This helps to protect
your phone from harmful content.
4. Tap Pair new device and tap the device
you want to pair with from the list of
discovered Bluetooth devices.
5. You may need to type in a passcode. For
details, see the user guide for the other
device.
Share your content using Bluetooth
If you want to share your photos or other content with a friend, send them to your friend’s
phone using Bluetooth.
You can use more than one Bluetooth connection at a time. For example, while using a
Bluetooth headset, you can still send things to another phone.
1. Tap Settings > Connected devices >
Connection preferences > Bluetooth .
2. Make sure Bluetooth is switched on in both
phones and the phones are visible to each
other.
3. Go to the content you want to send, and
The passcode is only used when you connect to something for the first time.
Remove a pairing
tap > Bluetooth .
4. On the list of found Bluetooth devices, tap
your friend’s phone.
5. If the other phone needs a passcode, type
in or accept the passcode, and tap Pair .
If you no longer have the device with which you paired your phone, you can remove the pairing.
Explore the world around you. If your phone supports Near Field Communication (NFC), you
can tap accessories to connect to them, and tap tags to call someone or open a website. The
NFC functionality can be used with some specific services and technologies like tap to pay with
your device. These services might not be available in your region. For additional info about the
availability of these services, contact your network service provider.
Get started with NFC
Switch on the NFC features in your phone, and start tapping to share stuff or connect
to devices. To see if your phone supports NFC, tap Settings > Connected devices >
Connection Preferences .
With NFC, you can:
• Connect to compatible Bluetooth accessories that support NFC, such as a headset or a
wireless loudspeaker.
• Tap tags to get more content for your phone, or to access online services.
• Pay with your phone, if supported by your network service provider.
The NFC area is on the back of your phone. Tap other phones, accessories, tags, or readers
with the NFC area.
Before using NFC, make sure the screen and keys are unlocked.
Read NFC tags
NFC tags can contain info, such as a web address, a phone number, or a business card. The info
you want is just a tap away.
To read a tag, tap the tag with the NFC area of your phone.
Note: Payment and ticketing apps and services are provided by third parties. HMD Global
does not provide any warranty or take any responsibility for any such apps or services
including support, functionality, transactions, or loss of any monetary value. You may need to
reinstall and activate the cards you have added as well as the payment or ticketing app after
repair of your device.
Hands busy? Use a headset. Or why not listen to music using wireless speakers? You only need
to tap the compatible accessory with your phone.
1. Tap the NFC area of the accessory with the NFC area of your phone.*
2. Follow the instructions on the screen.
*Accessories are sold separately. The availability of accessories varies by region.
Disconnect the connected accessory
If you don’t need to be connected to the accessory anymore, you can disconnect the
accessory.
Tap the NFC area of the accessory again.
For more info, see the accessory’s user guide.
VPN
You may need a virtual private network (VPN) connection to access your company resources,
such as intranet or corporate mail, or you may use a VPN service for personal purposes.
Contact your company IT administrator for details of your VPN configuration, or check your
VPN service’s website for additional info.
Use a secure VPN connection
1. Tap Settings > Network & Internet > Advanced > VPN .
2. To add a VPN profile, tap .
3. Type in the profile info as instructed by your company IT administrator or VPN service.
You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic
update is a network service and may not be available depending on your region or network
service provider.
1. Tap Settings > System > Date & time .
2. Switch Use network-provided date & time on.
3. Switch Use network-provided time zone on.
Change the clock to the 24-hour format
Tap Settings > System > Date & time , and switch Use 24-hour format on.
ALARM CLOCK
Set an alarm
1. Tap Clock > Alarm .
2. To add an alarm, tap .
3. To modify an alarm, tap it. To set the alarm to repeat on specific dates, check Repeat and
highlight the days of the week.
Switch an alarm off
When the alarm sounds, swipe the alarm right.
CALENDAR
Keep track of time – learn how to keep your appointments, tasks, and schedules up to date.
Tap Calendar > , and select what type of calendar you want to see.
Calendars are added automatically when you add an account to your phone. To add a new
account with a calendar, go to the apps menu and tap Settings > Accounts > Add account .
Add an event
To remember an appointment or an event, add it to your calendar.
1. In Calendar , tap and select the entry
type.
2. Type in the details you want, and set the
time.
3. To make an event repeat on certain days,
Tip: To edit an event, tap the event and , and edit the details.
Delete an appointment
1. Tap the event.
2. Tap > Delete .
tap Does not repeat , and select how
often the event should repeat.
4. To set a reminder, tap Add notification ,
set the time and tap Done .
You need to have a Google account added to your phone to use Google Play services. Charges
may apply to some of the content available in Google Play. To add a payment method, tap
Play Store > > Payment methods . Always be sure to have a permission from the payment
method owner when buying content from Google Play.
Add a Google account to your phone
1. Tap Settings > Accounts > Add account > Google . If asked, confirm your device lock
method.
2. Type in your Google account credentials and tap Next , or, to create a new account, tap
Create account .
3. Follow the instructions on your phone.
Download apps
1. Tap Play Store .
2. Tap the search bar to look for apps, or select apps from your recommendations.
3. In the app description, tap Install to download and install the app.
To see your apps, go to the home screen and swipe up from the bottom of the screen.
FREE UP SPACE ON YOUR PHONE
If your phone memory is getting full, move files to a memory card or delete unnecessary files.
Transfer files to a memory card
To move photos from your phone memory to a memory card, tap Files > Images . Press and
hold the photo you want to move, and tap > Move to > SD card .
To move documents and files, tap Files > Documents & Other . Tap next to the file name,
and tap Move to SD card .
Stay in step with the beat – update your phone software and apps wirelessly to get new and
enhanced features for your phone. Updating the software may also improve your phone
performance.
Install available updates
Tap Settings > System > Advanced > System update > Check for update to check if
updates are available.
When your phone notifies you that an update is available, just follow the instructions shown
on your phone. If your phone is low on memory, you may need to move your photos and other
stuff to the memory card.
Warning: If you install a software update, you cannot use the device, even to make emergency
calls, until the installation is completed and the device is restarted.
Before starting the update, connect a charger or make sure the device battery has enough
power, and connect to Wi-Fi, as the update packages may use up a lot of mobile data.
BACK UP YOUR DATA
To ensure your data is safe, use the backup feature in your phone. Your device data (such as
Wi-Fi passwords and call history) and app data (such as settings and files stored by apps) will be
backed up remotely.
Switch on automatic backup
Tap Settings > System > Backup , and switch back up on.
RESTORE ORIGINAL SETTINGS AND REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR
PHONE
Accidents can happen – if your phone is not working properly, you can restore its settings. Or,
if you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you
can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all
private content.
Reset your phone
1. Tap Settings > System > Advanced > Reset options > Erase all data (factory reset) .
You can set your phone to require authentication when unlocking the screen.
Set a screen lock
1. Tap Settings > Security > Screen lock .
2. Choose the type of lock and follow the instructions on your phone.
PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FINGERPRINT
Add a fingerprint
1. Tap Settings > Security > Fingerprint .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your phone.
Unlock your phone with your finger
Place your registered finger on the sensor.
If there is a fingerprint sensor error, and you cannot use alternative sign-in methods to
recover or reset the phone in any way, your phone will require service by authorized personnel.
Additional charges may apply, and all the personal data on your phone may be deleted. For
more info, contact the nearest care point for your phone, or your phone dealer.
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your phone.
Keep your eyes open and make sure your face is fully visible and not covered by any object,
such as a hat or sunglasses.
Note: Using your face to unlock your phone is less secure than using a pattern or a password.
Your phone may be unlocked by someone or something with similar appearance. Face unlock
may not work properly in backlight or too dark or bright environment.
Note: If you switch Liveness detection off, unlocking your phone with your face may be faster,
but it may also make the face unlock less secure.
Unlock your phone with your face
To unlock your phone, just turn your screen on and look at the camera.
If there is a facial recognition error, and you cannot use alternative sign-in methods to recover
or reset the phone in any way, your phone will require service. Additional charges may apply,
and all the personal data on your phone may be deleted. For more info, contact the nearest
authorized service facility for your phone, or your phone dealer.
CHANGE YOUR SIM PIN CODE
If your SIM card came with a pre-set PIN code, you can change it to something more secure.
Not all network service providers support this.
You can choose which digits to use for the SIM PIN. The SIM PIN code can be 4-8 digits.
1. Tap Settings > Security > SIM card lock .
2. Under the selected SIM card, tap Change SIM PIN .
ACCESS CODES
Learn what the different codes on your phone are for.
PIN or PIN2 code
PIN or PIN2 codes have 4-8 digits.
These codes protect your SIM card against unauthorized use or are required to access some
features. You can set your phone to ask for the PIN code when you switch it on.
If you forget the codes or they aren’t supplied with your card, contact your network service
provider.
If you type in the code incorrectly 3 times in a row, you need to unblock the code with the PUK
or PUK2 code.
PUK or PUK2 codes
PUK or PUK2 codes are required to unblock a PIN or PIN2 code.
If the codes are not supplied with your SIM card, contact your network service provider.
Lock code
Lock code is also known as security code or password.
The lock code helps you protect your phone against unauthorized use. You can set your phone
to ask for the lock code that you define. Keep the code secret and in a safe place, separate
from your phone.
If you forget the code and your phone is locked, your phone will require service. Additional
charges may apply, and all the personal data on your phone may be deleted. For more info,
contact the nearest authorized service facility for your phone, or your phone dealer.
The IMEI code is used to identify phones in the network. You may also need to give the number
to your authorized service facility or phone dealer. To view your IMEI code:
• dial *#06#
• check the original sales box
If the IMEI code is printed on your phone, you may find it, for example, on the SIM tray or under
the back cover, if your phone has a removable cover.
Locate or lock your phone
If you lose your phone, you may be able to find, lock, or erase it remotely if you have signed
in to a Google Account. Find My Device is on by default for phones associated with a Google
Account.
To use Find My Device, your lost phone must be:
• Turned on
• Signed in to a Google Account
• Connected to mobile data or Wi-Fi
• Visible on Google Play
• Location turned on
• Find My Device turned on
When Find My Device connects with your phone, you see the phone’s location, and the phone
gets a notification.
1. Open android.com/find on a computer, tablet or phone connected to the internet and sign
in to your Google Account.
2. If you have more than one phone, click the lost phone at the top of the screen.
3. On the map, see about where the phone is. The location is approximate and may not be
accurate.
If your device can’t be found, Find My Device will show its last known location, if available. To
lock or erase your phone, follow the instructions on the web site.
Прочитајте ги овие едноставни упатства. Непридржувањето кон нив може да биде опасно
или спротивно на локалните закони и прописи. За повеќе информации, прочитајте го
целосното упатство за корисникот.
ИСКЛУЧУВАЈТЕ ГО ВО ЗОНИ СО ОГРАНИЧУВАЊЕ
Исклучете го уредот кога користењето на мобилни уреди не е дозволено или кога тоа
може да предизвика пречки или опасност, на пример во авион, во болници или во близина
на медицинска опрема, гориво, хемикалии или зони на минирање. Почитувајте ги сите
упатства во зоните со ограничување.
БЕЗБЕДНОСТА НА ПАТОТ Е НА ПРВО МЕСТО
Почитувајте ги сите локални закони. Рацете секогаш треба да ви бидат слободни за да
управувате со возилото додека возите. Најважната работа додека возите треба да ви биде
безбедноста на патот.
Ако уредот е водоотпорен, видете ја оцената за заштита во техничките спецификации на
уредот за подетални упатства.
СТАКЛЕНИ ДЕЛОВИ
Екранот на уредот е направен од стакло. Стаклото може да се скрши ако уредот падне
на тврда површна или ако прими силен удар. Ако се скрши стаклото, не допирајте ги
стаклените делови на уредот и не обидувајте се да го отстраните скршеното стакло од
уредот. Престанете да го користите уредот сè додека стаклото не се замени од страна на
квалификуван персонал.
ЗАШТИТЕТЕ ГО СЛУХОТ
За да спречите можно оштетување на слухот, не слушајте со голема гласност подолг
период. Обрнете внимание кога го држите уредот блиску до увото додека се користи
звучникот.
Овој уред ги исполнува упатствата за изложеност на радиофреквентно зрачење кога се
користи во нормална позиција на увото или кога е поставен на растојание од најмалку 1,5
сантиметри (5/8 инчи) од телото. Специфичните максимални вредности за SAR може да
се најдат во делот Информации за сертификација (SAR) што се наоѓа во ова упатство за
корисникот. За повеќе информации, проверете го делот Информации за сертификација
(SAR) што се наоѓа во ова упатство за корисникот или отидете на www.sar-tick.com.
NETWORK SERVICES AND COSTS
За користење одредени одлики и услуги или за преземање содржини, вклучувајќи и
бесплатни ставки, потребна е мрежна врска. Тоа може да предизвика пренос на големи
количества податоци, со што може да настанат трошоци за податоците. Исто така, можеби
ќе треба да се претплатите за некои одлики.
Important: 4G/LTE might not be supported by your network service provider or by the service
provider you are using when traveling. In these cases, you may not be able to make or receive
calls, send or receive messages or use mobile data connections. Tomake sure your device
works seamlessly when full 4G/LTE service is not available, it is recommended that you
change the highest connection speed from 4G to 3G. To do this, on the home screen, tap
Settings > Network & Internet > Mobile network , and switch Preferred network type to
3G .
EMERGENCY CALLS
Важно: Не може да се гарантира врска во сите услови. Никогаш не потпирајте се само на
безжичен телефон кога станува збор за битни комуникации, како што се итни медицински
случаи.
Пред воспоставување повик:
• Вклучете го телефонот.
• Ако екранот и копчињата на телефонот се заклучени, отклучете ги.
• Поместете се на место со соодветна јачина на сигналот.
1. Внесете го официјалниот број за итни случаи што важи за местото каде што се наоѓате
во моментот. Броевите за итни повици се разликуваат според локацијата.
2. Допрете на .
3. Наведете ги потребните информации колку што е можно поточно. Не прекинувајте го
повикот додека не добиете дозвола да го направите тоа.
Можеби ќе треба да го направите и следново:
• Да ставите SIM-картичка во телефонот. Доколку немате SIM-картичка, на заклучениот
екран допрете на Итен повик .
• Доколку телефонот бара да внесете ПИН-код, допрете на Итен повик .
• Исклучете ги ограничувањата за повици во телефонот, како што се забраните на повик,
фиксното бирање или затворената група.
• Доколку мобилната мрежа не е достапна, може да се обидете да направите повик преку
интернет, ако имате пристап до интернет.
TAKE CARE OF YOUR DEVICE
Handle your device, battery, charger and accessories with care. The following suggestions help
you keep your device operational.
• Keep the device dry. Precipitation,
humidity, and all types of liquids or
moisture can contain minerals that
corrode electronic circuits.
• Do not use or store the device in dusty or
dirty areas.
• Do not store the device in high
temperatures. High temperatures may
damage the device or battery.
• Do not store the device in cold
temperatures. When the device warms to
its normal temperature, moisture can form
inside the device and damage it.
• Do not open the device other than as
instructed in the user guide.
• Unauthorized modifications may damage
the device and violate regulations
governing radio devices.
• Do not drop, knock, or shake the device or
the battery. Rough handling can break it.
• Only use a soft, clean, dry cloth to clean
the surface of the device.
• Do not paint the device. Paint can prevent
proper operation.
• Keep the device away from magnets or
magnetic fields.
• To keep your important data safe, store
it in at least two separate places, such as
your device, memory card, or computer, or
write down important info.
During extended operation, the device may feel warm. In most cases, this is normal. To avoid
getting too warm, the device may automatically slow down, dim display during a video call,
close apps, switch off charging, and if necessary, switch itself off. If the device is not working
properly, take it to the nearest authorized service facility.
Секогаш враќајте ги искористените електронски производи, батерии и материјали за
пакување на места наменети за собирање. На овој начин помагате во спречувањето
на неконтролираното отстранување на отпадот и го промовирате рециклирањето
на материјалите. Електричните и електронските производи содржат многу вредни
материјали, вклучувајќи метали (како што се бакар, алуминиум, челик и магнезиум) и
благородни метали (како што се злато, сребро и паладиум). Сите материјали од уредот
можат да се искористат како материјали и енергија.
СИМБОЛ СО ПРЕЦРТАНА КАНТА СО ТРКАЛА
Симбол со прецртана канта со тркала
Симболот со прецртана канта со тркала кој стои на вашиот производ, батерија, литература
или пакување ве потсетува дека сите електрични или електронски производи и батерии
мора да се однесат на место за сортирано собирање на крајот од нивниот работен
век. Не фрлајте ги овие производи како несортиран комунален отпад: однесете ги на
рециклирање. За информации за најблиските места за рециклирање, проверете кај
локалните власти за управување со отпад.
ИНФОРМАЦИИ ЗА БАТЕРИЈАТА И ПОЛНАЧОТ
Информации за батеријата и полначот
За да проверите дали телефонот има батерија што може или што не може да се отстрани,
видете во упатството Почеток.
Уреди со батерија што може да се отстрани Користете го уредот само со оригинална
батерија што може повторно да се полни. Батеријата може да се полни и празни стотици
пати, но на крајот ќе се истроши. Кога времињата за разговор и мирување ќе станат
значително пократки од нормалното, заменете ја батеријата.
Уреди со батерија што не може да се отстрани Не обидувајте се да ја отстраните
батеријата, бидејќи може да го оштетите уредот. Батеријата може да се полни и празни
стотици пати, но на крајот ќе се истроши. Кога времињата за разговор и мирување ќе
станат значително пократки од нормалното, однесете го уредот во најблискиот овластен
сервис за да ви ја заменат батеријата.
Полнете го уредот со компатибилен полнач. Типот на приклучокот на полначот може да се
разликува. Времето на полнење зависи од можностите на уредот.
Безбедносни информации за батеријата и полначот
Откако ќе се наполни уредот, исклучете го полначот и од уредот и од штекерот за струја.
Имајте предвид дека континуираното полнење не треба да трае подолго од 12 часа. Ако не
се користи, целосно наполнетата батерија ќе го изгуби полнењето со текот на времето.
Екстремните температури ги намалуваат капацитетот и работниот век на батеријата. За
оптимални перформанси, секогаш чувајте ја батеријата на температура помеѓу 15°C и
25°C (59°F и 77°F). Уред со жешка или ладна батерија може привремено да не работи.
Имајте предвид дека на ниски температури батеријата може брзо да се празни и да изгуби
доволно енергија за да се исклучи телефонот за само неколку минути. Кога сте надвор на
ниски температури, чувајте го телефонот на топло.
Почитувајте ги локалните прописи. Рециклирајте секогаш кога можете. Не фрлајте ја
батеријата како отпад од домаќинството.
Не изложувајте ја батеријата на исклучително низок воздушен притисок и не оставајте ја на
исклучително висока температура, на пример да ја фрлите во оган, бидејќи така батеријата
може да експлодира или од неа да протече запалива течност или гас.
Во никој случај батеријата не смее да се расклопува, сече, крши, витка, дупчи или на друг
начин да се оштетува. Доколку батеријата протекува, не дозволувајте течноста да ја допре
кожата или очите. Доколку тоа се случи, веднаш исплакнете ги со вода зафатените места
или побарајте медицинска помош. Батеријата не смее да се модифицира, да се ставаат
туѓи објекти во неа, да се потопува или изложува на вода или на други течности. Батериите
можат да експлодираат ако се оштетат.
Батеријата и полначот користете ги само за наменетата цел. Неправилната употреба
или користењето на неодобрени или некомпатибилни батерии или полначи може да
претставуваат ризик од пожар, експлозија или друга опасност и може да поништи какво
било одобрување или гаранција. Ако сметате дека батеријата или полначот се оштетени,
однесете ги во сервисен центар или кај продавачот на телефонот пред да продолжите да
ги користите. Никогаш не користете оштетена батерија или полнач. Полначот користете
го само во затворен простор. Не полнете го уредот за време на грмежи. Ако полначот
не е вклучен во продажното пакување, наполнете го уредот со помош на кабелот за
податоци (приложен) и струен USB-адаптер (се продава одделно). Уредот може да го
полните со кабли од трети страни и адаптери усогласени со стандардот USB 2.0 (или
понов), со важечките прописи во земјата и со меѓународните и регионалните стандарди
за безбедност. Други адаптери може да не бидат усогласени со важечките стандарди за
безбедност, па полнењето со такви адаптери може да претставува ризик од имотна штета
или лична повреда.
За исклучување на полначот или некој додаток, фатете го и повлечете го приклучокот, а не
кабелот.
Освен тоа, ако уредот има батерија што може да се отстрани, важи следново:
• Секогаш исклучувајте го уредот и исклучувајте го полначот пред да ја извадите
батеријата.
• Може да настане случаен краток спој ако метален предмет ги допре металните ленти на
батеријата. Ова може да ја оштети батеријата или другиот предмет.
МАЛИ ДЕЦА
Вашиот уред и неговите додатоци не се играчки. Тие може да содржат мали делови.
Чувајте ги надвор од дофатот на малите деца.
МЕДИЦИНСКИ УРЕДИ
Работата на радиопредавателната опрема, вклучувајќи ги и безжичните телефони, може да
ги попречува несоодветно заштитените медицински уреди. Консултирајте се со лекар или
со производителот на медицинскиот уред за да одредите дали тој е соодветно заштитен од
надворешна радиоенергија.
ИМПЛАНТИРАНИ МЕДИЦИНСКИ УРЕДИ
За да се избегнат можни пречки, производителите на имплантирани медицински уреди
(како што се срцеви пејсмејкери, инсулински пумпи и невростимулатори) препорачуваат
минимално растојание од 15,3 сантиметри (6 инчи) меѓу безжичен уред и медицинскиот
уред. Лицата кои имаат такви уреди треба:
• Секогаш да го држат безжичниот уред на
растојание поголемо од 15,3 сантиметри
(6 инчи) од медицинскиот уред.
• Да не го носат безжичниот уред во џеб
на градите.
• Да го држат безжичниот уред на увото
на спротивната страна од медицинскиот
• Да го исклучат безжичниот уред доколку
постои каква било причина за сомнеж
дека постојат некакви пречки.
• Да ги следат насоките од
производителот за имплантираниот
медицински уред.
Nokia 5.4 Упатство за корисникот
Ако имате какви било прашања во врска со користењето на вашиот безжичен уред со некој
имплантиран медицински уред, консултирајте се со вашиот давател на здравствена нега.
СЛУШАЊЕ
Предупредување: Кога користите слушалки, тоа може да влијае на вашата способност
за слушање надворешни звуци. Не користете ги слушалките онаму каде што можат да ја
загрозат вашата безбедност.
Некои безжични уреди може да попречуваат некои помагала за слушање.
ЗАШТИТЕТЕ ГО ВАШИОТ УРЕД ОД ШТЕТНИ СОДРЖИНИ
Вашиот уред може да биде изложен на вируси и други штетни содржини. Преземете ги
следниве мерки за претпазливост:
• Бидете внимателни кога отворате
пораки. Тие може да содржат
злонамерен софтвер или на друг начин
да бидат штетни за вашиот уред или
компјутер.
• Бидете внимателни кога прифаќате
барања за поврзување, при
пребарување по Интернет или при
преземање содржини. Не прифаќајте
поврзување преку Bluetooth од извори
на кои не им верувате.
• Инсталирајте и користете услуги
и софтвер само од извори на кои
им верувате и кои нудат соодветна
безбедност и заштита.
ВОЗИЛА
• Инсталирајте антивирус и друг
безбедносен софтвер на вашиот
уред и кој било друг поврзан
компјутер. Користете само една
апликација за антивирус во исто време.
Користењето повеќе може да влијае врз
перформансите и функционирањето на
уредот и/или компјутерот.
• Ако пристапувате до претходно
инсталирани обележувачи и вебврски до веб-сајтови на трети
страни, преземете соодветни мерки
на претпазливост. HMD Global не
поддржува или презема одговорност за
таквите веб-сајтови.
Радиосигналите може да влијаат на неправилно инсталирани или несоодветно заштитени
електронски системи во возилата. За повеќе информации, проверете кај производителот
на возилото или неговата опрема. Само овластен персонал треба да го инсталира уредот
во возило. Неправилното инсталирање може да биде опасно и да ја поништи вашата
гаранција. Редовно проверувајте дали целата опрема на безжичниот уред во вашето
возило е правилно поставена и правилно работи. Не чувајте и не пренесувајте запаливи
или експлозивни материјали во истиот оддел со уредот, неговите делови или додатоци. Не
ставајте го уредот или додатоците во зоната на отворање на воздушните перничиња.
Исклучувајте го уредот во потенцијално експлозивни средини, како во близина на
бензински пумпи. Искрите може да предизвикаат експлозија или пожар коишто може
да резултираат со повреда или смрт. Почитувајте ги ограничувањата во зони со гориво,
хемиски погони или на места каде што се врши минирање. Зоните со потенцијално
експлозивна средина може да не бидат јасно означени. Обично тоа се зони каде што сте
советувани да го исклучите моторот, под палубата на бродовите, објекти за трансфер
или складирање хемикалии и места каде што воздухот содржи хемикалии или честички.
Проверете кај производителите на возила што користат течен нафтен гас (како што се
пропан или бутан) дали овој уред може безбедно да се користи во нивна близина.
ИНФОРМАЦИИ ЗА СЕРТИФИКАЦИЈА (SAR)
Овој мобилен уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.
Вашиот мобилен уред е радиопредавател и приемник. Тој е дизајниран да не ги надминува
границите за изложување на радиобранови (радиофреквентни електромагнетни полиња),
препорачани со меѓународните упатства од независната научна организација ICNIRP. Овие
упатства вклучуваат значителни безбедносни маргини наменети да ја осигурат заштитата
на сите лица, без оглед на возраста и здравјето. Упатствата за изложеност се темелат на
специфична стапка на апсорпција (SAR), која го изразува количеството радиофреквентна
(RF) енергија на која се изложува главата или телото кога уредот емитува. Ограничувањето
за SAR на ICNIRP за мобилни уреди е 2,0 W/kg усреднети на 10 грама ткиво.
Тестовите за SAR се изведени со уредот поставен во стандарди позиции на ракување,
емитувајќи на највисокото сертифицирано ниво на моќност, во сите фреквентни опсези.
За максималните вредности за SAR на уредот, погледнете на www.nokia.com/phones/sar.
Овој уред ги исполнува упатствата за изложеност на радиофреквентно зрачење кога
се користи до главата или кога е поставен на растојание од најмалку 5/8 инчи (1,5
сантиметри) од телото. Ако за употреба на телефонот, кога се носи на телото, се користи
футрола за носење, штипка за каиш или друга форма на држач за уредот, тие не треба
да содржат метал и треба да го обезбедуваат барем погоре наведеното растојание на
раздвојување од телото.
За испраќање податоци или пораки, потребна е добра врска со мрежата. Испраќањето
може да се одложи додека таква врска не стане достапна. Следете ги упатствата за
растојанието за раздвојување додека не заврши испраќањето.
При вообичаена употреба, вредностите за SAR обично се многу помали од вредностите
наведени погоре. Тоа е така бидејќи, поради ефикасноста на системот и минимизирањето
на пречките во мрежата, работната моќност на мобилниот телефон автоматски се
намалува кога за повикот не е потребна целосната моќност. Колку е помала излезната
моќност, толку е помала вредноста за SAR.
Моделите на уредите може да имаат различни верзии и повеќе од една вредност. Со тек на
време може да настанат промени во компонентите и дизајнот и некои од тие промени може
да влијаат на вредностите за SAR.
За повеќе информации, одете на www.sar-tick.com. Имајте предвид дека мобилните уреди
може да емитуваат дури и кога не остварувате говорен повик.
Светската здравствена организација (СЗО) изјави дека тековните научни информации не
укажуваат на потребата за каква било специјална претпазливост при користење мобилни
уреди. Ако сте заинтересирани за намалување на изложеноста, тие препорачуваат да
ја ограничите употребата или да користите комплет за употреба без раце за да се држи
уредот подалеку од главата и телото. За повеќе информации, објаснувања и дискусии
за изложувањето на RF-зрачење, одете на веб-локацијата на СЗО на www.who.int/health-
topics/electromagnetic-fields#tab=tab_1.
ЗА УПРАВУВАЊЕТО СО ДИГИТАЛНИ ПРАВА
Кога го користите овој уред, почитувајте ги сите закони и локалните обичаи, приватноста и
легитимните права на другите, вклучувајќи ги и авторските права. Заштитата на авторските
права може да ве спречува да копирате, модифицирате или пренесувате фотографии,
музика и други содржини.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of some products, features, applications and services described in this guide
may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and
an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Qualcomm aptX
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark or registered trademark of Qualcomm Incorporated. aptX is a
trademark or registered trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.