Nokia 5330 MOBILE TV EDITION User Manual [pt]

Manual do Utilizador do Nokia 5330 Mobile TV Edition
Edição 2
ndice

Índice

Segurança 4
Como começar 5
Teclas e componentes 5 Inserir o cartão SIM e a bateria 6 Inserir e remover o cartão de memória 7 Carregar a bateria 8 Antena 8 Acessórios 9
Ligue o telefone 10
Acerca do seu dispositivo 10 Serviços de rede 11 Códigos de acesso 11 Ligar e desligar o dispositivo 12 Modo de espera 12 Teclas de música 14 Navegar nos menus 15 Bloquear as teclas 16 Funções sem um cartão SIM 16 Perfil Voo 16
Personalize o dispositivo 17
Definições básicas 17 Personalizar o telefone 19 Ligar 22 Serviços do fornecedor de rede 25
Mantenha-se em contacto 27
Efectuar chamadas 27 Texto e mensagens 30 Nokia Messaging IM 35 Correio de Nokia Messaging 37
Imagem e vídeo 38
Capturar imagens 38 Gravar clips de vídeo 39 Definições de câmara e vídeo 39 Galeria 40 Imprimir imagens 41 Cartão de memória 41
Entretenimento 42
Ouvir música 42 Web 46 Jogos e aplicações 49
TV móvel 50
Sobre a TV móvel 50 Arranque inicial 50 Escolha um canal ou programa 51 Alterar saída de áudio 51 EPG (Guia de programas electrónico) 51 Subscrever um canal 51 Definições da TV móvel 52 Aceder à TV móvel depois de trocar o cartão SIM 53
Mapas 53
Índice 3
Descarregar mapas 54 Mapas e GPS 54 Serviços extra 55
Organizar 56
Gerir contactos 56 Cartões de visita 57 Data e hora 57 Despertador 58 Agenda 58 Lista de tarefas 58 Notas 59 Calculadora 59 Temporizador 59 Cronómetro 60
Suporte e actualizações 60
Suporte 60 My Nokia 61 Descarregar conteúdos 61 Actualizar software através do PC 61 Actualizações do software através do ar 61 Repor os valores de origem 62
Sugestões para uma utilização ecológica 63
Poupe energia 63 Recicle 63 Mais informações 63
Informações sobre o produto e segurança 63
Índice remissivo 72
4Segurança

Segurança

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA

Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone móvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação.

ASSISTÊNCIA QUALIFICADA

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado.

ACESSÓRIOS E BATERIAS

Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

RESISTÊNCIA À ÁGUA

O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco.
Como começar 5

Como começar

Conheça o seu telefone, insira a bateria, cartão SIM e cartão de memória e obtenha algumas informações importantes sobre o seu dispositivo.

Teclas e componentes

1 Auscultador 2 Tecla de música (retroceder) 3 Tecla de música (reproduzir/pausa) 4 Tecla de música (avançar
rapidamente)
5 Teclas de selecção esquerda e
direita
6 Tecla Chamar 7 Teclado 8 Ecrã 9 Tecla Navi™ (tecla de
deslocamento)
10 Tecla Terminar/Alimentação
11 Microfone 12 Conector Nokia AV (3,5 mm) 13 Conector do carregador 14 Mini-conector de cabo USB 15 Tecla de volume 16 Botão de bloqueio 17 Flash da câmara
6 Como começar
18 Lente da câmara 19 Ponto de fixação da correia de pulso 20 Ranhura de cartão de memória 21 Altifalante
Inserir o cartão SIM e a bateria Nota: Antes de retirar as tampas,
desligue a alimentação e desligue o carregador e qualquer outro dispositivo. Evite tocar nos componentes electrónicos durante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempre o dispositivo com as tampas instaladas.
O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou dobras, pelo que deverá ter cuidado ao manusear, inserir ou remover o cartão.
1 Abra a tampa posterior e remova-a.
Remova a bateria.
2 Abra o suporte do cartão SIM.
Introduza o cartão SIM no suporte com a superfície dos contactos virada para baixo. Feche o suporte do cartão SIM.
3 Alinhe os contactos da bateria e
introduza-a. Coloque novamente a tampa posterior.
Como começar 7

Inserir e remover o cartão de memória

Utilize apenas cartões microSD compatíveis, aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
O dispositivo suporta cartões microSD que tenham uma capacidade máxima até 16 GB. O tamanho de cada ficheiro não pode ultrapassar 2 GB.
Inserir o cartão de memória
1 Abra a tampa da ranhura do cartão
de memória.
2 Coloque o cartão na ranhura de
cartões de memória com a superfície dos contactos virada para baixo e pressione-o até se fixar na sua posição.
3 Feche a tampa da ranhura do cartão
de memória.
Remover o cartão de memória Importante: Não retire o cartão de
memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.
8 Como começar
Pode remover ou voltar a colocar o cartão de memória sem desligar o dispositivo.
1 Certifique-se de que nenhuma
aplicação está a aceder ao cartão de memória.
2 Abra a tampa da ranhura do cartão
de memória.
3 Pressione ligeiramente o cartão de
memória, para soltar a patilha de bloqueio, e remova-o.

Carregar a bateria

A bateria vem parcialmente carregada de fábrica. Se o dispositivo indicar que tem pouca carga, proceda do seguinte modo:
1 Ligue o carregador a uma tomada
de corrente.
2 Ligue o carregador ao dispositivo. 3 Quando o dispositivo indicar que
está completamente carregado, desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada.
Também pode carregar a bateria através de um computador, utilizando um cabo USB.
1 Ligue o cabo USB à porta USB de um
computador e ao dispositivo.
2 Quando a bateria estiver
completamente carregada, desligue o cabo USB.
Não precisa de carregar a bateria durante um período de tempo específico e pode utilizar o dispositivo durante o carregamento. Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar vários minutos até o indicador de carregamento aparecer no ecrã ou até poder efectuar quaisquer chamadas.

Antena

O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Evite
Como começar 9
tocar desnecessariamente na área da antena, quando a antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com as antenas afecta a qualidade das comunicações, pode causar um nível de consumo de energia superior durante a utilização e pode reduzir a duração da bateria.
A imagem apresenta a área da antena marcada a cinzento.
Acessórios Ligar um cabo USB
Abra a tampa do conector USB e ligue o cabo USB ao dispositivo.

Auricular

Aviso:
A exposição contínua a um volume elevado pode causar danos à sua audição. Ouça música num nível de som moderado e não segure o dispositivo junto ao ouvido quando o altifalante estiver a ser utilizado.
Aviso:
Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afectada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.
Quando ligar um dispositivo externo qualquer ou quaisquer auriculares diferentes dos aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo, ao conector AV Nokia, preste atenção aos níveis do volume.
Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector AV Nokia.

Correia

1 Retire a tampa posterior.
10 Ligue o telefone
2 Coloque uma correia e aperte-a. 3 Coloque novamente a tampa
posterior.

Ligue o telefone

Aprenda a ligar o seu dispositivo e a utilizar as suas funções básicas.

Acerca do seu dispositivo

O dispositivo celular descrito neste manual está certificado para utilização redes GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz e WCDMA 850, 1900, 2100 MHz. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede.
O dispositivo pode ter alguns favoritos e ligações pré-instalados para sites de Internet de terceiros e pode permitir o acesso a sites de terceiros. Estes não são propriedade de subsidiárias da Nokia
nem de terceiros associados com a Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se aceder a esses sites, tome precauções em termos de segurança ou conteúdo.
Aviso:
Para utilizar qualquer das funções deste dispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou perigo.
Quando estiver a utilizar este dispositivo, cumpra todas as leis aplicáveis, os costumes locais, a privacidade e outros direitos legítimos de terceiros, incluindo direitos de autor. A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos.
Crie cópias de segurança ou mantenha um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo.
Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter
Ligue o telefone 11
informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.
As imagens apresentadas neste manual podem ter um aspecto diferente das visualizadas no visor do dispositivo.
Para outras informações relevantes acerca do dispositivo, consulte o manual do utilizador.

Serviços de rede

Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de um operador de rede móvel. Algumas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras funções podem requerer acordos específicos com o seu operador de rede, para poder utilizá-las. Os serviços de rede envolvem a transmissão de dados. Consulte o seu operador de rede para obter informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou em roaming noutras redes. O seu operador de rede pode explicar-lhe os encargos aplicáveis.
É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O seu dispositivo
também pode ter itens personalizados, tais como nomes de menus, ordem dos menus e ícones.

Códigos de acesso

Para definir o modo como o telemóvel utiliza os códigos de acesso e as definições de segurança, seleccione
Menu > Definições > Segurança > Códigos de acesso.
O código de segurança ajuda a proteger o telemóvel de utilizações não autorizadas. O código predefinido é 12345. Pode alterar o código e definir o telefone para pedir o código. Algumas operações requerem o código de segurança, independentemente das definições, por exemplo, caso pretenda repor as definições de origem. Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telemóvel. Caso esqueça o código e o telemóvel esteja bloqueado, será necessária assistência e poderão ser aplicáveis custos adicionais. Para mais informações, contacte o ponto Nokia Care ou o vendedor do telemóvel.
O código PIN (UPIN), fornecido com o cartão SIM (USIM), ajuda a
12 Ligue o telefone
proteger o cartão de utilização não autorizada.
O código PIN2 (UPIN2), fornecido com alguns cartões SIM (USIM), é necessário para aceder a determinados serviços.
Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2) podem ser fornecidos com o cartão SIM (USIM). Se introduzir o código PIN três vezes seguidas incorrectamente, ser-lhe-á pedido o código PUK. Caso os códigos não sejam fornecidos, contacte o fornecedor de serviços.
A senha de restrição é necessária ao utilizar o serviço de restrição de chamadas para restringir chamadas para e do telemóvel (serviço de rede).

Ligar e desligar o dispositivo

Ligar e desligar
Mantenha premida a tecla de alimentação.
Introduzir código PIN
Se for solicitado, introduza o código PIN (apresentado como ****).
Definir hora e data
Se solicitado, introduza a data, hora local e o fuso horário de Verão da sua localização.
Quando ligar o dispositivo pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que obtenha as definições de configuração do seu fornecedor de serviços (serviço de rede). Para mais informações, contacte o seu operador de rede.

Modo de espera

Quando o telemóvel está pronto para ser utilizado e o utilizador não introduziu quaisquer caracteres, o telemóvel encontra-se no modo de espera.
Ligue o telefone 13

Visor

1 Intensidade do sinal da rede celular
2 Estado da carga da bateria 3 Indicadores 4 Relógio 5 Nome da rede ou logótipo do
operador
6 Data (apenas no caso do Ecrã
principal estar desactivado)
7 Visor 8 Função da tecla de selecção
esquerda
9 Função da tecla Navi (tecla de
navegação)
10 Função da tecla de selecção direita
Pode alterar a função da tecla de selecção esquerda e direita.
Consulte "
Teclas de selecção esquerda e direita ", p. 21.

Ecrã inicial

O ecrã inicial apresenta uma lista de funcionalidades seleccionadas e informações às quais pode aceder directamente.
Escolha Menu > Definições > Visor >
Ecrã Inicial.
Activar o ecrã inicial
Seleccione Modo do ecrã Inicial.
Organizar e personalizar o ecrã inicial
Seleccione Personalizar visualiz..
Seleccionar uma tecla para activar o ecrã inicial
Seleccione Tecla do ecrã Inicial.
Navegar no ecrã inicial
Prima a tecla de navegação para cima ou para baixo para navegar na lista, e seleccione Escolher, Ver ou Editar. As setas indicam que estão disponíveis mais informações.
Parar a navegação
Seleccione Sair.
14 Ligue o telefone

Atalhos

Quando o dispositivo está no modo de espera ou de ecrã inicial, pode utilizar os seguintes atalhos.
Aceder a uma lista de chamadas não atendidas, recebidas e efectuadas
Prima a tecla Chamar. Para efectuar uma chamada, especifique o número ou nome e prima a tecla Chamar.
Iniciar o web browser Prima, sem soltar, 0.
Ligar para a caixa de correio de voz Prima, sem soltar, 1.
Utilizar outras teclas como atalhos
Consulte "Atalhos de marcação", p. 28.

Indicadores

Tem mensagens não lidas. Tem mensagens não enviadas,
canceladas ou cujo envio falhou. O teclado está bloqueado.
O dispositivo não toca quando receber uma chamada ou uma mensagem de texto. Existe um alarme definido.
O dispositivo está registado na
/
rede GPRS ou EGPRS. Está aberta uma ligação GPRS
/
ou EGPRS. A ligação GPRS ou EGPRS está
/
suspensa (em espera). A conectividade Bluetooth está activada. Está disponível um sinal GPS. (antena GPS externa necessária) . Nenhum sinal GPS disponível. (antena GPS externa necessária) . Se tem duas linhas telefónicas, é utilizada a segunda linha. As chamadas recebidas são todas desviadas para outro número. As chamadas estão limitadas a um grupo de utilizadores restrito. O perfil actualmente activo é temporário.

Teclas de música

Para ouvir rádio FM, ou utilizar o leitor multimédia, para parar ou retomar a reprodução, avançar músicas ou alternar entre estações guardadas, utilize as teclas de música.
A figura mostra as três áreas sensíveis ao toque marcadas a cinzento.
Ligue o telefone 15
Activar as teclas de música
Escolha Menu > Definições >
Telemóvel > Teclas música tácteis.
Controlar o rádio
Escolha Menu > Multimédia > Rádio. Utilize as teclas de música para parar ou retomar a reprodução e alternar entre estações de rádio guardadas.
Controlar o leitor multimédia
Escolha Menu > Multimédia > Leitor
multiméd. > Ir p/ leitor multim..
Utilize as teclas de música para parar ou retomar a reprodução e para avançar músicas.
Para reactivar o rádio ou o leitor multimédia, prima sem soltar

Navegar nos menus

O telefone disponibiliza uma grande variedade de funções que estão agrupadas por menus.
1 Para aceder ao menu, seleccione
Menu.
2 Desloque-se pelo menu e seleccione
uma opção (por exemplo,
Definições).
3 Se o menu seleccionado tiver
submenus, seleccione um (por exemplo, Chamadas).
4 Seleccione a definição pretendida. 5 Para regressar ao nível de menu
anterior, seleccione P/ trás. Para sair do menu, seleccione Sair.
Para alterar a vista do menu, seleccione
Opções > Vista menu princip.. Prima
a tecla de navegação para a direita e seleccione uma das opções disponíveis.
Para reorganizar o menu, seleccione
Opções > Organizar. Seleccione o item
de menu a deslocar e seleccione
Mover. Seleccione o local para onde
pretende deslocar o item de menu e seleccione OK. Para guardar a alteração, seleccione Efectuada > Sim.
.
16 Ligue o telefone

Bloquear as teclas

Para evitar pressões acidentais de teclas, bloqueie as teclas de música e o teclado.
Bloquear ou desbloquear teclas
Deslize o botão de bloqueio na parte lateral do dispositivo. Alternativamente, feche ou abra a tampa.
Gerir chamadas quando as teclas estão bloqueadas
Para atender uma chamada com o teclado bloqueado, prima a tecla Chamar. Quando termina ou rejeita uma chamada, o teclado bloqueia-se automaticamente.
Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo.

Funções sem um cartão SIM

Algumas funções do telefone podem ser utilizadas sem inserir um cartão SIM, como é o caso das funções do Organizador e dos jogos. Algumas funções são apresentadas a cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.

Perfil Voo

Utilize o perfil Voo em ambientes sensíveis às emissões de rádio para desactivar todas as funções que emitam radiofrequências. Continua a ter acesso a jogos, à agenda e a números de telefone offline. Quando o perfil Voo está activo, é apresentada a indicação
.
Activar o perfil Voo
Seleccione Menu > Definições >
Perfis > Voo > Activar ou Personalizar.
Desactivar o perfil Voo
Seleccione qualquer outro perfil.
Personalize o dispositivo 17
Aviso:
Com o perfil "Flight" (voo), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio.
Se for necessário efectuar uma chamada de emergência com o dispositivo bloqueado e no perfil "Flight" (voo), poderá também introduzir um número de emergência oficial programado no dispositivo, no campo de código de bloqueio, e seleccionar "Chamar". O dispositivo confirmará que está prestes a sair do perfil "Flight" (voo) para iniciar uma chamada de emergência.

Personalize o dispositivo

Configure o dispositivo, personalize-o e ligue-o de diversas formas.
Definições básicas Definições do telefone
Escolha Menu > Definições e
Telemóvel.
Escolha uma das seguintes opções: Definições de idioma — Para definir o
idioma do dispositivo, escolha Idioma
do telemóvel e um idioma. Para definir
o idioma do dispositivo de acordo com as informações contidas no cartão SIM, escolha Idioma do telemóvel >
Automática.
Teclas música tácteis — Activar as
teclas tácteis de música. Estado da memória — Ver o consumo
de memória. Protecção auto. tecl. — Definir o
teclado para bloquear automaticamente após um período de tempo predefinido quando o dispositivo estiver no ecrã inicial e não tiver sido utilizada qualquer função.
Protecção do teclado — Definir o dispositivo para solicitar o código de segurança para desbloquear o teclado.
Reconhecimento voz — Configurar comandos de voz, ou iniciar a formação de reconhecimento de voz.
Pergunta de voo — Definir o dispositivo para solicitar o perfil de voo quando liga o dispositivo. No perfil de voo, todas as ligações via rádio são fechadas.
Actualizações tlm. — Permitir actualizações de software do seu
18 Personalize o dispositivo
fornecedor de serviços (serviço de rede). As opções disponíveis podem variar.
Modo da rede — Para utilizar redes GSM e 3G (se disponíveis), escolha Modo
duplo. Esta opção não está disponível
durante uma chamada activa. Escolha de operador — Escolha
manualmente a rede a utilizar. Activar textos ajuda — Definir o
dispositivo para apresentar texto de ajuda.
Tom inicial — Reproduzir um tom quando ligar o dispositivo.
Conf. acções serv. SIM — Aceder a serviços de rede adicionais a partir do cartão SIM. Esta opção pode não estar disponível, dependendo do cartão SIM.

Definições de segurança

Escolha Menu > Definições e
Segurança.
Quando estão a ser utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas (tais como o barramento de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. O barramento de chamadas e o desvio de
chamadas não podem estar activos em simultâneo.
Escolha uma das seguintes opções:
Pedido do código PIN ou Pedido código UPIN — Definir o dispositivo
para solicitar o código PIN ou UPIN sempre que o telefone for ligado. Alguns cartões SIM não permitem desactivar a solicitação de código.
Restrição chamadas — Restringir as chamadas recebidas e efectuadas no dispositivo (serviço de rede). É necessária uma palavra-passe de restrição.
Marcs. permitidas — Restringir as chamadas efectuadas para números de telefone seleccionados, se suportado pelo cartão SIM. Quando a função de marcações permitidas está activa, não é possível estabelecer ligações GPRS, excepto ao enviar mensagens de texto através de uma ligação GPRS. Neste caso, o número de telefone do destinatário e o número do centro de mensagens têm de estar incluídos na lista de marcações permitidas.
Grupo restrito — Definir um grupo de pessoas para as quais pode telefonar e que, por sua vez, o podem também contactar (serviço de rede).
Personalize o dispositivo 19
Nível de segurança — Para solicitar o
código de segurança sempre que um novo cartão SIM é inserido no dispositivo, escolha Telemóvel.
Códigos de acesso — Alterar os códigos de segurança, PIN, UPIN, PIN2 ou a palavra-passe de restrição.
Pedido código PIN2 — Definir o dispositivo para solicitar o código PIN2 ao utilizar uma funcionalidade específica do dispositivo que está protegida pelo código PIN2. Alguns cartões SIM não permitem desactivar a solicitação de código. Esta opção pode não estar disponível, dependendo do cartão SIM. Para mais detalhes, contacte o seu fornecedor de serviços.
Código em utilização — Visualizar e escolher o tipo de código PIN a ser utilizado.
Certific. autoridade ou Certificados utiliz. — Visualizar a lista de
certificados de autoridade ou de utilizadores disponíveis no dispositivo.
Defs. módulo segur. — Ver Detalh. mód. segur., activar Pedido PIN
módulo, ou alterar o PIN do módulo e
o PIN de assinatura.

Personalizar o telefone

Dê um toque pessoal ao seu telefone, escolhendo tons de toque, fundos de
ecrã e temas. Adicione atalhos para as suas funções favoritas e ligue acessórios.

Perfis

O telemóvel tem vários grupos de definições, denominados perfis, que pode personalizar com tons de toque para ocasiões e ambientes diferentes.
Seleccione Menu > Definições >
Perfis, o perfil pretendido e entre as
seguintes opções: Activar — para activar o perfil
seleccionado. Personalizar — para alterar as
definições do perfil. Temporário — para definir o perfil
como activo durante um determinado período. Quando o tempo definido para o perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior sem temporização.

Temas

Um tema contém elementos que permitem personalizar o telemóvel.
Seleccione Menu > Definições >
Temas e entre as seguintes opções:
Escolher tema — Abra a pasta Temas
e seleccione um tema.
20 Personalize o dispositivo
Downloads temas — Abra uma lista
de ligações para descarregar mais temas.

Tons

Pode alterar as definições de tom do perfil activo seleccionado.
Seleccione Menu > Definições >
Tons. Pode encontrar as mesmas
definições no menu Perfis.

Luzes

Personalize o seu dispositivo com efeitos de luz associados a diferentes funções. Escolha Menu > Definições e
Luzes.
Escolher uma cor
Escolha Cores das luzes e uma cor.
Activar efeitos de luz
Escolha Efeitos de luzes.

Visor

Escolha Menu > Definições > Visor e seleccione entre as seguintes opções:
Papel de parede — para adicionar uma imagem de fundo para o modo de ecrã inicial.
Ecrã Inicial — para activar, organizar e personalizar o modo de ecrã inicial
Cor letras Ecrã inicial — para seleccionar a cor da letra para o modo de ecrã inicial
Ícones tecla naveg. — para ver os ícones da tecla de navegação no modo de ecrã inicial
Detalhes notificação — para visualizar detalhes de notificações de chamadas perdidas e mensagens
Protector de ecrã — para criar e definir uma protecção de ecrã.
Tamanho das letras — para definir o tamanho das letras para as mensagens, contactos e páginas da web
Logótipo operador — para apresentar o logótipo do operador.
Ver info. da célula — para apresentar a identidade da célula, se disponível pela rede

Meus atalhos

Os atalhos pessoais permitem-lhe aceder rapidamente às funções do telefone utilizadas com maior frequência.
Personalize o dispositivo 21
Teclas de selecção esquerda e direita
Para alterar a função associada à tecla de selecção esquerda ou direita, seleccione Menu > Definições > Meus
atalhos > Tecla selecção esq. ou Tecla de selecção dir. e a função
pretendida.
No modo de ecrã inicial, se a tecla de selecção esquerda for Ir para, para activar uma função, seleccione Ir
para > Opções e uma das seguintes
opções: Opções selecção — para acrescentar
ou remover uma função. Organizar — para reorganizar as
funções.
Outros atalhos
Escolha Menu > Definições > Meus
atalhos e seleccione entre as seguintes
opções:
Tecla de navegação — para atribuir outras funções a partir de uma lista predefinida à tecla de navegação (tecla de deslocamento)
Tecla do ecrã Inicial — para seleccionar o movimento da tecla de navegação para activar o modo de ecrã inicial

Atribuir atalhos de marcação

Crie atalhos atribuindo números de telefone às teclas numéricas de 2 a 9.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Marc. rápidas e escolha uma tecla
numérica.
2 Seleccione Atribuir; ou, se já tiver
sido atribuído um número a essa tecla, seleccione Opções > Alterar.
3 Introduza um número ou procure
um contacto.

Comandos de voz

Pode utilizar os comandos de voz para efectuar chamadas telefónicas, iniciar aplicações e activar perfis.
Escolha Menu > Definições >
Telemóvel.
Os comandos de voz são dependentes do idioma. Para definir o idioma, escolha Definições de idioma >
Idioma do telemóvel e o idioma.
Para treinar o reconhecimento de voz no seu dispositivo, escolha
Reconhecimento voz > Treino reconh. voz.
Para activar um comando de voz para uma função, seleccione
Reconhecimento voz > Comandos de
22 Personalize o dispositivo
voz e a função. indica que o
comando de voz está activado.
Para activar o comando de voz, seleccione Juntar.
Para reproduzir o comando de voz activado, seleccione Reprod..
Para utilizar comandos de voz, consulte
"Marcação por voz", na p. 28.
Para gerir os comandos de voz, especifique uma função, seleccione
Opções e entre as seguintes opções:
Modificar ou Remover — para alterar
o nome ou desactivar o comando de voz
Adicionar todos ou Remover todos — para activar ou desactivar
comandos de voz para todas as funções na lista de comandos de voz

Ligar

O telefone inclui várias funções que permitem a ligação a outros dispositivos, para transmitir e receber dados.

Tecnologia sem fios Bluetooth

A tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o dispositivo, através de ondas de rádio, a um dispositivo Bluetooth compatível num raio de 10 metros.
Este dispositivo é compatível com a Especificação Bluetooth 2.1 + EDR e suporta os seguintes perfis: SIM access, object push, file transfer, headset, handsfree, generic access, serial port, generic object exchange, advanced audio distribution, audio video remote control, service discovery application, personal area networking, phonebook access e generic audio/video distribution. Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que suportam a tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia certificados para este modelo. Consulte os fabricantes dos outros dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo.
As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth aumentam o consumo da bateria e reduzem a duração da mesma.
Quando o dispositivo móvel está no modo de SIM remoto, para efectuar ou receber chamadas, só poderá utilizar um acessório compatível conectado, tal como um kit para viatura.
Neste modo, o dispositivo móvel não efectuará quaisquer chamadas, excepto para números de emergência programados no dispositivo.
Personalize o dispositivo 23
Para efectuar chamadas, terá primeiro de sair do modo de SIM remoto. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio, para desbloqueá-lo primeiro.
Abrir uma ligação Bluetooth
1 Seleccione Menu > Definições >
Conectividade > Bluetooth.
2 Seleccione Nome do meu tlm. e
introduza um nome para o dispositivo.
3 Para activar a conectividade
Bluetooth, seleccione Bluetooth >
Activar.
conectividade Bluetooth está activada.
4 Para ligar o dispositivo a um
acessório de áudio, seleccione Ligar
acessório áudio e o acessório.
5 Para emparelhar o dispositivo com
um dispositivo Bluetooth ao alcance, seleccione Disp.
emparelhados > Juntar novo disp..
6 Seleccione um dispositivo
encontrado e seleccione Juntar.
7 Introduza uma senha (até 16
caracteres) no dispositivo e permita a ligação no outro dispositivo Bluetooth.
indica que a
É mais seguro utilizar o dispositivo no modo oculto, para evitar software nocivo. Não aceite ligações Bluetooth de fontes nas quais não confie. Alternativamente, desactive a função Bluetooth. Isto não afecta as outras funções do dispositivo.
Ligar o PC à Internet
Pode utilizar a tecnologia Bluetooth para ligar o PC compatível à Internet. O dispositivo tem de conseguir estabelecer ligação à Internet (serviço de rede) e o PC tem de suportar a tecnologia Bluetooth. Depois de ligar ao serviço de ponto de acesso à rede (NAP
- Network Access Point) do dispositivo e de efectuar o emparelhamento com o PC, o dispositivo inicia automaticamente uma ligação de dados por pacotes à Internet.

Dados por pacotes

O GPRS (General Packet Radio Service ­Serviço de Dados por Pacotes) é um serviço de rede que permite que os telemóveis enviem e recebam dados através de uma rede baseada num protocolo de Internet (IP).
Para definir a forma de utilização do serviço, escolha Menu > Definições >
Conectividade > Dados por
24 Personalize o dispositivo
pacotes > Lig. dados por pacot. e uma
das seguintes opções: Quando necessária — para
estabelecer a ligação de dados por pacotes, quando uma aplicação o exija. A ligação é encerrada quando a aplicação é fechada.
Sempre em linha — para se ligar automaticamente a uma rede de dados por pacotes, quando o telefone é ligado.
Pode utilizar o telefone como modem, ligando-o a um PC compatível através da tecnologia Bluetooth. Para mais informações, consulte a documentação do Nokia PC Suite.

Cabo de dados USB

Pode utilizar o cabo de dados USB para transferir dados entre o telefone e um PC compatível ou uma impressora que suporte a função PictBridge.
Para activar o telefone para a transferência de dados ou impressão de imagens, ligue o cabo de dados e seleccione o modo:
PC Suite — para utilizar o cabo para o Nokia PC Suite
Impressão e média — para utilizar o telefone com uma impressora compatível com PictBridge ou com um PC compatível
Armazenam. dados — para estabelecer ligação a um PC que não tenha software Nokia e utilizar o telefone como armazenamento de dados
Para alterar o modo USB, seleccione
Menu > Definições > Conectividade > Cabo de dados USB e
o modo USB pretendido.

Sincronização e cópia de segurança

Escolha Menu > Definições > Sinc. e
cóp. seg. e seleccione entre as
seguintes opções: Troca entre tlm. — Sincronizar ou
copiar dados seleccionados entre o seu dispositivo e outro dispositivo utilizando a tecnologia Bluetooth.
Criar cóp. segur. — Crie uma cópia de segurança de dados seleccionados.
Rest. cópia seg. — Escolha um ficheiro de cópia de segurança guardado e restaure-o no dispositivo. Escolha
Opções > Detalhes para obter
informações sobre o ficheiro de cópia de segurança escolhido.
Transfer. dados — Sincronizar ou copiar dados seleccionados entre o seu dispositivo e outro dispositivo, PC ou servidor de rede (serviço de rede).
Personalize o dispositivo 25

Ligar um dispositivo USB

Pode ligar um dispositivo de armazenamento USB (por exemplo, um cartão de memória) ao dispositivo móvel, consultar o sistema de ficheiros e transferir ficheiros.
1 Ligue um cabo de adaptador
compatível à porta USB do dispositivo.
2 Ligue o dispositivo de
armazenamento USB ao cabo do adaptador.
3 Seleccione Menu > Galeria e o
dispositivo USB que pretende consultar.
Nota: Nem todos os dispositivos de armazenamento USB são suportados, dependendo do respectivo consumo de energia.

Nokia PC Suite

Com o Nokia PC Suite, pode gerir a sua música e sincronizar contactos, entradas da agenda, notas e notas de tarefas entre o dispositivo e um PC compatível ou um servidor de Internet remoto (serviço de rede). Para obter mais informações e descarregar o PC Suite, visite www.nokia.com/support.

Serviços do fornecedor de rede

O seu fornecedor de rede disponibiliza vários serviços adicionais. Podem ser aplicados custos a alguns destes serviços.

Menu do operador

Aceda a um portal de serviços fornecidos pelo operador de rede. Para mais informações, contacte o operador de rede. O operador pode actualizar este menu através de uma mensagem de serviço.

Serviços SIM

O cartão SIM pode facultar serviços adicionais. Só pode aceder a este menu se for suportado pelo cartão SIM. O nome e o conteúdo do menu dependem dos serviços disponíveis.
O acesso a estes serviços pode implicar o envio de mensagens ou a realização de uma chamada telefónica, cujos custos podem ser-lhe cobrados.

Registo de posição

A rede pode enviar-lhe um pedido de posição (serviço de rede). Para subscrever e acordar o fornecimento de informações de posicionamento, contacte o seu fornecedor de serviços.
26 Personalize o dispositivo
Para aceitar ou rejeitar o pedido de posição, seleccione Aceitar ou
Rejeitar. Se perder o pedido, o telefone
aceita-o ou rejeita-o automaticamente, dependendo do que tiver acordado com o ser operador de rede ou fornecedor de serviços.
Para as informações sobre os 10 pedidos e notificações de privacidade mais recentes, seleccione Menu >
Registo > Posicionamento > Registo de posição.
Mensagens informativas, mensagens SIM e comandos de serviço Mensagens de informação
Pode receber mensagens sobre vários temas, do seu fornecedor de serviços (serviço de rede). Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Seleccione Menu > Mensagens >
Msgs. informat. e entre as opções
disponíveis.
Comandos do serviço
Os comandos de serviço permitem-lhe escrever e enviar, para o fornecedor de serviços, pedidos de serviços (comandos USSD) como, por exemplo,
comandos de activação de serviços de rede.
Para escrever e enviar o pedido de serviço, seleccione Menu >
Mensagens > Comandos serv.. Para
obter informações detalhadas, contacte o fornecedor de serviços.
Mensagens do SIM
As mensagens do SIM são mensagens de texto específicas que estão guardadas no cartão SIM. Pode copiar ou mover essas mensagens do SIM para a memória do telefone, mas não o contrário.
Para ler as mensagens do SIM, seleccione Menu > Mensagens >
Opções > Mensagens do SIM.

Definições de configuração

Pode configurar o dispositivo com as definições necessárias para determinados serviços. Poderá receber estas definições como uma mensagem de configuração do fornecedor de serviços.
Escolha Menu > Definições.
Escolha Configuração e uma das seguintes opções:
Mantenha-se em contacto 27
Defs. config. predef. — Ver os
fornecedores de serviços gravados no dispositivo e definir um fornecedor de serviços predefinido.
Activ. predefs. aplics. — Activar as definições de configuração predefinidas para aplicações suportadas.
Ponto acesso prefer. — Ver os pontos de acesso gravados.
Defs. gestor disposit. — Autorizar ou impedir que o dispositivo receba actualizações de software. Esta opção pode não estar disponível, dependendo do dispositivo.
Defs. config. pessoal — Acrescentar manualmente contas pessoais novas para vários serviços e activar ou apagá-
-las. Para adicionar uma nova conta
pessoal, escolha Juntar ou Opções >
Juntar novo. Escolha o tipo de serviço e
introduza os parâmetros necessários. Para activar uma conta pessoal, desloque-se para a conta e escolha
Opções > Activar.

Mantenha-se em contacto

Aprenda a efectuar chamadas, escrever texto, enviar mensagens e a utilizar a funcionalidade de e-mail do seu dispositivo.
Efectuar chamadas Efectuar uma chamada de voz
Marcar um número manualmente
Introduza o número de telefone, incluindo o código local, e prima a tecla Chamar.
Para chamadas internacionais, prima * duas vezes, para inserir o prefixo internacional (o carácter + substitui o código de acesso internacional), introduza o código do país, o código local sem o 0 inicial, se necessário, e o número de telefone.
Voltar a marcar um número
Para aceder à lista de números marcados, no modo de espera, prima a tecla Chamar. Seleccione um número ou nome e prima a tecla Chamar.
Ligar para um contacto
Seleccione Menu > Contactos e
Nomes. Seleccione um contacto e prima
a tecla Chamar.

Gerir chamadas de voz

Para gerir as chamadas com a tampa deslizante, seleccione Menu >
Definições > Chamadas > Aten. chams. c/ tamp..
28 Mantenha-se em contacto
Atender uma chamada
Prima a tecla Chamar ou abra a tampa deslizante.
Terminar uma chamada
Prima a tecla Terminar ou feche a tampa deslizante.
Silenciar o tom de toque
Seleccione Silêncio.
Rejeitar uma chamada
Prima a tecla Terminar.
Ajustar o volume durante uma chamada
Utilize as teclas de volume.

Atalhos de marcação

Atribua um número de telefone a uma das teclas numéricas de 2 a 9.
"Atribuir atalhos de marcação", p. 21.
Utilize um atalho de marcação para efectuar uma chamada de uma das seguintes formas:
Prima uma tecla numérica e, em seguida, a tecla Chamar.
Se seleccionar Menu >
Definições > Chamadas > Marcação rápida > Activada,
Consulte
prima, sem soltar, uma tecla numérica.

Marcação por voz

Faça uma chamada telefónica dizendo o nome guardado nos Contactos.
Uma vez que os comandos de voz dependem do idioma, tem de escolher
Menu > Definições > Telemóvel > Definições de idioma > Idioma do telemóvel e o seu idioma.
Nota: A utilização de etiquetas de voz
pode ser difícil num ambiente com muito ruído ou numa situação de emergência, pelo que não deverá ficar dependente unicamente da marcação por voz em todas as circunstâncias.
1 No modo de ecrã inicial, prima, sem
soltar, a tecla de selecção direita. É emitido um tom breve e é apresentada a mensagem Fale a
seguir ao sinal.
2 Diga o nome do contacto a quem
pretende ligar. Se o reconhecimento de voz funcionar, é apresentada uma lista de correspondências propostas. O telefone reproduz o comando de voz da primeira ocorrência da lista. Caso não seja o comando correcto, seleccione outra entrada.
Mantenha-se em contacto 29

Opções durante uma chamada

Muitas das opções que pode utilizar durante uma chamada são serviços de rede. Para informações sobre disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços.
Durante uma chamada, seleccione
Opções e uma das opções disponíveis.
Algumas das opções de rede são Reter,
Nova chamada, Juntar à conferência, Acabar todas e as seguintes:
Enviar DTMF — para enviar cadeias de
tons Trocar — para alternar entre a
chamada activa e a chamada em espera Transferir — para ligar uma chamada
em espera a uma chamada activa e desligar-se da chamada
Conferência — para efectuar uma chamada de conferência
Chamada privada — para ter uma conversa em privado numa chamada de conferência

Mensagens de voz

A caixa de correio de voz é um serviço de rede que é necessário subscrever. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Ligar para a caixa de correio de voz Prima, sem soltar, 1.
Editar o número da caixa de correio de voz
Seleccione Menu > Mensagens >
Mensagens voz > Nº caixa correio voz.

Registo de chamadas

Para ver informações sobre as chamadas, mensagens, dados e sincronizações, seleccione Menu >
Registo e o item pretendido.
Nota: A facturação real das chamadas
e dos serviços, por parte do operador de rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos de facturação, os impostos, etc.

Definições de chamadas

Seleccione Menu > Definições,
Chamadas e entre as seguintes opções:
Desvio de chamadas — Desvie as
chamadas recebidas (serviço de rede). Pode não conseguir desviar todas as chamadas, se algumas das funções de restrição de chamadas estiverem activas.
30 Mantenha-se em contacto
Qualq. tecla p/ atend. — Atenda uma
chamada premindo brevemente qualquer tecla, excepto a tecla de alimentação, as teclas de selecção esquerda e direita e a tecla Terminar.
Remarc. automática — O dispositivo volta a marcar automaticamente o número, se uma chamada falhar. O dispositivo tenta marcar o número 10 vezes.
Melhoria de voz — Melhore a perceptibilidade da voz, especialmente em ambientes ruidosos.
Marcação rápida — Marque os nomes e números de telefone atribuídos às teclas numéricas (2-9) premindo a tecla numérica correspondente sem soltar.
Chamada em espera — A rede informa-o de uma chamada recebida, quando está em curso outra chamada (serviço de rede).
Apr. duração chams. — Veja a duração da chamada em curso.
Resumo após cham. — Apresente brevemente a duração aproximada, após cada chamada.
Env. minha identid. — Apresente o seu número de telefone à pessoa para quem está a ligar (serviço de rede). Para utilizar a definição acordada com o operador de rede, seleccione Definido
pela rede.
Linh. p/ cham. a efec. — Seleccione a
linha telefónica para efectuar chamadas, se o cartão SIM suportar várias linhas telefónicas (serviço de rede).
Aten. chams. c/ tamp. — Atenda ou termine uma chamada abrindo ou fechando a tampa deslizante.

Texto e mensagens

Escreva texto e crie mensagens e notas.
Escrever texto Modos de texto
Para introduzir texto (por exemplo, quando escrever mensagens), pode utilizar a introdução tradicional ou assistida de texto.
Quando escrever texto, prima, sem soltar, Opções para alternar entre a introdução tradicional de texto, indicada por
assistida de texto, indicada por Nem todos os idiomas são suportados pela introdução assistida de texto.
As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos
.
Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima #. Para passar do
, e a introdução
.
, e
Mantenha-se em contacto 31
modo de texto para o modo numérico, indicado por e seleccione Modo numérico. Para passar do modo numérico para o modo
de texto, prima, sem soltar, #.
Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções > Idioma de
escrita.
Introdução tradicional de texto
Prima uma tecla numérica (2-9) repetidamente até ser apresentado o carácter pretendido. Os caracteres disponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado.
Se a letra seguinte que desejar introduzir estiver localizada na mesma tecla, aguarde até o cursor aparecer e introduza a letra.
Para aceder aos sinais de pontuação e caracteres especiais mais comuns, prima 1 repetidamente. Para aceder à lista de caracteres especiais, prima *. Para inserir um espaço, prima 0.
Introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é baseada num dicionário incorporado ao qual também pode adicionar palavras novas.
, prima, sem soltar, #
1 Comece a escrever uma palavra,
utilizando as teclas 2 a 9. Prima cada tecla apenas uma vez para uma letra.
2 Para confirmar uma palavra, prima
a tecla de navegação para a direita ou adicione um espaço.
Se a palavra não estiver
correcta, prima * repetidamente e seleccione a palavra na lista.
Se o carácter ? for apresentado após a palavra, a palavra pretendida não consta do dicionário. Para adicionar a palavra ao dicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra utilizando a introdução tradicional de texto e seleccione Gravar.
Para escrever palavras compostas, introduza a primeira parte da palavra e prima a tecla de navegação para a direita, para confirmar. Escreva a última parte da palavra e confirme.
3 Comece a escrever a palavra
seguinte.
32 Mantenha-se em contacto

Mensagens de texto e multimédia

Pode criar uma mensagens e optar por anexar uma imagem, por exemplo. O telefone altera automaticamente uma mensagem de texto para uma mensagem multimédia, quando é anexado um ficheiro.
Mensagens de texto
O dispositivo suporta mensagens de texto que excedem o limite de uma única mensagem. As mensagens mais longas são enviadas como duas ou mais mensagens. O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem da série. Os caracteres com acentos, outras marcas ou alguns idiomas ocupam mais espaço e limitam o número de caracteres que pode ser enviado numa única mensagem.
O número total de caracteres restantes e o número de mensagens que terá de enviar são apresentados.
Para enviar mensagens, deve guardar o número correcto do centro de mensagens no dispositivo. Normalmente, este número está predefinido pelo cartão SIM. Para definir o número manualmente, escolha
Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens de texto > Centros mensagens > Adicionar
centro, e introduza um nome e um
número a partir do fornecedor de serviços.
Mensagens multimédia
Uma mensagem multimédia pode conter texto, imagens e clips de som ou de vídeo.
Apenas os dispositivos com funções compatíveis podem receber e apresentar mensagens multimédia. O aspecto de uma mensagem pode variar, em função do dispositivo receptor.
A rede móvel poderá limitar o tamanho das mensagens multimédia MMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, o dispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la por MMS.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. As mensagens podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Para obter informações sobre a disponibilidade e subscrição do serviço de mensagens multimédia (MMS), contacte o seu fornecedor de serviços.
Mantenha-se em contacto 33
Criar uma mensagem de texto ou multimédia
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem.
2 Para adicionar destinatários,
seleccione o campo Para: e introduza o número ou o endereço de e-mail do destinatário ou seleccione Juntar para escolher os destinatários entre as opções disponíveis. Seleccione Opções para adicionar destinatários e assuntos, bem como para definir as opções de envio.
3 Desloque-se para o campo Texto: e
introduza o texto da mensagem.
4 Para anexar conteúdo à mensagem,
desloque-se para a barra de anexos, na parte inferior do ecrã, e seleccione o tipo de conteúdo pretendido.
5 Para enviar a mensagem, seleccione
Enviar.
O t ip o d e me ns ag em é indicado na parte superior do visor e é alterado automaticamente, dependendo do conteúdo da mensagem.
Os fornecedores de serviços podem cobrar custos diferentes, em função do tipo de mensagem. Para obter
informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
Ler e responder a uma mensagem Importante: Tenha cuidado ao abrir
mensagens. As mensagens podem conter software nocivo ou prejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.
Quando recebe uma mensagem é notificado. Escolha Ver para apresentar a mensagem. Caso tenha sido recebida mais do que uma mensagem, para ver uma mensagem, seleccione-a na Caixa de entrada e Abrir. Utilize a tecla de navegação para ver todas as partes da mensagem.
Para ver uma mensagem multimédia automaticamente, escolha Reprod..
Para responder à mensagem, escolha
Respond..
Enviar e organizar mensagens
Para enviar uma mensagem, seleccione
Enviar. O telefone guarda a mensagem
na pasta Caixa de saída e o envio é iniciado.
Nota: O ícone de mensagem enviada ou texto no ecrã do seu dispositivo não
34 Mantenha-se em contacto
indica se a mensagem foi recebida no destino pretendido.
Se o envio da mensagem for interrompido, o telefone tenta reenviar a mensagem algumas vezes. Se estas tentativas falharem, a mensagem permanece na pasta Caixa de saída. Para cancelar o envio da mensagem, na pasta Caixa de saída, seleccione Opções >
Cancelar envio.
Para guardar as mensagens enviadas na pasta Itens enviados, seleccione
Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Definições gerais > Gravar msgs. enviad..
O telefone guarda as mensagens recebidas na pasta Caixa de entrada. Organize as suas mensagens na pasta Itens gravados.
Para adicionar, alterar o nome ou apagar uma pasta, seleccione Menu >
Mensagens > Itens gravados > Opções.

Mensagens flash

As mensagens flash são mensagens de texto que são apresentadas instantaneamente ao serem recebidas.
1 Para escrever uma mensagem flash,
seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem flash.
2 Introduza o número de telefone do
destinatário, escreva a mensagem (com um máximo de 70 caracteres) e seleccione Enviar.

Mensagens de áudio Nokia Xpress

Crie e envie uma mensagem de áudio utilizando a função MMS de uma forma conveniente.
1 Seleccione Menu > Mensagens >
Criar mensagem > Mensagem áudio. O gravador de voz é aberto.
2 Grave a sua mensagem. 3 Introduza um ou mais números de
telefone no campo Para: ou seleccione Juntar para obter um número.
4 Para enviar a mensag em, seleccione
Enviar.

Definições de mensagens

Seleccione Menu > Mensagens >
Defs. das msgs. e uma das seguintes
opções:
Definições gerais — Gravar cópias de mensagens enviadas no dispositivo, substituir mensagens antigas se a memória de mensagens ficar cheia e
Mantenha-se em contacto 35
configurar outras preferências relacionadas com mensagens.
Mensagens de texto — Permitir relatórios de entrega, configurar centros de mensagens para SMS e e-mail por SMS, escolher o tipo de suporte de caracteres e configurar outras preferências relacionadas com mensagens de texto.
Msgs. multimédia — Permitir relatórios de entrega, configurar o aspecto de mensagens multimédia, permitir a recepção de mensagens multimédia e anúncios e configurar outras preferências relacionadas com mensagens multimédia.
Mensagens serviço — Activar mensagens de serviço e configurar preferências relacionadas com mensagens de serviço.

Nokia Messaging IM

Com as mensagens instantâneas (MI) pode conversar com outros utilizadores online utilizando o dispositivo.
Pode utilizar uma conta sua já existente numa comunidade de MI que seja suportada pelo seu dispositivo.
se não está registado num serviço de MI, pode criar uma conta de MI num serviço MI suportado, utilizando o computador
ou o dispositivo. Os menus poderão variar consoante o serviço de MI.
Serviços MI Iniciar sessão numa conta MI existente
1Escolha Menu > Mensagens >
MIs.
2 Escolha um serviço MI. 3 Introduza a ID e a senha da sua
conta.
4 Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Criar uma nova conta Nokia
Para criar uma conta Nokia, a qual inclui serviços de correio e MI, utilizando o PC, visite www.ovi.com. Para criar uma conta utilizando o seu dispositivo, efectue os seguintes passos:
1Escolha Menu > Mensagens > E-
-mail.
2 Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Utilizar serviços MI em simultâneo
1 Para voltar à vista principal de MI,
escolha Pág. inic. a partir de qualquer serviço MI.
2 Escolha um serviço MI e inicie
sessão.
36 Mantenha-se em contacto
3 Para mudar entre serviços MI, na
vista da lista de contactos, prima a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita.

Trocar mensagens

Escolha Menu > Mensagens > MIs.
Enviar uma MI
1 Escolha um serviço MI. 2 Escolha um contac to a partir da lista
de contactos. Cada conversa está num separador
na vista de conversas.
3 Introduza a sua mensagem na caixa
de texto na zona inferior do ecrã.
4Escolha Enviar.
Receber mensagens
Quando chega uma nova mensagem na sua conversa actual, a mensagem aparece no fim do histórico da conversa. Quando chega uma nova mensagem para outra conversa, o separador da conversa correspondente pisca. Para mudar entre conversas, efectue os seguintes passos:
1 Desloque-se para os separadores de
conversas.
2 Prima as teclas de navegação para a
esquerda ou para a direita para abrir uma conversa.
Quando chega uma nova mensagem de outra comunidade, esta é indicada no canto superior ou inferior.
Prima a tecla de navegação para cima e escolha Mudar ou Escolher.
Definições de notificação
Mesmo quando não está a utilizar a aplicação, é notificado acerca de novas mensagens. Para modificar as definições de notificação, efectue os seguintes passos:
1 Na vista principal de MI, escolha
Opções > Definições de MI.
2 Escolha um tipo de notificação e
Guard..

Sair da aplicação de MI

Quando sai da aplicação de Mensagens instantâneas (MI), permanece em sessão nos serviços MI. As sessões permanecem activas durante um certo período de tempo, que varia consoante o tipo de subscrição do serviço. Quando a aplicação de MI está a ser executada em segundo plano, pode abrir outras aplicações e voltar a utilizar as MI sem necessidade de voltar a iniciar sessão.
Mantenha-se em contacto 37
Fechar a janela de MI
Vá para a vista principal de MI e escolha
Sair.
Terminar sessão de MI
Escolha Opções > Terminar sessão. Todas as conversas são fechadas.

Correio de Nokia Messaging

Aceda às suas contas de correio de vários fornecedores com o dispositivo móvel para ler, escrever e enviar mensagens de correio.
Antes de poder utilizar o correio, tem de ter uma conta de correio. Se ainda não tiver uma conta de correio, crie uma no Ovi. Os menus poderão variar consoante o fornecedor de serviços de correio.

Configurar o correio

Pode iniciar sessão numa conta de correio já existente ou configurar uma nova conta Ovi Mail.
Escolha Menu > Mensagens > E-mail.
Iniciar sessão na sua conta de correio
1 Escolha o fornecedor de serviços de
correio.
2 Introduza a ID e a senha da sua
conta.
3Escolha Memorizar senha para
desactivar a pergunta da senha quando acede à sua conta de correio.
4Escolha Inic. sess..
Para iniciar sessão numa conta de correio adicional, escolha Adicionar
conta.
Configurar o Ovi Mail
Se ainda não tem uma conta de correio, pode criar uma conta Nokia, a qual inclui o serviço Ovi Mail.
1Escolha Registar em Mail on Ovi. 2 Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
Após criar a sua nova conta Nokia, pode iniciar sessão no serviço Ovi Mail e começar a enviar e a receber correio. Pode igualmente utilizar a conta para iniciar sessão noutros serviços Ovi, tais como as MI. Para mais informações, consulte www.ovi.com.

Ler, criar e enviar correio

Escolha Menu > Mensagens > E-mail e uma conta de correio.
Ler e responder ao correio
1 Escolha uma mensagem de correio
e Abrir.
38 Imagem e vídeo
2 Utilize a tecla de navegação para ver
a mensagem completa.
3 Para responder ou reencaminhar
uma mensagem de correio, escolha
Opções.
Ver e gravar anexos
As mensagens de correio com anexos, como, por exemplo, imagens, são marcadas com um ícone em forma de clip de papel. Alguns anexos poderão não ser compatíveis com o seu dispositivo e não podem ser apresentados no mesmo.
1 Expandir a lista de anexos. 2 Escolha um anexo e Ver. 3 Para gravar o anexo no dispositivo,
escolha Gravar.
Criar e enviar correio
1Escolha Opções > Compor. 2 Introduza o endereço de correio do
destinatário, o assunto e a sua mensagem.
3 Para anexar um ficheiro a uma
mensagem de correio, escolha
Opções > Anexar ficheiro.
4 Para capturar uma imagem para
anexar à mensagem de correio, escolha Opções > Anexar nova
imagem.
5 Para enviar a mensagem de correio,
escolha Enviar.
Fechar a aplicação de correio
Escolha Terminar sessão.

Aceder às MI a partir da conta de correio

Alguns fornecedores de serviços de correio permitem-lhe aceder à conta de mensagens instantâneas directamente a partir da conta de correio.
Para aceder ao serviço de mensagens instantâneas do fornecedor durante a escrita de uma mensagem de correio, escolha Opções e o serviço de MI.

Imagem e vídeo

Capturar imagens

Activar a câmara
Escolha Menu > Multimédia >
Câmara; ou, se no modo de vídeo,
desloque-se para a esquerda ou para a direita.
Ampliar ou reduzir
No modo de imagem, prima a tecla de navegação para cima e para baixo ou prima as teclas de volume.
Imagem e vídeo 39
Capturar uma imagem
O dispositivo tem uma câmara com focagem automática. Escolha Capturar. Deixe de premir a tecla para capturar a imagem.
As imagens são guardadas em Galeria.
Activar o flash da câmara
Para definir o dispositivo para utilizar o flash automaticamente caso as condições de luz assim o exijam, escolha
Opções > Flash > Automático. Para
definir o dispositivo para utilizar sempre o flash, escolha Flash ligado.
Mantenha uma distância segura quando utilizar o flash. Não utilize o flash muito próximo de pessoas ou animais. Não cubra o flash quando tirar uma fotografia.
Mostrar imagens após a captura
Escolha Opções > Definições >
Tempo pré-vis. fotog. e o tempo de
pré-visualização.
Terminar a pré-visualização da imagem manualmente
Escolha P/ trás.
O dispositivo suporta uma resolução de captura de imagem de 1536x2048 pixels.

Gravar clips de vídeo

Activar o modo de vídeo
Escolha Menu > Multimédia e Câmara
de vídeo, ou, caso esteja no modo de
imagem, prima a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita.
Iniciar a gravação
Escolha Gravar.
Fazer uma pausa ou retomar a gravação
Escolha Pausa ou Continuar.
Parar a gravação
Escolha Parar.
Os clips de vídeo são gravados na Galeria.

Definições de câmara e vídeo

Escolha Menu > Multimédia >
Câmara.
Em modo de imagem ou vídeo, escolha
Opções e uma das seguintes opções:
40 Imagem e vídeo
Definições — Modificar outras
definições de câmara e vídeo e escolher onde gravar imagens e clips de vídeo.
Auto-temporizador — Utilizar o auto temporizador.
Efeitos — Aplicar efeitos diferentes (por exemplo, escala de cinzentos e cor falsa) à imagem capturada.
Equilíbrio brancos — Adaptar a câmara às condições de luminosidade existentes.
Formato horizontal ou Formato vertical — Escolher a orientação da
câmara.

Galeria

Gerir imagens, clips de vídeo, ficheiros de música, temas, gráficos, tons, gravações e ficheiros recebidos. Estes ficheiros são guardados na memória do dispositivo ou num cartão de memória e podem ser organizados em pastas.

Fotografias

Ver imagens e reproduzir clips de vídeo com a aplicação Fotografias.
Escolha Menu > Galeria > Fotos.
Escolha uma das seguintes opções:
Todas as fotos — Ver imagens numa grelha em miniatura. Pode ordenar as imagens por data, nome ou tamanho.
Cronológica — Ver imagens pela ordem em que foram capturadas.
Álbuns — Ordenar imagens em álbuns. Pode criar, mudar o nome e remover álbuns. Se remover um álbum, as imagens dentro do álbum não são eliminadas da memória.
Ver uma apresentação de slides
Uma apresentação de slides utiliza as imagens da pasta seleccionada actualmente ou do álbum.
1Escolha Todas as fotos,
Cronológica, ou Álbuns.
2Escolha Opções > Apresentação
slides.
3Escolha Iniciar apresent. slides.
Editar imagens
Pode, por exemplo, rodar, inverter, cortar e ajustar o brilho, contraste e cores das imagens.
1 Escolha uma imagem em Todas as
fotos, Cronológica, ou Álbuns.
2Escolha Opções > Editar
fotografia.
Imagem e vídeo 41
3 Escolha uma opção de edição e
utilize a tecla de deslocação para alterar as definições ou valores.

Música e vídeos

O seu dispositivo inclui um leitor multimédia para reprodução de músicas e clips de vídeo. Os ficheiros de música e de vídeo guardados na pasta de música, na memória do dispositivo ou no cartão de memória, são automaticamente detectados e adicionados à biblioteca de vídeo ou música.
Escolha Menu > Galeria e Música e
vídeos.
Escolha uma das seguintes opções: Vídeos — Lista todos os clips de vídeo
disponíveis. Todas as músicas — Lista todas as
músicas disponíveis. Pode ordenar músicas por artista, álbum ou género, por exemplo.

Gerir pastas e ficheiros

Para gerir pastas e ficheiros na Galeria, escolha Menu > Galeria.
Ver uma lista de pastas
Escolha Todo o conteúdo.
Ver uma lista de ficheiros numa pasta
Escolha uma pasta e Abrir.
Ver as pastas do cartão de memória ao mover um ficheiro
Desloque-se para o cartão de memória e prima a tecla de navegação para a direita.

Imprimir imagens

O seu dispositivo suporta Nokia XpressPrint, permitindo-lhe imprimir imagens no formato de ficheiros JPEG.
1 Ligue o seu dispositivo a uma
impressora compatível, utilizando um cabo de dados USB ou, se suportado pela impressora, conectividade Bluetooth.
2 Escolha uma imagem da Galeria e
Opções > Imprimir.

Cartão de memória

Utilize o cartão de memória para gravar os seus ficheiros multimédia, tais como clips de vídeo, músicas, ficheiros de som, imagens e dados de mensagens.
Escolha Menu > Galeria > Todo o
conteúdo > Cartão memória.
42 Entretenimento
Algumas das pastas na Galeria que contêm conteúdo utilizado pelo dispositivo (por exemplo, Temas) podem ser guardados no cartão de memória.
Se o cartão de memória não tiver sido pré-formatado, terá de o formatar. Quando formata um cartão de memória, todos os dados constantes no cartão são apagados de forma permanente.
Formatar o cartão de memória
Escolha Opções > Opções cartão
mem. > Format. cartão mem. > Sim.
Quando a formatação estiver concluída, introduza um nome para o cartão de memória.
Proteger o cartão de memória com uma senha
Escolha Opções > Opções cartão
mem. > Definir senha. A senha é
guardada no dispositivo; deste modo só necessita introduzir a senha quando tentar utilizar o cartão de memória noutro dispositivo.
Remover a senha do cartão de memória
Escolha Opções > Opções cartão
mem. > Apagar senha.
Verificar o consumo da memória
Escolha Opções > Detalhes. É apresentado o consumo de memória de diversos grupos de dados e a quantidade de memória disponível para instalar novo software.

Entretenimento

Ouvir música

Ouça música com o leitor de música ou rádio e grave sons ou voz com o gravador de voz. Importe música da Internet ou transfira música a partir do PC.

Leitor multimédia

Para abrir o leitor multimédia, escolha
Menu > Multimédia > Leitor multiméd..
Menu de música
Aceda aos seus ficheiros de música e vídeo guardados na memória do dispositivo ou no cartão de memória, descarregue música ou clips de vídeo da Web ou veja transmissões de vídeo em sequência compatíveis a partir do servidor de rede (serviço de rede).
Escolha Menu > Multimédia > Leitor
multiméd..
Entretenimento 43
Reproduzir um ficheiro multimédia
Escolha um ficheiro das pastas disponíveis e Reprod..
Descarregar ficheiros da Web
Escolha Opções > Descarregamentos e um site de descarregamento.
Actualizar a biblioteca de música após adicionar ficheiros
Escolha Opções > Actualizar bibl..
Criar uma lista de reprodução
1Escolha Listas de faixas > Criar
lista de faixas e introduza o nome
da lista de reprodução.
2 Adicione músicas ou clips de vídeo,
a partir das listas apresentadas.
3 Para guardar a lista de reprodução,
escolha Efectuada.
Configurar um serviço de streaming
Poderá receber as definições de streaming como uma mensagem de configuração do fornecedor de serviços. Também pode introduzir as definições manualmente.
1Escolha Opções >
Descarregamentos > Definições streaming > Configuração.
2 Escolha um fornecedor de serviços,
Predefinidas, ou Configuração pessoal para o streaming.
3Escolha Conta e uma conta de
serviço de streaming a partir das definições da configuração activa.
Reproduzir músicas
Para ajustar o volume, prima as teclas de volume.
Controle o leitor com as teclas do mesmo ou com as teclas virtuais no ecrã.
Para iniciar a reprodução ou efectuar uma pausa, prima
Para ir para a música seguinte, prima
. Para ir para o início da música
seguinte, prima
Para avançar rapidamente a música actual, prima sem soltar retroceder rapidamente a música actual, prima sem soltar tecla quando pretender continuar a reprodução de música.
No menu do leitor multimédia, pode utilizar os seguintes atalhos:
Para mudar para o menu de música, seleccione
.
duas vezes.
. Para
. Liberte a
.
44 Entretenimento
Para mudar para a lista de reprodução actual, seleccione
Para fechar o menu do leitor multimédia e para continuar a reprodução de música em segundo plano, prima a tecla Terminar.
Para parar o leitor multimédia, prima sem soltar a tecla Terminar.
Alterar aspecto do leitor multimédia
O seu telefone disponibiliza vários temas para alterar o aspecto do leitor multimédia.
Seleccione Menu > Multimédia >
Leitor multiméd. > Ir p/ leitor multim. > Opções > Definições > Tema leitor multim. e um dos temas
listados. As teclas virtuais poderão ser alteradas consoante o tema.

Rádio

O dispositivo possui uma antena FM integrada.
Escolha Menu > Multimédia > Rádio.
Sintonizar estações de rádio
1 Para iniciar a procura, prima, sem
soltar, a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita. Para
.
alterar a frequência de rádio em 0,05 MHz, prima brevemente a tecla de navegação para a esquerda ou para a direita.
2 Para gravar uma estação numa
localização de memória, escolha
Opções > Gravar canal.
3 Para introduzir o nome da estação
de rádio, escolha Opções >
Canais > Opções > Mudar o nome.
Escolha Opções e entre as seguintes opções:
Procur. todos canais — Procurar automaticamente as estações disponíveis no local onde se encontra.
Definir frequência — Introduzir a frequência de uma estação de rádio.
Directório de canais — Aceder a um Web site com uma lista de estações de rádio.
Canais — Listar, mudar o nome ou apagar estações gravadas.
Utilizar as teclas virtuais no visor
Utilizar a tecla de deslocação.
Mudar de estações
Prima a tecla de deslocação para cima ou para baixo, ou prima a tecla
Entretenimento 45
numérica que corresponde ao número da estação na lista de estações.
Ajustar o volume
Utilize as teclas de volume.
Definir o rádio para reproduzir em segundo plano
Prima brevemente a tecla Terminar.
Fechar o rádio
Prima, sem soltar, a tecla Terminar.
Definições do rádio
Escolha Menu > Multimédia > Rádio.
Escolha Opções > Definições e uma das seguintes opções:
RDS — Apresentar informação do sistema de dados do rádio, como, por exemplo, o nome da estação.
Frequência automát. — Permitir ao dispositivo mudar automaticamente para uma frequência com melhor recepção (disponível quando o RDS está activado).
Reproduzir por — Ouvir utilizando o auricular ou o altifalante.
Saída — Mudar entre saída estéreo e mono.
Tema de rádio — Escolher o aspecto do rádio.
Teclas música tácteis — Activar as teclas tácteis de música.

Gravador de voz

Grave a voz, som ou uma chamada activa, e guarde as gravações na Galeria.
Seleccione Menu > Multimédia >
Gravador.
O gravador não pode ser utilizado quando está activa uma chamada de dados ou uma ligação GPRS.
Para utilizar as teclas gráficas
, prima a tecla de navegação para a
esquerda ou para a direita.
Iniciar a gravação
Seleccione chamada, seleccione Opções > Gravar. Durante a gravação de uma chamada, todos os participantes na chamada ouvem um sinal sonoro fraco.
Fazer uma pausa na gravação
Seleccione
ou, durante uma
.
, ou
46 Entretenimento
Parar a gravação
Seleccione na pasta Gravações da Galeria.
Para reproduzir ou enviar a última gravação, para aceder à lista de gravações ou para seleccionar a memória e a pasta onde guardar as gravações, seleccione Opções e a opção pretendida.

Equalizador

Regule o som durante a utilização do leitor de música.
Seleccione Menu > Multimédia >
Equalizador.
Para activar uma predefinição do equalizador, seleccione um dos conjuntos e seleccione Activar.
Criar uma nova definição do equalizador
1 Seleccione um dos dois últimos
conjuntos da lista e Opções >
Modificar.
2 Prima a tecla de navegação para a
esquerda ou direita, para aceder às barras de deslocamento virtuais, e para cima ou para baixo, para ajustar a barra.
. A gravação é guardada
3 Para guardar as definições e criar
um nome para o conjunto, seleccione Gravar e Opções >
Mudar o nome.
Web
Pode aceder a diversos serviços de Internet através do browser do dispositivo (serviço de rede). O aspecto das páginas da Internet pode variar em função do tamanho do ecrã. É possível que não consiga ver todos os detalhes das páginas da Internet.
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade destes serviços, preços e instruções, contacte o fornecedor de serviços.
Poderá receber as definições de configuração necessárias para navegar como uma mensagem de configuração do fornecedor de serviços.
Para configurar o serviço, seleccione
Menu > Internet > Definições Web > Defs. configuração, uma configuração
e uma conta.
Entretenimento 47

Estabelecer ligação a um serviço

Para efectuar uma ligação ao serviço, seleccione Menu > Internet > Página
inicial; ou, no modo de espera, prima,
sem soltar, 0.
Para seleccionar um favorito, seleccione
Menu > Internet > Favoritos.
Para seleccionar o último endereço Web visitado, seleccione Menu >
Internet > Último end. web.
Para introduzir o endereço de um serviço, seleccione Menu > Internet >
Ir para endereço. Introduza o
endereço e seleccione OK.
Depois de efectuar uma ligação ao serviço, pode começar a navegar nas respectivas páginas. A função das teclas do telefone pode variar, consoante os serviços. Siga as instruções apresentadas no visor do telefone. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.

Exportações para a Web

Abra a página Web do serviço de partilha online para visualizar as imagens e vídeos exportados e para alterar as definições (serviço de rede).
Abrir um serviço de partilha online
1 Seleccione Menu > Internet >
Carregam. Web e um serviço de
partilha online.
2 Seleccione a partir dos links
disponibilizados pelo serviço.
Alterar as modificações de um serviço de partilha online
1 Seleccione Menu > Internet >
Carregam. Web e um serviço de
partilha online.
2 Seleccione Opções > Definições
para abrir a página de definições do serviço.

Definições do aspecto

Enquanto navegar na Web, seleccione
Opções > Definições e uma das
seguintes opções: Visualização — Permite especificar o
tamanho da letra, se são apresentadas imagens e a forma como o texto é apresentado.
Geral — Permite especificar se os endereços Web são enviados como Unicode (UTF-8), o tipo de codificação dos conteúdos e se a tecnologia JavaScript™ é activada.
As opções disponíveis podem variar.
48 Entretenimento

Memória cache

Uma memória cache é uma localização de memória utilizada para guardar dados temporariamente. Se tiver tentado aceder ou se tiver acedido a informações confidenciais que exijam palavras-passe, limpe a memória cache após cada utilização. As informações ou os serviços aos quais acedeu são guardados na memória cache.
Cookies são dados que um site guarda na memória cache do telefone. Os cookies são guardados até a memória cache ser limpa.
Para limpar a memória cache durante a navegação, seleccione Opções >
Ferramentas > Limpar a cache.
Para autorizar ou impedir o telefone de receber cookies, seleccione Menu >
Internet > Definições Web > Segurança > Cookies; ou, durante a
navegação, seleccione Opções >
Definições > Segurança > Cookies.

Segurança do browser

Poderão ser exigidas funções de segurança para alguns serviços, tais como serviços bancários ou compras online. Para esse tipo de ligações, são necessários certificados de segurança e, possivelmente, um módulo de
segurança, que pode estar disponível no cartão SIM. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Para ver ou alterar as definições do módulo de segurança, ou para ver uma lista de certificados de autoridades ou de utilizador transferidos para o dispositivo, seleccione Menu >
Definições > Segurança > Defs. módulo segur., Certific. autoridade
ou Certificados utiliz..
Importante: Mesmo que o uso de certificados reduza significativamente os riscos inerentes às ligações remotas e à instalação de software, estes devem ser utilizados correctamente, de modo a poder beneficiar de uma maior segurança. A existência de um certificado não oferece qualquer protecção por si só; o gestor de certificados tem de conter certificados correctos, autênticos ou de fontes nas quais confie, para permitir uma maior segurança. Os certificados têm uma duração limitada. Se for apresentada a indicação "Certificado expirado" ou "Certificado ainda não válido", mesmo que o certificado devesse estar válido, certifique-se de que a data e hora actuais do dispositivo estão correctas.
Antes de alterar quaisquer definições do certificado, certifique-se de que o
Entretenimento 49
proprietário do certificado é realmente fidedigno e de que o certificado pertence efectivamente ao proprietário apresentado na lista.

Jogos e aplicações

Pode gerir aplicações e jogos. O telefone pode ter alguns jogos ou aplicações instalados. Estes ficheiros estão guardados na memória do telefone ou num cartão de memória, e podem estar organizados em pastas.

Iniciar uma aplicação

Seleccione Menu > Aplicações >
Jogos, Recolha ou Cartão memória.
Especifique um jogo ou uma aplicação e seleccione Abrir.
Para definir sons, luzes e vibrações para um jogo, seleccione Menu >
Aplicações > Opções > Definições da aplic..
Para ver opções de aplicações, seleccione Menu > Aplicações >
Recolha > Opções.
Seleccione uma das seguintes opções:
Actualizar versão — Para verificar se está disponível para importação da web uma nova versão da aplicação (serviço de rede).
Página web — Para obter informações ou dados adicionais para a aplicação a partir de uma página da Internet (serviço de rede), se disponíveis.
Acesso aplicação — Para impedir a aplicação de aceder à rede.
As opções disponíveis podem variar.

Descarregar uma aplicação

Este telefone suporta aplicações Java J2ME™. Certifique-se de que a aplicação é compatível com o telefone, antes de importá-la.
Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes seguras, tais como aplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado no teste Java Verified™.
Pode descarregar novos jogos e aplicações Java de várias maneiras:
Seleccione Menu > Aplicações >
Opções > Descarregamentos > Descarregam. aplics. ou Descarregam. jogos; é
apresentada a lista de favoritos disponíveis.
Utilize o Nokia Application Installer do PC Suite para importar as aplicações para o telefone.
50 TV móvel
Para informações sobre a disponibilidade e os preços de diferentes serviços, contacte o operador de rede.

TV móvel

Sobre a TV móvel

O dispositivo tem um receptor integrado de Digital Video Broadcast (DVB-H), que permite receber transmissões de TV digital. Com a TV móvel, pode aceder à televisão móvel e ver e ouvir programas de TV digitais.
Pode receber chamadas normalmente enquanto estiver a ver a TV móvel.
Não pode ver a TV móvel no modo Voo.
Deverá ter uma ligação GPRS para utilizar a aplicação TV móvel. Poderão aplicar-se tarifas de transferência de dados. Para obter mais informações, contacte o fornecedor de serviços.
Caso não tenha acesso a um serviço de TV móvel, os operadores na sua área poderão não suportar estes serviços.
Os serviços de TV móvel podem só estar disponíveis com subscrição. Para obter informações sobre a cobertura de rede de TV móvel, disponibilidade e preços dos serviços de TV móvel, e instruções
de acesso ao serviços, contacte o fornecedor de serviços.
Em alguns países, os proprietários de um receptor de televisão têm de pagar uma taxa de licença de televisão.. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais.

Arranque inicial

Escolha Menu > TV móvel. O dispositivo procura canais disponíveis. Esta operação poderá levar alguns minutos.
Durante a procura do dispositivo, poderá ser-lhe solicitado que escolha um Guia de programas, fornecido pelo operador de rede. Para escolher um
Guia de programas, desloque-se para
o item e escolha Escolher.
O operador de rede pode fornecedor mais do que um Guia de programas. Para alterar o Guia de programas, escolha Opções > Organizar >
Eliminar todos canais, e siga as
instruções.
Da próxima vez que abrir a TV móvel, são apresentados o último Guia de
programas seleccionado e o último
canal de TV visto. Se o dispositivo não encontrar canais de TV, poderá não existir cobertura de TV disponível.
TV móvel 51
Para procurar canais disponíveis, escolha Opções > Procurar.

Escolha um canal ou programa

Poderá ter de subscrever um canal antes de o poder ver.
canal", p. 51.
Para alterar o canal, utilize a tecla de deslocação. Alternativamente, utilize as teclas de música e escolha
.
Escolha um canal a partir da lista. Alternativamente, utilize as teclas de números para introduzir o número de um canal.
Para alterar a ordem dos canais, escolha
Opções > Organizar.
Para navegar nas listagens de programas no Guia de programas, utilize a tecla de deslocação.
Para ajustar o volume, utilize as teclas de volume. Para silenciar ou repor o som, prima #.
Para sua segurança, quando a TV móvel se abre, o nível de volume é baixo.

Alterar saída de áudio

Para alternar a saída de áudio do auricular para o auscultador, escolha
Consulte "Subscrever um
, , ou
Opções > Áudio por altif. ou Áudio por auricular.

EPG (Guia de programas electrónico)

Para ver o EPG (Guia de programas electrónico), prima a tecla de deslocação e escolha EPG.
Para ver um programa que esteja a ser transmitido num canal desencriptado, escolha Escolher duas vezes. Os programas são ordenados em função das respectivas horas de início.
Se o canal seleccionado estiver encriptado, é apresentada uma solicitação de compra.
Para sair do EPG, prima a tecla de selecção direita.
Os guias de programas são fornecidos pelo operador de rede. Poderá estar disponível mais do que um Guia de
programas.
inicial", p. 50.

Subscrever um canal

Alguns canais e programas de TV podem necessitar que adquira uma subscrição. Pode comprar um único canal ou um pacote de canais. Ambos estão disponíveis por um período de tempo
Consulte "Arranque
52 TV móvel
fixo ou com uma duração renovada automaticamente.
Para comprar um canal ou pacote de canais, deve ter um cartão SIM no dispositivo e disponibilidade de cobertura de rede.
Ver as subscrições adquiridas
Escolha Opções > Subscrições > A
expirar ou Contínua.
Para anular a subscrição, escolha
Detalhes. Caso não seja possível anular
a subscrição, para obter mais detalhes e suporte, contacte o fornecedor de serviços.
Caso tente aceder a um canal encriptado, é-lhe aconselhado comprar uma subscrição.
Comprar a partir da lista de canais
1 Para ver os itens disponíveis, prima
a tecla de deslocação. 2 Escolha um item a partir da lista. 3 Para ver um item, prima a tecla de
deslocação novamente. 4 Para confirmar a compra, aceite o
termo de responsabilidade e siga as
instruções.
O dispositivo deve estar ligado a
uma rede de serviço disponível para
adquirir os direitos de visualização dos meios comprados.
Comprar a partir do EPG
1 Na vista detalhada do EPG, escolha
um item da lista.
2 Para comprar um canal ou pacote de
canais, prima a tecla de deslocação.
3 Para confirmar a compra, aceite o
termo de responsabilidade e siga as instruções.
Comprar a partir do menu de opções
1 Escolha um item a partir da lista. 2 Para comprar um canal ou pacote de
canais, escolha Opções >
Subscrições > Comprar.
3 Para confirmar a compra, aceite o
termo de responsabilidade e siga as instruções.

Definições da TV móvel

Escolha Opções > Definições e uma das seguintes opções:
Relógio — Ocultar ou mostrar o relógio.
Iluminação — Definir o nível de brilho do ecrã.
Perm. aces. rede — Escolher o nível de acesso de rede para comprar novos canais.
Mapas 53
Teclas tácteis — Activar ou desactivar
a utilização de teclas de música. Contr. parental — Modificar as
definições de restrição de idade. É necessário um código de segurança. Contacte o operador de rede para mais informações.
As opções disponíveis podem variar.

Aceder à TV móvel depois de trocar o cartão SIM

Todas as subscrições de TV móvel estão ligadas ao cartão SIM no seu dispositivo.
O dispositivo detecta quando é inserido um novo cartão SIM.
Se alterar o cartão SIM irá apagar todas as estações de TV e subscrições do dispositivo.
Para aceder às subscrições anteriores, insira o cartão SIM original. Em seguida, escolha Opções > Subscrições >
Obter.

Mapas

Pode consultar mapas de diferentes cidades e países, procurar endereços e pontos de interesse, planear trajectos de uma localização para outra, guardar
localizações como marcos e enviá-las para dispositivos compatíveis.
Quase todas as cartografias digitais são em certa medida imprecisas e incompletas. Nunca deve depender exclusivamente da cartografia importada para uso neste dispositivo.
Nota: A importação de conteúdos como mapas, imagens de satélite, ficheiros de voz, guias ou informações de trânsito pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).
Conteúdos tais como imagens de satélite, guias, informações meteorológicas e de trânsito e serviços relacionados são gerados por entidades independentes da Nokia. Os conteúdos podem ser, em certa medida, imprecisos e incompletos e estão sujeitos à disponibilidade. Nunca dependa exclusivamente dos conteúdos acima mencionados e serviços relacionados.
Estão disponíveis informações pormenorizadas sobre Mapas em www.nokia.com/maps.
Para utilizar a aplicação Mapas, escolha
Menu > Organizador > Mapas e uma
das opções disponíveis.
54 Mapas

Descarregar mapas

O dispositivo pode conter mapas pré-
-instalados no cartão de memória. Pode descarregar um novo conjunto de mapas através da Internet utilizando o software para PC Nokia Map Loader.
Descarregar e instalar o Nokia Map Loader
1 Para descarregar o Nokia Map
Loader no seu PC e para obter
instruções adicionais, visite
www.maps.nokia.com. 2Escolha Menu > Organizador >
Mapas para efectuar uma
configuração inicial.
Descarregar mapas
Antes de descarregar novos mapas pela primeira vez, certifique-se de que tem um cartão de memória inserido no dispositivo.
Para alterar a selecção de mapas contidos no cartão de memória, utilize o Nokia Map Loader para apagar todos os mapas do cartão de memória e descarregue uma nova selecção, para se certificar que todos os mapas são da mesma versão.
Descarregar mapas automaticamente
Escolha Menu > Organizador >
Mapas e Definições > Definições de rede > Permitir uso de rede > Sim ou Na rede subscrita.
Desactivar descarregamentos automáticos
Escolha Não.
Nota: A importação de conteúdos como mapas, imagens de satélite, ficheiros de voz, guias ou informações de trânsito pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).

Mapas e GPS

O seu dispositivo não possui uma antena de GPS interna. Para utilizar aplicações que requerem uma ligação GPS, utilize um receptor externo de GPS compatível (acessório vendido em separado). Emparelhe o receptor de GPS com o seu dispositivo utilizando tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual do utilizador do receptor de GPS.
Após emparelhar o dispositivo com um receptor externo de GPS, pode demorar alguns minutos até o dispositivo apresentar a localização actual.
Mapas 55
O GPS (Global Positioning System ­Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos Estados Unidos, o qual é o único responsável pela respectiva exactidão e manutenção. A exactidão dos dados de localização pode ser afectada por ajustes efectuados pelo governo dos Estados Unidos aos satélites GPS e está sujeita a alterações da política civil de GPS do Departamento de Defesa dos Estados Unidos (United States Department of Defense) e do Plano de Radionavegação Federal (Federal Radionavigation Plan). A exactidão também pode ser afectada por uma geometria fraca dos satélites. A disponibilidade e a qualidade dos sinais GPS podem ser afectadas pela sua localização, por edifícios, por obstáculos naturais e pelas condições meteorológicas. Os sinais GPS podem não estar disponíveis no interior de edifícios ou em áreas subterrâneas e podem ser afectados por materiais com o betão e o metal.
O GPS não deve ser utilizado para medições exactas de posição. Nunca deve depender exclusivamente dos dados de localização do receptor GPS e das redes de rádio móveis para a verificação do seu posicionamento ou navegação.

Serviços extra

Pode actualizar a aplicação Mapas para um sistema de navegação completo a ser utilizado de carro e a pé. Necessita de uma licença regional para usufruir do sistema de navegação completo. A navegação automóvel é totalmente guiada por voz, com vistas de mapas a duas e a três dimensões. A navegação pedestre é limitada a uma velocidade de 30 km/h e proporciona um guia através de voz. O serviço de navegação não está disponível em todos os países e regiões. Para obter detalhes, consulte o Web site local da Nokia.
Para utilizar este serviço, necessita de um receptor GPS externo compatível que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth.
Adquirir um serviço de navegação
Escolha Menu > Organizador >
Mapas e Serviços extra > Adquirir licença nav. e siga as instruções.
Para utilizar a navegação com guia de vez, tem de permitir à aplicação Mapas que utilize uma ligação de rede.
A licença de navegação está ligada ao seu cartão SIM. Se inserir outro cartão SIM no dispositivo, ser-lhe-á solicitado que adquira uma licença quando iniciar
56 Organizar
a navegação. Durante o procedimento de aquisição, é-lhe proposta a transferência da licença de navegação existente para o novo cartão SIM sem custos adicionais.

Organizar

Deixe o seu telefone ajudá-lo a organizar a sua vida.

Gerir contactos

Grave nomes, números de telefone e endereços como contactos no dispositivo e no cartão SIM.
Seleccione Menu > Contactos.
Escolher a memória para os contactos
A memória do dispositivo pode gravar contactos com detalhes adicionais, tais como diversos números de telefone e itens de texto. Pode igualmente gravar uma imagem, tom ou clip de vídeo para um número limitado de contactos.
A memória do cartão SIM pode gravar nomes com números de telefone associados. Os contactos gravados na memória do cartão SIM são indicados
.
por
1Escolha Definições > Mem. em
utilização para escolher o cartão
SIM, a memória do dispositivo, ou ambos, para os seus contactos.
2Escolha Telemóvel e SIM para
recuperar contactos de ambas as memórias. Quando grava contactos, estes são gravados na memória do dispositivo.
Gerir contactos
Procurar um contacto
Seleccione Menu > Contactos >
Nomes.
Percorra a lista de contactos ou introduza os primeiros caracteres do nome do contacto.
Guardar um nome e número de telefone
Seleccione Menu > Contactos >
Juntar novo.
Adicionar ou editar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes >
Opções > Juntar detalhe.
Apagar um detalhe
Seleccione um contacto e Detalhes. Seleccione um detalhe e Opções >
Apagar.
Organizar 57
Apagar um contacto
Seleccione um contacto e Opções >
Apagar contacto.
Apagar todos os contactos
Seleccione Menu > Contactos > Apag.
tod. cont. > Da mem. telemóvel ou Do cartão SIM.
Copiar ou mover contactos entre o dispositivo e as memórias do cartão SIM
Copiar contactos únicos
Escolha Opções > Opções de
marcação > Marcar. Seleccione os
contactos que pretende copiar ou mover, e escolha Opções > Copiar
marcado(s) ou Mover marcado(s).
Copiar todos os contactos
Seleccione Menu > Contactos >
Copiar contactos ou Mover contactos.
Criar um grupo de contacto
Organize os contactos em grupos de chamadores, com diferentes tons de toque e imagens de grupo.
1 Seleccione Menu > Contactos >
Grupos.
2 Seleccione Juntar ou Opções >
Adicion. novo grupo para criar um
novo grupo.
3 Introduza o nome do grupo,
opcionalmente seleccione uma imagem e um tom de toque e seleccione Gravar.
4 Para adicionar contactos ao grupo,
escolha o grupo e Ver > Juntar.

Cartões de visita

Pode enviar e receber os dados de contacto de uma pessoa a partir de um dispositivo compatível que suporte a norma vCard.
Para enviar um cartão de visita, procure o contacto e seleccione Detalhes >
Opções > Enviar cartão visita.
Quando receber um cartão de visita, seleccione Mostrar > Gravar para guardar o cartão de visita na memória do telefone.

Data e hora

Para alterar o tipo de relógio, a hora, o fuso horário ou a data, seleccione
Menu > Definições > Data e hora.
Quando viajar para um fuso horário diferente, seleccione Menu >
Definições > Data e hora > Defs. de data e hora > Fuso horário: e prima a
58 Organizar
tecla de deslocamento para a esquerda ou direita, para seleccionar o fuso horário correspondente à sua localização. A hora e a data são definidas em função do fuso horário e permitem que o telefone apresente a hora de envio correcta de mensagens de texto ou multimédia recebidas.
Por exemplo, GMT -5 indica o fuso horário de Nova Iorque (EUA), 5 horas a ocidente de Greenwich, Londres (Reino Unido).

Despertador

Para emitir um alarme à hora pretendida.
Definir um alarme
1 Seleccione Menu > Organizador >
Relógio alarme.
2 Active o alarme e introduza a hora
do alarme. 3 Para repetir o alarme em dias da
semana seleccionados, escolha
Repetição: > Activar e os dias.
4 Escolha o tom do alarme. 5 Defina o período do tempo limite de
repetição e escolha Gravar.
Parar o alarme
Para desligar o alarme, escolha Parar.
Se deixar o alarme tocar durante um minuto ou se escolher Repetir, o alarme pára durante o período do tempo limite de repetição e, em seguida, recomeça.

Agenda

Seleccione Menu > Organizador >
Agenda.
O dia actual é assinalado com uma moldura. Se existirem notas definidas para o dia, este é apresentado com as letras em negrito. Para ver as notas do dia, escolha Ver. Para ver uma semana, escolha Opções > Vista da semana.
Para modificar as definições de data e hora, escolha Opções > Definições. Para apagar automaticamente notas antigas após um período de tempo especificado, escolha Opções >
Definições > Apagar autom. notas.
Adicionar uma nota da agenda
Desloque-se para a data e escolha
Opções > Criar uma nota. Seleccione o
tipo de nota e introduza os detalhes nos campos.

Lista de tarefas

Para criar uma nota para uma tarefa que tenha de realizar, seleccione Menu >
Organizador > Lista de tarefas.
Organizar 59
Para criar uma nota, se não estiver adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Adicionar. Preencha os
campos e seleccione Gravar.
Para ver uma nota, especifique-a e seleccione Ver.

Notas

Para escrever e enviar notas, seleccione
Menu > Organizador > Notas.
Para criar uma nota, caso não tenha sido adicionada qualquer nota, seleccione
Juntar; caso contrário, seleccione Opções > Tomar nota. Escreva a nota
e seleccione Gravar.

Calculadora

O telefone inclui uma calculadora standard, científica e de empréstimos.
Seleccione Menu > Organizador >
Calculadora , o tipo de calculadora e as
instruções de utilização.
Esta calculadora tem uma precisão limitada, destinando-se a cálculos simples.
Temporizador Temporizador normal
1 Para activar o temporizador,
seleccione Menu > Organizador >
Temporizador > Temporiz. normal, introduza uma hora e
escreva uma nota, que será apresentada quando o tempo expirar. Para alterar a hora, seleccione Alterar tempo.
2 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar.
3 Para parar o temporizador,
seleccione Parar temporizador.
Temporizador de intervalos
1 Para iniciar um temporizador de
intervalos com um máximo de 10 intervalos, introduza primeiro os intervalos.
2 Seleccione Menu > Organizador >

Temporizador > Temporizador interv..

3 Para iniciar o temporizador,
seleccione Iniciar temporizador >
Iniciar.
Para escolher como é que o temporizador de intervalos deve começar o período seguinte, escolha
Menu > Organizador > Temporizador > Definições > Cont. p/ período seg..
60 Suporte e actualizações

Cronómetro

O cronómetro permite-lhe medir o tempo e cronometrar tempos intermédios ou tempos totais.
Seleccione Menu > Organizador >
Cronómetro e uma das seguintes
opções: Tempo parcial — para cronometrar
tempos intermédios. Para apagar o tempo sem guardar, seleccione
Opções > Reiniciar.
Tempo total — para registar tempos
totais. Continuar — para ver a temporização
definida em segundo plano. Para definir a temporização do cronómetro em segundo plano, prima a tecla Terminar.
Mostrar último — para ver o tempo medido mais recentemente, se o cronómetro não for reiniciado
Ver tempos ou Apagar tempos — para ver ou apagar os tempos guardados
Para especificar a cronometragem em segundo plano, prima a tecla terminar.

Suporte e actualizações

A Nokia ajuda-o, de várias formas, a tirar o máximo partido do seu dispositivo.

Suporte

Se quiser obter mais informações sobre o modo de utilização do produto ou se não tiver a certeza sobre a forma como o dispositivo deveria funcionar, consulte o manual do utilizador ou as páginas de suporte em www.nokia.com/support ou o Web site local da Nokia, ou, com um dispositivo móvel, www.nokia.mobi/support.
Se isto não resolver o problema, efectue os seguintes procedimentos:
Reinicie o dispositivo: desligue o dispositivo e remova a bateria. Após cerca de um minuto, coloque novamente a bateria e ligue o dispositivo.
Com a aplicação Nokia Software Updater, actualize o software do dispositivo com regularidade para obter um desempenho optimizado e eventuais novas funções. Visite www.nokia.com/softwareupdate ou o Web site local da Nokia. Lembre-se de efectuar uma cópia de segurança dos dados do dispositivo antes de actualizar o software do dispositivo.
Restaure as definições originais da forma descrita no manual do utilizador.
Suporte e actualizações 61
Se o problema continuar sem resolução, contacte a Nokia para obter informações sobre opções de reparação. Visite www.nokia.com/ repair. Antes de enviar o dispositivo para reparação, efectue sempre uma cópia de segurança dos dados do dispositivo.

My Nokia

Receba sugestões, truques e apoio gratuito para o seu telemóvel Nokia, além de conteúdo de avaliação, demonstrações interactivas, uma página Web personalizada e notícias sobre os mais recentes produtos e serviços Nokia, tudo gratuitamente.
Tire o máximo partido do seu telemóvel Nokia e registe-se em My Nokia hoje! Para mais informações, também sobre a disponibilidade na sua região, consulte www.nokia.com/mynokia.

Descarregar conteúdos

Pode ser possível descarregar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telemóvel (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços fidedignos que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo.
Para informações sobre a disponibilidade e os preços de diferentes serviços, contacte o operador de rede.

Actualizar software através do PC

O Nokia Software Updater é uma aplicação para PC que permite actualizar o software do dispositivo. Para actualizar o software do dispositivo, precisa de um PC compatível, de acesso à Internet de banda larga e de um cabo de dados USB para ligar o dispositivo ao PC.
Para obter mais informações e fazer download da aplicação Nokia Software Updater, vá a www.nokia.com/ softwareupdate.

Actualizações do software através do ar

O seu fornecedor de serviços pode enviar directamente para o seu telefone, "over the air", actualizações de software do telefone (serviço de rede). Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
A importação de actualizações de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados (serviço de rede).
62 Suporte e actualizações
Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização.
Aviso:
Se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação de uma actualização.
Definições de actualização do software
Esta opção pode não estar disponível, dependendo do telefone.
Para permitir ou impedir actualizações de software e de configuração, seleccione Menu > Definições >
Configuração > Defs. gestor disposit. > Actual. sw. forn. serv..
Solicitar uma actualização de software
1 Seleccione Menu > Definições >
Telemóvel > Actualizações tlm.
para solicitar actualizações de
software disponíveis ao seu fornecedor de serviços.
2 Seleccione Detalhes sw. actual
para ver a versão de software actual e verificar se é necessária uma actualização.
3 Seleccione Descarregar sw. tlm.
para importar e instalar uma actualização de software. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
4 Se a instalação for cancelada após a
importação, seleccione Instalar
actualiz. sw. para iniciar
instalação.
A actualização de software pode demorar vários minutos. Se tiver problemas com a instalação, contacte o seu fornecedor de serviços.

Repor os valores de origem

Para repor as definições de origem do telefone, seleccione Menu >
Definições > Repor val. orig. e uma
das seguintes opções: Rest. apenas defs. — Repor todas as
definições de preferência sem apagar dados pessoais.
Restaurar tudo — Repor todas as definições de preferência e apagar todos os dados pessoais, tais como contactos, mensagens, ficheiros multimédia e chaves de activação.
Sugestões para uma utilização ecológica 63

Sugestões para uma utilização ecológica

Eis algumas sugestões sobre como pode contribuir para a protecção do ambiente.

Poupe energia

Quando tiver carregado a bateria completamente e desligado o carregador do dispositivo, desligue o carregador da tomada.
Não será necessário carregar a bateria com tanta frequência se efectuar os seguintes passos:
Feche e desactive aplicações, serviços e ligações quando não estiverem a ser utilizados.
Diminua o brilho do ecrã.
Defina o dispositivo para entrar no
modo de poupança de energia após o período mínimo de inactividade, se esta função estiver disponível no seu dispositivo.
Desactive quaisquer sons desnecessários, tais como tons do teclado e de toque.

Recicle

A maioria dos materiais utilizados num telefone Nokia são recicláveis. Veja como reciclar os produtos Nokia em www.nokia.com/werecycle, ou através de um dispositivo móvel, www.nokia.mobi/werecycle.
Recicle as embalagens e os manuais do utilizador através do esquema de reciclagem local.

Mais informações

Para obter mais informações sobre os atributos ambientais do dispositivo, visite www.nokia.com/ecodeclaration.

Informações sobre o produto e segurança

Gestão de direitos digitais

Os proprietários de conteúdos podem utilizar diferentes tipos de tecnologias de gestão de direitos digitais (DRM ­Digital Rights Management) para protegerem a sua propriedade intelectual, incluindo direitos de autor (copyrights). Este dispositivo utiliza vários tipos de software DRM para aceder a conteúdos protegidos por DRM. Com este dispositivo, pode aceder a conteúdo protegido por WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 Forward Lock e OMA DRM 2.0. Se algum software DRM falhar na protecção dos conteúdos, os seus proprietários podem solicitar o cancelamento da capacidade desse
64 Informações sobre o produto e segurança
software DRM para aceder a novos conteúdos protegidos por DRM. O cancelamento também pode impedir a renovação dos conteúdos protegidos por DRM já existentes no dispositivo. O cancelamento do software DRM não afecta o uso de conteúdos prot egidos por outros tipos de DRM ou o uso de conteúdos não p rotegidos por DRM.
Os conteúdos protegidos por DRM (gestão de direitos digitais) são fornecidos com uma licença associada, que define os seus direitos de utilização dos conteúdos.
Se o dispositivo tiver conteúdos protegidos por OMA DRM, para efectuar uma cópia de segurança, tanto da licença como dos conteúdos, utilize a função de cópia de segurança do Nokia PC Suite.
Outros métodos de transferência podem não transmitir a licença, que necessita de ser reposta com os conteúdos, para que possa continuar a utilizar conteúdos protegidos por OMA DRM após a formatação da memória do dispositivo. Também poderá necessitar de repor a licença no caso dos ficheiros do dispositivo se danificarem.
Se o dispositivo possuir conteúdos protegidos por WMDRM, tanto a licença como os conteúdos se perderão se a memória do dispositivo for formatada. No caso dos ficheiros do dispositivo se danificarem, também poderá perder a licença e os conteúdos. A perda da licença ou dos conteúdos pode limitar a sua capacidade de utilizar os mesmos conteúdos no dispositivo. Para mais informações, contacte o seu operador de rede.
Algumas licenças podem estar ligadas a um cartão SIM específico e o conteúdo protegido pode ser acedido apenas se o cartão SIM estiver inserido no dispositivo.

Aplicações de terceiros

As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de
propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade das aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações de terceiros.
AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO", SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.

Acessórios

Aviso:
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Em particular, a utilização de carregadores ou baterias não aprovados pode representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro acidente.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, co ntacte o Agente Autoriza do. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.
Informações sobre o produto e segurança 65
Bateria Informações sobre a bateria e o carregador
O dispositivo é alime ntado por uma bateria recarregável. A bateria que deve ser utilizada com este dispositivo é a BL-4U. A Nokia pode dispo nibilizar modelos de bateria adicionais para este dispositivo. Este dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida pelos seguintes carregadores: AC-8. O número exacto do modelo do carregador pode variar, dependend o do tipo de conector. A variante de conector é assinalada por uma das seguintes identificações: E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria. Utilize apenas baterias certificadas pela Nokia e recarregue-as apenas utilizando os carregadores aprovados pela Noki a, destinados a este dispositivo.
Ao utilizar uma bateria pela primeira vez, ou não tendo sido a bateria utilizada durante muito tempo, pode ser necessário ligar o carregador e, em seguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo para iniciar o carregamento da bateria. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode ser necessário aguardar vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.
Remoção segura. Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador.
Carregamento adequado. Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.
Evite temperaturas extremas. Tente manter sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F). As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Um dispositivo utilizado com uma
bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. O rendimento da bateria fica particularmente limitado quando sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação.
Não provoque um curto-circuito. Pode ocorrer um curto-
-circuito acidental quando um objecto metálico, como seja
uma moeda, um clipe ou uma caneta, causar a ligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentos metálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, por exemplo, se transportar uma bateria sobressalente num bolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais pode danificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.
Eliminação. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.
Fugas. Não desmonte, corte, abra, esmague, dobre, perfure nem fragmente células ou baterias. No caso de ocorrer uma fuga na bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afectadas com água abundante ou procure assistência médica.
Danos. Não modifique, refabrique, tente inserir objectos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.
Utilização correcta. Utilize a bateria apenas para a sua função específica. A utilização imprópria da bateria pode resultar num incêndio, expl osão ou outro tipo de acidente. Se o dispositivo ou bateria cair, especialmente numa superfície dura, e se acreditar que a bateria ficou danificada, leve-o a um centro de assistência para inspecção antes de continuar a utilizá-la. Nunca utilize um carregador ou uma bateria danificados. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
66 Informações sobre o produto e segurança

Normas de autenticação de baterias Nokia

Para sua segurança, utilize sempre baterias Nokia originais. Para se certificar de que está a comprar uma bateria Nokia original, adquira-a num agente ou centro de serviços autorizado da Nokia autorizado e inspeccione o selo de holograma através da execução dos seguintes passos:
Autenticar o holograma
1 Ao observar o selo de holograma, deverá ver, de um
ângulo, o símbolo Nokia figurado por duas mãos quase em contacto e, observando-o de outro ângulo, o logótipo Nokia Original Enhancements.
2 Inclinando o holograma para o lado esquerdo,
direito, inferior e superior do logótipo, deverá ver 1, 2, 3 e 4 pontos, respectivamente, em cada uma das posições.
A concretização bem-sucedida dos passos não consiste numa garantia total da autenticidade da bateria. Se não puder confirmar a autenticidade ou se tiver motivos para suspeitar que a sua bateria Nokia, com o selo de holograma, não é uma bateria Nokia autêntica, deve evitar a utilização da mesma e levá-la ao agente ou centro de serviços autorizado da Nokia mais próximo, para obter ajuda.
Para obter mais informações sobre as bat erias Nokia originais, consulte www.nokia.com/battery.

Cuidados com o seu dispositivo

O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.
Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos electrónicos. Se o disposi tivo ficar molhado, retire a bateria e deixe-o secar completamente, antes de voltar a instalá-la.
Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem se r danificados.
Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas ou baixas. As temperaturas elevadas podem reduzi r a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, a partir de uma temperatura baixa, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos electrónicos.
Não tente abrir o dispositivo senão segundo as instruções deste manual.
Não deixe cair, não bata nem abane o disp ositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
Informações sobre o produto e segurança 67
Não utilize produtos químicos, diluentes nem detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.
Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto.
Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de substituição certificada. Antenas, modificações ou ligações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.
Utilize os carregadores em espaços interiores.
Crie sempre uma cópia de segurança de todos os
dados que pretende manter, tais como contactos e notas da agenda.
Para reiniciar o dispositivo de tempos a tempos, a fim de optimizar o desempenho, desligue a respectiva alimentação e retire a bateria.
Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório.

Reciclar

Coloque sempre os produtos electrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Para obter informações ambientais sobre o produto e sobre como reciclar os seus produtos Nokia, consulte www.nokia.com/werecycle ou www.nokia.mobi/werecycle.
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos eléctricos e
electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Este requisito aplica-se à União Europeia. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Para mais informações sobre o ambiente, consulte as Eco-
-Declarações do produto, em www.nokia.com/ environment.
Informações adicionais sobre segur ança Ímanes e campos magnéticos
Mantenha o seu dispositivo afastado de ímanes ou de campos magnéticos.

Crianças

O dispositivo e respectivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.

Ambiente de funcionamento

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência na posição normal de utilização, junto ao ouvido, ou a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros (5/8 polegadas) do corpo. Qualquer bolsa de transporte, mola para cinto ou suporte para utilização junto ao corpo não deverão conter metal e deverão colocar o dispositivo à distância acima indicada do corpo.
Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma ligação de qualidade à rede. Os ficheiros de dados ou mensagens podem aguardar até que uma ligação dessa natureza esteja disponível. Cumpra as instruções de distância do corpo, até a transmissão estar concluída.

Dispositivos clínicos

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.
68 Informações sobre o produto e segurança
Desligue o dispositivo na presença de regulamentação afixada nesse sentido. Os hospitais ou instalações de serviços de saúde podem utilizar equipamento sensível à energia de radiofrequência externa.
Dispositivos clínicos implantados
Os fabricantes de dispositivos clínicos recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um telefone móvel e um dispositivo clínico implantado, tais como um pacemaker ou um cardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais interferências com o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:
Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.
não devem transportar o dispositivo celular num bolso junto ao peito; e
Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.
Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.
Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.
Se tiver quaisquer dú vidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.
Auxiliares de audição
Alguns dispositivos móveis digitais podem causar interferências em determinados auxiliares de audição.

Veículos

Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas electrónicos incorrectamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos motorizados, como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, de travagem com antibloqueio, de controlo de velocidade e de airbag. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículo deverá ser efe ctuada apenas por pessoal qualificado. Uma instalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, além de poder causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Lembre-se de que os airbags são insuflados com grande potência. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de accionamento do airbag.
Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. A utilização de dispositivos tele fónicos móveis num avião pode ser perigosa para o controlo do avião e pode ser ilegal.

Ambientes potencialmente explosivos

Desligue o dispositivo em qualquer área com um ambiente potencialmente explosivo. Cumpra todas as instruções afixadas. Faíscas nessas áreas poderão causar uma explosão ou incêndio, t endo como resultado lesões pessoais ou a morte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento, como por exemplo, próximo de bombas de gasolina em estações de serviço. Observe as restrições em zonas de depósitos, armazenamento e distribuição de combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo estão frequentemente, mas não sempre, claramente identificadas. Entre estas áreas, contam-se os locais em que normalmente seria advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas. Deve consultar os fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeit o (como o gás propano ou butano) para determinar se este dispositivo pode ser utilizado com segurança na sua vizinhança.
Informações sobre o produto e segurança 69
Chamadas de emergência Importante: Este dispositivo funciona utilizando sinais
de rádio, redes sem fios, redes terrestres e funções programadas pelo utilizador. Se o seu dispositivo suportar chamadas de voz através da Internet (chamadas de Internet), active as chamadas de Internet e o telemóvel. O dispositivo pode tentar efectuar chamadas de emergência através das redes móveis e através do seu fornecedor de chamadas de Internet, se ambas as funções estiverem activadas. As liga ções não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca deve ficar dependente exclusivamente dum dispositivo móvel para as comunicações essenciais, como por exemplo, emergências médicas.
Para efectuar uma chamada de emergência:
1 Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique
se a intensidade de sinal é adequada. Consoante o dispositivo, também pode ser necessário efectuar o seguinte:
Inserir um cartão SIM, se o seu dispositivo o
utilizar.
Retirar determinadas restrições de chamadas
que activou no dispositivo.
Alterar o perfil de "Offline" ou "Flight" (voo)
para um perfil activo.
2 Prima a tecla terminar as vezes que forem
necessárias, para limpar o visor e preparar o dispositivo para a realização de chamadas.
3 Introduza o número de emergência oficial do local
onde se encontra. Os números de emergência variam de local para local.
4 Prima a tecla de chamada.
Quando efectuar uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. O seu dispositivo móvel pode ser o único meio de comunicação no local de um acidente. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.
Informações de certificação (SAR) Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos
à exposição de ondas de rádio.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor de rádio. Foi concebido d e forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio recomendados pelas directrizes internacionais. Estas directrizes foram desenvolvidas pela organização científica independente ICNIRP e incluem margens de segurança, de modo a garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de saúde.
As normas de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medição, designada por SAR (Taxa de Absorção Específica). O limite de SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0 watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas de tecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizando posições de funcionamento standard, com o dispositivo a transmitir ao seu mais elevado nível de potência certificada, em todas as bandas de frequência testadas. O nível real de SAR de um dispositivo, quando está a funcionar, pode situar-
-se muito abaixo do valor máximo, devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido de modo a utilizar apenas a energia necessária para alcançar a rede. Este valor pode mudar em função de diversos factores, como por exemplo, a distância a que se encontrar de uma estação base da rede.
O valor de SAR mais elevado, nos termos das directrizes da ICNIRP para a utilização do dispositivo junto ao ouvido, é de 0,89 W/kg.
A utilização de acessórios e melhoramentos com o dispositivo pode alterar os valores de SAR. Os valores de SAR podem variar em função dos requisitos de registo e teste nacionais, bem como da banda da rede. Poderão estar disponíveis mais informações sobre o valor SAR nas informações sobre o produto, em www.nokia.com.
70
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
NOKIA CORPORATION declara que este RM-615 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Co nformidade no endereço http:// www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ .
© 2010 Nokia. Todos os direitos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2010 The FreeType Project. All rights reserved.
É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Este produto é autorizado ao abrigo Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibil izado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com.
NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, QUALQUER QUE SEJA A CAUSA DOS MESMOS.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO SE ENCONTRA". SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos, assim como aplicações e serviços para esses mesmos produtos poderão variar consoante a região. Consulte o seu agente
Nokia para obter detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.
AVISO FCC/INDUSTRY CANADA O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio
(por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada podem exigir-l he que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.
Número do modelo: Nokia 5330-1d
/Edição 2 PT
71
72 Índice remissivo

Índice remissivo

Símbolos/Números
3G 18
A
actualização de software 61 actualizações 61 actualizações de software 18, 61 agenda 58 altifalante 29 aplicação de ajuda 18 aplicações 49 atalhos 14, 20, 21 atalhos de marcação 21, 28 auriculares 9
B
bateria 6, 8 bloquear, teclado 16 bloqueio do teclado 16 botão de bloqueio 16 browser 46
C
cabo de dados 24 cabo de dados USB 24 calculadora 59 câmara 38 cartão de memória 7
cartão microSD 7 cartão SIM 6, 16 cartões de visita 57 chamada em espera 30 chamadas 27 código de segurança 11 Código PIN 11 códigos de acesso 11 Códigos PUK 11 Código UPIN 11 comandos de serviço 26 comandos de voz 21 componentes 5 configuração 26 configuração do correio 37 contactos
gravar 56grupos 57
cookies 48 correia 9 correio 37 cronómetro 60
D
definições TV móvel 52 definições de câmara 39 definições de idioma 17 definições de mensagens 34 definições de origem 62 definições de segurança 18
Índice remissivo 73
descarregamentos 61 deslocação 15 desvio de chamadas 29 direitos digitais 63
E
ecrã 20 ecrã inicial 13, 20 efectuar cópia de segurança dos dados 24 e-mail 37 e-mail, anexos 37 e-mail, criar 37 e-mail, ler e responder ao 37 envio de mensagens 33 equalizador 46 escrever texto 30
F
ferramentas de navegação 55 fotografias 38
G
gestão de ficheiros 41 GPS (global positioning system - sistema de posicionamento global) 54 gravador 45 gravador de voz 45
I
id do chamador 30 imagens 38, 40
imprimir 41 indicadores 13, 14 informações de localização 25 Informações sobre o suporte Nokia 60 Internet 46 introdução assistida de texto 31 introdução tradicional de texto 31
J
jogos 49
L
leitor de música 42 leitor multimédia 41, 42 luzes 20
M
mãos-livres 29 Mapas 53, 54, 55 marcação por voz 28 marcação rápida 21, 28, 30 melhoria de voz 30 memória 41 memória cache 48 mensagens 33 mensagens de informação 26 mensagens do SIM 26 mensagens flash 34 mensagens instantâneas 35 menu do operador 25
74 Índice remissivo
MI 35 MI (mensagens instantâneas) 35, 36, 38 modo "offline" 16 modo numérico 30 modos de texto 30 My Nokia 61
N
navegação 15 notas 59 número do centro de mensagens 32
P
papel de parede 20 partilha 47 partilha online 47 PC Suite 25 perfil de voo 17 perfil Voo 16 perfis 19 PictBridge 24 protecção do teclado 17 protector de ecrã 20
Q
qualquer tecla para atender 30
R
rádio 44, 45 reconhecimento de voz 21
recursos de suporte 60 registo de chamadas 29 registo de posição 25 relógio de alarme 58 remarcar 30 repor dados 24
S
SIM serviços 25 sincronização 24
T
tamanho das letras 20 teclas 5 teclas de música 14 temas 19 temporizador de chamada 30 tons 18, 20 tv
Consulte
tv móvel
definições 50gravar programas 50guias de programas 50ver programas 50
TV móvel 50, 51, 53
definições 52guias de programas 51
tv móvel
V
vídeo 39, 40 visor 13
W
web 46
Índice remissivo 75
Loading...