Nokia 5330 MOBILE TV EDITION User Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 5330 Mobile TV Edition
Edició 2
2 Contingut

Contingut

Seguretat 4
Inici 5
Tecles i peces 5 Inserir la targeta SIM i la bateria 6 Inserir i extreure la targeta de memòria 7 Càrrega de la bateria 8 Antena 8 Accessoris 9
Engegada del dispositiu 10
Quant al dispositiu 10 Serveis de xarxa 11 Codis d'accés 11 Engegar i apagar el dispositiu 12 Mode d'espera 12 Ús de les tecles de música de pulsació 14 Navegar pels menús 15 Bloquejar les tecles 15 Funcions sense una targeta SIM 16 Perfil d'avió 16
Personalitzeu-vos el dispositiu 16
Configuració bàsica 17 Personalització del telèfon 19 Connexió 21 Serveis del proveïdor de xarxa 25
Manteniu el contacte 26
Realització de trucades 27 Text i missatges 30 Nokia Messaging MI 34 Correu de Nokia Messaging 36
Imatges i vídeos 38
Capturar imatges 38 Enregistrar clips de vídeo 39 Configuració de la càmera i el vídeo 39 Galeria 39 Imprimir imatges 41 Targeta de memòria 41
Entreteniment 42
Escoltar música 42 Web 46 Jocs i aplicacions 48
Quant a la TV mòbil 49 Primer inici 50 Seleccionar un canal o programa 50 Canviar la sortida d'àudio 51 Guia electrònica de programes (EPG) 51 Subscriure's a un canal. 51 Configuració de la TV mòbil 52 Accedir a la TV mòbil després de canviar la targeta SIM 53
Contingut 3
Mapes 53
Descarregar mapes 53 Mapes i GPS 54 Serveis addicionals 55
Organització 55
Gestió dels contactes 55 Targetes de visita 57 Data i hora 57 Alarma 58 Agenda 58 Llista de tasques pendents 58 Notes 58 Calculadora 59 Temporitzador de compte enrere 59 Cronòmetre 59
Assistència i actualitzacions 60
Assistència 60 My Nokia 60 Descàrrega de contingut 61 Actualització del programari mitjançant l'ordinador 61 Actualitzacions de programari per l'aire 61 Restauració de la configuració de fàbrica 62
Consells mediambientals 63
Estalviar energia 63 Reciclar 63 Més informació 63
Informació de seguretat i del producte 63
Índex 72
4 Seguretat

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la guia d’usuari per obtenir més informació.

CONNEXIÓ SEGURA

No engegueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús de telèfons sense fils o quan pugui causar alguna interferència o perill.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Seguiu totes les restriccions establertes. Apagueu el dispositiu als avions, quan us trobeu a prop d’instruments mèdics, combustible, substàncies químiques o en zones d’explosions.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

ACCESSORIS I BATERIES

Utilitzeu només accessoris i bateries aprovats. No connecteu productes que no siguin compatibles.

RESISTÈNCIA A L'AIGUA

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu­lo sec.
Inici 5

Inici

Familiaritzeu-vos amb el vostre dispositiu, inseriu la bateria, la targeta SIM i la targeta de memòria i obtingueu informació important sobre el dispositiu.

Tecles i peces

1 Auricular 2 Tecla de música de pulsació
(rebobinatge)
3 Tecla de música de pulsació
(reproducció/pausa)
4 Tecla de música de pulsació
(avançament ràpid)
5 Tecles de selecció dreta i esquerra 6 Tecla de trucada 7 Teclat 8 Pantalla 9 Tecla Navi™ (tecla de
desplaçament)
10 Tecla d'encesa/finalització
11 Micròfon 12 Connector Nokia AV (3,5 mm) 13 Connector del carregador 14 Connector del cable Micro USB 15 Tecla de volum 16 Interruptor de bloqueig
6Inici
17 Flaix de la càmera 18 Objectiu de la càmera 19 Forat per a l'enganxall 20 Ranura per a la targeta de memòria 21 Altaveu
Inserir la targeta SIM i la bateria Nota: Apagueu el dispositiu i
desconnecteu el carregador, o qualsevol altre dispositiu, abans de retirar la carcassa. Eviteu de tocar els components electrònics mentre canvieu les carcasses. Guardeu i utilitzeu sempre el dispositiu amb les carcasses col·locades.
La targeta SIM i els seus contactes es poden fer malbé amb molta facilitat si es ratllen o dobleguen. Procureu anar en compte quan manipuleu, inseriu o extraieu la targeta.
1 Feu lliscar la carcassa posterior i
extraieu-la. Extraieu la bateria.
2 Aixequeu el suport de la targeta
SIM. Inseriu la targeta SIM a la ranura amb la superfície de contacte de cara avall al suport. Baixeu el suport de la targeta SIM.
3 Alineeu els contactes de la bateria i
inseriu-la. Col·loqueu novament la carcassa posterior.
Inici 7

Inserir i extreure la targeta de memòria

Utilitzeu només targetes compatibles targetes microSD i aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Nokia utilitza estàndards industrials homologats per a les targetes de memòria, però és possible que algunes marques no siguin totalment compatibles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El dispositiu és compatible amb targetes microSD amb una capacitat de fins a 16 GB. La mida d'un únic fitxer no pot superar els 2 GB.
Inserir la targeta de memòria
1 Obriu la tapa de la ranura per a la
targeta de memòria.
2 Inseriu la targeta a la ranura de la
targeta de memòria amb la superfície de contacte cara avall, i pressioneu-la fins que quedi bloquejada al seu lloc.
3 Tanqueu la tapa de la ranura per a
la targeta de memòria.
Extreure la targeta de memòria Important: No extraieu la targeta de
memòria durant una operació en què s’hi estigui accedint. En cas contrari, es pot fer malbé la targeta de memòria i el dispositiu, així com les dades emmagatzemades a la targeta.
8Inici
Podeu extreure o substituir la targeta de memòria sense haver d'apagar-lo.
1 Assegureu-vos que no hi ha cap
aplicació accedint a la targeta de memòria.
2 Obriu la tapa de la ranura per a la
targeta de memòria.
3 Premeu suaument la targeta de
memòria per alliberar-la i extraieu­la.

Càrrega de la bateria

La bateria està parcialment de manera predeterminada. En cas que el dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu el següent:
1 Connecteu el carregador a una
presa mural.
2 Connecteu el carregador al
dispositiu.
3 Quan el dispositiu indiqui una
càrrega completa, desendolleu el carregador del dispositiu i, a continuació, de la presa de corrent.
També podeu carregar la bateria amb un cable USB des d'un ordinador.
1 Connecteu el cable USB a un port
USB de l'ordinador i al dispositiu.
2 Quan la bateria estigui carregada
del tot, desconnecteu el cable USB.
No és necessari que carregueu la bateria durant un període de temps determinat, i podeu utilitzar el dispositiu mentre s'està carregant. Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.

Antena

El dispositiu pot tenir antenes internes i externes. Mentre l’antena transmeti o rebi senyals, no la toqueu si no és necessari. Si es produeix algun contacte amb una antena, la qualitat de la
Inici 9
comunicació es veu afectada i pot ser que s'utilitzi més energia de la necessària durant l'operació i es redueixi la vida útil de la bateria.
La figura mostra la zona de l'antena marcada en gris.
Accessoris Connectar un cable USB
Obriu la tapa del connector USB i connecteu el cable USB al dispositiu.

Auriculars

Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats pot danyar l’oïda. Escolteu música amb un volum moderat i no mantingueu el dispositiu a prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat per sentir sons externs pot veure’s afectada. No utilitzeu l’auricular allà on pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu extern o auricular, que no sigui dels aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en aquest dispositiu, al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum.
No connecteu productes que creïn un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV.

Corretja

1 Traieu la tapa posterior. 2 Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo. 3 Torneu a col·locar la tapa posterior.
10 Engegada del dispositiu

Engegada del dispositiu

Descobriu com engegar el dispositiu i com utilitzar-ne les funcions bàsiques.

Quant al dispositiu

El dispositiu sense fils que es descriu en aquesta guia està aprovat per a utilitzar-lo a xarxes GSM 850, 900, 1800, 1900 MHz i WCDMA 850, 1900, 2100 MHz . Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis per a obtenir més informació sobre les xarxes.
El dispositiu pot disposar d’alguns marcadors i enllaços preinstal·lats per llocs d’Internet de tercers i pot permetre l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no tenen relació amb Nokia, i Nokia no accepta ni assumeix cap responsabilitat respecte d'aquests llocs. Si hi accediu,
heu de tenir precaucions quant a la seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions del dispositiu, tret del despertador, el dispositiu ha d’estar engegat. No engegueu el dispositiu en situacions de risc d’interferències o de perill en l’ús de dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu d'obeir totes les lleis i respectar els costums locals, la privadesa i els drets legítims dels altres, inclosos els drets de la propietat intel·lectual. La protecció dels drets de la propietat intel·lectual pot impedir la còpia, modificació o transferència d’algunes imatges, melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu còpies escrites de tota la informació important que tingueu emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per trobar les instruccions detallades de seguretat. No connecteu productes que no siguin compatibles.
Engegada del dispositiu 11
Les imatges d’aquesta guia poden diferir de les de la pantalla del dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir més informació important sobre el dispositiu.

Serveis de xarxa

Per utilitzar el dispositiu, heu de contractar el servei d’un proveïdor de serveis sense fils. Algunes funcions no estan disponibles en totes les xarxes i és possible que per a altres funcions calgui fer arranjaments específics amb el proveïdor de serveis per utilitzar-les. L'ús de serveis de xarxa comporta la transmissió de dades. Poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis per obtenir informació sobre les tarifes de la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu en itinerància en altres xarxes. El proveïdor de serveis us pot informar dels costos addicionals.
És possible que el proveïdor de serveis hagi sol·licitat que algunes funcions estiguin inhabilitades o desactivades en el vostre dispositiu. Si és així, aquestes funcions no apareixeran al menú del dispositiu. El dispositiu també pot tenir elements personalitzats, com ara els noms del menú, l’ordre del menú i les icones.

Codis d'accés

Per definir com voleu que el telèfon utilitzi els codis d'accés i la configuració de seguretat, seleccioneu Menú >
Configuració > Seguretat > Codis d'accés.
El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu canviar el codi i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Algunes operacions necessiten el codi de seguretat tot i la configuració, per exemple, si voleu restaurar la configuració de fàbrica. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència i és possible que se us cobrin tarifes addicionals. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el distribuïdor del telèfon.
El codi PIN (UPIN), que es proporciona amb la targeta SIM (USIM), us ajuda a protegir la targeta contra usos no autoritzats.
El codi PIN2 (UPIN2), que es proporciona amb la targeta SIM
12 Engegada del dispositiu
(USIM), és necessari per accedir a alguns serveis.
Pot ser que se us facilitin els codis PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la targeta SIM (USIM). Si introduïu un codi PIN incorrectament tres vegades seguides, se us sol·licitarà el codi PUK. Si no se us han proporcionat els codis, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza un servei d'exclusió de trucades per restringir trucades a i des d'un telèfon (servei de xarxa).

Engegar i apagar el dispositiu

Engegar i apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Introducció del codi PIN
En cas necessari, escriviu el codi PIN (es mostra com a ****).
Definició de l'hora i la data
En cas necessari, introduïu la data, l'hora local, la zona horària i l'horari d'estiu de la vostra ubicació.
Quan enceneu el dispositiu per primer cop, és possible que se us demani que
sol·liciteu els paràmetres de configuració al vostre proveïdor de serveis (servei de xarxa). Si voleu més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.

Mode d'espera

Quan el telèfon està preparat per utilitzar-se i no hi heu escrit cap caràcter, es troba en mode d'espera.

Pantalla

1 Intensitat del senyal de la xarxa de
telefonia mòbil
2 Estat de càrrega de la bateria 3 Indicadors 4 Rellotge 5 Nom de la xarxa o logotip de
l'operador
Engegada del dispositiu 13
6 Data (només si la pantalla inicial
està desactivada)
7 Pantalla 8 Funció de la tecla de selecció
esquerra
9 Funció de la tecla Navi (tecla de
navegació)
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de selecció esquerra i dreta.
de selecció esquerra i dreta ", pàg. 20.

Pantalla inicial

La pantalla inicial mostra una llista de funcions i informació a la qual podeu accedir directament.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla > Pantalla inicial.
Activació de la pantalla inicial
Seleccioneu Mode Pantalla inicial.
Organització i personalització de la pantalla inicial
Seleccioneu Personalitzeu.
Selecció d'una tecla per activar la pantalla inicial
Seleccioneu Tecla Pantalla inicial.
Vegeu " Tecles
Navegació a la pantalla inicial
Desplaceu-vos cap amunt o avall per navegar per la llista i seleccioneu
Selec., Mostra, o Modifica. Les fletxes
indiquen que disposeu de més informació.
Deixar de navegar
Seleccioneu Surt.

Dreceres

Les dreceres següents poden utilitzar-se quan el dispositiu és en mode d'espera o en mode Pantalla inicial.
Veure les trucades perdudes, rebudes i fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una trucada, desplaceu-vos fins al número o nom i premeu la tecla de trucada.
Navegador d'Internet Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu Manteniu premuda la tecla 1.
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Dreceres de marcatge", pàg. 27.
14 Engegada del dispositiu

Indicadors

Teniu missatges sense llegir. Teniu missatges sense enviar,
cancel·lats o que han donat error. El teclat està bloquejat.
El dispositiu no sona quan hi ha una trucada entrant o en rebre un missatge de text. Hi ha una alarma activada.
El dispositiu està registrat a la
/
xarxa GPRS o EGPRS. Hi ha una connexió GPRS o
/
EGPRS oberta. La connexió GPRS o EGPRS s'ha
/
suspès (en espera). La connectivitat Bluetooth està activada. Hi ha un senyal GPS disponible. (es necessita antena GPS externa) . No hi ha cap senyal GPS disponible. (es necessita antena GPS externa) . Si teniu dues línies de telèfon, s'està utilitzant la segona. Totes les trucades entrants es desvien a un altre número. Les trucades es limiten a un grup d’usuaris tancat. El perfil actiu està temporitzat.

Ús de les tecles de música de pulsació

Mentre escolteu la ràdio FM o si esteu utilitzant el reproductor multimèdia, per pausar o reprendre la reproducció, saltar cançons o triar una emissora d'entre les que heu desat, utilitzeu les tecles de música de pulsació.
La figura mostra les tres zones sensibles als tocs marcades en gris.
Activació de les tecles de música de pulsació
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon > Tecles tàctils música.
Engegada del dispositiu 15
Control de la ràdio
Seleccioneu Menú > Multimèdia >
Ràdio. Utilitzeu les tecles de música de
pulsació per pausar o reprendre la reproducció i per canviar d'emissora de ràdio entre les que hàgiu desat.
Control del reproductor multimèdia
Seleccioneu Menú > Multimèdia >
Repr. multim. > Vés a R. multim..
Utilitzeu les tecles de música de pulsació per pausar o reprendre la reproducció i per saltar-vos cançons.
Per tornar a activar la ràdio o el reproductor multimèdia, mantingueu premut

Navegar pels menús

El telèfon us ofereix un ampli ventall de funcions agrupades en menús.
1 Per accedir al menú, seleccioneu
2 Desplaceu-vos pel menú i
3 Si el menú seleccionat conté més
4 Seleccioneu la configuració
.
Menú.
seleccioneu una opció (per exemple
Configuració).
submenús, seleccioneu-ne un (per exemple, Trucada).
desitjada.
5 Per tornar al nivell de menú
anterior, seleccioneu Enrere. Per sortir del menú, seleccioneu
Surt.
Per canviar la vista del menú, seleccioneu Opcions > Vista menú
princ.. Desplaceu-vos cap a la dreta i
seleccioneu una de les opcions disponibles.
Per reordenar el menú, seleccioneu
Opcions > Organitza. Desplaceu-vos
fins a l'element del menú que voleu moure i seleccioneu Desplaç.. Desplaceu-vos fins a on voleu deixar anar l'element del menú i seleccioneu
D'acord. Per desar el canvi, seleccioneu Fet > Sí.

Bloquejar les tecles

Per evitar prémer el teclat per accident. bloquegeu les tecles de música i el teclat.
Bloquejar i desbloquejar les tecles
Feu lliscar l'interruptor de bloqueig situat al lateral del dispositiu. També podeu obrir o tancar el control lliscant.
16 Personalitzeu-vos el dispositiu
Gestió de trucades mentre les tecles estan bloquejades
Per respondre una trucada mentre el teclat està bloquejat, premeu la tecla de trucada. En acabar, o si rebutgeu una trucada, el teclat es bloquejarà automàticament.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats, podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu.

Funcions sense una targeta SIM

Algunes de les funcions del telèfon es poden emprar sense introduir la targeta SIM, com ara les funcions i els jocs de l'Organitzador. D'altres, en canvi, apareixen enfosquides als menús i no es poden emprar.

Perfil d'avió

Feu servir el perfil d'avió a llocs sensibles a la radiofreqüència per desactivar totes les funcions de radiofreqüència. En aquest mode, podeu accedir a l'agenda, als números de telèfon i als jocs que no necessiten connexió. Quan el perfil d'avió està activat, apareix
Activació del perfil d'avió
Seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils > Vol > Activa o Personalitza.
.
Desactivació del perfil d'avió
Seleccioneu un altre perfil.
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre trucades, incloses les trucades d’emergència, ni tampoc podeu utilitzar altres funcions que requereixin cobertura de xarxa. Per fer trucades, primer heu de canviar el perfil i després activar la funció de telèfon. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu el codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència mentre el dispositiu està bloquejat i en el perfil d’avió, també podeu trucar a un número oficial d’emergència programat al dispositiu si el marqueu al camp de codi de bloqueig i seleccioneu “Truca”. El dispositiu us confirmarà que esteu sortint del perfil d’avió per iniciar una trucada d’emergència.

Personalitzeu-vos el dispositiu

Configureu el dispositiu, personalitzeu­lo i connecteu-lo de maneres diferents.
Personalitzeu-vos el dispositiu 17
Configuració bàsica Configuració del telèfon
Seleccioneu Menú > Configuració i
Telèfon.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Config. d'idioma — Per establir l'idioma del dispositiu, seleccioneu
Idioma del telèfon i l'idioma. Per
establir l'idioma del dispositiu segons la informació de la targeta SIM, seleccioneu Idioma del telèfon >
Automàtic.
Tecles tàctils música — Activeu les
tecles tàctils de música. Estat memòria — Vegeu el consum de
memòria. Bloqueig auto. teclat — Configureu el
teclat perquè es bloquegi automàticament després d'un temps predefinit quan el dispositiu es troba a la pantalla inicial i no s'ha utilitzat cap funció.
Bloq. teclat de seg. — Configureu el dispositiu perquè us demani el codi de seguretat per desbloquejar el teclat.
Reconeixement veu — Configureu les ordres de veu o inicieu l'entrenament de reconeixement de veu.
Pregunta mode vol — Configureu el dispositiu perquè us demani el perfil de
vol quan l'activeu. En el perfil de vol, es tanquen totes les connexions de ràdio.
Actualitzacions tel. — Permeteu la recepció d'actualitzacions de programari per part del proveïdor de serveis (servei de xarxa). Les opcions disponibles poden variar.
Mode de xarxa — Per utilitzar xarxes GSM i (quan estiguin disponibles) xarxes 3G, seleccioneu Mode dual. Aquesta opció no està disponible durant una trucada activa.
Selecció d'operadors — Seleccioneu manualment la xarxa que voleu utilitzar.
Activació text d'ajuda — Configureu el dispositiu perquè mostri text d'ajuda .
So inicial — Reproduïu un so quan enceneu el dispositiu.
Confir. acc. servei SIM — Accediu a serveis de xarxa addicionals des de la targeta SIM. La disponibilitat d'aquesta opció depèn de la targeta SIM.

Configuració de seguretat

Seleccioneu Menú > Configuració i
Seguretat.
Quan les funcions de seguretat que restringeixen les trucades s'estan utilitzant (com ara la restricció de
18 Personalitzeu-vos el dispositiu
trucades, el grup d’usuaris tancats i el marcatge fix), podeu fer trucades al número oficial d’emergència programat al dispositiu. La restricció i el desviament de trucades no es poden activar simultàniament.
Seleccioneu una de les opcions següents:
Sol·licitud codi PIN o Sol·licitud codi UPIN — Configura el dispositiu perquè
demani el codi PIN o UPIN cada cop que l'engegueu. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi.
Servei excl. trucades — R es tr i ng ei x l e s trucades entrants i sortints del dispositiu (servei de xarxa). Cal una contrasenya d'exclusió.
Marcatge fix — Restringeix les trucades sortints a números de telèfon seleccionats si la targeta SIM ho admet. Quan el marcatge fix està activat, no es poden fer connexions GPRS excepte mentre s'envien missatges de text a través d'una connexió GPRS. En aquest cas, s'haurà d'incloure el número del centre de missatges i el número de telèfon del destinatari a la llista de marcatge fix.
Grup d'usuaris tancat — Permet definir un grup de persones a qui
podreu trucar i que us podran trucar (servei de xarxa).
Nivell de seguretat — Per sol·licitar el codi de seguretat cada cop que s'insereixi una targeta SIM nova al dispositiu, seleccioneu Telèfon.
Codis d'accés — Permet canviar el codi de seguretat, el codi PIN, el codi UPIN, el codi PIN2 o la contrasenya d'exclusió.
Sol·licitud codi PIN2 — Configura el dispositiu perquè sol·liciti el codi PIN2 en utilitzar una funció específica del dispositiu protegida mitjançant el codi PIN2. Algunes targetes SIM no permeten que es desactivi la sol·licitud de codi. És possible que, en funció de la targeta SIM, aquesta opció no estigui disponible. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
Codi en ús — Mostra i permet seleccionar el tipus de codi PIN que cal utilitzar.
Certificats d'autoritat o Certificats d'usuari — Mostra la llista de certificats
d'autoritat o d'usuari disponibles al telèfon.
Conf. mòdul seguret. — M o st ra De t al ls mòdul de seg. i permet activar Sol. PIN
de mòdul o canviar el PIN de mòdul i el
PIN de signatura.
Personalitzeu-vos el dispositiu 19

Personalització del telèfon

Doneu un toc personal al telèfon amb els sons de trucada, les imatges de fons i els temes. Creeu dreceres per a les funcions que utilitzeu més i afegiu accessoris al telèfon.

Perfils

El telèfon té diversos grups de configuració, anomenats perfils, que podeu personalitzar amb sons de trucada per a situacions i entorns diferents.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils, el perfil que vulgueu i una de les
opcions següents: Activa — per activar el perfil
seleccionat Personalitza — per canviar la
configuració del perfil Temporitzat — per configurar el perfil
perquè estigui actiu durant un cert temps. Quan s’esgota el temps definit per al perfil, el perfil anterior (que no era temporitzat) es torna actiu.

Temes

Els temes contenen elements que us permeten personalitzar el telèfon.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Temes i una de les opcions següents:
Selecciona tema — per obrir la carpeta
Temes i triar un tema.
Descàrrega temes — per obrir una
llista d'enllaços per descarregar més temes.

Sons

Podeu canviar la configuració dels sons del perfil actiu seleccionat.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Sons. Trobareu els mateixos
paràmetres al menú Perfils.

Llums

Personalitzeu el dispositiu amb efectes de llums associats amb funcions diferents. Seleccioneu Menú >
Configuració i Config. il·lum..
Trieu un color
Seleccioneu Colors il·luminació i un color.
Activar els efectes de llum
Seleccioneu Efectes de llum.

Pantalla

Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla i una de les opcions següents:
20 Personalitzeu-vos el dispositiu
Empaperat — per afegir una imatge de
fons al mode Pantalla inicial Pantalla inicial — per activar,
organitzar i personalitzar el mode Pantalla inicial
Color lletra Pant. inic. — per seleccionar el color de la lletra del mode Pantalla inicial
Icones tecles naveg. — per mostrar les icones de la tecla de desplaçament en el mode Pantalla inicial
Detalls notificació — per mostrar els detalls de les notificacions de missatge i trucada perduda
Estalvi pantalla — per crear i configurar un estalvi de pantalla
Mida de lletra — per configurar la mida de la lletra de la missatgeria, contactes i llocs web
Logotip de l'operador — per mostrar el logotip de l'operador
Informació de cèl·lula — per mostrar la identitat de la cèl·lula, si està disponible a la xarxa

Les meves dreceres

Gràcies a les dreceres personals, podeu accedir de manera ràpida a les funcions més utilitzades del telèfon.
Tecles de selecció esquerra i dreta
Per canviar la funció assignada a les tecles de selecció esquerra o dreta, seleccioneu Menú > Configuració >
Les meves drec. > Tecla sel. esquerra o Tecla selecció dreta i la
funció.
A la pantalla inicial, i si la tecla de selecció esquerra està assignada a la funció Vés a, per activar una funció, seleccioneu Vés a > Opcions i alguna de les funcions següents:
Seleccioneu opcions — per afegir o treure una funció
Organitza — per reorganitzar les funcions
Altres dreceres
Seleccioneu Menú > Configuració >
Les meves drec. i una de les opcions
següents:
Tecla de navegació — per assignar altres funcions d'una llista predefinida a les tecles de navegació (tecla de desplaçament)
Tecla Pantalla inicial — per seleccionar el moviment de la tecla de navegació per activar el mode Pantalla inicial
Personalitzeu-vos el dispositiu 21

Assignació de dreceres de marcatge

Podeu crear dreceres de marcatge si assigneu números de telèfon a les tecles numèriques 2-9.
1 Seleccioneu Menú > Contactes >
Marcatges ràpids i desplaceu-vos
fins a una tecla numèrica.
2 Seleccioneu Assigna o, si ja heu
assignat un número a la tecla, seleccioneu Opcions > Canvia.
3 Escriviu un número o busqueu un
contacte.

Ordres orals

Podeu fer servir ordres de veu per fer trucades, iniciar aplicacions i activar perfils.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon.
Les ordres orals depenen de l'idioma. Per definir l'idioma del telèfon, seleccioneu Config. d'idioma >
Idioma del telèfon i l'idioma.
Per entrenar el reconeixement de veu del dispositiu a la vostra veu, seleccioneu Reconeixement veu >
Entren. recon. veu.
Per assignar una ordre oral a una funció, seleccioneu Reconeixement veu >
Ordres de veu, una característica i la
funció. activada.
Per activar l'ordre oral, seleccioneu
Afegeix.
Per reproduir l’ordre oral activada, seleccioneu Reprod..
Per a més informació, vegeu
de veu" a la pàgina 28.
Per gestionar les ordres de veu, desplaceu-vos fins a una funció del telèfon, seleccioneu Opcions i alguna de les funcions següents:
Modifica o Elimina — per canviar de nom o desactivar l'ordre oral
Afegeix-ho tot o Elimina-ho tot — per activar o desactivar les ordres orals de totes les funcions de la llista d'ordres orals

Connexió

Aquest telèfon inclou diverses funcions per connectar-se a altres dispositius i transmetre i rebre dades.

Tecnologia sense fil Bluetooth

La tecnologia Bluetooth us permet connectar el dispositiu, mitjançant ones
indica que l'ordre oral està
"Marcatge
22 Personalitzeu-vos el dispositiu
de ràdio, a un dispositiu Bluetooth compatible dins d'un radi de 10 metres.
Aquest dispositiu compleix amb l’especificació Bluetooth 2.1 + EDR, que admet els perfils següents: Accés a la SIM, enviament d'objectes, transferència de fitxers, xarxa de marcatge, connexió telefònica a la xarxa, auriculars, mans lliures, accés genèric, port de sèrie, canvi d'objecte genèric, distribució d'àudio avançat, control remot d'àudio/vídeo, aplicació de descobriment de serveis, xarxa d'àrea personal, accés a la llibreta de telèfons i distribució genèrica d'àudio/ vídeo . Per garantir la interoperabilitat amb altres dispositius que admetin la tecnologia Bluetooth, utilitzeu els accessoris aprovats per Nokia per a aquest model. Consulteu els fabricants dels altres dispositius per determinar la seva compatibilitat amb aquest dispositiu.
Les funcions que utilitzen la tecnologia Bluetooth augmenten el consum de la bateria i en redueixen la vida útil.
Quan el dispositiu sense fils es troba en el mode SIM remota, per poder fer o rebre trucades només podeu utilitzar un accessori connectat compatible, com ara un kit de cotxe.
Mentre estigui en aquest mode, el dispositiu sense fils no podrà fer cap trucada, tret de les que es facin als números d’emergència que té programats.
Per fer trucades, primer heu de sortir del mode de SIM remota. Si el dispositiu està bloquejat, introduïu primer el codi de bloqueig per desbloquejar-lo.
Accés a una connexió Bluetooth
1 Seleccioneu Menú >
Configuració > Connectivitat > Bluetooth.
2 Seleccioneu Nom del meu telèfon
i introduïu un nom per al dispositiu.
3 Per activar la connexió Bluetooth,
seleccioneu Bluetooth > Actiu.
indica que la connexió Bluetooth
està activada.
4 Per connectar el dispositiu a un
accessori d'àudio, seleccioneu
Conn. a acc. d'àudio i l'accessori.
5 Per enllaçar el dispositiu amb un
dispositiu Bluetooth que es trobi dins de l'abast, seleccioneu
Dispositius enllaçats > Afegeix disp. nou.
6 Desplaceu-vos fins a un dels
dispositius que hagueu trobat i seleccioneu Afegeix.
Personalitzeu-vos el dispositiu 23
7 Introduïu una clau d'accés (fins a 16
caràcters) al dispositiu i permeteu la connexió al dispositiu Bluetooth.
L’ús del dispositiu en mode ocult és una manera segura d’evitar el programari maliciós. No accepteu connexions Bluetooth de fonts que no siguin de confiança. Com a alternativa, podeu desactivar la funció Bluetooth. Això no afecta la resta de funcions del dispositiu.
Connexió del PC a Internet
Podeu fer servir la tecnologia Bluetooth per connectar el vostre PC compatible a Internet. El dispositiu ha de poder connectar-se a Internet (servei de xarxa) i el PC ha de ser compatible amb la tecnologia Bluetooth. Un cop connectat al servei de punt d'accés a la xarxa (NAP) del dispositiu i enllaçat amb el PC, el telèfon obre automàticament una connexió de paquets de dades a Internet.

Dades per paquets

General Packet Radio Service (GPRS) és un servei de xarxa que permet que els telèfons mòbils enviïn i rebin dades a través d'una xarxa basada en un protocol d'Internet (IP).
Per definir com utilitzeu el servei, seleccioneu Menú > Configuració >
Connectivitat > Paquet de dades > Conn. paquet dades i, de les opcions
següents: Quan es necessiti — per establir la
connexió de dades per paquets quan una aplicació ho necessiti. La connexió acaba en finalitzar l'aplicació.
Sempre en línia — per connectar automàticament a una xarxa de dades per paquets en engegar el telèfon
Podeu utilitzar el telèfon com a mòdem si el connecteu a un ordinador compatible amb tecnologia Bluetooth. Per a més informació, consulteu la documentació de Nokia PC Suite.

Cable de dades USB

Podeu utilitzar el cable de dades USB per transferir dades entre el telèfon i un ordinador compatible o una impressora que admeti PictBridge.
Per activar la transferència de dades o la impressió d'imatges, connecteu el cable de dades i seleccioneu un dels modes:
PC Suite — per utilitzar el cable per a Nokia PC Suite
Impr. i multimèdia — per utilitzar el telèfon amb una impressora compatible
Loading...
+ 52 hidden pages