Tecles i peces5
Inserir la targeta SIM i la bateria6
Inserir i extreure la targeta de
memòria7
Càrrega de la bateria8
Antena8
Accessoris9
Engegada del dispositiu10
Quant al dispositiu10
Serveis de xarxa11
Codis d'accés11
Engegar i apagar el dispositiu12
Mode d'espera 12
Ús de les tecles de música de
pulsació14
Navegar pels menús15
Bloquejar les tecles15
Funcions sense una targeta SIM 16
Perfil d'avió16
Personalitzeu-vos el dispositiu16
Configuració bàsica17
Personalització del telèfon19
Connexió21
Serveis del proveïdor de xarxa25
Manteniu el contacte26
Realització de trucades27
Text i missatges30
Nokia Messaging MI34
Correu de Nokia Messaging36
Imatges i vídeos38
Capturar imatges38
Enregistrar clips de vídeo39
Configuració de la càmera i el
vídeo39
Galeria39
Imprimir imatges41
Targeta de memòria41
Entreteniment42
Escoltar música42
Web 46
Jocs i aplicacions48
TV mòbil49
Quant a la TV mòbil49
Primer inici50
Seleccionar un canal o programa50
Canviar la sortida d'àudio51
Guia electrònica de programes
(EPG)51
Subscriure's a un canal.51
Configuració de la TV mòbil52
Accedir a la TV mòbil després de
canviar la targeta SIM53
Contingut3
Mapes53
Descarregar mapes53
Mapes i GPS54
Serveis addicionals55
Organització55
Gestió dels contactes55
Targetes de visita57
Data i hora57
Alarma58
Agenda58
Llista de tasques pendents58
Notes58
Calculadora59
Temporitzador de compte enrere59
Cronòmetre59
Assistència i actualitzacions60
Assistència60
My Nokia60
Descàrrega de contingut61
Actualització del programari
mitjançant l'ordinador61
Actualitzacions de programari per
l'aire61
Restauració de la configuració de
fàbrica62
Consells mediambientals63
Estalviar energia63
Reciclar63
Més informació63
Informació de seguretat i del
producte63
Índex72
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no
les seguiu, podeu exposar-vos a perills
o incórrer en la il·legalitat. Llegiu tota la
guia d’usuari per obtenir més
informació.
CONNEXIÓ SEGURA
No engegueu el dispositiu
quan estigui prohibit l’ús de
telèfons sense fils o quan
pugui causar alguna
interferència o perill.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER
DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país.
Mentre conduïu, tingueu
sempre les mans lliures per
dirigir el vehicle. La vostra
prioritat a l’hora de conduir
ha de ser la seguretat a la
carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils
poden sofrir interferències, la
qual cosa pot afectar-ne el
rendiment.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES
RESTRINGIDES
Seguiu totes les restriccions
establertes. Apagueu el
dispositiu als avions, quan us
trobeu a prop d’instruments
mèdics, combustible,
substàncies químiques o en
zones d’explosions.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat
pot dur a terme la instal·lació
i la reparació del producte.
ACCESSORIS I BATERIES
Utilitzeu només accessoris i
bateries aprovats. No
connecteu productes que no
siguin compatibles.
RESISTÈNCIA A L'AIGUA
Aquest dispositiu no és
resistent a l’aigua. Manteniulo sec.
Inici5
Inici
Familiaritzeu-vos amb el vostre
dispositiu, inseriu la bateria, la targeta
SIM i la targeta de memòria i obtingueu
informació important sobre el
dispositiu.
Tecles i peces
1 Auricular
2 Tecla de música de pulsació
(rebobinatge)
3 Tecla de música de pulsació
(reproducció/pausa)
4 Tecla de música de pulsació
(avançament ràpid)
5 Tecles de selecció dreta i esquerra
6 Tecla de trucada
7 Teclat
8 Pantalla
9 Tecla Navi™ (tecla de
desplaçament)
10 Tecla d'encesa/finalització
11 Micròfon
12 Connector Nokia AV (3,5 mm)
13 Connector del carregador
14 Connector del cable Micro USB
15 Tecla de volum
16 Interruptor de bloqueig
6Inici
17 Flaix de la càmera
18 Objectiu de la càmera
19 Forat per a l'enganxall
20 Ranura per a la targeta de memòria
21 Altaveu
Inserir la targeta SIM i la bateria
Nota: Apagueu el dispositiu i
desconnecteu el carregador, o qualsevol
altre dispositiu, abans de retirar la
carcassa. Eviteu de tocar els
components electrònics mentre canvieu
les carcasses. Guardeu i utilitzeu sempre
el dispositiu amb les carcasses
col·locades.
La targeta SIM i els seus contactes es
poden fer malbé amb molta facilitat si
es ratllen o dobleguen. Procureu anar en
compte quan manipuleu, inseriu o
extraieu la targeta.
1 Feu lliscar la carcassa posterior i
extraieu-la. Extraieu la bateria.
2 Aixequeu el suport de la targeta
SIM. Inseriu la targeta SIM a la
ranura amb la superfície de
contacte de cara avall al suport.
Baixeu el suport de la targeta SIM.
3 Alineeu els contactes de la bateria i
inseriu-la. Col·loqueu novament la
carcassa posterior.
Inici7
Inserir i extreure la targeta de
memòria
Utilitzeu només targetes compatibles
targetes microSD i aprovades per Nokia
per utilitzar-les amb aquest dispositiu.
Nokia utilitza estàndards industrials
homologats per a les targetes de
memòria, però és possible que algunes
marques no siguin totalment
compatibles amb aquest dispositiu. Les
targetes no compatibles poden danyar
la targeta i el dispositiu, i poden
corrompre les dades emmagatzemades
a la targeta.
El dispositiu és compatible amb
targetes microSD amb una capacitat de
fins a 16 GB. La mida d'un únic fitxer no
pot superar els 2 GB.
Inserir la targeta de memòria
1 Obriu la tapa de la ranura per a la
targeta de memòria.
2 Inseriu la targeta a la ranura de la
targeta de memòria amb la
superfície de contacte cara avall, i
pressioneu-la fins que quedi
bloquejada al seu lloc.
3 Tanqueu la tapa de la ranura per a
la targeta de memòria.
Extreure la targeta de memòria
Important: No extraieu la targeta de
memòria durant una operació en què
s’hi estigui accedint. En cas contrari, es
pot fer malbé la targeta de memòria i el
dispositiu, així com les dades
emmagatzemades a la targeta.
8Inici
Podeu extreure o substituir la targeta de
memòria sense haver d'apagar-lo.
1 Assegureu-vos que no hi ha cap
aplicació accedint a la targeta de
memòria.
2 Obriu la tapa de la ranura per a la
targeta de memòria.
3 Premeu suaument la targeta de
memòria per alliberar-la i extraieula.
Càrrega de la bateria
La bateria està parcialment de manera
predeterminada. En cas que el
dispositiu indiqui una càrrega baixa, feu
el següent:
1 Connecteu el carregador a una
presa mural.
2 Connecteu el carregador al
dispositiu.
3 Quan el dispositiu indiqui una
càrrega completa, desendolleu el
carregador del dispositiu i, a
continuació, de la presa de corrent.
També podeu carregar la bateria amb
un cable USB des d'un ordinador.
1 Connecteu el cable USB a un port
USB de l'ordinador i al dispositiu.
2 Quan la bateria estigui carregada
del tot, desconnecteu el cable USB.
No és necessari que carregueu la bateria
durant un període de temps determinat,
i podeu utilitzar el dispositiu mentre
s'està carregant. Si la bateria està
totalment descarregada, pot trigar uns
quants minuts abans no aparegui
l’indicador de càrrega o abans no es
pugui fer cap trucada.
Antena
El dispositiu pot tenir antenes internes i
externes. Mentre l’antena transmeti o
rebi senyals, no la toqueu si no és
necessari. Si es produeix algun contacte
amb una antena, la qualitat de la
Inici9
comunicació es veu afectada i pot ser
que s'utilitzi més energia de la
necessària durant l'operació i es
redueixi la vida útil de la bateria.
La figura mostra la zona de l'antena
marcada en gris.
Accessoris
Connectar un cable USB
Obriu la tapa del connector USB i
connecteu el cable USB al dispositiu.
Auriculars
Advertència:
L’exposició continuada a volums elevats
pot danyar l’oïda. Escolteu música amb
un volum moderat i no mantingueu el
dispositiu a prop de l'orella quan
l'altaveu estigui funcionant.
Advertència:
Quan utilitzeu l’auricular, la capacitat
per sentir sons externs pot veure’s
afectada. No utilitzeu l’auricular allà on
pugui perillar la vostra seguretat.
En connectar qualsevol dispositiu
extern o auricular, que no sigui dels
aprovats per Nokia, per utilitzar-lo en
aquest dispositiu, al connector Nokia
AV, tingueu en compte els nivells de
volum.
No connecteu productes que creïn un
senyal de sortida, ja que poden causar
danys al dispositiu. No connecteu cap
font de tensió al connector Nokia AV.
Corretja
1 Traieu la tapa posterior.
2 Col·loqueu-hi l'enganxall i tibeu-lo.
3 Torneu a col·locar la tapa posterior.
10Engegada del dispositiu
Engegada del dispositiu
Descobriu com engegar el dispositiu i
com utilitzar-ne les funcions bàsiques.
Quant al dispositiu
El dispositiu sense fils que es descriu en
aquesta guia està aprovat per a
utilitzar-lo a xarxes GSM 850, 900, 1800,
1900 MHz i WCDMA 850, 1900, 2100
MHz . Poseu-vos en contacte amb el
vostre proveïdor de serveis per a obtenir
més informació sobre les xarxes.
El dispositiu pot disposar d’alguns
marcadors i enllaços preinstal·lats per
llocs d’Internet de tercers i pot permetre
l'accés a llocs de tercers. Aquests llocs no
tenen relació amb Nokia, i Nokia no
accepta ni assumeix cap responsabilitat
respecte d'aquests llocs. Si hi accediu,
heu de tenir precaucions quant a la
seguretat i al contingut.
Advertència:
Per utilitzar qualsevol de les funcions
del dispositiu, tret del despertador, el
dispositiu ha d’estar engegat. No
engegueu el dispositiu en situacions de
risc d’interferències o de perill en l’ús de
dispositius sense fils.
Quan utilitzeu aquest dispositiu, heu
d'obeir totes les lleis i respectar els
costums locals, la privadesa i els drets
legítims dels altres, inclosos els drets de
la propietat intel·lectual. La protecció
dels drets de la propietat intel·lectual
pot impedir la còpia, modificació o
transferència d’algunes imatges,
melodies i altres continguts.
Feu còpies de seguretat o conserveu
còpies escrites de tota la informació
important que tingueu
emmagatzemada al dispositiu.
Quan us connecteu a qualsevol altre
dispositiu, llegiu-ne la guia d’usuari per
trobar les instruccions detallades de
seguretat. No connecteu productes que
no siguin compatibles.
Engegada del dispositiu 11
Les imatges d’aquesta guia poden
diferir de les de la pantalla del
dispositiu.
Consulteu la guia d’usuari per obtenir
més informació important sobre el
dispositiu.
Serveis de xarxa
Per utilitzar el dispositiu, heu de
contractar el servei d’un proveïdor de
serveis sense fils. Algunes funcions no
estan disponibles en totes les xarxes i és
possible que per a altres funcions calgui
fer arranjaments específics amb el
proveïdor de serveis per utilitzar-les.
L'ús de serveis de xarxa comporta la
transmissió de dades. Poseu-vos en
contacte amb el proveïdor de serveis per
obtenir informació sobre les tarifes de
la xarxa pròpia i de les tarifes quan esteu
en itinerància en altres xarxes. El
proveïdor de serveis us pot informar
dels costos addicionals.
És possible que el proveïdor de serveis
hagi sol·licitat que algunes funcions
estiguin inhabilitades o desactivades en
el vostre dispositiu. Si és així, aquestes
funcions no apareixeran al menú del
dispositiu. El dispositiu també pot tenir
elements personalitzats, com ara els
noms del menú, l’ordre del menú i les
icones.
Codis d'accés
Per definir com voleu que el telèfon
utilitzi els codis d'accés i la configuració
de seguretat, seleccioneu Menú >
Configuració > Seguretat > Codis
d'accés.
•El codi de seguretat us permet
protegir el telèfon contra usos no
autoritzats. El codi predefinit és
12345. Podeu canviar el codi i
configurar el telèfon perquè us el
sol·liciti. Algunes operacions
necessiten el codi de seguretat tot i
la configuració, per exemple, si
voleu restaurar la configuració de
fàbrica. Manteniu el nou codi en
secret i en un lloc segur i
independent del telèfon. Si no
recordeu el codi i el telèfon està
bloquejat, el telèfon necessitarà
assistència i és possible que se us
cobrin tarifes addicionals. Per
obtenir més informació, poseu-vos
en contacte amb un punt de servei
de Nokia Care o amb el distribuïdor
del telèfon.
•El codi PIN (UPIN), que es
proporciona amb la targeta SIM
(USIM), us ajuda a protegir la
targeta contra usos no autoritzats.
•El codi PIN2 (UPIN2), que es
proporciona amb la targeta SIM
12Engegada del dispositiu
(USIM), és necessari per accedir a
alguns serveis.
•Pot ser que se us facilitin els codis
PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) amb la
targeta SIM (USIM). Si introduïu un
codi PIN incorrectament tres
vegades seguides, se us sol·licitarà
el codi PUK. Si no se us han
proporcionat els codis, poseu-vos
en contacte amb el proveïdor de
serveis.
•La contrasenya d'exclusió és
necessària quan s'utilitza un servei
d'exclusió de trucades per restringir
trucades a i des d'un telèfon (servei
de xarxa).
Engegar i apagar el dispositiu
Engegar i apagar
Mantingueu premuda la tecla d'encesa.
Introducció del codi PIN
En cas necessari, escriviu el codi PIN (es
mostra com a ****).
Definició de l'hora i la data
En cas necessari, introduïu la data,
l'hora local, la zona horària i l'horari
d'estiu de la vostra ubicació.
Quan enceneu el dispositiu per primer
cop, és possible que se us demani que
sol·liciteu els paràmetres de
configuració al vostre proveïdor de
serveis (servei de xarxa). Si voleu més
informació, poseu-vos en contacte amb
el vostre proveïdor de serveis.
Mode d'espera
Quan el telèfon està preparat per
utilitzar-se i no hi heu escrit cap
caràcter, es troba en mode d'espera.
Pantalla
1 Intensitat del senyal de la xarxa de
telefonia mòbil
2 Estat de càrrega de la bateria
3 Indicadors
4 Rellotge
5 Nom de la xarxa o logotip de
l'operador
Engegada del dispositiu 13
6 Data (només si la pantalla inicial
està desactivada)
7 Pantalla
8 Funció de la tecla de selecció
esquerra
9 Funció de la tecla Navi (tecla de
navegació)
10 Funció de la tecla de selecció dreta
Podeu canviar la funció de les tecles de
selecció esquerra i dreta.
de selecció esquerra i dreta
", pàg. 20.
Pantalla inicial
La pantalla inicial mostra una llista de
funcions i informació a la qual podeu
accedir directament.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla > Pantalla inicial.
Activació de la pantalla inicial
Seleccioneu Mode Pantalla inicial.
Organització i personalització de la
pantalla inicial
Seleccioneu Personalitzeu.
Selecció d'una tecla per activar la
pantalla inicial
Seleccioneu Tecla Pantalla inicial.
Vegeu " Tecles
Navegació a la pantalla inicial
Desplaceu-vos cap amunt o avall per
navegar per la llista i seleccioneu
Selec., Mostra, o Modifica. Les fletxes
indiquen que disposeu de més
informació.
Deixar de navegar
Seleccioneu Surt.
Dreceres
Les dreceres següents poden utilitzar-se
quan el dispositiu és en mode d'espera
o en mode Pantalla inicial.
Veure les trucades perdudes,
rebudes i fetes
Premeu la tecla de trucada. Per fer una
trucada, desplaceu-vos fins al número o
nom i premeu la tecla de trucada.
Navegador d'Internet
Manteniu premuda la tecla 0.
Bústia de veu
Manteniu premuda la tecla 1.
Ús d'altres tecles com a dreceres
Vegeu "Dreceres de
marcatge", pàg. 27.
14Engegada del dispositiu
Indicadors
Teniu missatges sense llegir.
Teniu missatges sense enviar,
cancel·lats o que han donat
error.
El teclat està bloquejat.
El dispositiu no sona quan hi ha
una trucada entrant o en rebre
un missatge de text.
Hi ha una alarma activada.
El dispositiu està registrat a la
/
xarxa GPRS o EGPRS.
Hi ha una connexió GPRS o
/
EGPRS oberta.
La connexió GPRS o EGPRS s'ha
/
suspès (en espera).
La connectivitat Bluetooth està
activada.
Hi ha un senyal GPS disponible.
(es necessita antena GPS
externa) .
No hi ha cap senyal GPS
disponible. (es necessita
antena GPS externa) .
Si teniu dues línies de telèfon,
s'està utilitzant la segona.
Totes les trucades entrants es
desvien a un altre número.
Les trucades es limiten a un
grup d’usuaris tancat.
El perfil actiu està temporitzat.
Ús de les tecles de música de pulsació
Mentre escolteu la ràdio FM o si esteu
utilitzant el reproductor multimèdia,
per pausar o reprendre la reproducció,
saltar cançons o triar una emissora
d'entre les que heu desat, utilitzeu les
tecles de música de pulsació.
La figura mostra les tres zones sensibles
als tocs marcades en gris.
Activació de les tecles de música de
pulsació
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon > Tecles tàctils música.
Engegada del dispositiu 15
Control de la ràdio
Seleccioneu Menú > Multimèdia >
Ràdio. Utilitzeu les tecles de música de
pulsació per pausar o reprendre la
reproducció i per canviar d'emissora de
ràdio entre les que hàgiu desat.
Control del reproductor multimèdia
Seleccioneu Menú > Multimèdia >
Repr. multim. > Vés a R. multim..
Utilitzeu les tecles de música de pulsació
per pausar o reprendre la reproducció i
per saltar-vos cançons.
Per tornar a activar la ràdio o el
reproductor multimèdia, mantingueu
premut
Navegar pels menús
El telèfon us ofereix un ampli ventall de
funcions agrupades en menús.
1 Per accedir al menú, seleccioneu
2 Desplaceu-vos pel menú i
3 Si el menú seleccionat conté més
4 Seleccioneu la configuració
.
Menú.
seleccioneu una opció (per exemple
Configuració).
submenús, seleccioneu-ne un (per
exemple, Trucada).
desitjada.
5 Per tornar al nivell de menú
anterior, seleccioneu Enrere.
Per sortir del menú, seleccioneu
Surt.
Per canviar la vista del menú,
seleccioneu Opcions > Vista menú
princ.. Desplaceu-vos cap a la dreta i
seleccioneu una de les opcions
disponibles.
Per reordenar el menú, seleccioneu
Opcions > Organitza. Desplaceu-vos
fins a l'element del menú que voleu
moure i seleccioneu Desplaç..
Desplaceu-vos fins a on voleu deixar
anar l'element del menú i seleccioneu
D'acord. Per desar el canvi, seleccioneu
Fet > Sí.
Bloquejar les tecles
Per evitar prémer el teclat per accident.
bloquegeu les tecles de música i el
teclat.
Bloquejar i desbloquejar les tecles
Feu lliscar l'interruptor de bloqueig
situat al lateral del dispositiu. També
podeu obrir o tancar el control lliscant.
16Personalitzeu-vos el dispositiu
Gestió de trucades mentre les tecles
estan bloquejades
Per respondre una trucada mentre el
teclat està bloquejat, premeu la tecla de
trucada. En acabar, o si rebutgeu una
trucada, el teclat es bloquejarà
automàticament.
Si el dispositiu o teclat estan bloquejats,
podeu fer trucades al número oficial
d’emergència programat al dispositiu.
Funcions sense una targeta SIM
Algunes de les funcions del telèfon es
poden emprar sense introduir la targeta
SIM, com ara les funcions i els jocs de
l'Organitzador. D'altres, en canvi,
apareixen enfosquides als menús i no es
poden emprar.
Perfil d'avió
Feu servir el perfil d'avió a llocs sensibles
a la radiofreqüència per desactivar totes
les funcions de radiofreqüència. En
aquest mode, podeu accedir a l'agenda,
als números de telèfon i als jocs que no
necessiten connexió. Quan el perfil
d'avió està activat, apareix
Activació del perfil d'avió
Seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils > Vol > Activa o Personalitza.
.
Desactivació del perfil d'avió
Seleccioneu un altre perfil.
Advertència:
En el perfil d’avió no podeu fer ni rebre
trucades, incloses les trucades
d’emergència, ni tampoc podeu
utilitzar altres funcions que requereixin
cobertura de xarxa. Per fer trucades,
primer heu de canviar el perfil i després
activar la funció de telèfon. Si el
dispositiu està bloquejat, introduïu el
codi de bloqueig.
Si heu de fer una trucada d’emergència
mentre el dispositiu està bloquejat i en
el perfil d’avió, també podeu trucar a un
número oficial d’emergència
programat al dispositiu si el marqueu al
camp de codi de bloqueig i seleccioneu
“Truca”. El dispositiu us confirmarà que
esteu sortint del perfil d’avió per iniciar
una trucada d’emergència.
Personalitzeu-vos el dispositiu
Configureu el dispositiu, personalitzeulo i connecteu-lo de maneres diferents.
Personalitzeu-vos el dispositiu17
Configuració bàsica
Configuració del telèfon
Seleccioneu Menú > Configuració i
Telèfon.
Seleccioneu una de les opcions
següents:
Config. d'idioma — Per establir
l'idioma del dispositiu, seleccioneu
Idioma del telèfon i l'idioma. Per
establir l'idioma del dispositiu segons la
informació de la targeta SIM,
seleccioneu Idioma del telèfon >
Automàtic.
Tecles tàctils música — Activeu les
tecles tàctils de música.
Estat memòria — Vegeu el consum de
memòria.
Bloqueig auto. teclat — Configureu el
teclat perquè es bloquegi
automàticament després d'un temps
predefinit quan el dispositiu es troba a
la pantalla inicial i no s'ha utilitzat cap
funció.
Bloq. teclat de seg. — Configureu el
dispositiu perquè us demani el codi de
seguretat per desbloquejar el teclat.
Reconeixement veu — Configureu les
ordres de veu o inicieu l'entrenament de
reconeixement de veu.
Pregunta mode vol — Configureu el
dispositiu perquè us demani el perfil de
vol quan l'activeu. En el perfil de vol, es
tanquen totes les connexions de ràdio.
Actualitzacions tel. — Permeteu la
recepció d'actualitzacions de
programari per part del proveïdor de
serveis (servei de xarxa). Les opcions
disponibles poden variar.
Mode de xarxa — Per utilitzar xarxes
GSM i (quan estiguin disponibles) xarxes
3G, seleccioneu Mode dual. Aquesta
opció no està disponible durant una
trucada activa.
Selecció d'operadors — Seleccioneu
manualment la xarxa que voleu
utilitzar.
Activació text d'ajuda — Configureu
el dispositiu perquè mostri text d'ajuda
.
So inicial — Reproduïu un so quan
enceneu el dispositiu.
Confir. acc. servei SIM — Accediu a
serveis de xarxa addicionals des de la
targeta SIM. La disponibilitat d'aquesta
opció depèn de la targeta SIM.
Configuració de seguretat
Seleccioneu Menú > Configuració i
Seguretat.
Quan les funcions de seguretat que
restringeixen les trucades s'estan
utilitzant (com ara la restricció de
18Personalitzeu-vos el dispositiu
trucades, el grup d’usuaris tancats i el
marcatge fix), podeu fer trucades al
número oficial d’emergència
programat al dispositiu. La restricció i el
desviament de trucades no es poden
activar simultàniament.
Seleccioneu una de les opcions
següents:
Sol·licitud codi PIN o Sol·licitud codi
UPIN — Configura el dispositiu perquè
demani el codi PIN o UPIN cada cop que
l'engegueu. Algunes targetes SIM no
permeten que es desactivi la sol·licitud
de codi.
Servei excl. trucades — R es tr i ng ei x l e s
trucades entrants i sortints del
dispositiu (servei de xarxa). Cal una
contrasenya d'exclusió.
Marcatge fix — Restringeix les
trucades sortints a números de telèfon
seleccionats si la targeta SIM ho admet.
Quan el marcatge fix està activat, no es
poden fer connexions GPRS excepte
mentre s'envien missatges de text a
través d'una connexió GPRS. En aquest
cas, s'haurà d'incloure el número del
centre de missatges i el número de
telèfon del destinatari a la llista de
marcatge fix.
Grup d'usuaris tancat — Permet
definir un grup de persones a qui
podreu trucar i que us podran trucar
(servei de xarxa).
Nivell de seguretat — Per sol·licitar el
codi de seguretat cada cop que
s'insereixi una targeta SIM nova al
dispositiu, seleccioneu Telèfon.
Codis d'accés — Permet canviar el codi
de seguretat, el codi PIN, el codi UPIN, el
codi PIN2 o la contrasenya d'exclusió.
Sol·licitud codi PIN2 — Configura el
dispositiu perquè sol·liciti el codi PIN2
en utilitzar una funció específica del
dispositiu protegida mitjançant el codi
PIN2. Algunes targetes SIM no permeten
que es desactivi la sol·licitud de codi. És
possible que, en funció de la targeta SIM,
aquesta opció no estigui disponible. Per
obtenir més informació, poseu-vos en
contacte amb el vostre proveïdor de
serveis.
Codi en ús — Mostra i permet
seleccionar el tipus de codi PIN que cal
utilitzar.
Certificats d'autoritat o Certificats
d'usuari — Mostra la llista de certificats
d'autoritat o d'usuari disponibles al
telèfon.
Conf. mòdul seguret. — M o st ra De t al ls
mòdul de seg. i permet activar Sol. PIN
de mòdul o canviar el PIN de mòdul i el
PIN de signatura.
Personalitzeu-vos el dispositiu19
Personalització del telèfon
Doneu un toc personal al telèfon amb els
sons de trucada, les imatges de fons i els
temes. Creeu dreceres per a les funcions
que utilitzeu més i afegiu accessoris al
telèfon.
Perfils
El telèfon té diversos grups de
configuració, anomenats perfils, que
podeu personalitzar amb sons de
trucada per a situacions i entorns
diferents.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Perfils, el perfil que vulgueu i una de les
opcions següents:
Activa — per activar el perfil
seleccionat
Personalitza — per canviar la
configuració del perfil
Temporitzat — per configurar el perfil
perquè estigui actiu durant un cert
temps. Quan s’esgota el temps definit
per al perfil, el perfil anterior (que no era
temporitzat) es torna actiu.
Temes
Els temes contenen elements que us
permeten personalitzar el telèfon.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Temes i una de les opcions següents:
Selecciona tema — per obrir la carpeta
Temes i triar un tema.
Descàrrega temes — per obrir una
llista d'enllaços per descarregar més
temes.
Sons
Podeu canviar la configuració dels sons
del perfil actiu seleccionat.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Sons. Trobareu els mateixos
paràmetres al menú Perfils.
Llums
Personalitzeu el dispositiu amb efectes
de llums associats amb funcions
diferents. Seleccioneu Menú >
Configuració i Config. il·lum..
Trieu un color
Seleccioneu Colors il·luminació i un
color.
Activar els efectes de llum
Seleccioneu Efectes de llum.
Pantalla
Seleccioneu Menú > Configuració >
Pantalla i una de les opcions següents:
20Personalitzeu-vos el dispositiu
Empaperat — per afegir una imatge de
fons al mode Pantalla inicial
Pantalla inicial — per activar,
organitzar i personalitzar el mode
Pantalla inicial
Color lletra Pant. inic. — per
seleccionar el color de la lletra del mode
Pantalla inicial
Icones tecles naveg. — per mostrar les
icones de la tecla de desplaçament en el
mode Pantalla inicial
Detalls notificació — per mostrar els
detalls de les notificacions de missatge
i trucada perduda
Estalvi pantalla — per crear i
configurar un estalvi de pantalla
Mida de lletra — per configurar la mida
de la lletra de la missatgeria, contactes
i llocs web
Logotip de l'operador — per mostrar
el logotip de l'operador
Informació de cèl·lula — per mostrar
la identitat de la cèl·lula, si està
disponible a la xarxa
Les meves dreceres
Gràcies a les dreceres personals, podeu
accedir de manera ràpida a les funcions
més utilitzades del telèfon.
Tecles de selecció esquerra i dreta
Per canviar la funció assignada a les
tecles de selecció esquerra o dreta,
seleccioneu Menú > Configuració >
Les meves drec. > Tecla sel.
esquerra o Tecla selecció dreta i la
funció.
A la pantalla inicial, i si la tecla de
selecció esquerra està assignada a la
funció Vés a, per activar una funció,
seleccioneu Vés a > Opcions i alguna
de les funcions següents:
Seleccioneu opcions — per afegir o
treure una funció
Organitza — per reorganitzar les
funcions
Altres dreceres
Seleccioneu Menú > Configuració >
Les meves drec. i una de les opcions
següents:
Tecla de navegació — per assignar
altres funcions d'una llista predefinida a
les tecles de navegació (tecla de
desplaçament)
Tecla Pantalla inicial — per
seleccionar el moviment de la tecla de
navegació per activar el mode Pantalla
inicial
Personalitzeu-vos el dispositiu21
Assignació de dreceres de marcatge
Podeu crear dreceres de marcatge si
assigneu números de telèfon a les tecles
numèriques 2-9.
1 Seleccioneu Menú > Contactes >
Marcatges ràpids i desplaceu-vos
fins a una tecla numèrica.
2 Seleccioneu Assigna o, si ja heu
assignat un número a la tecla,
seleccioneu Opcions > Canvia.
3 Escriviu un número o busqueu un
contacte.
Ordres orals
Podeu fer servir ordres de veu per fer
trucades, iniciar aplicacions i activar
perfils.
Seleccioneu Menú > Configuració >
Telèfon.
Les ordres orals depenen de l'idioma.
Per definir l'idioma del telèfon,
seleccioneu Config. d'idioma >
Idioma del telèfon i l'idioma.
Per entrenar el reconeixement de veu
del dispositiu a la vostra veu,
seleccioneu Reconeixement veu >
Entren. recon. veu.
Per assignar una ordre oral a una funció,
seleccioneu Reconeixement veu >
Ordres de veu, una característica i la
funció.
activada.
Per activar l'ordre oral, seleccioneu
Afegeix.
Per reproduir l’ordre oral activada,
seleccioneu Reprod..
Per a més informació, vegeu
de veu" a la pàgina 28.
Per gestionar les ordres de veu,
desplaceu-vos fins a una funció del
telèfon, seleccioneu Opcions i alguna
de les funcions següents:
Modifica o Elimina — per canviar de
nom o desactivar l'ordre oral
Afegeix-ho tot o Elimina-ho tot — per
activar o desactivar les ordres orals de
totes les funcions de la llista d'ordres
orals
Connexió
Aquest telèfon inclou diverses funcions
per connectar-se a altres dispositius i
transmetre i rebre dades.
Tecnologia sense fil Bluetooth
La tecnologia Bluetooth us permet
connectar el dispositiu, mitjançant ones
indica que l'ordre oral està
"Marcatge
22Personalitzeu-vos el dispositiu
de ràdio, a un dispositiu Bluetooth
compatible dins d'un radi de 10 metres.
Aquest dispositiu compleix amb
l’especificació Bluetooth 2.1 + EDR, que
admet els perfils següents: Accés a la
SIM, enviament d'objectes,
transferència de fitxers, xarxa de
marcatge, connexió telefònica a la
xarxa, auriculars, mans lliures, accés
genèric, port de sèrie, canvi d'objecte
genèric, distribució d'àudio avançat,
control remot d'àudio/vídeo, aplicació
de descobriment de serveis, xarxa
d'àrea personal, accés a la llibreta de
telèfons i distribució genèrica d'àudio/
vídeo . Per garantir la interoperabilitat
amb altres dispositius que admetin la
tecnologia Bluetooth, utilitzeu els
accessoris aprovats per Nokia per a
aquest model. Consulteu els fabricants
dels altres dispositius per determinar la
seva compatibilitat amb aquest
dispositiu.
Les funcions que utilitzen la tecnologia
Bluetooth augmenten el consum de la
bateria i en redueixen la vida útil.
Quan el dispositiu sense fils es troba en
el mode SIM remota, per poder fer o
rebre trucades només podeu utilitzar un
accessori connectat compatible, com
ara un kit de cotxe.
Mentre estigui en aquest mode, el
dispositiu sense fils no podrà fer cap
trucada, tret de les que es facin als
números d’emergència que té
programats.
Per fer trucades, primer heu de sortir del
mode de SIM remota. Si el dispositiu
està bloquejat, introduïu primer el codi
de bloqueig per desbloquejar-lo.
Accés a una connexió Bluetooth
1 Seleccioneu Menú >
Configuració > Connectivitat >
Bluetooth.
2 Seleccioneu Nom del meu telèfon
i introduïu un nom per al dispositiu.
3 Per activar la connexió Bluetooth,
seleccioneu Bluetooth > Actiu.
indica que la connexió Bluetooth
està activada.
4 Per connectar el dispositiu a un
accessori d'àudio, seleccioneu
Conn. a acc. d'àudio i l'accessori.
5 Per enllaçar el dispositiu amb un
dispositiu Bluetooth que es trobi
dins de l'abast, seleccioneu
Dispositius enllaçats > Afegeix
disp. nou.
6 Desplaceu-vos fins a un dels
dispositius que hagueu trobat i
seleccioneu Afegeix.
Personalitzeu-vos el dispositiu23
7 Introduïu una clau d'accés (fins a 16
caràcters) al dispositiu i permeteu
la connexió al dispositiu Bluetooth.
L’ús del dispositiu en mode ocult és una
manera segura d’evitar el programari
maliciós. No accepteu connexions
Bluetooth de fonts que no siguin de
confiança. Com a alternativa, podeu
desactivar la funció Bluetooth. Això no
afecta la resta de funcions del
dispositiu.
Connexió del PC a Internet
Podeu fer servir la tecnologia Bluetooth
per connectar el vostre PC compatible a
Internet. El dispositiu ha de poder
connectar-se a Internet (servei de xarxa)
i el PC ha de ser compatible amb la
tecnologia Bluetooth. Un cop connectat
al servei de punt d'accés a la xarxa (NAP)
del dispositiu i enllaçat amb el PC, el
telèfon obre automàticament una
connexió de paquets de dades a
Internet.
Dades per paquets
General Packet Radio Service (GPRS) és
un servei de xarxa que permet que els
telèfons mòbils enviïn i rebin dades a
través d'una xarxa basada en un
protocol d'Internet (IP).
Per definir com utilitzeu el servei,
seleccioneu Menú > Configuració >
Connectivitat > Paquet de dades >
Conn. paquet dades i, de les opcions
següents:
Quan es necessiti — per establir la
connexió de dades per paquets quan
una aplicació ho necessiti. La connexió
acaba en finalitzar l'aplicació.
Sempre en línia — per connectar
automàticament a una xarxa de dades
per paquets en engegar el telèfon
Podeu utilitzar el telèfon com a mòdem
si el connecteu a un ordinador
compatible amb tecnologia Bluetooth.
Per a més informació, consulteu la
documentació de Nokia PC Suite.
Cable de dades USB
Podeu utilitzar el cable de dades USB per
transferir dades entre el telèfon i un
ordinador compatible o una impressora
que admeti PictBridge.
Per activar la transferència de dades o la
impressió d'imatges, connecteu el cable
de dades i seleccioneu un dels modes:
PC Suite — per utilitzar el cable per a
Nokia PC Suite
Impr. i multimèdia — per utilitzar el
telèfon amb una impressora compatible
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.