Korisnički priručnik za telefon Nokia 5330 Mobile TV Edition
1. Izdanje
2Sadržaj
Sadržaj
Sigurnost4
Prvi koraci5
Tipke i dijelovi5
Umetanje SIM kartice i baterije6
Umetanje i uklanjanje memorijske
kartice6
Punjenje baterije7
Antena8
Dodatna oprema9
Uključivanje10
O vašem uređaju10
Usluge mreže11
Pristupni kodovi11
Uključivanje i isključivanje
uređaja12
Stanje mirovanja 12
Dodirne glazbene tipke14
Kretanje izbornicima15
Zaključavanje tipki15
Funkcije bez SIM kartice 16
Profil Let16
Neka to bude vaš uređaj16
Osnovne postavke16
Prilagodba telefona18
Povezivanje21
Usluge davatelja mrežnih usluga24
Ostanite u vezi26
Upućivanje poziva26
Tekst i poruke 29
Razmjena izravnih poruka u usluzi
Nokia Messaging33
Pošta u usluzi Nokia Messaging35
Slika i videozapis36
Snimanje slika36
Snimanje videoisječaka37
Postavke fotoaparata i
videozapisa37
Galerija38
Ispis slika39
Memorijska kartica39
Zabava40
Slušanje glazbe40
Web 44
Igre i programi46
Mobilni TV47
O aplikaciji Mobilni TV47
Početno pokretanje48
Odabir kanala ili programa48
Promjena audio izlaza48
Elektronički programski vodič
(EPG)49
Pretplata na kanal49
Postavke usluge Mobilni TV50
Pristup usluzi Mobilni TV nakon
mijenjanja SIM kartice50
Sadržaj3
Karte50
Preuzimanje karti51
Karte i GPS52
Dodatne usluge52
Organiziranje53
Upravljanje kontaktima53
Posjetnice54
Datum i vrijeme55
Alarm55
Kalendar55
Popis obveza56
Bilješke56
Kalkulator56
Brojač vremena56
Štoperica57
Podrška i ažuriranja57
Podrška57
My Nokia58
Preuzimanje sadržaja58
Ažuriranje softvera pomoću
računala58
Ažuriranje softvera putem mreže58
Vraćanje tvorničkih postavki59
Ekološki savjeti60
Ušteda energije60
Recikliranje60
Saznajte više60
Informacije o proizvodu i
sigurnosne informacije60
Kazalo69
4Sigurnost
Sigurnost
Pročitajte ove kratke upute. Njihovo
nepoštivanje može biti opasno, pa čak i
protuzakonito. Za dodatne informacije
pročitajte korisnički priručnik.
SIGURNO UKLJUČIVANJE
Ne uključujte uređaj tamo
gdje je uporaba bežičnih
telefona zabranjena ili onda
kad može prouzročiti
smetnje ili opasnost.
SIGURNOST U PROMETU PRIJE SVEGA
Poštujte sve lokalne propise.
Ruke vam tijekom vožnje
uvijek moraju biti slobodne
da biste mogli upravljati
vozilom. Trebali biste uvijek
imati na umu sigurnost na
cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti
podložni smetnjama koje
mogu utjecati na njihove
radne karakteristike.
ISKLJUČITE UREĐAJ U PODRUČJIMA
OGRANIČENOG KRETANJA
Pridržavajte se svih
ograničenja. Isključite uređaj
u zrakoplovu, u blizini
medicinskih uređaja, goriva,
kemikalija ili u područjima na
kojima se provodi miniranje.
OVLAŠTENI SERVIS
Ugradnju i popravak ovog
proizvoda smije obaviti samo
ovlaštena osoba.
DODATNA OPREMA I BATERIJE
Koristite samo odobrenu
dodatnu opremu i baterije.
Ne povezujte međusobno
nekompatibilne proizvode.
VODOOTPORNOST
Vaš uređaj nije vodootporan.
Držite ga na suhom.
Prvi koraci5
Prvi koraci
Upoznajte svoj uređaj, umetnite
bateriju, SIM karticu i memorijsku
karticu te saznajte važne informacije o
svom uređaju.
Tipke i dijelovi
1 Slušalica
2 Dodirna glazbena tipka
(premotavanje unatrag)
3 Dodirna glazbena tipka
(reprodukcija/pauza)
4 Dodirna glazbena tipka (brzo
premotavanje unaprijed)
5 Lijeva i desna tipka odabira
6 Pozivna tipka
7 Tipkovnica
8 Zaslon
9 Navi™ tipka (tipka za pomicanje)
10 Prekidna tipka/tipka za uključivanje
11 Mikrofon
12 Nokia AV priključak (3,5 mm)
13 Priključak punjača
14 Priključak micro USB kabela
15 Tipka za glasnoću
16 Tipka za zaključavanje
17 Bljeskalica fotoaparata
18 Objektiv fotoaparata
19 Ušica remena za zapešće
6Prvi koraci
20 Utor memorijske kartice
21 Zvučnik
Umetanje SIM kartice i baterije
Opaska: Isključite napajanje i
iskopčajte punjač i sve ostale uređaje
prije uklanjanja kućišta. Tijekom
zamjene kućišta izbjegavajte kontakt s
elektroničkim komponentama. Prilikom
spremanja i korištenja uređaja na
njemu uvijek treba biti kućište.
SIM kartica i njezini kontakti lako se
mogu oštetiti ogrebotinama ili
savijanjem pa budite oprezni kada
karticom rukujete, umećete je ili vadite.
1 Otvorite stražnji poklopac i uklonite
ga. Uklonite bateriju.
3 Poravnajte kontakte baterije i
umetnite bateriju. Vratite stražnji
poklopac.
2 Otvorite držač SIM kartice. Umetnite
SIM karticu u držač s kontaktnim
područjem okrenutim prema dolje.
Zatvorite držač SIM kartice.
Umetanje i uklanjanje memorijske
kartice
Prvi koraci7
S ovim uređajem koristite isključivo
kompatibilne microSD kartice koje je za
uporabu s ovim uređajem odobrila
Nokia. Nokia koristi odobrene
industrijske standarde za uporabu
memorijskih kartica, no neke robne
marke možda neće biti potpuno
kompatibilne s ovim uređajem.
Nekompatibilne kartice mogu oštetiti
karticu i podatke koji se na njoj nalaze
te sam uređaj.
Vaš uređaj podržava microSD kartice
kapaciteta do 16 GB. Veličina jedne
datoteke ne može biti veća od 2 GB.
Umetanje memorijske kartice
1 Otvorite poklopac utora
memorijske kartice.
2 Umetnite karticu u utor memorijske
kartice s kontaktnim područjem
okrenutim prema dolje i pritisnite
dok ne sjedne na mjesto.
3 Zatvorite poklopac utora
memorijske kartice.
Uklanjanje memorijske kartice
Važno: Ne uklanjajte memorijsku
karticu tijekom rada dok joj uređaj
pristupa. Na taj način možete oštetiti
memorijsku karticu i sam uređaj te
podatke koji se nalaze na kartici.
Memorijsku karticu možete izvaditi i
zamijeniti bez isključivanja uređaja.
1 Provjerite pristupa li trenutno neka
aplikacija memorijskoj kartici.
2 Otvorite poklopac utora
memorijske kartice.
3 Pritisnite lagano memorijsku
karticu unutra da biste je otpustili
pa izvadite karticu.
Punjenje baterije
Vaša je baterija djelomično napunjena u
tvornici. Ako uređaj pokazuje nisku
napunjenost baterije učinite sljedeće:
1Punjač priključite u zidnu utičnicu.
8Prvi koraci
2Priključite punjač na uređaj.
3Kada uređaj pokazuje da je baterija
u cijelosti napunjena, punjač
isključite iz uređaja, a zatim iz zidne
utičnice.
Bateriju možete napuniti i pomoću USB
kabela napajanjem s računala.
1 Spojite USB kabel na USB priključak
računala i na uređaj.
2 Kad je baterija u cijelosti
napunjena, odspojite USB kabel.
Bateriju ne morate puniti tijekom
određenog vremena, a uređaj možete
rabiti tijekom njezina punjenja. Ako je
baterija potpuno ispražnjena, može
proći i nekoliko minuta prije nego što se
oznaka punjenja pojavi na zaslonu,
odnosno prije ponovne mogućnosti
upućivanja poziva.
Antena
Vaš uređaj može imati unutarnju i
vanjsku antenu. Dok je antena u uporabi
ne dirajte je bez potrebe. Dodirivanje
antena utječe na kvalitetu
komunikacije, može uzrokovati veću
potrošnju energije tijekom rada i
skratiti vijek trajanja baterije.
Na slici područje antene prikazano je
sivom bojom.
Prvi koraci9
Dodatna oprema
Spajanje USB kabela
Otvorite poklopac USB priključka i
spojite USB kabel u uređaj.
Slušalice
Upozorenje:
Neprekidno slušanje preglasne glazbe
može uzrokovati oštećenje sluha.
Glazbu slušajte umjereno glasno. Kada
koristite zvučnik, uređaj ne držite uz
uho.
Upozorenje:
Uporaba slušalica može utjecati na vašu
sposobnost da čujete vanjske zvukove.
Slušalice ne koristite kada to može
ugroziti vašu sigurnost.
Kada na Nokia AV priključak
priključujete vanjski uređaj ili slušalicu/
slušalice koje za uporabu s ovim
uređajem nije odobrilo društvo Nokia,
obratite posebnu pozornost na
glasnoću.
Ne priključujte proizvode koji stvaraju
izlazne signale jer biste tako mogli
oštetiti uređaj. Na Nokia AV priključak
ne priključujte nikakav izvor struje.
Remen
1 Uklonite stražnje kućište telefona.
2 Provucite uzicu i potom je
zategnite.
3 Vratite stražnje kućište telefona.
10Uključivanje
Uključivanje
Saznajte kako uključiti uređaj i kako
upotrebljavati osnovne funkcije.
O vašem uređaju
Bežični uređaj opisan u ovom priručniku
odobren je za uporabu u mrežama GSM
850, 900, 1800, 1900 MHz i WCDMA 850,
1900, 2100 MHz. Dodatne informacije o
mrežama zatražite od svog davatelja
usluga.
Na vaš su uređaj možda unaprijed
instalirane oznake i veze na internetske
stranice treće strane koje vam mogu
omogućivati pristup internetskim
stranicama trećih strana. Takve stranice
nisu povezane s društvom Nokia te
Nokia ne prihvaća nikakvu odgovornost
za te stranice niti ih preporučuje. Ako
pristupate tim stranicama, poduzmite
odgovarajuće mjere opreza glede
sigurnosti ili sadržaja.
Upozorenje:
Uređaj mora biti uključen da biste
koristili njegove funkcije, osim funkcije
budilice. Ne uključujte uređaj ondje gdje
uporaba bežičnih uređaja može
prouzročiti smetnje ili opasnost.
Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte
sve propise i lokalne običaje te
privatnost i zakonska prava drugih
osoba, uključujući autorska prava. Neke
slike, glazbu i drugi sadržaj možda neće
biti moguće kopirati, mijenjati ili
premještati jer su kao autorska djela
posebno zaštićeni.
Napravite pričuvne kopije ili vodite
pisanu evidenciju o svim važnim
podacima pohranjenim u vašem
uređaju.
Pri povezivanju s bilo kojim drugim
uređajem u priručniku tog uređaja
proučite detaljne sigurnosne upute. Ne
povezujte međusobno nekompatibilne
proizvode.
Slike u ovom priručniku mogu se
razlikovati od slika na zaslonu uređaja.
Uključivanje11
Ostale važne informacije o uređaju
potražite u korisničkom priručniku.
Usluge mreže
Da biste koristili ovaj uređaj, morate
imati pristup uslugama davatelja
bežičnih usluga. Neke značajke nisu
dostupne u svim mrežama, a druge ćete
možda prije uporabe morati posebno
ugovoriti sa svojim davateljem usluga.
Korištenje usluga mreže obuhvaća
prijenos podataka. Pojedinosti o
troškovima korištenja u matičnoj mreži
i u roamingu zatražite od svog davatelja
usluga. Vaš vam davatelj usluga može
objasniti obračun troškova koji će se
primijeniti.
Vaš davatelj usluga možda je zatražio da
se na vašem uređaju onemoguće ili ne
aktiviraju određene značajke. Ako je
tako, takve značajke neće biti prikazane
na izborniku uređaja. Uređaj možda
sadrži prilagođene stavke, kao što su
nazivi izbornika, poredak izbornika i
ikone.
Pristupni kodovi
Da biste odredili kako vaš telefon koristi
pristupne kodove i sigurnosne
postavke, odaberite Izbornik >
Postavke > Sigurnost > Pristupni
kodovi.
•Sigurnosni kod štiti vaš telefon od
neovlaštene upotrebe. Unaprijed
postavljeni kod je 12345. Možete
promijeniti kod i postaviti telefon
da traži kod. Neke radnje
zahtijevaju sigurnosni kod bez
obzira na postavke, na primjer ako
želite vratiti tvorničke postavke.
Kod čuvajte u tajnosti i na sigurnom
mjestu podalje od telefona. Ako ste
zaboravili kod, a telefon vam je
zaključan, bit će mu potreban servis
i to će vas možda dodatno stajati.
Više informacija zatražite na Nokia
Care točki ili od dobavljača telefona.
•PIN (UPIN) kod, priložen uz SIM
(USIM) karticu, pomaže zaštiti
kartice od neovlaštene upotrebe.
•PIN2 (UPIN2) kod koji se isporučuje
s nekim SIM (USIM) karticama
potreban je za pristup određenim
uslugama.
•PUK (UPUK) i PUK2 (UPUK2) kodovi
mogu biti isporučeni sa SIM (USIM)
karticom. Ako tri puta za redom
pogrešno unesete PIN kod od vas će
se tražiti PUK kod. Niste li dobili
kodove, kontaktirajte svojeg
davatelja usluge.
•Lozinka zabrane poziva potrebna
vam je kada koristite uslugu
zabrane poziva kako biste ograničili
12Uključivanje
pozive na svoj i sa svog telefona
(mrežna usluga).
Uključivanje i isključivanje uređaja
Uključivanje i isključivanje
Pritisnite i držite tipku za uključivanje.
Unos PIN koda
Ako je potrebno, unesite PIN kod
(prikazuje se kao ****).
Postavljanje vremena i datuma
Ako je potrebno, unesite datum, lokalno
vrijeme i vremensku zonu te ljetno
računanje vremena svoje lokacije.
Pri prvom uključivanju uređaja, možda
ćete morati nabaviti konfiguracijske
postavke od svog davatelja usluga
(usluga mreže). Dodatne informacije
zatražite od svog davatelja usluga.
Stanje mirovanja
Kada je telefon spreman za upotrebu, a
vi niste unijeli nikakve znakove, telefon
se nalazi u načinu čekanja.
Zaslon
1 Snaga signala mobilne mreže
2 Stanje napunjenosti baterije
3 Oznake
4 Sat
5 Naziv mobilne mreže ili logotip
operatora
6 Datum (samo ako je deaktiviran
početni zaslon)
7 Zaslon
8 Funkcija lijeve višenamjenske tipke
9 Funkcija Navi tipke (tipka za
pomicanje)
10 Funkcija desne višenamjenske tipke
Funkcije lijeve i desne višenamjenske
tipke možete promijeniti.
desna višenamjenska tipka ", str. 20.
Vidi " Lijeva i
Uključivanje13
Početni zaslon
Početni zaslon prikazuje popis
odabranih značajki i podatke kojima
možete izravno pristupiti.
Odaberite Izbornik > Postavke >
Zaslon > Početni zaslon.
Aktivacija početnog zaslona
Odaberite Način Počet. zaslona.
Organizacija i personalizacija
početnog zaslona
Odaberite Prilagodi prikaz.
Odabir tipke za aktivaciju početnog
zaslona
Odaberite Tipka Počet. zaslona.
Kretanje u početnom zaslonu
Pomaknite se gore ili dolje da biste se
kretali na popisu i odaberite Odaberi,
Vidi ili Uredi. Strelice upućuju na to da
su dostupne dodatne informacije.
Prekid kretanja
Odaberite Izađi.
Prečaci
Kada je uređaj u stanju čekanja ili načinu
početnog zaslona, možete upotrijebiti
sljedeće prečace.
Popis propuštenih, primljenih i
biranih poziva
Pritisnite pozivnu tipku. Da biste uputili
poziv, pomaknite se do broja telefona ili
imena i pritisnite pozivnu tipku.
Pokretanje web-preglednika
Pritisnite i držite 0.
Nazivanje spremnika glasovnih
poruka
Pritisnite i držite 1.
Uporaba ostalih tipki kao prečaca
Vidi "Prečaci za biranje", str. 27.
Oznake
Imate nepročitanih poruka.
Imate neposlanih, otkazanih ili
neisporučenih poruka.
Tipkovnica je zaključana.
Uređaj ne zvoni za dolazne
pozive ili tekstualne poruke.
Alarm je postavljen.
Uređaj je registriran na GPRS ili
/
EGPRS mrežu.
GPRS ili EGPRS veza je otvorena.
/
GPRS ili EGPRS veza nalazi se na
/
čekanju.
Bluetooth povezivanje je
aktivirano.
14Uključivanje
GPS signal je dostupan.
(potrebna je vanjska GPS
antena) .
Nije dostupan GPS signal.
(potrebna je vanjska GPS
antena) .
Ako imate dvije telefonske
linije, u upotrebi je druga linija.
Svi su dolazni pozivi
preusmjereni na drugi broj.
Pozivi su ograničeni na
zatvorenu skupinu korisnika.
Trenutno aktivni profil
vremenski je ograničen.
Dodirne glazbene tipke
Kada slušate FM radio ili upotrebljavate
media player, da biste zaustavili ili
nastavili reprodukciju, preskočili
pjesme ili se prebacili među
spremljenim postajama, upotrijebite
dodirne glazbene tipke.
Crtež prikazuje tri područja osjetljiva na
dodir označena sivom bojom.
Aktivacija dodirnih glazbenih tipki
Odaberite Izbornik > Postavke >
Telefon > Dodirne glaz. tipke.
Upravljanje radiom
Odaberite Izbornik > Mediji > Radio.
Upotrijebite dodirne glazbene tipke da
biste zaustavili ili nastavili reprodukciju
te se prebacili među spremljenim
radiopostajama.
Upravljanje media playerom
Odaberite Izbornik > Mediji > Media
plejer > Idi u Media plejer.
Upotrijebite dodirne glazbene tipke da
Uključivanje15
biste zaustavili ili nastavili reprodukciju
te preskočili pjesme.
Da biste ponovo aktivirali radio ili media
player, pritisnite i držite
Kretanje izbornicima
Telefon sadrži opsežan raspon funkcija
koje su grupirane u izbornicima.
1 Da biste otvorili izbornik, odaberite
Izbornik.
2Pomičite se kroz izbornike i
odaberite mogućnost (na primjer,
Postavke).
3 Ako odabrani izbornik sadrži
podizbornike, odaberite jedan (na
primjer, Zvanje).
4 Odaberite željenu postavku.
5 Da biste se vratili na prethodnu
razinu izbornika, odaberite
Natrag.
Da biste izašli iz izbornika,
odaberite Izađi.
Da biste promijenili prikaz izbornika,
odaberite Opcije > Pregled glav.
izborn.. Pomaknite se u desno i
odaberite među dostupnim
mogućnostima.
.
Da biste presložili izbornik, odaberite
Opcije > Organiziranje. Pomaknite se
na stavku izbornika za premještanje i
odaberite Premjesti. Pomaknite se na
mjesto na koje želite premjestiti stavku
izbornika i odaberite U redu. Za
spremanje promjene odaberite
Izvršeno > Da.
Zaključavanje tipki
Da biste spriječili slučajno pritiskanje
tipke, zaključajte dodirne glazbene
tipke i tipkovnicu.
Zaključavanje ili otključavanje tipki
Pomaknite tipku za zaključavanje na
bočnoj strani uređaja. Umjesto toga
možete zatvoriti ili otvoriti poklopac.
Obavljanje poziva kada su tipke
zaključane
Da biste odgovorili na poziv kada je
tipkovnica zaključana, pritisnite
pozivnu tipku. Kada prekinete ili
odbijete poziv, tipkovnica se
automatski zaključava.
Kad su uređaj ili tipkovnica zaključani,
možda ćete moći birati broj hitne službe
prethodno uprogramiran u vaš uređaj.
16Neka to bude vaš uređaj
Funkcije bez SIM kartice
Neke funkcije telefona možete koristiti
bez umetanja SIM kartice, primjerice
Organizator i igre. Neke funkcije su na
izbornicima prikazane zatamnjene i nije
ih moguće koristiti.
Profil Let
Upotrijebite profil Let u radijski
osjetljivim okružjima kako biste
isključili funkcije radijske frekvencije. I
dalje ćete imati pristup igrama,
kalendaru i telefonskim brojevima.
Kada je uključen način rada Let,
prikazuje se oznaka
Aktiviranje profila Let
Odaberite Izbornik > Postavke >
Profili > Let > Aktiviraj ili Prilagodi.
Deaktiviranje profila Let
Odaberite bilo koji drugi profil.
.
Upozorenje:
Dok ste u profilu Izvanmrežno, ne
možete upućivati niti primati pozive (ni
na brojeve hitnih službi) niti koristiti
druge značajke za koje je potrebna
mrežna pokrivenost.Da biste uputili
poziv, najprije morate promijeniti profil
da biste uključili funkciju upućivanja
poziva. Ako je uređaj zaključan, morate
unijeti kôd za otključavanje.
Ako morate uputiti poziv na broj hitne
službe dok je uređaj zaključan i u profilu
Izvanmrežno, možda ćete u polje za
unos koda za otključavanje moći unijeti
prethodno uprogramiran broj hitne
službe i potom odabrati "Call" (Poziv).
Uređaj će potvrditi da izlazite iz profila
Izvanmrežno da biste uputili poziv na
broj hitne službe.
Neka to bude vaš uređaj
Postavite svoj uređaj, prilagodite ga i
povežite na nekoliko načina.
Osnovne postavke
Postavke telefona
Odaberite Izbornik > Postavke i
Telefon.
Odaberite nešto od sljedećeg:
Neka to bude vaš uređaj17
Postavke jezika — Da biste postavili
jezik uređaja, odaberite Jezik telefona
i jezik. Da biste postavili jezik uređaja u
skladu s informacijama na SIM kartici,
odaberite Jezik telefona >
Automatski.
Dodirne glaz. tipke — Aktivirajte
dodirne glazbene tipke.
Stanje memorije — Prikažite
potrošnju memorije.
Auto zaštita tipkovn. — Postavite
tipkovnicu da se automatski zaključava
nakon određenog vremena kada se
uređaj nalazi u početnom zaslonu, a ne
upotrebljavate nijednu funkciju.
Sigurnost tipkovnice — Postavite
uređaj da traži sigurnosni kod za
otključavanje tipkovnice.
Glasovno prepoznav. — Postavite
glasovne naredbe ili pokrenite učenje
prepoznavanja glasa.
Upit za let — Postavite uređaj da traži
profil let kada ga uključite. U profilu let
sve su radio veze zatvorene.
Obnavljanje telefona — Omogućite
softverska ažuriranja od davatelja
usluga (usluga mreže). Dostupne opcije
mogu se razlikovati.
Način rada mreže — Da biste
upotrijebili GSM i (kada je dostupno) 3G
mreže, odaberite Dvostruki način. Ova
opcija nije dostupna tijekom aktivnog
poziva.
Odabir operatera — Ručno odaberite
koju mrežu želite upotrijebiti.
Aktivir. teksta pom. — Postavite
uređaj da prikazuje tekst pomoći.
Početna melodija — Reproducirajte
ton kada uključujete uređaj.
Potvr. akcija SIM usl. — Pristupite
dodatnim uslugama mreže sa svoje SIM
kartice. Ta opcija možda neće biti
dostupna ovisno o vašoj SIM kartici.
Postavke sigurnosti
Odaberite Izbornik > Postavke i
Sigurnost.
Kada su uključene sigurnosne funkcije
za ograničavanje poziva (primjerice,
zabrana poziva, zatvorena skupina
korisnika i fiksno biranje), možda ćete
moći birati službeni broj hitne službe
prethodno uprogramiran u vaš uređaj.
Istovremeno ne može biti uključena
zabrana poziva i preusmjeravanje
poziva.
Odaberite nešto do sljedećeg:
Zahtjev za PIN kod. ili Zahtjev za UPIN
kod. — Postavite uređaj da pita za PIN
ili UPIN kôd svaki put prilikom
uključivanja. Neke SIM kartice ne
18Neka to bude vaš uređaj
dopuštaju da se zahtjev za kôd
deaktivira.
Usluga zabrane poz. — Ograničite
dolazne i odlazne pozive s vašeg
uređaja (usluga mreže). Potrebna je
zaporka zabrane poziva.
Fiksno biranje — Ograničite odlazne
pozive na odabrane telefonske brojeve
ako to podržava vaša SIM kartica. Kada
je aktivirano fiksno biranje, GPRS veza
nije moguća osim za vrijeme slanja
tekstualne poruke putem GPRS veze. U
tom slučaju broj primatelja i broj centra
za poruke moraju biti upisani na popis
za fiksno biranje.
Zatvor. skup. korisn. — Odredite
grupu osoba kojima ćete moći upućivati
i od njih primati pozive (usluga mreže).
Sigurnosna razina — Da biste dobili
zahtjev za sigurnosni kôd svaki put kad
se u uređaj umetne nova SIM kartica
odaberite Telefon.
Zahtjev za PIN2 kod. — Postavite
uređaj da pita za PIN2 kôd pri uporabi
značajke uređaja zaštićene PIN2 kodom.
Neke SIM kartice ne dopuštaju da se
zahtjev za kôd deaktivira. Ova opcija
možda nije dostupna, ovisno o SIM
kartici. Za pojedinosti se obratite svom
davatelju usluga.
Kod u uporabi — Prikažite i odaberite
vrstu PIN koda koji će se koristiti.
Potvrde ovlasti ili Potvrde
korisnika — Prikažite popis potvrda
ovlasti ili korisnika dostupnih na
uređaju.
Post. sigurn. modula — Prikažite
Pojed. sigur. modula, aktivirajte PIN
sigurnos. modula ili promijenite PIN
modula i potpisni PIN.
Prilagodba telefona
Podarite telefonu osobnost pomoću
melodija zvona, pozadinskih slika i
tema. Dodajte prečace preferiranim
značajkama i priključite dodatnu
opremu.
Profili
Vaš telefon ima različite postavke
profila grupnih poziva koje možete
prilagoditi tonovima zvona za različite
događaje i okruženja.
Odaberite Izbornik > Postavke >
Profili, željeni profil, a zatim neku od
sljedećih opcija:
Aktiviraj — da biste uključili odabrani
profil.
Neka to bude vaš uređaj19
Prilagodi — da biste promijenili
postavke profila.
Tempiraj — da biste podesili aktivnost
profila na određeno vrijeme. Po isteku
namještenog vremena profila uključitće se prethodni profil koji nije bio
vremenski ograničen.
Prilagodite svoj uređaj sa svjetlosnim
efektima pridruženim različitim
funkcijama. Odaberite Izbornik >
Postavke i Svjetla.
Odabir boje
Odaberite Boje svjetla i boju.
Aktivacija svjetlosnih efekata
Odaberite Svjetlosni efekti.
Zaslon
Odaberite Izbornik > Postavke >
Zaslon, a zatim nešto od sljedećega:
Pozadina — za dodavanje pozadinske
slike za početni zaslon
Početni zaslon — da biste aktivirali,
organizirali i personalizirali način
početnog zaslona
Boja slov. na Poč. zas. — da biste
odabrali boju fonta za način početnog
zaslona
Ikone navigac. tipke — za prikaz
ikona navigacijskih tipki na početnom
zaslonu
Pojedin. obavijesti — da biste
prikazali pojedinosti u propuštenom
pozivu i obavijestima o porukama
Čuvar zaslona — da biste stvorili i
postavili čuvara zaslona
Veličina slova — da biste postavili
veličinu slova u porukama, kontaktima
i na web-stranicama.
Logo operatera — da biste prikazali
logotip operatera
20Neka to bude vaš uređaj
Prikaz inform. o ćeliji — da biste
prikazali identitet ćelije, ako je
dostupna s mreže
Moji prečaci
Putem osobnih prečaca brzo pristupate
često korištenim funkcijama telefona.
Lijeva i desna višenamjenska tipka
Da biste promijenili funkciju pridruženu
lijevoj ili desnoj tipki za odabir,
odaberite Izbornik > Postavke >
Moje kratice > Lijeva izborna tipka ili
Desna izborna tipka i željenu funkciju.
Ako je lijeva tipka za odabir u načinu
početnog zaslona Idi na, da biste
aktivirali funkciju, odaberite Idi na >
Opcije i od sljedećeg:
Biraj opcije — da biste dodali ili
uklonili funkciju.
Organiziranje — da biste organizirali
funkcije.
Ostali prečaci
Odaberite Izbornik > Postavke >
Moje kratice, a zatim nešto od
sljedećega:
Navigacijska tipka — za dodjeljivanje
druge funkcije s unaprijed definiranog
popisa navigacijskoj tipki (tipki za
pomicanje)
Tipka Počet. zaslona — za odabir
pomaka navigacijske tipke za
aktiviranje načina početnog zaslona
Dodjela prečaca za biranje
Stvarajte prečace dodjeljivanjem
telefonskih brojeva brojčanim tipkama
od 2 do 9.
1 Odaberite Izbornik > Kontakti >
Brza biranja i pomaknite se do
brojčane tipke.
2 Odaberite Dodijeli ili, ako je broj
već dodijeljen tipki, odaberite
Opcije > Promijeni.
3 Upišite broj ili potražite kontakt.
Glasovne naredbe
Možete rabiti glasovne naredbe da biste
obavili telefonske pozive, pokrenuli
programe i aktivirali profile.
Odaberite Izbornik > Postavke >
Telefon.
Glasovne naredbe ovise o jeziku. Da
biste postavili jezik, odaberite
Postavke jezika > Jezik telefona i
svoj jezik.
Da biste naučili uređaj na
prepoznavanje vlastitog govora,
odaberite Glasovno prepoznav. >
Obuka glas. prepozn..
Neka to bude vaš uređaj21
Da biste uključili funkciju glasovne
naredbe, odaberite Glasovno
prepoznav. > Glasovne naredbe,
značajku i funkciju.
glasovna naredba uključena.
Da biste uključili glasovnu naredbu,
odaberite Dodaj.
Da biste reproducirali uključenu
glasovnu naredbu, odaberite Reprod..
Dodatne informacije o uporabi
glasovnih naredbi potražite u odjeljku
"Glasovno biranje" na stranici27.
Da biste upravljali glasovnim
naredbama, pomaknite se do funkcije,
odaberite Opcije i neku od sljedećih
opcija:
Uredi ili Ukloni — da biste
preimenovali ili isključili glasovnu
naredbu
Dodati sve ili Ukloniti sve — da biste
uključili ili isključili glasovne naredbe za
sve funkcije na popisu glasovnih
naredbi
Povezivanje
Telefon nudi nekoliko značajki koje
omogućuju povezivanje s drugim
uređajima radi primanja i slanja
podataka.
označava da je
Bežična tehnologija Bluetooth
Bluetooth tehnologija omogućuje
povezivanje uređaja uporabom
radiovalova na kompatibilni Bluetooth
uređaj u dometu od 10 metara (32
stope).
Uređaj je usklađen s inačicom 2.1 +
EDR specifikacija za Bluetooth i
podržava sljedeće profile: SIM pristup,
guranje objekta, prijenos datoteka,
slušalica, bez upotrebe ruku, generički
pristup, serijski priključak, razmjena
generičkog objekta, napredna
distribucija zvuka, daljinski upravljač za
zvuk i video, aplikacija za otkrivanje
usluge, umrežavanje osobnog područja,
pristup telefonskom imeniku i
generička distribucija zvuka/videa. Da
bi se osigurala međuoperabilnost s
drugim Bluetooth uređajima, koristite
dodatnu opremu koju je za ovaj model
odobrila tvrtka Nokia. Da biste provjerili
kompatibilnost drugih uređaja s ovim
uređajem, obratite se proizvođačima tih
uređaja.
Funkcije koje koriste Bluetooth
tehnologiju povećavaju potrošnju
baterije i smanjuju njeno trajanje.
Kada je bežični uređaj u načinu rada s
udaljenom SIM karticom, za upućivanje
ili primanje poziva možete koristiti
22Neka to bude vaš uređaj
samo kompatibilnu priključenu
dodatnu opremu, kao što je
autoinstalacija.
Dok je u ovom načinu rada, s uređaja ne
možete upućivati pozive, osim na
brojeve hitnih službi uprogramirane u
uređaj.
Da biste uputili poziv, najprije je
potrebno izaći iz načina rada s
udaljenom SIM karticom. Ako je uređaj
zaključan, najprije morate unijeti kôd za
otključavanje da biste ga otključali.
Otvaranje Bluetooth veze
1 Odaberite Izbornik > Postavke >
Povezivost > Bluetooth.
2 Odaberite Ime mog telefona i
upišite naziv uređaja.
3 Za aktiviranje Bluetooth veze
odaberite Bluetooth > Uključi.
pokazuje da je Bluetooth veza
aktivna.
4 Da biste spojili uređaj na dodatni
audio pribor, odaberite Spoji na
audio pribor i pribor.
5 Za uparivanje uređaja s bilo kojim
Bluetooth uređajem u dometu
odaberite Upareni uređaji >
Dodaj novi uređaj.
6 Pomaknite se pronađeni uređaj i
odaberite Dodaj.
7 Upišite zaporku (do 16 znakova) na
uređaju i dopustite povezivanje na
drugi Bluetooth uređaj.
Rad uređaja u skrivenom načinu siguran
je put kojim ćete izbjeći zlonamjerne
programe. Ne prihvaćajte Bluetooth
vezu od izvora koji nisu sigurni. Ili
isključite Bluetooth funkciju. To neće
utjecati na druge funkcije uređaja.
Spajanje računala na internet
Možete upotrijebiti Bluetooth
tehnologiju za spajanje kompatibilnog
računala na internet. Vaš uređaj mora
biti osposobljen za spajanje s
internetom (usluga mreže), a računalo
mora podržavati Bluetooth tehnologiju.
Nakon povezivanja na uslugu mrežne
pristupne točke (NAP) uređaja i
uparivanja s osobnim računalom,
uređaj automatski otvara podatkovnu
paketnu vezu s internetom.
Paketni podaci
GPRS (engl. General Packet Radio
Service) je usluga mreže koja
prijenosnim telefonima omogućuje
slanje i primanje podataka putem
mreže temeljene na internetskim
protokolima (IP).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.