Nokia, Nokia Connecting People, N-Gage, Navi i Visual Radio su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme
Nokia Corporation. Nokia tune je audio ¾ig Nokia Corporation. Ostali nazivi proizvoda i firmi koji
se pominju u ovom tekstu mogu biti ¾igovi ili robne marke njihovih vlasnika.
Bez prethodne pismene dozvole dru¹tva Nokia zabranjena je reprodukcija, transfer, distribucija ili
memorisanje nekog dela ili èitavih sadr¾aja u ovom dokumentu.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ovaj proizvod je licenciran po MPEG-4 Visual Patent Portfolio License; (i) za liènu i nekomercijalnu
upotrebu informacija koje su kodovane u skladu sa MPEG-4 Visual Standard a od strane korisnika u okviru
liène i nekomercijalne aktivnosti, i (ii) MPEG-4 video sadr¾aja pribavljenih od licenciranih provajdera
(snabdevaèa) video sadr¾aja. Ovime se ne daje, niti se mo¾e podrazumevati licencno pravo za bilo koju
drugu vrstu upotrebe. Dodatne informacije ukljuèujuæi i one koje se odnose na promotivnu, internu i
komercijalnu upotrebu mogu se dobiti od MPEG LA, LLC. Vidite <http://www.mpegla.com>.
Nokia vodi politiku permanentnog razvoja. Nokia zadr¾ava pravo na izmene i pobolj¹anja bez prethodne
najave ma kog od proizvoda koji su opisani u ovom dokumentu.
sa osnovnim zahtevima i drugim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Primerak Izjave o usklaðenosti proizvoda mo¾ete naæi na adresi
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Aplikacije treæih strana u sklopu Va¹eg ureðaja mogu biti kreirane od strane, i svojina, osoba ili pravnih
lica koja nisu povezana sa privrednim dru¹tvom Nokia. Nokia ne poseduje autorska prava niti prava
intelektualne svojine nad aplikacijama treæih strana. Pa tako, Nokia ne preuzima nikakvu odgovornost za
podr¹ku krajnjeg korisnika niti za funkcionisanje tih aplikacija, kao ni za informacije u tim aplikacijama ili
materijalima. Nokia ne daje nikakvu garanciju za aplikacije treæih strana.
Raspolo¾ivost odreðenih proizvoda i aplikacija, kao i za njih odgovarajuæih servisa, mo¾e da varira
u zavisnosti od podruèja. Molimo da se za detalje, kao i za dostupnost jezièkih varijanti obratite lokalnom
Nokia distributeru.
Kontrola izvoza
Ovaj ureðaj mo¾e da sadr¾i robne proizvode, tehnologije ili softver koji podle¾u zakonima i propisima za
izvoz iz SAD i drugih zemalja. Zabranjeno je preusmeravanje suprotno zakonu.
FCC OBJAVA
Va¹ ureðaj mo¾e da prouzrokuje TV i radio smetnje (recimo, kada se koristi u neposrednoj blizini predajne
opreme). FCC mo¾e da zahteva da prekinete upotrebu svog telefona ukoliko takve smetnje ne mogu da se
uklone. Ako Vam je potrebna pomoæ, obratite se svom lokalnom serviseru. Ovaj ureðaj je usklaðen sa
delom 15 FCC propisa. Funkcionalno kori¹æenje je uslovljeno ispunjenjem naredna dva uslova: (1) Ovaj
ureðaj ne sme da prouzrokuje ¹tetne smetnje, i (2) ovaj ureðaj mora da prihvata sve primljene smetnje,
ukljuèujuæi i smetnje koje mogu da prouzrokuju ne¾eljene radnje. Sve promene ili modifikacije koje Nokia
nije eksplicitno odobrila mogu da poni¹te korisnikovo ovla¹æenje za funkcionalno kori¹æenje ove opreme.
Proèitajte ove jednostavne smernice. Njihovo nepo¹tovanje mo¾e da bude opasno ili
protivno zakonu. Za vi¹e informacija, proèitajte kompletno uputstvo za korisnika.
UKLJUÈITE KADA JE BEZBEDNO
Ne ukljuèujte ovaj ureðaj ako je zabranjena upotreba be¾iènih telefona ili ako
njihova upotreba mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
BEZBEDNOST U SAOBRAÆAJU JE NA PRVOM MESTU
Pridr¾avajte se svih lokalnih zakona. Neka Vam ruke u toku vo¾nje uvek budu
slobodne za upravljanje motornim vozilom. Va¹a prvenstvena briga dok
upravljate motornim vozilom treba da je bezbednost saobraæaja.
SMETNJE
Svi be¾ièni ureðaji mogu da budu podlo¾ni smetnjama koje utièu na radne
karakteristike.
ISKLJUÈITE U KONTROLISANIM ZONAMA
Pridr¾avajte se svih ogranièenja. Iskljuèite ureðaj u vazduhoplovu, u blizini
medicinske opreme, goriva, hemikalija i u zonama u kojima se odvija miniranje.
KVALIFIKOVANI SERVIS
Ovaj proizvod smeju da instaliraju ili da popravljaju samo kvalifikovane osobe.
Upotrebljavajte samo odobrena pro¹irenja i baterije. Ne prikljuèujte
nekompatibilne proizvode.
OTPORNOST NA VODU
Va¹ ureðaj nije vodootporan. Odr¾avajte ga suvim.
■ O Va¹em ureðaju
Be¾ièni ureðaj opisan u ovom uputstvu je odobren za upotrebu u mre¾ama GSM 850, 900,
1800 i 1900 i UMTS 2100. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije
omre¾ama.
Pri kori¹æenju funkcija ovog ureðaja, pridr¾avajte se svih zakona i po¹tujte lokalne obièaje,
privatnost i legitimna prava drugih osoba, ukljuèujuæi i autorska prava.
Institut za¹tite autorskih prava mo¾e da spreèava kopiranje, modifikovanje, prenos ili
prosleðivanje nekih slika, muzike i drugog sadr¾aja.
Va¹ ureðaj podr¾ava nekoliko naèina povezivanja. Kao i raèunari, Va¹ ureðaj mo¾e biti
izlo¾en virusima i ostalim ¹tetnim sadr¾ajima. Budite obazrivi sa porukama, zahtevima za
povezivanje, pretra¾ivanjem na mre¾i i preuzimanjem sadr¾aja. Instalirajte i koristite servise
i softver iskljuèivo iz proverenih izvora koji nude adekvatnu bezbednost i za¹titu od ¹tetnog
6
BEZBEDNOST
softvera, kao ¹to su aplikacije sa oznakom Symbian Signed ili one koje su zadovoljile
Java Verified™ testiranja. Razmotrite instaliranje antivirusnog i drugog za¹titnog softvera
u svom ureðaju kao i u svakom drugom raèunaru sa kojim se povezujete.
Va¾no: Va¹ ureðaj podr¾ava postojanje samo jedne antivirusne aplikacije.
Postojanje vi¹e od jedne aplikacije sa antivirusnom funkcijom mo¾e da utièe na
performanse i rad, ili da dovede do prestanka funkcionisanja ovog ureðaja.
U Va¹em ureðaju su mo¾da veæ instalirani markeri i linkovi Internet sajtova treæih strana.
Svojim ureðajem mo¾ete da pristupate i drugim sajtovima treæih strana. Sajtovi treæih strana
nisu povezani sa privrednim dru¹tvom Nokia, i Nokia ne garantuje niti preuzima odgovornost
za njih. Ukoliko se odluèite da pristupite tim sajtovima, potrebna je predostro¾nost u smislu
bezbednosti i sadr¾aja.
Upozorenje: Da bi mogla da se koristi bilo koja funkcija ovog ureðaja, osim
budilnika, ureðaj mora da bude ukljuèen. Ne ukljuèujte ovaj ureðaj kada upotreba
be¾iènog ureðaja mo¾e da prouzrokuje smetnje ili opasnost.
Kancelarijske aplikacije podr¾avaju osnovne funkcionalne moguænosti programa
Microsoft Word, PowerPoint i Excel (Microsoft Office 2000, XP i 2003). Ne mogu se
prikazivati ili modifikovati datoteke svih formata.
Pravite rezervne kopije ili imajte na papiru sve va¾ne podatke koji se nalaze u ureðaju.
Kod prikljuèivanja na ma koji drugi ureðaj, proèitajte bezbednosne instrukcije u uputstvu
za korisnika datog ureðaja. Ne prikljuèujte nekompatibilne proizvode.
■ Mre¾ni servisi
Da biste koristili ovaj telefon neophodna je usluga provajdera be¾iène telefonije. Mnoge
od ovih funkcionalnih moguænosti zahtevaju posebne funkcionalne moguænosti mre¾e.
Ove funkcionalne moguænosti nisu na raspolaganju u svim mre¾ama; neke mre¾e zahtevaju
da sa svojim provajderom servisa saèinite posebne dogovore da biste mogli da koristite ove
mre¾ne servise. Va¹ provajder servisa Vam mo¾e dati instrukcije i objasniti tro¹kove koji se
snose. Neke komunikacione mre¾e mogu da imaju ogranièenja koja utièu na kori¹æenje
mre¾nih servisa. Na primer, neke mre¾e mo¾da ne podr¾avaju sve karaktere karakteristiène
za jezik i usluge.
Provajder servisa mo¾e da zahteva da se neke funkcije ovog ureðaja onemoguæe ili da se ne
aktiviraju. U tom sluèaju, te funkcionalne moguænosti se neæe pojavljivati u meniju ureðaja.
Va¹ ureðaj mo¾e imati i specifiènu konfiguraciju koja se odnosi na nazive menija, redosled
menija i ikonice. Obratite se svom provajderu servisa za detaljnije informacije.
Ovaj ureðaj podr¾ava WAP 2.0 protokole (HTTP i SSL) preko TCP/IP protokola. Za neke
funkcije ovog ureðaja, kao ¹to su pretra¾ivanje po Webu, slanje e-poruka i razmena
multimedijalnih poruka, neophodno je da komunikaciona mre¾a podr¾ava te tehnologije.
■ Uklanjanje baterije
Pre vaðenja baterije, uvek iskljuèite ureðaj i iskopèajte punjaè.
BEZBEDNOST
7
Podr¹ka
■ Pomoæ
Va¹ ureðaj ima pomoæ sa razlièitim temama. Da biste pristupili pomoæi kad je neka
aplikacija otvorena, izaberite Opcije > Pomoæ. Da biste se prebacivali izmeðu
pomoæi i aplikacije koja je otvorena u pozadini, izaberite i dr¾ite , a zatim
izaberite stavku sa liste otvorenih aplikacija.
Da biste otvorili pomoæ iz glavnog menija, izaberite > Pomoæ > Pomoæ.
Izaberite aplikaciju da biste videli listu tema pomoæi, a zatim izaberite
odgovarajuæi tekst pomoæi. Da biste otvorili listu kljuènih reèi, izaberite
Opcije > Tra¾i.
Nokia podr¹ka i kontakt informacije
■
Najnovija uputstva, dodatne informacije, sadr¾aje za preuzimanje kao i servise koji se odnose
na Va¹ Nokia ureðaj potra¾ite na adresi www.nokia.com/support ili na lokalnom Nokia sajtu.
Na ovom sajtu mo¾ete da saznate informacije o kori¹æenju Nokia proizvoda
i usluga. Ako je potrebno da se obratite korisnièkoj slu¾bi, pogledajte listu lokalnih
Nokia centara na lokaciji www.nokia.com/customerservice.
Za usluge odr¾avanja potra¾ite najbli¾i Nokia servisni centar na lokaciji
www.nokia.com/repair.
A¾urne verzije softvera
Nokia mo¾e da povremeno proizvodi a¾urne verzije softvera koje mogu da nude nove
funkcionalne moguænosti, da unapreðuju funkcije ili da pobolj¹avaju funkcionisanje. Ove
a¾urne verzije mo¾ete da zatra¾ite koristeæi PC aplikaciju Nokia Software Updater. Da biste
a¾urirali softver ureðaja, potrebna Vam je aplikacija Nokia Software Updater i kompatibilni
PC raèunar pod Microsoft Windows 2000 ili XP operativnim sistemom, ¹irokopojasni pristup
Internetu i kompatibilni data kabl za povezivanje ureðaja i PC raèunara.
Za vi¹e informacija kao i da preuzmete aplikaciju Nokia Software Updater, posetite
www.nokia.com/softwareupdate ili svoj lokalni Nokia sajt.
Ako je u Va¹oj komunikacionoj mre¾i podr¾ano a¾uriranje softvera preko mre¾e, a¾urne
verzije mo¾ete da zatra¾ite i preko svog ureðaja.
Preuzimanje a¾urnih verzija softvera mo¾e da podrazumeva prenos velike kolièine podataka
preko komunikacione mre¾e Va¹eg provajdera servisa. Obratite se svom provajderu servisa
u vezi informacija o cenama prenosa.
Uverite se da je baterija dovoljno napunjena ili prikljuèite punjaè pre zapoèinjanja
a¾uriranja.
8
Podr¹ka
Postavljanje ove aplikacije da automatski preuzima „podkastove“ mo¾e da podrazumeva
prenos velikih kolièina podataka preko komunikacione mre¾e Va¹eg provajdera servisa.
Obratite se svom provajderu servisa u vezi informacija o cenama prenosa.
Tokom du¾eg rada telefona kao ¹to su aktivan video poziv i veza za prenos podataka velikom
brzinom, mo¾e se desiti da se ureðaj zagreje. U najveæem broju sluèajeva, ovo je normalno
stanje. Ako posumnjate da ureðaj ne funkcioni¹e ispravno, odnesite ga u najbli¾i
ovla¹æeni servis.
1.Prvi koraci
■ Ubacivanje (U)SIM kartice i baterije
Ovaj ureðaj koristi BL-5B baterije.
1. Sa zadnjom stranom ureðaja
okrenutom prema sebi, pogurajte
zadnju masku da je odvojite (1 i 2).
Da biste uklonili bateriju,
podignite je kao ¹to je
prikazano (3).
2. Da biste oslobodili dr¾aè SIM
kartice, gurnite ga unazad (4)
i podignite (5).
Stavite (U)SIM karticu u dr¾aè
SIM kartice (6). Uverite se da je
kartica pravilno ubaèena i da je
kontaktna oblast zlatne boje na
kartici okrenuta nadole, a da je
zaseèeni kraj nagore.
Zatvorite dr¾aè SIM kartice,
pa ga pogurajte unapred
da se zabravi (7).
3. Zamenite bateriju (8) i zadnju
masku (9).
Prvi koraci
9
■ microSDHC kartica
Koristite samo kompatibilne microSD i microSDHC kartice èiju je upotrebu
kompanija Nokia odobrila za ovaj ureðaj. Nokia koristi prihvaæene industrijske
standarde za memorijske kartice, ali neki brendovi mogu da ne budu u punoj meri
kompatibilni sa ovim ureðajem. Nekompatibilne kartice se mogu o¹tetiti, mogu
o¹tetiti ovaj ureðaj kao i podatke koji su na njoj upisani.
Va¾no: Ne vadite memorijsku karticu u toku neke operacije dok ona pristupa
kartici. Vaðenje kartice u toku operacije mo¾e da o¹teti karticu kao i sam ureðaj,
a podaci upisani na memorijskoj kartici mogu da budu o¹teæeni.
Dr¾ite memorijske kartice van doma¹aja dece.
Mo¾ete da pro¹irite raspolo¾ivu memoriju pomoæu memorijske kartice. Mo¾ete da
ubacite ili uklonite memorijsku karticu bez iskljuèivanja ureðaja.
Ubacivanje memorijske kartice
Imajte na umu da je memorijska kartica mo¾da
veæ isporuèena zajedno sa ovim ureðajem i da je
mo¾da veæ ubaèena.
1. Otvorite poklopac (1). Mo¾ete i da uklonite
zadnji poklopac da biste lak¹e otvorili
poklopac otvora za memorijsku karticu.
2. Postavite memorijsku karticu u le¾i¹te tako
da je zlatno - obojena povr¹ina okrenuta
nadole (2).
3. Blago gurnite karticu da bi nalegla. Dobro zatvorite poklopac (3).
Uklanjanje memorijske kartice
Otvorite poklopac. Blago gurnite karticu da biste je oslobodili. Prikazuje se
Izvadi memorijsku karticu pa pritisni „OK“. Izvucite karticu, pa zatim izaberite OK.
Zatvorite poklopac.
10
Prvi koraci
■ Punjenje baterije
1. Ukljuèite punjaè u zidnu utiènicu.
2. Prikljuèite utikaè punjaèa u prikljuèak za
punjaè na ureðaju.
Ako je baterija potpuno prazna, mo¾e proæi
i nekoliko minuta pre nego ¹to se na ekranu
pojavi indikator punjenja i pre nego ¹to se mo¾e
obaviti bilo kakav telefonski poziv.
Vreme punjenja zavisi od punjaèa i baterije koji
se koriste.
■
Ukljuèivanje i iskljuèivanje ureðaja
Pritisnite i dr¾ite glavni prekidaè.
Ako ureðaj zatra¾i PIN kôd, unesite PIN kôd i izaberite OK.
Ako ureðaj zatra¾i ¹ifru blokade, unesite ¹ifru blokade i izaberite
OK. Fabrièki pode¹ena ¹ifra blokade je 12345.
Za vi¹e informacija o kodovima za pristup, pogledajte
„Pristupni kodovi“, str. 17.
Da biste podesili odgovarajuæu vremensku zonu, vreme i datum,
izaberite zemlju u kojoj se nalazite i unesite lokalno vreme
i datum. Vidite i „Sat“, str. 50.
Aplikacija „Dobro do¹li“
Aplikacija Dobro do¹li pokreæe se kad prvi put ukljuèite ureðaj. Pomoæu aplikacije
Dobro do¹li mo¾ete da pristupite sledeæim aplikacijama:
Èarob. pode¹. –konfiguri¹ite pode¹avanja veze. Vidite „Èarobnjak za
pode¹avanja“, str. 12.
Prenos –kopirajte ili sinhronizujte podatke iz drugih kompatibilnih ureðaja.
Da biste otvorili Dobro do¹li kasnije, izaberite > Pomoæ > Dobro do¹li.
Prvi koraci
11
Lokacije antene
Celularna antena (1)
Bluetooth antena (2)
Va¹ ureðaj mo¾e da poseduje interne i eksterne antene.
Kao i kod svakog radio predajnog ureðaja, izbegavajte
nepotrebno dodirivanje zone antene dok se preko nje odvija
predaja ili prijem. Dodirivanje antene utièe na kvalitet radio
komunikacija, mo¾e da dovede do rada ureðaja na vi¹em
energetskom nivou nego ¹to je neophodno i mo¾e da skrati
¾ivotni vek baterije.
■ Konfiguraciona pode¹avanja
Da biste mogli da koristite razmenu multimedijalnih
poruka, e-po¹tu, sinhronizaciju, striming i pretra¾ivaè, morate u svom ureðaju da
imate pravilna pode¹avanja konfiguracije. Ureðaj mo¾e na osnovu SIM kartice
koju koristite automatski konfiguri¹e pretra¾ivaè, multimedijalne poruke,
pristupnu taèku i pode¹avanja striminga. U suprotnom mo¾ete da upotrebite
èarobnjak za pode¹avanja da biste konfigurisali pode¹avanja. Pode¹avanja mo¾ete
primiti i direktno kao konfiguracionu poruku koju mo¾ete saèuvati u ureðaju.
Za informacije o dostupnosti obratite se provajderu servisa ili najbli¾em
ovla¹æenom prodavcu Nokia opreme.
Kad primite konfiguracionu poruku, a pode¹avanja se ne saèuvaju i aktiviraju
automatski, prikazaæe se poruka 1 nova poruka. Da biste saèuvali pode¹avanja,
izaberite Prika¾i > Opcije > Saèuvaj. Mo¾da æete morati da unesete PIN kôd koji
Vam je dao provajder servisa.
Èarobnjak za pode¹avanja
Èarobnjak za pode¹avanja konfiguri¹e Va¹ ureðaj za pode¹avanja operatera
i e-po¹te koja va¾e za Va¹eg provajdera servisa. Konfigurisanje nekih drugih
pode¹avanje mo¾e isto biti moguæe.
Da koristite ove servise, mo¾da æete morati da se obratite provajderu servisa da
aktivirate vezu za podatke ili neke druge servise.
Izaberite > Pode¹av. > Èarob. pode¹..
■
Prenos podataka
U vezi prenosa podataka, recimo kontakata, iz Va¹eg starog ureðaja, pogledajte
„Prenos podataka“, str. 64.
12
Prvi koraci
2.Va¹ ureðaj
■ Tasteri i delovi
Zvuènica (1)
Objektiv sekundarne kamere (2)
Moj lièni taster (3)
Ekran (4)
Levi i desni selekcioni tasteri (5)
Taster „meni“ (6), u daljem tekstu „ za izbor“
Taster „obri¹i“ (7)
Taster „pozovi“ (8)
Taster „zavr¹i“ (9)
Navi™ taster za pomeranje, u daljem tekstu
opisan kao taster za pomeranje(10)
Numerièki tasteri (11)
Glavni prekidaè (12)
Taster za jaèinu zvuka (13)
Taster „kamera“ (14)
Blic kamere (15)
Objektiv glavne kamere (16)
Taster Premotaj unazad (17)
Taster Reprodukuj/pauziraj (18)
Taster Premotaj unapred (19)
Le¾i¹te za microSD karticu (20)
Prikljuèak za punjaè (21)
Mikrofon (22)
Nokia AV prikljuèak (2.5 mm) (23)
Micro USB prikljuèak (24)
Va¹ ureðaj
13
■ Pasivni re¾im
Kada ukljuèite ureðaj i on se prijavi na mre¾u, ureðaj je u pasivnom re¾imu rada
i spreman je za upotrebu.
Da otvorite listu poslednjih biranih brojeva, pritisnite pozivni taster.
Da biste koristili glasovne komande ili glasovno biranje, pritisnite i dr¾ite desni
selekcioni taster.
Da promenite profil, pritisnite glavni prekidaè i izaberite profil.
Da zapoènete vezu sa Internetom, pritisnite i dr¾ite taster 0.
Da biste izabrali prikaz za pasivni re¾im, izaberite > Pode¹av. > Pode¹av. tel. >
Op¹te > Personalizacija > Pasivni re¾im > Tema re¾ima pripr..
U zavisnosti od izabrane teme za pasivni re¾im, mo¾ete da izaberete aplikacije ili
dogaðaje kako biste ih dodali u listu preèica u pasivnom re¾imu ili dodelili
tasterima za pomeranje. Da biste izabrali aplikacije ili dogaðaje, izaberite >
Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Op¹te > Personalizacija > Pasivni re¾im > Preèice.
Oflajn profil
Da biste brzo aktivirali oflajn profil, pritisnite glavni prekidaè i izaberite Oflajn.
Da biste napustili oflajn profil, pritisnite glavni prekidaè i izaberite neki
drugi profil.
Kada je oflajn profil aktivan, sve veze sa celularnom mre¾om su iskljuèene.
Meðutim, mo¾ete da koristite svoj ureðaj bez SIM kartice, kako biste slu¹ali radio
i muziku koristeæi muzièki centar. Nemojte da zaboravite da iskljuèite ureðaj na
mestima gde je zabranjeno kori¹æenje be¾iènih telefona. Takoðe mo¾ete da
koristite Bluetooth u oflajn profilu da biste na primer povezali svoj ureðaj sa
raèunarom.
Va¾no: Kada je postavljen profil „oflajn“, ne mo¾ete da upuæujete niti da primate
pozive, niti mo¾ete da koristite druge funkcije koje zahtevaju pokrivenost
celularnom mre¾om. Ipak mo¾e biti moguæe pozivanje zvaniènog broja slu¾be
pomoæi koji je programiran u Va¹em ureðaju. Da biste obavili bilo kakav poziv,
neophodno je da aktivirate telefonsku funkciju tako ¹to æete promeniti profil.
Ako je ureðaj zakljuèan, unesite ¹ifru blokade.
■ Indikatori
Ikone
ili –Ureðaj je povezan na UMTS ili GSM mre¾u.
–HSDPA (mre¾ni servis) u UMTS mre¾i je aktiviran.
14
Va¹ ureðaj
–Telefon je u oflajn re¾imu i nije povezan na celularnu mre¾u.
–U ureðaj je ubaèena memorijska kartica.
–Imate poruke u prijemnom po¹tanskom sanduèetu u modulu „Poruke“.
–Primili ste novu e-mail poruku u svoje udaljeno po¹tansko sanduèe.
–U folderu „Za slanje“ imate poruke koje èekaju da budu poslate.
–Imate propu¹tene pozive.
–Tip zvona je pode¹en na Bez zvona i Zvuèni signal poruke i Zv. signal e-mail
por. pode¹eni su na Iskljuèeno.
–Tastatura ureðaja je zakljuèana.
–Zvuènik je aktiviran.
–Alarm je ukljuèen.
–Svi dolazni pozivi su preusmereni na neki drugi telefonski broj.
–Slu¹alice su povezane sa ureðajem.
ili ili –Veza za GPRS paketni prenos podataka je aktivna, veza je na
èekanju ili je neka veza raspolo¾iva.
ili ili –Veza za paketni prenos podataka je aktivna u delu mre¾e koji
podr¾ava EGPRS; veza je na èekanju, neka veza je raspolo¾iva. Va¹ ureðaj ne mo¾e
da koristi EGPRS prilikom prenosa podataka.
ili ili –Veza za UMTS paketni prenos podataka je aktivna, veza je na
èekanju, neka veza je raspolo¾iva.
ili –Bluetooth veze je ukljuèena; podaci se prenose pomoæu Bluetooth
tehnologije.
–Aktivna je neka USB veza.
Drugi indikatori mogu takoðe da budu prikazani.
■
Èuvar ekrana
Da biste podesili postavke èuvara ekrana, izaberite > Pode¹av. > Pode¹av. tel. >
Op¹te > Personalizacija > Ekran > Èuvar ekrana. Da biste podesili period nakon
kojeg se aktivira èuvar ekrana, izaberite Vreme isticanja èuv. ekr.. Da biste podesili
vremenski period aktivnosti èuvara ekrana, izaberite Trajanje èuvara ekrana.
Meni
■
U meniju mo¾ete da pristupate funkcijama svog ureðaja. Da biste pristupili
glavnom meniju, izaberite .
Va¹ ureðaj
15
Da otvorite aplikaciju ili folder, doðite do nje, pa pritisnite taster za pomeranje.
Ako promenite redosled funkcija u meniju, redosled mo¾e da se razlikuje od
zadatog redosleda opisanog u ovom priruèniku.
Da biste markirali ili demarkirali neku stavku u aplikacijama, pritisnite #. Da biste
markirali ili demarkirali vi¹e uzastopnih stavki, pritisnite i dr¾ite #, a zatim se
kreæite nagore ili nadole.
Da biste promenili prikaz menija, izaberite Opcije > Promeni prikaz menija,
a zatim izaberite vrstu prikaza.
Da biste zatvorili aplikaciju ili folder, izaberite Nazad i Izaði onoliko puta koliko je
potrebno da biste se vratili u pasivni re¾im, ili izaberite Opcije > Izaði.
Da biste prikazali i da biste se prebacivali sa jedne otvorene aplikacije na drugu,
izaberite i dr¾ite . Idite do ¾eljene aplikacije i izaberite je.
Ostavljanje aplikacija da rade u pozadini optereæuje bateriju i skraæuje njeno trajanje.
■ Pode¹avanje jaèine zvuka
Da biste podesili jaèinu zvuka zvuènice ili zvuènika za vreme poziva ili dok slu¹ate
muziku, pritisnite tastere za jaèinu zvuka. Da biste aktivirali ili deaktivirali zvuènik
za vreme poziva, izaberite Zvuènik ili Slu¹alica.
Upozorenje: Ne dr¾ite ureðaj uz uho kada je aktiviran zvuènik, po¹to zvuk mo¾e biti
preglasan.
■ Moj sopstveni taster
Da biste postavili sopstveni taster za otvaranje aplikacija, izaberite >
Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Op¹te > Moj sopstveni taster > Moj sopstveni taster
i aplikaciju.
Kada kratko pritisnete Moj sopstveni taster prvi put, biæete upitani da izaberete
aplikaciju koju ¾elite da pokrene. Pritiskom i dr¾anjem tastera Moj sopstveni taster
pokreæe se aplikacija za pretragu „Reci i igraj“. Vi¹e informacija o aplikaciji za
pretragu „Reci i igraj“ potra¾ite na „Reci i igraj“ pretraga muzike str. 27.
Moj sopstveni taster i taster za premotavanje unazad slu¾e kao N-Gage™ kada je
aplikacija N-Gage aktivirana.
■
Zakljuèavanje (za¹tita) tastature
Da biste zakljuèali tastaturu u pasivnom re¾imu, pritisnite levi selekcioni
taster, pa zatim taster * u roku od 1,5 sekundi. Da biste podesili ureðaj
tako da se tastatura automatski zakljuèava posle odreðenog vremena,
16
Va¹ ureðaj
izaberite> Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Op¹te > Bezbednost > Telefon i SIM
kartica > Vreme do aut. zaklj. tas. > Defini¹e korisnik, a zatim izaberite
¾eljeno vreme.
Da biste otkljuèali tastaturu, izaberite Otkljuèaj, a zatim pritisnite * u roku od
1,5 sekunde.
Kada su ureðaj ili tastatura zakljuèani, pozivanje zvaniènog broja slu¾be pomoæi koji je
programiran u ureðaju mo¾e biti moguæe.
■ Pristupni kodovi
Da biste podesili naèin kori¹æenja pristupnih kodova, izaberite > Pode¹av. >
Pode¹av. tel. > Telefon i SIM kartica.
Kada su ureðaj ili tastatura zakljuèani, pozivanje zvaniènog broja slu¾be pomoæi koji je
programiran u ureðaju mo¾e biti moguæe.
PIN kodovi
Kodovi liènog identifikacionog broja (PIN) i univerzalnog liènog identifikacionog
broja (UPIN) (4 do 8 cifara) poma¾u Vam da za¹titite SIM karticu. (U)PIN kod se
obièno isporuèuje uz SIM karticu. Podesite ureðaj tako da zahteva kôd svaki put
kad se ureðaj ukljuèi.
PIN2 kôd æe mo¾da biti isporuèen zajedno sa SIM karticom i potreban je za neke
funkcije.
PIN modula je potreban za pristup informacijama u za¹titnom modulu. Potpisni
PIN je neophodan za digitalni potpis. PIN modula i potpisni PIN se dostavljaju sa
SIM karticom ako SIM kartica ima u sebi za¹titni modul.
PUK kodovi
Kodovi liène ¹ifre za deblokadu (PUK kôd) i univerzalne liène ¹ifre za deblokadu
(UPUK kôd) (8 cifara) neophodni su za promenu blokiranog PIN, odnosno UPIN
koda. PUK2 kôd je potreban za promenu blokiranog PIN2 koda.
Ako je potrebno, obratite se svom lokalnom provajderu servisa da biste
dobili kodove.
Daljinski mo¾ete da zakljuèate svoj ureðaj i memorijsku karticu koristeæi
tekstualnu poruku. Da biste omoguæili udaljeno zakljuèavanje i definisali sadr¾aj
tekstualne poruke koji æe biti kori¹æen, izaberite > Pode¹av. > Pode¹av. tel. >
Op¹te > Bezbednost > Telefon i SIM kartica > Udaljeno zaklj. telefona >
Omoguæeno. Unesite sadr¾aj tekstualne poruke (5 do 20 karaktera), verifikujte ga
i unesite ¹ifru blokade.
Da biste zakljuèali ureðaj, po¹aljite tekstualnu poruku na broj svog mobilnog
telefona. Da biste kasnije otvorili svoj ureðaj, izaberite Otkljuèaj, a zatim unesite
¹ifru blokade.
■ Preuzimanje!
Preuzim.! (mre¾ni servis) je mobilna prodavnica sadr¾aja dostupna za Va¹ ureðaj.
Pomoæu aplikacije Preuzim.! mo¾ete da otkrivate, pregledate, kupujete,
preuzimate i nadograðujete sadr¾aj, servise i aplikacije. Stavke su kategorizovane
u kataloge i foldere koji obezbeðuju razlièiti provajderi servisa. Dostupni sadr¾aj
zavisi od Va¹eg provajdera servisa.
Izaberite > Aplikacije > Preuzim.!.Preuzim.! koristi mre¾ne servise za pristup najnovijem sadr¾aju. Za informacije
o dodatnim artiklima dostupnim preko aplikacije Preuzim.!, obratite se svom
provajderu servisa ili prodavcu odnosno proizvoðaèu tog artikla.
■
Moje
U svoj ureðaj mo¾ete da preuzimate aplikacije. Da biste pristupili aplikacijama,
izaberite > Aplikacije > Moje.
Va¾no: Instalirajte i koristite iskljuèivo aplikacije i drugi softver iz pouzdanih
izvora, kao ¹to su aplikacije koje nose Symbian Signed oznaku ili koje su zadovoljile
Java Verified
18
TM
testiranje.
Va¹ ureðaj
■ Povezivanje kompatibilnih slu¹alica
Nemojte da prikljuèujete proizvode koji kreiraju
izlazni signal po¹to se time mo¾e o¹tetiti ureðaj.
Nemojte da prikljuèujete nikakav izvor napona na
Nokia AV konektor.
Kada na Nokia AV konektor prikljuèujete
eksterne ureðaje ili slu¹alice, osim onih koje je
Nokia odobrila za kori¹æenje sa ovim ureðajem,
posebnu pa¾nju obratite na nivoe jaèine zvuka.
■ Povezivanje USB kabla za
prenos podataka
Prikljuèite USB kabl za prenos podataka
na USB konektor.
Da biste izabrali podrazumevani re¾im USB
veze ili promenili aktivni re¾im, izaberite >
Pode¹av. > Poveziv. > USB > Re¾im USB
povezivanja, a zatim izaberite ¾eljeni re¾im.
Da postavite da li se podrazumevani re¾im
aktivira automatski, izaberite Pitaj pri povezivanju > Ne.
3.Funkcije poziva
Da biste podesili jaèinu zvuka za vreme poziva, pritisnite tastere za jaèinu zvuka.
■
Upuæivanje govornog poziva
1. U pasivnom re¾imu, ukucajte telefonski broj ukljuèujuæi i pozivni broj podruèja.
Pritisnite taster „obri¹i“ da biste obrisali broj.
Za meðunarodne pozive pritisnite * dva puta da unesete prefiks za
meðunarodne pozive (znak + zamenjuje broj za izlazak u meðunarodni
saobraæaj) i unesite pozivni broj dr¾ave, pozivni broj podruèja (po potrebi
izostavite poèetnu nulu) i telefonski broj pretplatnika.
2. Da pozovete taj broj, pritisnite taster „pozovi“.
3. Pritisnite taster „zavr¹i“ da prekinete vezu ili da odustanete od pozivanja.
Funkcije poziva
19
Da biste uputili poziv iz liste Kontakti, izaberite > Kontakti. Doðite do ¾eljenog
imena ili ukucajte prva slova imena i idite do ¾eljenog imena. Da pozovete taj broj,
pritisnite taster „pozovi“.
Da biste iz pasivnog re¾ima pozvali broj koji ste nedavno zvali, pritisnite
taster „pozovi“.
Brzo biranje
Brzo biranje je brz naèin pozivanja èesto kori¹æenih brojeva iz pasivnog re¾ima.
Potrebno je da dodelite telefonski broj tasterima za brzo biranje 2 za 9 (taster 1 je
rezervisan za po¹tansko sanduèe poziva) i da podesite Brzo biranje na Ukljuèeno.
Da biste dodelili neki broj telefona tasteru za brzo biranje, izaberite >
Pode¹av. > Brzo bir.. Doðite do ikone tastera i izaberite Opcije > Dodeli. Da biste
promenili broj, izaberite Opcije > Promeni.
Da biste aktivirali brzo biranje, izaberite > Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Telefon > Poziv > Brzo biranje > Ukljuèeno.
Da biste pozvali neki broj pomoæu brzog biranja, pritisnite i dr¾ite taster za brzo
biranje dok poziv ne zapoène.
Po¹tansko sanduèe za pozive
Da biste pozvali govornu po¹tu (mre¾ni servis) iz pasivnog re¾ima pritisnite i dr¾ite
taster 1. Mo¾ete da imate po¹tanske sanduèiæe poziva za govorne pozive, video
pozive i veæi broj telefonskih linija.
Da biste definisali broj po¹tanskog sanduèeta ukoliko nije pode¹en nijedan broj,
izaberite > Pode¹av. > Po¹t. s. poz.. Doðite do Govorna po¹ta (ili Video po¹t. sanduèe), a zatim unesite broj odgovarajuæeg po¹tanskog sanduèeta. Da biste
promenili broj po¹tanskog sanduèeta poziva, izaberite Opcije > Promeni broj.
Za broj po¹tanskog sanduèeta za pozive, obratite se svom provajderu servisa.
Glasovno biranje
Glasovna komanda se automatski dodaje svim stavkama u listi Kontakti. Koristite
du¾a imena i izbegavajte upotrebu sliènih imena za razlièite brojeve telefona.
Upuæivanje govornog poziva
Glasovne komande su osetljive na ambijentalnu buku. Glasovne komande koristite
u okru¾enju bez buke.
Napomena: Kori¹æenje glasovnih komandi mo¾e da bude te¹ko u buènim
sredinama ili u hitnim sluèajevima, zato se nemojte oslanjati iskljuèivo na biranje
glasom u svim situacijama.
20
Funkcije poziva
1. U pasivnom re¾imu, pritisnite i dr¾ite desni selekcioni taster.
Ako koristite kompatibilne slu¹alice s tasterom za slu¹alice, pritisnite i dr¾ite
taster za slu¹alice.
2. Kada se prika¾e Sada govori, jasno izgovorite glasovnu komandu. Ureðaj
reprodukuje glasovnu komandu najboljeg rezultata. Posle 1,5 sekunde ureðaj
poèinje da bira taj broj; ukoliko rezultat nije ispravan, pre biranja izaberite
neku drugu stavku.
Uspostavljanje konferencijskog poziva
Ovaj ureðaj podr¾ava konferencijsku vezu (mre¾ni servis) za najvi¹e ¹est uèesnika,
ukljuèujuæi i Vas.
1. Pozovite prvog uèesnika.
2. Da biste uputili poziv drugom uèesniku, izaberite Opcije > Novi poziv.
3. Da biste kreirali konferencijski poziv kad se odgovori na novi poziv, izaberite
Opcije > Konferencija.
Da biste dodali jo¹ jednu osobu u konferencijski poziv, ponovite korak 2
4. Da biste zavr¹ili konferencijsku vezu, pritisnite taster „zavr¹i“.
■
Odgovaranje na poziv ili njegovo odbijanje
Da biste odgovorili na poziv, pritisnite taster „pozovi“.
Da biste iskljuèili ton zvona, izaberite Ti¹ina.
Da biste odbili poziv, pritisnite taster „zavr¹i“ ili izaberite Opcije > Odbaci. Ako ste
aktivirali Preus. poziva > Ako je zauzeto, odbijanje poziva preusmerava poziv.
Da biste poslali tekstualnu poruku kao odgovor pozivaocu umesto da odgovorite
na poziv, izaberite Opcije > Po¹alji poruku. Da biste aktivirali odgovor putem
tekstualne poruke i izmenili poruku, izaberite > Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Telefon > Poziv > Odbaci poziv sa porukom i Tekst poruke.
Poziv na èekanju
Za vreme poziva, da odgovorite na poziv na èekanju, pritisnite taster „pozovi“. Prvi
poziv se stavlja na èekanje. Za prebacivanje izmeðu dva poziva, izaberite Prebaci.
Da zavr¹ite aktivni poziv, pritisnite taster „zavr¹i“.
Da biste aktivirali funkciju poziva na èekanju (mre¾ni servis), izaberite >
Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Telefon > Poziv > Poziv na èekanju > Aktiviraj.
Funkcije poziva
21
■ Video pozivi
Upuæivanje video poziva
Da biste mogli da upuæujete video pozive, mo¾da æe biti potrebno da posedujete
USIM karticu i da se nalazite u oblasti u kojoj postoji pokrivenost UMTS mre¾om.
Obratite se svom provajderu servisa za informacije o dostupnosti i pretplati na
usluge video poziva. Video poziv se mo¾e uspostaviti samo izmeðu dva uèesnika,
a da nije u toku neki govorni, video ili data poziv. Video poziv mo¾e da se uputi
kompatibilnom mobilnom telefonu ili ISDN klijentu.
Snimili ste pojedinaèni snimak koji æe biti poslat umesto video signala.
Niste dozvolili slanje videa sa svog ureðaja.
1. Unesite broj telefona u pasivnom re¾imu i izaberite Video poziv. Druga
moguænost je da izaberete > Kontakti, doðete do ¾eljenog kontakta
iizaberete Opcije > Pozovi > Video poziv.
2. Da biste se prebacivali prikazivanja videa i pode¹avanja u kojem se tokom video
poziva èuje samo zvuk, u traci sa alatkama izaberite Omoguæi slanje videa ili
Onemoguæi slanje videa.
Èak i ako ste odbili slanje videa tokom video poziva, poziv se naplaæuje kao
video poziv. Proverite cene kod operatera svoje mre¾e ili provajdera servisa.
3. Da zavr¹ite video poziv, pritisnite taster „zavr¹i“.
Odgovaranje na video poziv
Kad primite video poziv, prikazuje se .
Da biste odgovorili na video poziv, pritisnite taster „pozovi“. Prikazuje se Dopustiti
slanje video slike pozivaocu?. Ako izaberete Da, slika snimljena kamerom na Va¹em
ureðaju se prikazuje pozivaocu. U suprotnom, slanje videa se ne aktivira.
Èak i ako ste odbili slanje videa tokom video poziva, poziv se naplaæuje kao video
poziv. Proverite cene kod svog provajdera servisa.
Da zavr¹ite video poziv, pritisnite taster „zavr¹i“.
■ Pode¹avanja poziva
Poziv
Izaberite > Pode¹av. > Pode¹av. tel. > Telefon > Poziv, a zatim izaberite jedno
od sledeæeg:
Slanje svog broja (mre¾ni servis) –Da biste prikazali ili sakrili broj svog telefona od
osobe koju zovete
22
Funkcije poziva
Poziv na èekanju (mre¾ni servis) –Pogledajte „Poziv na èekanju“ str. 21.
Odbaci poziv sa porukom i Tekst poruke –Pogledajte „Odgovaranje na poziv ili
njegovo odbijanje“ str. 21.
Sopstveni video u primljenim pozivima –Da biste podesili da li dozvoljavate slanje
sopstvenog video prikaza kad primite video poziv
Slika u video pozivu –Da biste izabrali pojedinaèni snimak koji æe biti prikazan kad
odbacite video poziv
Auto. pon. biranje –Da biste podesili da ureðaj izvr¹i maksimalno 10 poku¹aja
povezivanja posle neuspe¹nog poku¹aja povezivanja
Prika¾i trajanje poziva i Statistika poziva –Da biste podesili da ureðaj prikazuje
trajanje poziva tokom poziva, kao i pribli¾no trajanje poslednjeg poziva
Brzo biranje –Pogledajte „Brzo biranje“ str. 20.
Odgovor svakim tast. –Da bi se na dolazni poziv odgovaralo kratkim pritiskom na
bilo koji taster osim levog i desnog selekcionog tastera, tastera za jaèinu zvuka,
tastera za napajanje i tastera „zavr¹i“.
Aktivna linija (mre¾ni servis) –Da biste izabrali telefonske linije za upuæivanje
poziva i slanje kratkih poruka. Ovo se prikazuje samo ukoliko SIM kartica podr¾ava
dve telefonske linije.
Promena linije (mre¾ni servis) –Da biste omoguæili ili onemoguæili izbor linije