Nokia, Nokia Connecting People, N-Gage, Navi et Visual Radio sont des marques commerciales ou
des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de
ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage strictement
personnel et non commercial en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo
MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute
activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un
fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous
pouvez obtenir des informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans
aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE
PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE
REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT.
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité
peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI « EN L'ÉTAT ». À L'EXCEPTION DES LOIS OBLIGATOIRES
APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'APTITUDE À L A COMMERCIALISATION
ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ
OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE
RETIRER À N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
Les applications de fournisseurs tiers fournies avec votre appareil peuvent avoir été créées par des
personnes ou des entités qui ne sont pas affiliées à Nokia et être la propriété de ces personnes ou entités.
Nokia ne détient pas de droits d'auteur ou de droits de propriété intellectuelle pour les applications de
fournisseurs tiers. En tant que tel, Nokia ne peut en aucun cas être tenu responsable de toute assistance
aux utilisateurs finaux, du fonctionnement de ces applications, ni des informations présentées dans les
applications ou les documents. Nokia ne fournit aucune garantie concernant les applications de
fournisseurs tiers.
EN UTILISANT LES APPLICATIONS VOUS RECONNAISSEZ QUE LES APPLICATIONS SONT FOURNIES EN
L'ÉTAT SANS GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, DANS LES LIMITES
PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR. VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT QUE NOKIA ET SES AFFILIÉS NE
FONT AUCUNE DÉCLARATION ET NE DONNENT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE PROPRIÉTÉ, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER OU LES GARANTIES QUE L'APPLICATION NE VIOLERA PAS LES BREVETS, DROITS
D'AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS D'UN TIERS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier en fonction
des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour
connaître les langues disponibles.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur
en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est strictement interdite.
NOTICE FCC
Votre appareil peut provoquer des interférences TV ou radioélectriques (par exemple, lors de l'utilisation
d'un téléphone à proximité d'un équipement de réception). La FCC peut vous demander d'arrêter d'utiliser
votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez
votre prestataire de services local. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC.
Toute opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Les changements ou modifications non
expressément approuvés par Nokia peuvent annuler le droit d'usage de l'utilisateur sur cet équipement.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans fil
est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter
un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un
avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de
carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des explosifs.
SERVICE QUALIFIÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ETANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux GSM 850, 900, 1800 et
1900 et UMTS 2100. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur
les réseaux.
Lorsque vous utilisez les fonctions de cet appareil, respectez toutes les réglementations, les
usages locaux, les données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits
de propriété intellectuelle.
6
SÉCURITÉ
La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification
ou le transfert de certains contenus (musique, images, etc.).
Votre appareil prend en charge plusieurs méthodes de connectivité. Tel un ordinateur, votre
appareil peut être infecté par des virus et d'autres contenus nuisibles. Soyez prudent avec
les messages, les requêtes de connexion, la navigation et les téléchargements. N'installez
et n'utilisez que des services et d'autres éléments logiciels provenant de sources dignes
de confiance offrant un niveau approprié de sécurité et de protection contre les logiciels
nuisibles, par exemple des applications avec signature Symbian Signed ou ayant passé avec
succès les tests Java Verified™. Il est recommandé d'installer un logiciel antivirus et d'autres
logiciels de sécurité sur votre appareil et sur tout ordinateur connecté.
Important : Votre appareil ne prend en charge qu'une seule application antivirus.
Si plusieurs applications disposant d'une fonctionnalité antivirus sont présentes,
les performances et le fonctionnement de l'appareil peuvent être affectés ou
l'appareil peut s'arrêter de fonctionner.
Votre appareil peut contenir des signets et des liens préinstallés pointant vers des sites
fournis par des tiers. Vous pouvez également accéder à des sites fournis par des tiers via
votre appareil. Les sites fournis par des tiers ne sont pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume
aucune responsabilité concernant ces sites. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous devez
prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité et de contenu.
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil doit être
sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous tension lorsque l'utilisation des
appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Les applications de bureautique supportent les fonctionnalités courantes de Microsoft
Word, PowerPoint et Excel (Microsoft Office 2000, XP et 2003). Les formats de fichiers ne
sont pas tous pris en charge en ce qui concerne l'affichage ou la modification du fichier.
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un enregistrement écrit de
toutes les informations importantes contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour
en savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer de services fournis par un opérateur
de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions nécessitent des fonctions réseau
particulières. Ces fonctions réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ;
pour d'autres réseaux vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre
prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services
peut vous fournir des instructions et vous indiquer les coûts qui s'appliqueront. Certains
réseaux peuvent présenter des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les
services réseau. Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères
et services spécifiques à une langue.
SÉCURITÉ
7
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la non-activation de
certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront pas
dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut également disposer d'une configuration
spéciale impliquant par exemple des changements dans le nom des menus, l'ordre dans
lequel ils sont disposés, et leurs icônes. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les protocoles
TCP/IP. Certaines fonctions de cet appareil, telles que la navigation sur le Web, l'e-mail et
les MMS, nécessitent la prise en charge de ces technologies par le réseau.
■ Retrait de la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer
la batterie.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour ce terminal particulier :
HS-45 et AD-57. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles
avec ce terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
Support
■ Aide
Votre appareil possède une aide contextuelle. Pour y accéder lorsqu'une
application est ouverte, sélectionnez Options > Aide. Pour basculer entre l'aide
et l'application ouverte à l'arrière-plan, sélectionnez la touche et maintenez-la
enfoncée, puis choisissez l'une des applications ouvertes dans la liste.
Pour ouvrir l'aide à partir du menu principal, sélectionnez > Aide > Aide.
Sélectionnez une application pour l'affichage de la liste des rubriques d'aide,
puis sélectionnez le texte d'aide correspondant. Pour ouvrir ultérieurement
l'application, sélectionnez Options > Chercher.
■ Informations d'assistance et de contact Nokia
Visitez le site www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia local pour obtenir les
derniers manuels, des informations supplémentaires, des téléchargements et des services
liés à votre produit Nokia.
Sur le site Web, vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation des produits
et services Nokia. Si vous devez contacter le service clientèle, consultez la liste des
centres de contact régionaux Nokia sur le site www.nokia.com/customerservice.
Pour des services de maintenance, recherchez le centre de service Nokia le plus
proche sur le site www.nokia.com/repair.
8
Support
Mises à jour logicielles
Nokia peut proposer des mises à jour logicielles permettant d'améliorer les performances de
l'appareil ou offrant des fonctions nouvelles ou améliorées. Vous pouvez demander ces mises
à jour par l'intermédiaire de l'application PC Nokia Software Updater. Pour mettre à jour
le logiciel de l'appareil, vous devez utiliser l'application Nokia Software Updater et un PC
compatible s'exécutant sous le système d'exploitation Microsoft Windows 2000 ou XP,
un accès à Internet à large bande, ainsi qu'un câble de données compatible pour connecter
votre appareil au PC.
Pour plus d'informations et pour télécharger l'application Nokia Software Updater, visitez le
site www.nokia.com/softwareupdate ou votre site Web local Nokia.
Si les mises à jour logicielles par liaison radio (OTA) sont prises en charge par votre réseau,
vous pourrez également demander les mises à jour par l'intermédiaire de votre appareil.
Le téléchargement de mises à jour logicielles peut entraîner la transmission d'un grand
volume de données via le réseau de votre prestataire de services. Contactez votre prestataire
de services pour obtenir des informations concernant les coûts de transmission de données.
Assurez-vous que la batterie de l'appareil est suffisamment chargée ou branchez le chargeur
avant de lancer la mise à jour.
Le fait de paramétrer l'application pour qu'elle récupère automatiquement les podcasts peut
entraîner la transmission d'un grand volume de données via le réseau de votre prestataire de
services. Contactez votre prestataire de services pour obtenir des informations concernant
les coûts de transmission de données.
Durant une utilisation prolongée, comme un appel vidéo et une connexion de données
grande vitesse, l'appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, ceci est normal. Si vous
pensez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, portez-le au service de maintenance
habilité le plus proche.
1.Prise en main
■ Insérer une carte (U)SIM et la batterie
Cet appareil utilise des batteries BL-5B.
1. En orientant le dos du téléphone
vers vous, faites glisser la façade
arrière pour la retirer (1 et 2).
Pour retirer la batterie,
soulevez-la comme illustré (3).
Prise en main
9
2. Pour ouvrir le logement destiné
à la carte SIM, faites-le
glisser vers l'arrière (4),
puis soulevez-le (5).
Insérez la carte (U)SIM dans son
logement (6). Assurez-vous que
la carte est correctement insérée,
que la zone de contact de couleur
dorée de la carte est orientée face
vers le bas et que le coin biseauté
est orienté vers le haut.
Fermez le logement destiné à la
carte SIM, puis faites-le glisser vers l'avant pour le verrouiller (7).
3. Replacez la batterie (8) et la
façade arrière (9).
■ Carte microSDHC
Utilisez uniquement des cartes microSD et microSDHC approuvées par Nokia avec
cet appareil. Nokia utilise les standards industriels approuvés en ce qui concerne
les cartes mémoire, mais certaines marques ne sont peut-être pas entièrement
compatibles avec cet appareil. L'utilisation de cartes incompatibles risque d'endommager
l'appareil et la carte ainsi que les données stockées sur celle-ci.
Important : Ne retirez pas la carte mémoire pendant une opération, lorsque l'accès
à celle-ci est en cours. En retirant la carte pendant une opération, vous risquez
d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de même que les données stockées
sur celle-ci.
Conservez les cartes mémoire hors de portée des enfants.
Vous pouvez étendre la mémoire disponible avec une carte mémoire. Vous pouvez
insérer ou retirer une carte mémoire sans éteindre l'appareil.
10
Prise en main
Insérer une carte mémoire
Veuillez noter que la carte mémoire peut être
fournie avec l'appareil et être déjà insérée.
1. Ouvrez la façade (1). Vous pouvez également
retirer la façade arrière pour ouvrir plus
facilement le couvercle de la carte mémoire.
2. Placez la carte mémoire dans l’emplacement
en orientant la zone de couleur dorée face
vers le bas (2).
3. Poussez délicatement la carte pour la verrouiller en place. Fermez
convenablement la façade (3).
Retirer une carte mémoire
Ouvrez la façade. Poussez délicatement la carte pour la libérer. Retirez la carte
mémoire et appuyez sur « OK » apparaît. Tirez la carte vers l’extérieur et
sélectionnez OK. Fermez la façade.
■ Charger la batterie
1. Branchez le chargeur sur la prise secteur murale.
2. Raccordez la fiche du chargeur au
connecteur pour chargeur de l'appareil.
Si la batterie est complètement déchargée, il
peut s'écouler quelques minutes avant que le
témoin de charge ne s'affiche ou avant que
vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur et
de la batterie utilisés.
Prise en main
11
■ Allumer et éteindre l'appareil
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée.
Si l'appareil vous demande un code PIN, entrez-le, puis
sélectionnez OK.
Si l'appareil vous demande le code verrou, entrez-le, puis
sélectionnez OK. Le code verrou initial est 12345.
Pour plus d’informations sur les codes d'accès, reportez-vous
à la section « Codes d'accès » p. 18.
Pour définir le fuseau horaire, l’heure et la date correctes,
sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez, puis
saisissez la date et l’heure locale. Voir aussi « Horloge », p. 55.
Application Bienvenue
L’application Bienvenue démarre lors de la première mise sous tension de votre
appareil. L’application Bienvenue vous permet d’accéder aux applications
suivantes :
Assist. config. — Pour configurer les paramètres de connexion. Voir « Assistant de
configuration », p. 13.
Echange — Pour copier ou synchroniser des données à partir d’autres appareils
compatibles.
Pour ouvrir ultérieurement l'application Bienvenue, sélectionnez > Aide >
Bienvenue.
Emplacement des antennes
Antenne cellulaire (1)
Antenne Bluetooth (2)
Votre appareil peut être muni d'antennes internes et
externes. Comme pour tout appareil de transmission par
fréquences radioélectriques, évitez de toucher inutilement
l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission
ou de réception. Tout contact avec l'antenne dans ce cas
affecte la qualité de la communication, risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée que
nécessaire et peut réduire la durée de vie de la batterie.
12
Prise en main
■ Paramètres de configuration
Avant de pouvoir utiliser les MMS, l'application e-mail, la synchronisation, la
diffusion et le navigateur, vous devez disposer des paramètres de configuration
adéquats sur votre appareil. Votre appareil peut configurer automatiquement le
navigateur, les MMS, le point d'accès et les paramètres de diffusion en fonction
de la carte SIM utilisée. Sinon, vous pouvez utiliser l'application Assistant
de configuration pour configurer les paramètres. Vous pouvez recevoir les
paramètres directement sous forme de message de configuration que vous
enregistrez dans votre appareil. Pour plus d'informations sur la disponibilité,
contactez votre prestataire de services ou votre revendeur Nokia agréé le
plus proche.
Lorsque vous recevez un message de configuration, si les paramètres ne sont
pas automatiquement enregistrés et activés, 1 nouveau message s'affiche. Pour
enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Options > Enregistrer. Vous
risquez de devoir entrer un code PIN fourni par votre prestataire de services.
Assistant de configuration
L'application Assistant de configuration configure les paramètres de l'opérateur
et de l'e-mail sur votre appareil en fonction de votre prestataire de services.
Il peut également être possible de configurer d'autres paramètres.
Pour utiliser ces services, vous devez peut-être contacter votre prestataire
de services pour activer une connexion de données ou d'autres services.
Sélectionnez > Paramètres > Assist. config..
■ Transférer des données
Pour transférer des informations, telles que des contacts, depuis votre ancien
appareil, voir « Transférer des données » p. 69.
Prise en main
13
2.Votre appareil
■ Touches et composants
Écouteur (1)
Deuxième objectif de l’appareil photo (2)
Touche Perso (3)
Affichage (4)
Touches écran gauche et droite (5)
Touche Menu (6) ci-après désignée sous la forme
« sélectionnez »
Touche d'effacement (7)
Touche d’appel (8)
Touche Fin (9)
Touche de défilement Navi™, référencée ci-après
sous le terme touche de défilement(10)
Touches numériques (11)
Touche marche/arrêt (12)
Touche de volume (13)
Touche Appareil photo (14)
Flash de l’appareil photo (15)
Objectif principal de l’appareil photo (16)
Touche de recul (17)
Touche de lecture/pause (18)
Touche d'avance (19)
Emplacement pour carte microSD (20)
Connecteur du chargeur (21)
Micro (22)
Connecteur Nokia AV (2,5 mm) (23)
Micro-connecteur USB (24)
14
Votre appareil
■ Mode veille
Si vous avez activé l'appareil et s'il est inscrit sur un réseau, l'appareil est en mode
Veille, prêt à être utilisé.
Pour ouvrir la liste des derniers numéros composés, appuyez sur la touche d'appel.
Pour utiliser les commandes vocales ou la numérotation vocale, appuyez sur la
touche écran droite et maintenez-la enfoncée.
Pour changer le mode, appuyez sur la touche marche/Arrêt et sélectionnez
un mode.
Pour établir une connexion sur le Web, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la
enfoncée.
Pour choisir l'affichage du mode veille, sélectionnez > Paramètres > Param.
tél. > Général > Personnalisation > Mode veille > Thème de veille.
Selon le thème de veille choisi, vous pouvez sélectionner des applications ou des
événements à ajouter à une liste de raccourcis en mode veille ou aux touches
de défilement. Pour choisir les applications ou événements, sélectionnez >
Pour activer rapidement le profil Hors connexion, appuyez sur la touche marche/
arrêt, puis sélectionnez Hors connexion. Pour quitter le mode hors connexion,
appuyez sur la touche marche/arrêt et sélectionnez un autre mode.
Une fois le mode hors connexion actif, toutes les connexions à un réseau cellulaire
sont désactivées. Cependant, vous pouvez utiliser votre appareil sans carte SIM
et écouter la radio ou de la musique à l'aide du lecteur audio. N'oubliez pas de
mettre votre appareil hors tension lorsque l'utilisation d'un téléphone sans fil
est interdite. Vous pouvez aussi utiliser Bluetooth en mode Hors connexion
pour connecter votre appareil à un PC, par exemple.
Important : Le mode Hors connexion ne permet pas l'émission ou la réception
d'appels, ni l'utilisation d'autres fonctions nécessitant une couverture réseau
cellulaire. Il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence
officiel programmé dans votre appareil. Pour émettre un appel, vous devez d'abord
activer la fonction téléphone en changeant de mode. Si l'appareil a été verrouillé,
entrez le code de verrouillage.
Votre appareil
15
■ Indicateurs
Icônes
ou — L'appareil est connecté à un réseau UMTS ou GSM.
— Le service HSDPA (service réseau) du réseau UMTS est activé.
— L'appareil est en mode hors connexion et n’est pas connecté à un
réseau cellulaire.
— Une carte mémoire est insérée dans l'appareil.
— Vous avez des messages dans le dossier Messages reçus de Messagerie.
— Vous avez reçu un nouveau message e-mail dans votre boîte aux
lettres distante.
— Des messages sont en attente d'envoi dans le dossier A envoyer.
— Appels en absence.
— Type de sonnerie est défini sur Silencieuse et Signalisation msgs et
Signalisation e-mails sont définis sur Désactivée.
— Le clavier est verrouillé.
— Le haut-parleur est activé.
— Une alarme est active.
— Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro.
— Un kit oreillette est connecté au téléphone.
, ou — Une connexion de données par paquets GPRS est active,
la connexion est en attente ou une connexion est disponible.
, ou — Une connexion de données par paquets est active dans une partie
du réseau prenant en charge EGPRS, la connexion est en attente ou une connexion
est disponible. Il se peut que votre appareil n'utilise pas EGPRS lors du transfert
de données.
, ou — Une connexion de données par paquets UMTS est active,
la connexion est en attente ou une connexion est disponible.
ou — La connectivité Bluetooth est activée ou des données sont en cours
de transmission à l'aide de la technologie Bluetooth.
— Une connexion USB est active.
D'autres indicateurs peuvent également être affichés.
16
Votre appareil
■ Économiseur d'écran
Pour définir les paramètres de l'économiseur d'écran, sélectionnez >
Paramètres > Param. tél. > Général > Personnalisation > Affichage >
Economiseur d'écran. Pour spécifier le délai au terme duquel l'économiseur
d'écran doit s'activer, sélectionnez Délai de l'écon. d'écran. Pour spécifier la durée
d'activation de l'économiseur d'écran, sélectionnez Durée de l'écon. d'écran.
■ Menu
Dans le menu, vous pouvez accéder aux fonctions de l'appareil. Pour accéder au
menu principal, sélectionnez .
Pour ouvrir une application ou un dossier, faites défiler jusqu'à celui-ci et appuyez
sur la touche de défilement.
Si vous changez l'ordre des fonctions du menu, il risque de différer de celui par
défaut décrit dans le présent manuel d'utilisation.
Pour cocher ou décocher un élément dans des applications, appuyez sur #. Pour
cocher ou décocher plusieurs éléments consécutifs, appuyez sur la touche # et
maintenez-la enfoncée, puis faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Options > Changer affichage menu et un type d'affichage.
Pour fermer une application ou un dossier, sélectionnez Retour et Quitter
autant de fois que nécessaire pour revenir en mode veille ou sélectionnez
Options > Quitter.
Pour basculer entre les applications ouvertes et les afficher, appuyez sur
la touche et maintenez-la enfoncée. Choisissez une application et
sélectionnez-la.
Les applications s'exécutant en arrière-plan augmentent l'utilisation de la batterie et
réduisent la durée de vie de cette dernière.
■ Contrôle du volume
Pour régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur durant un appel ou lorsque
vous écoutez de la musique, appuyez sur les touches de volume. Pour activer ou
désactiver le haut-parleur durant un appel, sélectionnez Ht-parleur ou Combiné.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
Votre appareil
17
■ Touche Perso
Pour programmer la touche Perso pour ouvrir des applications, sélectionnez >
Paramètres > Param. tél. > Général > Touche Perso > Touche Perso et une
application.
La première fois que vous appuyez brièvement sur la touche Perso, vous êtes
invité à sélectionner l'application que vous souhaitez démarrer. En appuyant
sur la touche Perso et en la maintenant enfoncée, vous démarrez l'application
de recherche de musique Say and Play. Pour plus d'informations sur l'application
de recherche de musique Say and Play, voir « Recherche de musique Say and Play »
p. 29.
La touche Perso et la touche de recul servent de touches de jeu N-Gage™ lorsque
l'application de jeu N-Gage est active.
■ Verrouillage du clavier (keyguard)
Pour verrouiller le clavier en mode veille, appuyez sur la touche écran gauche
et * pendant 1,5 seconde. Pour configurer l'appareil afin qu'il se verrouille
automatiquement après un laps de temps déterminé, sélectionnez >
Paramètres > Param. tél. > Général > Sécurité > Téléphone et carte SIM >
Délai verrou automatique > Défini par utilisateur et la durée souhaitée.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Déverrouill., puis appuyez sur * dans
la seconde et demie.
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
■ Codes d'accès
Pour définir la manière dont l'appareil doit utiliser les codes d’accès,
sélectionnez> Paramètres > Param. tél. > Téléphone et carte SIM.
Code verrou
Le code verrou (5 positions) permet de verrouiller votre appareil. Le code prédéfini
est 12345. Modifiez ce code et configurez l'appareil afin qu’il le demande.
Lorsque l'appareil ou son clavier est verrouillé, il peut toujours être possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
Codes PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) ou le code UPIN (Universal Personal
Identification Number) (4 à 8 chiffres) permettent de protéger votre carte SIM.
18
Votre appareil
Le code (U)PIN est normalement fourni avec la carte SIM. Configurez l'appareil
afin qu’il demande le code à chaque mise sous tension.
Le code PIN2 peut être fourni avec la carte SIM et est requis pour certaines
fonctions.
Le code PIN module est requis pour accéder aux informations du module de
sécurité. Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Le code
PIN module et le code PIN de signature sont fournis avec la carte SIM si celle-ci
comporte un module de sécurité.
Codes PUK
Le code PUK (Personal Unblocking Key) ou le code UPUK (Universal Personal
Unblocking Key (8 chiffres) sont indispensables pour changer un code PIN ou un
code UPIN bloqué. Le code PUK2 est requis pour modifier un code PIN2 bloqué.
Le cas échéant, contactez votre prestataire de services local pour obtenir
les codes.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est requis lors de l'utilisation de la limitation d'appels.
Vous pouvez obtenir le mot de passe auprès de votre prestataire de services.
Si le mot de passe est bloqué, contactez votre prestataire de services.
■ Verrouillage à distance
Vous pouvez verrouiller votre appareil et la carte mémoire à distance à l'aide
d'un SMS. Pour activer le verrouillage à distance et définir le texte du message
à utiliser, sélectionnez > Paramètres > Param. tél. > Général > Sécurité > Téléphone et carte SIM > Verrouillage distant tél. > Activé. Entrez le contenu
du message de texte (5 à 20 caractères), vérifiez-le, puis entrez le code
de verrouillage.
Pour verrouiller votre appareil, envoyez le SMS à votre numéro de téléphone
mobile. Pour ouvrir votre appareil ultérieurement, sélectionnez Déverrouill. et
saisissez le code verrou.
■ Téléchargez!
Téléchargez! (service réseau) est un panier d’achat de contenu mobile disponible
sur votre téléphone.
L’option Téléchargez! vous permet de découvrir, afficher un aperçu, acheter,
télécharger et mettre à jour du contenu, des services et des applications.
Votre appareil
19
Les éléments sont classés par catégories dans des catalogues et des dossiers
fournis par différents prestataires de services. Le contenu disponible dépend de
votre prestataire de services.
Sélectionnez > Applications > Téléchargez!.Téléchargez! utilise vos services réseau pour accéder au contenu le plus récent.
Pour plus d’informations sur les éléments supplémentaires qui sont disponibles via
Téléchargez!, contactez votre prestataire de services ou encore le fournisseur ou le
fabricant de l’élément.
■ Perso
Vous pouvez télécharger des applications sur votre appareil. Pour accéder aux
applications, sélectionnez > Applications > Perso .
Important : N'installez et n'utilisez que des applications et autres éléments
logiciels provenant de sources sûres, par exemple des applications avec signature
Symbian Signed ou ayant passé avec succès les tests Java Verified
TM
.
■ Raccorder un kit oreillette compatible
Ne connectez pas de produit créant un signal de
sortie car cela pourrait endommager l'appareil.
Ne connectez aucune source de tension au
connecteur AV Nokia.
Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia
un appareil externe ou un kit oreillette autre que
ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été
agréée par Nokia, faites particulièrement
attention au niveau du volume.
■ Raccorder un câble de données USB
Raccordez un câble de données USB
compatible au connecteur USB.
Pour sélectionner le mode de connexion USB
par défaut ou changer de mode actif,
sélectionnez > Paramètres > Connectiv. > USB > Mode de connexion USB et le mode
souhaité. Pour définir si le mode par défaut
est activé automatiquement, sélectionnez
Demander connexion > Non.
20
Votre appareil
3.Fonctions d’appel
Pour régler le volume durant un appel, appuyez sur les touches de volume.
■ Émettre un appel vocal
1. En mode Veille, tapez le numéro de téléphone avec l'indicatif. Appuyez sur
la touche d'effacement pour supprimer un chiffre.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour le préfixe
international (le caractère + remplace le code d’accès international) et entrez
l’indicatif du pays, l’indicatif régional (sans le zéro initial, si nécessaire) et
le numéro de téléphone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel, appuyez sur
la touche Fin.
Pour effectuer un appel depuis Contacts, sélectionnez > Contacts. Faites défiler
jusqu'au nom souhaité ou entrez les premières lettres du nom et faites défiler
jusqu'au nom souhaité. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
Pour appeler un numéro récemment composé, appuyez sur la touche d'appel en
mode veille.
Composition abrégée
Les touches d'appel abrégé permettent d'appeler rapidement les numéros de
téléphone fréquemment utilisés en mode veille. Vous devez affecter un numéro
de téléphone aux touches d'appel abrégé, de 2 à 9 (la touche 1 est réservée pour
la boîte vocale), et régler Appels abrégés sur Activés.
Pour affecter un numéro de téléphone à une touche de d'appel abrégé,
sélectionnez > Paramètres > Appel abr.. Faites défiler jusqu'à une icône et
sélectionnez Options > Attribuer. Pour changer de numéro, sélectionnez
Options > Changer.
Pour activer la composition abrégée, sélectionnez > Paramètres > Param. tél. >
Téléphone > Appel > Appels abrégés > Activés.
Pour former un numéro d'appel abrégé, appuyez sur la touche d'appel abrégé et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit émis.
Fonctions d’appel
21
Boîte vocale
Pour appeler votre boîte vocale (service réseau), maintenez enfoncée
la touche 1 en mode veille. Vous pouvez posséder plusieurs boîtes vocales
pour les appels vocaux, les appels vidéo et différentes lignes téléphoniques.
Pour définir le numéro d'appel de la boîte vocale si aucun numéro n'est défini,
sélectionnez > Paramètres > Bte d'appel. Faites défiler jusqu'à Boîte vocale
(ou Boîte aux lettres vidéo) et saisissez le numéro de la boîte correspondante. Pour
modifier le numéro de la boîte vocale, sélectionnez Options > Changer numéro.
Contactez votre prestataire de services pour obtenir le numéro de boîte vocale.
Numérotation vocale
Un identificateur vocal est automatiquement ajouté à toutes les entrées du
dossier Contacts. Utilisez par conséquent des noms longs et évitez l’utilisation
de noms similaires pour des numéros différents.
Émettre un appel de numérotation vocale
Les identificateurs vocaux sont sensibles au bruit de fond. Utilisez les identificateurs vocaux
dans un environnement silencieux.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile dans un
environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne devez donc pas
compter uniquement sur la numérotation vocale en toutes circonstances.
1. En mode Veille, appuyez sur la touche écran droite et maintenez-la enfoncée.
Si vous utilisez une oreillette compatible avec la touche du kit oreillette,
appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque Parlez maintenant est affiché, prononcez la commande
vocale distinctement. L'appareil lit la commande vocale de la meilleure
correspondance. Après une seconde et demie, l'appareil compose le numéro ;
si le résultat n’est pas correct, avant la numérotation, sélectionnez une
autre entrée.
Émettre un appel en conférence
L’appareil prend en charge les appels en conférence (service réseau) réunissant un
maximum de six participants, vous compris.
1. Appelez le premier participant.
2. Pour appeler un autre participant, sélectionnez Options > Nouvel appel.
22
Fonctions d’appel
3. Pour créer l'appel en conférence lorsque le nouvel appel aboutit, sélectionnez
Options > Conférence.
Pour ajouter un autre participant à l’appel en conférence, répétez l’étape 2 et
sélectionnez Options > Conférence > Ajouter à la conférence.
4. Pour mettre fin à l'appel en conférence, appuyez sur la touche Fin.
■ Répondre à un appel ou rejeter un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche d'appel.
Pour couper la sonnerie, sélectionnez Silence.
Pour rejeter l'appel, appuyez sur la touche Fin ou sélectionnez Options > Rejeter.
Si vous avez activé l’option Renvoi d'appel > Si occupé pour renvoyer les appels,
le renvoi d’appel est appliqué à tout appel entrant rejeté.
Pour envoyer un SMS en réponse à un appelant plutôt que de répondre à l'appel,
sélectionnez Options > Envoyer un message. Pour activer la réponse par SMS et
modifier le message, sélectionnez > Paramètres > Param. tél. > Téléphone > Appel > Rejeter l'appel avec msg et SMS.
Appels en attente
Durant un appel, appuyez sur la touche d'appel pour répondre à l'appel en attente.
Le premier appel est mis en attente. Pour basculer entre deux appels, sélectionnez
Permuter. Pour mettre fin à l'appel en cours, appuyez sur la touche Fin.
Pour activer la fonction d'appel en attente (service réseau), sélectionnez >
Paramètres > Param. tél. > Téléphone > Appel > Appel en attente > Activer.
■ Appels vidéo
Émettre un appel vidéo
Pour émettre un appel vidéo, vous devez disposer d'une carte USIM et être couvert
par un réseau UMTS. Pour plus d’informations sur la disponibilité et l’abonnement
aux services d’appel vidéo, contactez votre prestataire de services. Un appel vidéo
ne peut être établi qu’entre deux parties et lorsque aucun autre appel vocal, vidéo
ou de données n’est actif. L’appel vidéo peut être établi vers un téléphone mobile
compatible ou un client RNIS.
Vous avez capturé une image fixe à envoyer plutôt que la vidéo.
Vous avez rejeté l’envoi de vidéo à partir de votre appareil.
Fonctions d’appel
23
1. Saisissez le numéro de téléphone en mode veille et sélectionnez Appel vidéo.
Vous pouvez également sélectionner > Contacts, faire défiler jusqu'au
contact souhaité et sélectionner Options > Appeler > Appel vidéo.
2. Pour basculer entre l’affichage vidéo ou l’audition du son seulement lors d'un
appel vidéo, sélectionnez Activer l'envoi de vidéos ou Désact. envoi de vidéos
dans la barre d'outils.
Si vous avez refusé l’envoi vidéo pendant un appel vidéo, l’appel est facturé en
tant qu’appel vidéo. Contrôlez la tarification avec votre opérateur de réseau ou
prestataire de services.
3. Pour mettre fin à l'appel vidéo, appuyez sur la touche Fin.
Répondre à un appel vidéo
Sur réception d’un appel vidéo, s’affiche.
Pour répondre à l'appel, appuyez sur la touche d'appel. Autoriser l'envoi de l'image
vidéo à l'appelant? s'affiche. Si vous sélectionnez Oui, l’image capturée par
l’appareil photo sur votre téléphone ne s’affiche pas sur le téléphone de
l’émetteur. Sinon, l'envoi vidéo n'est pas activé.
Si vous avez refusé l’envoi vidéo pendant un appel vidéo, l’appel est facturé en
tant qu’appel vidéo. Contrôlez la tarification avec votre prestataire de services.
Pour mettre fin à l'appel vidéo, appuyez sur la touche Fin.
■ Paramètres d'appel
Appeler
Sélectionnez > Paramètres > Param. tél. > Téléphone > Appel et l’une des
options suivantes :
Envoyer mon numéro (service réseau) — Pour choisir d'afficher ou de masquer
votre numéro de téléphone pour la personne que vous appelez.
Appel en attente (service réseau) — Voir « Appels en attente » p. 23.
Rejeter l'appel avec msg et SMS — Voir « Répondre à un appel ou rejeter un appel »
p. 23.
Ma vidéo si appel reçu — Pour choisir d'autoriser ou non l'envoi de votre propre
image vidéo lors de la réception d'un appel vidéo.
Photo ds appel vidéo — Pour afficher une image fixe à afficher quand vous refusez
un appel vidéo.
24
Fonctions d’appel
Rappel automatique — Pour que l'appareil effectue jusqu’à 10 tentatives de rappel
après un appel infructueux.
Durée des appels et Résumé après appel — Pour que l'appareil affiche la durée
de l’appel en cours, ainsi que la durée approximative du dernier appel.
Appels abrégés — Voir « Composition abrégée » p. 21.
Réponse touches — Pour répondre à un appel entrant en appuyant brièvement sur
n'importe quelle touche, excepté les touches écran gauche et droite, les touches
de volume, la touche marche/arrêt et la touche Fin.
Ligne utilisée (service réseau) — Pour sélectionner les lignes téléphoniques
à utiliser pour effectuer des appels et envoyer des messages courts. Ce paramètre
n'est disponible que si la carte SIM prend en charge deux lignes téléphoniques.
Changement de ligne (service réseau) — Pour activer ou désactiver la sélection
de ligne.
Renvoyer des appels
1. Sélectionnez > Para mètr es > Param. tél. > Téléphone > Renvoi d'appel
(service réseau).
2. Sélectionnez les appels que vous voulez renvoyer, par exemple Appels vocaux.
3. Sélectionnez l’option souhaitée. Par exemple, pour renvoyer les appels vocaux
lorsque votre ligne est occupée ou lorsque vous voulez rejeter un appel entrant,
sélectionnez Si occupé.
4. Sélectionnez Options > Activer et le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez renvoyer les appels. Vous pouvez avoir plusieurs options de renvoi
actives en même temps.
La restriction d'appels et le renvoi d'appels ne peuvent pas être activés en même temps.
Limiter des appels
1. Sélectionnez > Para mètr es > Param. tél. > Téléphone > Interd. d'appels
(service réseau) pour restreindre l'émission et la réception des appels sur
votre appareil.
2. Faites défiler jusqu'à l'option de limitation souhaitée et sélectionnez
Options > Activer. Pour changer les paramètres, vous devez disposer
du mot de passe de limitation fourni par votre prestataire de services.
La restriction d'appels et le renvoi d'appels ne peuvent pas être activés en même temps.
Lorsque les appels sont restreints, il peut toujours être possible d'émettre des appels
à certains numéros d'urgence officiels.
Fonctions d’appel
25
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.