A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto RM-303 está em
conformidade com as exigências básicas e outros dispositivos relevantes da Diretiva
1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês,
Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Outros nomes de produto e empresa
mencionadosneste manual podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de seus proprietários.
É proibida a reprodução, transferência, distribuição ou armazenamento, no todo ou em parte, do conteúdo deste
documento, de qualquer forma, sem a prévia autorização da Nokia Corporation.
Inclui software criptográfico RSA BSAFE ou software de protocolo de segurança da RSA Security.
Java e marcas com base em Java são marcas comerciais ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use
in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a
consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video
provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional
information, including that related to promotional, interna, and commercial uses, may be obtained from MPEG
LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Este produto é licenci ado sob uma Licença da Carteira de Patentes Visuais MPEG-4 (i) para uso pessoal e não comercial
relacionado a informações codificadas de acordo com o Padrão Visual MPEG-4, para um consumidor envolvido em
atividades pessoais e não comerciais e (ii) para uso relacionado a vídeos MPEG-4, contanto que estes sejam fornecidos
por um provedor de vídeo licenciado. Nenhuma licença será oferecida ou inferida com relação a qualquer outr o uso.
Informações adicionais, incluindo as relacionadas a usos promocionais, comerciais e internos, poderão ser obtidas
da MPEG LA, LLC. Consulte o site, em inglês, http://www.mpegla.com.
A Nokia adota uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhorias
em qualquer dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.
NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM QUALQUER DE SEUS LICENCIANTES SERÃO, EM HIPÓTESE
ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS DE DADOS OU GANHOS, INCLUINDO DANOS EXTRAORDINÁRIOS,
INCIDENTAIS, CONSEQÜENTES OU INDIRETOS, SEJA QUAL FOR A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA". SALVO NOS CASOS EM QUE A LEI EM
VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, DE QUALQUER ESPÉCIE , EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA,
ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E APTIDÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ OFERECIDA EM
RELAÇÃO À PRECISÃ O, CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RES ERVA-SE O DIREITO DE REVISAR
ESTE DOCUMENTO OU DE EXCLUÍ-LO A QUALQUER TEMPO, SEM AVISO PRÉVIO.
A disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região. Verifique,
com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
A disponibilidade de alguns recursos pode variar conforme a região. Entre em contato com a operadora para obter
mais informações.
Controles de exportação
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis e regulamentos de exportação dos Estados
Unidos da América e outros países. Proibe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
Os aplicativos de terceiros fornecidos junto com seu dispositivo podem ter sido criados e detidos por pessoas ou
instituições não associadas nem relacionadas com a Nokia. A Nokia não detém direitos autorais nem direitos de
propriedade intelectual sobre apli cativos de terceiros. Portanto, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pelo
atendimento ao usuário final, funcionalidade dos aplicativos nem pelas informações constantes nos referidos
aplicativos ou materiais. A Nokia não oferece garantia a aplicativos de terceiros.
A UTILIZAÇÃO DOS APLICATIVOS IMPLICA NO RECONHECIMENTO DE QUE ELES FORAM FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE
ENCONTRAM, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NO LIMITE PERMITIDO PELA LEI
APLICÁVEL. O USO DOS APLICATIVO S IMPLICA, AINDA, NA ACEITAÇÃO DE QUE NEM A NOKIA NEM SEUS ASSOCIADOS CONCEDEM
QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, GARANTIAS DE
TÍTULO DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR; E DE QUE OS APLICATIVOS NÃO
INFRINGIRÃO QUALQUER PATENTE, DIREITO AUTORAL, MARCA COMERCIAL OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.
Visite www.nokia.com.br/suporte para obter a versão mais atualizada deste manual,
contratos,
informações e serviços adicionais e também para fazer o download do PC Suite
softwares. Consulte o revendedor mais próximo e configure seu telefone.
e outros
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com
os procedimentos regulamentados pela Resolução nº
242/2000 e atende aos requisitos de exposição da Taxa de
Absorção Específica referente a campos elétricos,
magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de
acordo com a Resolução nº 303/2002.
www.anatel.gov.br
9205348/Edição 1
Sumário
Para sua segurança.....................7
1. Informações gerais..................8
Seu aparelho..............................................8
Serviços de rede.........................................8
Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essas regras poderá oferecer perigo
ou ser ilegal. Leia o Manual do Usuário por completo para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de dispositivos sem fio for proibido ou
quando houver possibilidade de oferecer perigo ou causar interferência.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Respeite as leis locais aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas
para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve
ser sempre sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências que podem afetar
sua operação.
DESLIGUE O APARELHO EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o aparelho celular nas proximidades de
equipamentos médicos.
DESLIGUE O APARELHO EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fio podem causar interferência
a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o aparelho celular em áreas de reabastecimento (postos de gasolina),
nem nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O APARELHO NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o aparelho se uma detonação estiver
em curso.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos
celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos
incompatíveis.
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso na rede EGSM de 900
MHz, bem como redes GSM de 1800 e 1900 MHz. Para obter mais informações sobre
redes, entre em contato com a operadora.
O tipo do seu dispositivo está indicado em uma etiqueta no compartimento de bateria.
Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite os costumes locais,
a privacidade e os direitos de outras pessoas, incluindo direitos autorais.
As proteções de direitos autorais podem impedir que algumas imagens, toques musicais
e outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro por escrito de
todos os dados importantes armazenados no seu dispositivo.
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções
detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos incompatíveis.
Aviso: Para usar qualquer função deste dispositivo, com exceção do despertador,
o dispositivo deve estar ligado. Não ligue o aparelho quando o uso de dispositivos sem
fio for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, é necessário ter acesso ao serviço de uma operadora. Muitos
dos recursos do aparelho dependem dos recursos especiais da rede para funcionar. Esses
recursos não estão disponíveis em todas as redes; para que os serviços de rede possam
ser utilizados, algumas redes exigem adaptações específicas junto à operadora. A
operadora pode fornecer instruções e explicar quais taxas se aplicam. Algumas redes
podem apresentar limitações que afetam o modo de utilizar os serviços de rede. Por
exemplo, algumas redes podem não suportar todos os caracteres e serviços
dependentes de um idioma específico.
A operadora pode ter solicitado que alguns recursos fossem desabilitados ou que não
fossem ativados no dispositivo. Nesse caso, esses recursos não aparecerão no menu do
dispositivo. O dispositivo também pode apresentar configurações especiais, por
exemplo, mudanças em nomes de menu, ordem de menu e ícones. Para obter mais
informações, entre em contato com a operadora.
Acessórios
Regras práticas sobre recursos e acessórios
● Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
● Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o plugue,
● Verifique regularmente se os acessórios instalados em um veículo estão montados
e funcionando corretamente.
● A instalação de acessórios complexos para carros só deve ser executada por pessoal
técnico autorizado.
Códigos de acesso
Para definir como o telefone utiliza configurações de segurança e códigos de acesso,
selecione Menu > Configurações > Segurança.
● O código PIN (UPIN), fornecido com o cartão SIM (USIM), ajuda a proteger o cartão
contra o uso não autorizado.
● O código PIN2 (UPIN2), fornecido com alguns cartões SIM (USIM), é necessário para
acessar determinados serviços.
● Os códigos PUK (UPUK) e PUK2 (UPUK2) podem ser fornecidos com o cartão SIM (USIM).
Se você digitar três vezes seguidas o código PIN incorretamente, será solicitado a
digitar o código PUK. Se nenhum código for fornecido, entre em contato com a sua
operadora.
● O código de segurança ajuda a proteger o telefone contra uso não autorizado. É
possível criar e alterar um código e definir o telefone para solicitar o código.
● A senha de restrição é necessária ao usar Restrições chamadas para restringir
chamadas recebidas e chamadas discadas no seu telefone (serviço de rede).
● Para exibir ou alterar as configurações do módulo de segurança, selecione Menu >
Configurações > Segurança > Configs. mód. segur..
Serviço de definição de configuração
Esta opção depende da disponibilidade da operadora. Consulte sua operadora para
verificar a disponibilidade dessa opção na rede de serviços.
Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, MMS,
transferência de mensagens de áudio do Nokia Xpress ou sincronização de servidor
remoto da Internet, o telefone celular necessita das definições de configuração
adequadas. Para obter mais informações sobre a disponibilidade, entre em contato com
a operadora, o revendedor Nokia mais próximo ou visite a área de suporte no site da
Nokia na Web:
Quando você receber as definições como mensagem de configuração e as configurações
não estiverem salvas e ativadas automaticamente, a mensagem Defin. configuraçõesrecebidas é exibida.
Para salvar as configurações, selecione Exibir > Salvar. Se necessário, digite o código
PIN fornecido pela operadora.
Você poderá fazer download do novo conteúdo (por exemplo, temas) para o telefone
celular (serviço de rede).
Importante: Utilize apenas serviços de confiança, que ofereçam segurança
adequada contra softwares prejudiciais.
Para conhecer a disponibilidade de diferentes serviços e tarifas, entre em contato com
a operadora.
Atualizações de software
A Nokia pode produzir atualizações de software que oferecem novos recursos, funções
aprimoradas ou maior desempenho. Para atualizar o software do telefone, é necessário
o aplicativo Nokia Software Updater e um PC compatível com um sistema operacional
Microsoft Windows recente, acesso de banda larga à Internet e um cabo de dados
compatível para conectar o telefone ao PC.
Para obter mais informações e fazer download do aplicativo Nokia Software Updater,
visite www.nokia.com.br/nsu.
Quando as atualizações de software via OTA são suportadas pela sua rede, também
convém solicitar as atualizações por meio do telefone.
software via ondas de rádio (OTA)", p. 35.
Importante: Utilize apenas serviços de confiança, que ofereçam segurança
adequada contra softwares prejudiciais.
Consulte "Atualizações de
Suporte Nokia
Visite o site www.nokia.com.br/suporte ou seu site Nokia local para obter a versão mais
atual deste Manual, informações adicionais, downloads e serviços relacionados a seu
produto Nokia.
Localize informações detalhadas adicionais no guia Nokia Care Services e Condições da
Garantia.
Serviço de definições de configuração
Faça download gratuito de definições de configuração, como MMS, GPRS, e-mail e outros
serviços de acordo com o modelo do seu telefone em www.nokia.com.br/suporte.
Nokia PC Suite
Localize informações sobre o PC Suite e outras informações relacionadas no site da Nokia
www.nokia.com.br/pcsuite.
Para entrar em contato com o atendimento ao cliente, consulte a lista
de centros de contatos Nokia Care locais em www.nokia.com.br/
faleconosco.
Manutenção
Para serviços de manutenção, consulte o centro de serviços Nokia mais próximo em
www.nokia.com.br/assistenciatecnica.
Gerenciamento de direitos digitais
Os proprietários de conteúdo podem utilizar diferentes tipos de tecnologia para o
gerenciamento de direitos digitais (DRM) para proteger sua propriedade intelectual,
inclusive direitos autorais. Este dispositivo utiliza vários tipos de software DRM que dão
acesso ao conteúdo protegido por DRM. Com este dispositivo, você pode acessar o
conteúdo protegido com WMDRM 10, OMA DRM 1.0, OMA DRM 1.0 e OMA DRM 2.0. Se
algum software DRM não proteger o conteúdo, os proprietários de conteúdo podem
solicitar a revogação da capacidade do software DRM de acessar novos conteúdos
protegidos por DRM. A revogação também poderá impedir a renovação do conteúdo
protegido por DRM que já está no dispositivo. A revogação do software DRM não afeta
o uso do conteúdo protegido por outros tipos de DRM nem o uso de um conteúdo não
protegido por DRM.
O conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais (DRM) possui uma chave
de ativação associada que define o seu direito de utilizar o conteúdo.
Para fazer backup de conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais da
Open Mobile Alliance (OMA DRM), utilize o recurso de backup do Nokia PC Suite.
Se o aparelho possui conteúdo protegido por gerenciamento de direitos digitais do
Windows Media (WMDRM), tanto as chaves de ativação como o conteúdo serão perdidos
em caso de formatação da memória. Você também poderá perder as chaves de ativação
e o conteúdo se os arquivos no dispositivo forem corrompidos. Perder as chaves de
ativação ou o conteúdo pode limitar sua capacidade de utilizar o mesmo conteúdo no
dispositivo novamente. Para obter mais informações, entre em contato com a
operadora.
2. Introdução
Instalar o cartão SIM e a bateria
Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover a bateria.
Para obter detalhes sobre disponibilidade e informações sobre a utilização de serviços
SIM, consulte o revendedor do seu cartão SIM. Este pode ser sua operadora ou outro
fornecedor.
Este telefone foi projetado para uso com uma bateria BL-4CT. Use sempre baterias
originais Nokia.
Consulte "Diretrizes de autenticação de baterias Nokia", p. 52.
Introdução
O cartão SIM e seus contatos podem arranhar ou entortar facilmente; tome cuidado ao
manusear, inserir ou remover o cartão.
Importante: Para liberar a trava do cartão SIM, retire sempre a bateria antes de
inserir ou remover o cartão SIM.
1. Abra a tampa traseira (1, 2) e
remova a bateria (3).
2. Insira ou remova o cartão SIM
(4).
3. Insira a bateria (5) e
recoloque a tampa traseira
(6, 7).
Inserir um cartão microSD
Use somente cartões microSD compatíveis aprovados pela Nokia para ser usado com
este dispositivo. A Nokia adota padrões industriais aprovados para cartões de memória,
mas algumas marcas podem não ser totalmente compatíveis com este dispositivo.
Cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo e corromper os dados
armazenados no cartão.
2. Insira o cartão no compartimento do cartão
microSD com a superfície de contato voltada para
baixo e pressione até travar no lugar.
Remover o cartão microSD
Importante: Não remova o cartão de memória durante uma operação em que o
cartão esteja sendo acessado. A remoção do cartão no curso de uma operação poderá
danificar o cartão de memória e o dispositivo, e os dados salvos no cartão poderão ser
corrompidos.
Você pode remover ou substituir o cartão microSD durante a operação do telefone sem
precisar desligar o dispositivo.
1. Certifique-se de que nenhum aplicativo esteja acessando o cartão de memória
microSD no momento.
2. Remova a tampa traseira do dispositivo.
3. Pressione um pouco o cartão microSD para liberar a trava e removê-lo.
Carregar a bateria
Verifique o número do modelo de qualquer carregador antes de utilizá-lo com este
aparelho. Este aparelho foi projetado para ser utilizado com os carregadores AC-3 e AC-4.
Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Nokia
para uso com este modelo específico. O uso de outros tipos de baterias, carregadores e
acessórios pode invalidar qualquer aprovação ou garantia, além de oferecer perigo.
Para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados, consulte um
revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe
o plugue, não o cabo.
1. Conecte o carregador a uma tomada comum.
2. Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador
do seu telefone.
Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez leve
alguns minutos para que o indicador de carga apareça no visor
ou para que qualquer chamada possa ser feita.
O tempo de carregamento depende do carregador utilizado.
Carregar uma bateria BL-4CT com o carregador AC-3 demora
cerca de duas horas e meia com o telefone no modo de espera.
Nota: O seu dispositivo pode ter antenas internas e externas. Ao usar
este ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor, evite tocar na antena
desnecessariamente quando ela estiver em uso. O contato com a antena afeta
a qualidade da comunicação e pode fazer com que o dispositivo opere em um
nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário, podendo
reduzir a vida útil da bateria
A ilustração mostra a área da antena marcada em cinza.
Fone de ouvido
Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a
volumes muito altos poderá causar danos à sua audição.
Ao conectar qualquer dispositivo externo ou fone de ouvido, que não seja aprovado
pela Nokia para uso com este dispositivo, ao conector AV, fique atento aos níveis de
volume.
Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons
externos pode ser afetada. Não use o fone de uvido estéreo quando isso puder colocar
em risco a sua segurança.
Não conecte produtos que criem um sinal de saída, pois isso pode causar danos ao
dispositivo. Não conecte uma fonte de tensão ao conector AV da Nokia.
Alça
Amarre a alça conforme exibido na figura e aperte-a.
1Fone12Tecla Encerrar
2Conector do carregador13Microfone
3Music player: tecla para pular/
retroceder
4Music player: tecla para reproduzir/
pausar
5Music player: tecla para pular/
avançar
6Tecla de seleção esquerda17Orifício da alça
7Tecla Chamar/Enviar18Conector Nokia AV (3,5 mm)
8Teclado19Conector do cabo Micro USB
9Tela20Botão Liga/Desliga
10Tecla Navi™: aqui chamada tecla de
navegação
11Tecla de seleção direita
14Alto-falante
15Tecla para baixar o volume
16Tecla para aumentar o volume
21Lente da Câmera
Ligar e desligar o telefone celular
Para ligar ou desligar o telefone celular, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga..
Se o telefone celular solicitar um código PIN ou UPIN, digite o código (é exibido **** na
O telefone celular pode solicitar que você ajuste d at a e h or a . D i gi t e a h or a l o ca l , s e le c io ne
o fuso horário de sua localização em termos de diferença de tempo com relação ao
Tempo Médio de Greenwich (GMT - Greenwich Mean Time) e digite a data.
e hora", p. 30.
Ao ligar o telefone celular pela prim eira vez , talvez as defin içõe s de co nfig uração d e sua
operadora (serviço de rede) sejam solicitadas. Para obter mais informações, consulte
Conectar ao suporte. Consulte
configuração", p. 9.
"Configuração", p. 36 e "Serviço de definição de
Consulte "Data
Modo de espera
Quando o telefone celular está pronto para uso e você não digitou nenhum caractere,
ele está no modo de espera.
Tela
1
Intensidade do sinal da rede de celular
2
Status de carga da bateria
3 Indicadores
4 Nome da rede ou logotipo da operadora
5 Relógio
6 Tela
7 Função da tecla de seleção esquerda
8 Função da tecla de Navegação
9 Função da tecla de seleção direita
É possível alterar a função da tecla de seleção dos lados esquerdo e direito. Consulte
"Teclas de seleção dos lados esquerdo e direito", p. 31.
Economia de energia
Seu telefone celular possui os recursos Economia de energia e Modo de economia
para economizar energia da bateria no modo de espera quando nenhuma tecla é
pressionada. . Esses recursos podem ser ativados.
Consulte "Tela", p. 30.
Modo de espera ativa
O modo de espera ativa exibe uma lista de recursos do telefone celular selecionados e
informações que podem ser acessadas diretamente.
Para ativar ou desativar o modo de espera ativa, selecione Menu > Configurações >
Nesse modo, navegue pela lista para cima ou para baixo e escolha Selecion. ou Ver. As
setas indicam que informações adicionais estão disponíveis. Para interromper a
navegação, selecione Sair.
Para organizar e alterar o modo de espera ativa, selecione Opções.
Atalhos no modo de espera
Para acessar a lista de números discados, pressione a tecla Chamar uma vez. Navegue
até o número ou nome e pressione a tecla Chamar para fazer uma chamada.
Para abrir o navegador da Web, mantenha pressionada a tecla 0.
Para chamar o correio de voz, mantenha pressionada a tecla 1.
Utilize as teclas como atalho.
Consulte "Atalhos de discagem", p. 19.
Indicadores
mensagens não lidas
mensagens com falhas, canceladas ou não enviadas
chamada não atendida
O teclado está bloqueado.
O telefone celular não toca em caso de chamada recebida ou mensagem de texto.
O despertador está ativado.
/ O telefone celular está registrado para rede GPRS ou EGPRS.
/ Uma conexão GPRS ou EGPRS foi estabelecida.
/ A conexão GPRS ou EGPRS foi suspensa (em espera).
Uma conexão Bluetooth está ativa.
Se houver duas linhas telefônicas, a segunda é selecionada.
Todas as chamadas recebidas são desviadas para outro número.
As chamadas são limitadas a um grupo restrito de usuários.
O perfil programável está selecionado.
Modo de vôo
Utilize o modo de vôo em ambientes sensíveis à rádio, a bordo de aeronaves ou em
hospitais, para desativar todas as funções de freqüência de rádio. Você ainda terá acesso
a jogos off-line, calendário e números de telefone. Quando o modo de vôo está ativado,
Para ativar ou definir o modo de vôo, selecione Menu > Configurações > Perfis >
Vôo > Ativar ou Personalizar.
Para desativar o modo de vôo, selecione qualquer outro perfil.
Chamada de emergência no modo de vôo
Digite o número de emergência, pressione a tecla Chamar e selecione Sim quando Sair
do perfil de vôo? for exibido.
Aviso: Nos perfis off-line e flight, não é possível fazer nem receber chamadas,
nas quais se incluem as chamadas de emergência, tampouco utilizar outras funções que
exijam cobertura da rede. Para fazer chamadas, primeiro ative a função telefone,
alterando os perfis. Se o aparelho estiver bloqueado, digite o código de bloqueio. Se
você precisar fazer uma chamada de emergência e o aparelho estiver bloqueado e no
perfil flight, pode ser possível digitar um número oficial de emergência programado no
campo para código de bloqueio e selecionar 'Enviar'. O dispositivo confirma que você
sairá do modo flight para fazer uma chamada de emergência.
Bloqueio do teclado (proteção de teclado)
Para impedir que o teclado seja pressionado acidentalmente, selecione Menu e
pressione * cerca de 3,5 segundos para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, selecione Liberar e pressione * cerca de 1,5 segundo. Se
Prot. segura teclado estiver definido como ativado, digite o código de segurança, se
necessário.
Para atender uma chamada quando o teclado está bloqueado, pressione a tecla Chamar.
Quando você encerra ou recusa a chamada, o teclado é automaticamente bloqueado.
Outros recursos são Prot. tecl. automática e Prot. segura teclado.
celular", p. 34.
Mesmo com o dispositivo ou o teclado bloqueado, poderá ser possível fazer chamadas
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
Consulte "Telefone
Funções sem um cartão SIM
Algumas funções do seu telefone podem ser utilizadas sem a instalação de um cartão
SIM, como music player, rádio, jogos e transferência de dados com um PC compatível
ou outro dispositivo compatível. Algumas funções aparecem inativas nos menus e não
podem ser utilizadas.
3. Chamadas
Fazer uma chamada
É possível iniciar uma chamada de várias maneiras: