Ważne: Aby uzyskać ważne informacje na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia
i baterii, przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu przeczytaj sekcje „Ze względów
bezpieczeństwa” i „Bezpieczeństwo produktu” w drukowanej instrukcji obsługi lub na stronie
www.nokia.com/support. Aby dowiedzieć się, jak rozpocząć używanie urządzenia, przeczytaj
drukowaną instrukcję obsługi.
9. Klawisz przewijania do tyłu (muzyka, radio,
wideo)
10. Prawy klawisz wyboru
11. Klawisz zasilania/zakończenia
12. Latarka
Page 6
Nokia 5310 Instrukcja obsługi
13. Foto-wideo
14. Przycisk zwiększania
15. Przycisk zmniejszania głośności/oddalania
16. Otwór do otwierania pokrywy tylnej
głośności/przybliżania
17. Głośnik
Unikaj dotykania obszaru anteny, kiedy jest używana. Kontakt z antenami wpływa na jakość
komunikacji radiowej i może skrócić żywotność baterii ze względu na ilość pobieranej przez
urządzenie energii.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić
urządzenie. Do złącza audio nie należy podłączać żadnych źródeł napięcia. Po podłączeniu do
złącza audio urządzenia zewnętrznego lub zestawu słuchawkowego innego niż zalecane do
użytku z tym urządzeniem, należy zwrócić szczególną uwagę na poziomy głośności. Niektóre
części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie
trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych,
ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.
Niektóre akcesoria wymienione w tej instrukcji obsługi, takie jak ładowarka, zestaw
słuchawkowy lub kabel do transmisji danych, mogą być sprzedawane osobno.
Uwaga: Fabryczny kod zabezpieczający to 12345. Aby włączyć kod zabezpieczający,
wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia zabezp. > Zab. telefonu , wpisz kod 12345 i
wybierz OK oraz Wł. Aby zmienić kod zabezpieczający, wybierz Menu > Ustawienia >
Ustawienia zabezp. > Zmiana kodów > Zmień kod zabezp. , wpisz obecny kod i wybierz
OK . Wpisz nowy kod i wybierz OK , a następnie podaj nowy kod ponownie i wybierz OK .
Jeśli zmienisz kod, musisz go zapamiętać, ponieważ spółka HMD Global nie będzie mogła go
wprowadzić za Ciebie ani pominąć tego kroku.
KONFIGUROWANIE I WŁĄCZANIE TELEFONU
Mini SIM
Ważne: To urządzenie jest przeznaczone wyłączenie do użytku z kartą mini SIM (zob.
ilustracja). Korzystanie z niezgodnych kart SIM może spowodować uszkodzenie karty lub
urządzenia, a także danych przechowywanych na karcie.
Uwaga: Przed zdjęciem którejkolwiek obudowy wyłącz urządzenie i odłącz od niego ładowarkę
oraz inne urządzenia. Zdejmując lub zakładając obudowy, staraj się nie dotykać elementów
elektronicznych. Nigdy nie używaj ani nie przechowuj urządzenia ze zdjętymi obudowami.
Jeśli masz telefon z dwiema kartami SIM, wsuń drugą kartę do gniazda SIM2. Obie karty SIM są
dostępne w tym samym czasie, gdy urządzenie nie jest używane, jednak gdy jedna karta SIM
jest aktywna, na przykład podczas połączenia, druga karta może być niedostępna.
Wskazówka: Aby dowiedzieć się, czy telefon obsługuje 2 karty SIM, przeczytaj etykietę
zamieszczoną na jego opakowaniu. Jeśli na etykiecie widnieją 2 kody IMEI, oznacza to, że
masz telefon obsługujący dwie karty SIM.
Wkładanie karty pamięci
1. Jeśli masz kartę pamięci, wsuń ją do gniazda karty pamięci.
2. Włóż z powrotem baterię.
3. Wsuń pokrywę na miejsce.
Włączanie telefonu
Naciśnij i przytrzymaj .
ŁADOWANIE TELEFONU
Bateria została częściowo naładowana fabrycznie, ale przed pierwszym użyciem telefonu
konieczne może być jej ponowne naładowanie.
1. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2. Podłącz ładowarkę do telefonu. Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od telefonu, a
następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik
ładowania.
Wskazówka: Gdy nie ma dostępnego gniazdka sieci elektrycznej, możesz korzystać
z ładowania przez złącze USB. Podczas ładowania urządzenia można przesyłać dane.
Efektywność ładowania przez złącze USB bywa bardzo różna, a rozpoczęcie ładowania oraz
działania urządzenia może nastąpić po dłuższym czasie. Upewnij się, że komputer jest
włączony.
KLAWIATURA
Korzystanie z klawiszy telefonu
— Aby wyświetlić aplikacje i funkcje telefonu, na głównym ekranie wybierz Menu . — Aby
przejść do aplikacji lub funkcji, naciśnij klawisz przewijania w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
Aby otworzyć aplikację lub funkcję, naciśnij klawisz przewijania.
• Aby wrócić do ekranu głównego, naciśnij klawisz zakończenia .
• Aby zmienić głośność, naciśnij klawisz zmniejszania/zwiększania głośności.
• Aby włączyć latarkę, na ekranie głównym naciśnij dwukrotnie klawisz przewijania w górę. Aby
wyłączyć latarkę, przewiń w górę jeden raz. Nie świeć nikomu latarką w oczy.
Blokowanie klawiatury
Aby uniknąć przypadkowego naciśnięcia klawiszy, zablokuj klawiaturę: wybierz Idź do >
Blokuj klawiaturę . Aby odblokować klawiaturę, naciśnij i wybierz Odblokuj .
WPISYWANIE TEKSTU
Pisanie za pomocą klawiatury
Naciskaj odpowiedni klawisz, aż pojawi się żądana litera.
Aby wstawić spację, naciśnij 0.
Aby wpisać znak specjalny lub interpunkcyjny, naciśnij klawisz gwiazdki lub, jeśli korzystasz ze
słownika, naciśnij i przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Aby zmienić wielkość liter, naciskaj klawisz #.
Aby wpisać cyfrę, naciśnij i przytrzymaj odpowiedni klawisz numeryczny.
2. Wybierz dźwięk, który chcesz zmienić, a następnie wybierz, na dla której karty SIM chcesz
dokonać zmiany dźwięku, jeżeli zostanie wyświetlone pytanie.
3. Przewiń do odpowiedniego dźwięku i wybierz OK .
ZMIANA WYGLĄDU EKRANU GŁÓWNEGO
Wybieranie nowej tapety
Tło ekranu głównego można zmienić.
1. Wybierz Menu > > Ustaw. wyśw. > Tapeta .
2. Wybierz Domyślna , przewiń do odpowiedniej tapety, a następnie wybierz Pokaż
3. Jeśli odpowiada Ci ta tapeta, wybierz opcję Wybierz , a następnie wybierz umieszczenie
tapety na ekranie głównym.
Wskazówka: jako tapetę możesz także ustawić zdjęcie zrobione przez Ciebie lub otrzymane.
Wybierz Menu > > Ustaw. wyśw. > Tapeta > Zdjęcia .
Wyświetlanie daty i godziny
Możesz zdecydować, czy data i godzina mają być wyświetlane na ekranie głównym telefonu.
Wybierz Menu > > Data i godzina > Pokaż datę i godzinę > Wł.
Jeśli chcesz, aby telefon automatycznie aktualizował godzinę, ustaw Autoaktualiz. godziny
jako Wł.
Wskazówka: Możesz ustawić w telefonie pokazywanie godziny nawet w trybie bezczynności.
Wybierz Menu > > Ustaw. wyśw. > Ekran podglądu > Wł.
W telefonie są dostępne profile dla różnych sytuacji. Można je dostosowywać do swoich
potrzeb.
Personalizowanie profili
Telefon ma różne profile, których można używać w różnych sytuacjach. Dostępny jest
przykładowo profil cichy do sytuacji, gdy nie możesz mieć włączonych dźwięków, oraz profil na
zewnątrz, gdy potrzebne są głośne dźwięki.
Profile można personalizować.
1. Wybierz Menu > > Profile .
2. Wybierz profil oraz Przystosuj .
W każdym profilu można ustawić konkretny dźwięk dzwonka, głośność dzwonka, dźwięk
wiadomości itp.
DODAWANIE SKRÓTÓW
Możesz dodawać skróty do różnych aplikacji i ustawień na ekranie głównym.
Edytowanie opcji Idź do ustaw.
W lewym dolnym rogu ekranu głównego znajduje się opcja Idź do , która zawiera skróty do
różnych aplikacji i ustawień. Wybierz skróty, które Ci się najbardziej przydadzą.
1. Wybierz Menu > > Idź do ustaw.
2. Wybierz Wybierz opcje .
3. Przewijaj do skrótów, które chcesz mieć na liście Idź do i wybieraj opcję Zazn.
4. Wybierz Gotowe > Tak , aby zapisać zmiany.
Możesz też uporządkować listę Idź do .
1. Wybierz Porządkuj .
2. Przewiń do elementu, który chcesz przenieść, i wybierz Przen. oraz lokalizację docelową.
3. Za pomocą klawisza przewijania przesuwaj kursor myszy w przeglądarce.
BLUETOOTH®
Połącz telefon z innymi urządzeniami przez Bluetooth.
Włączanie Bluetooth
1. Wybierz Menu > > Łączność > Bluetooth .
2. Ustaw Bluetooth jako Wł.
3. Wybierz Powiązane , aby znaleźć nowe urządzenie lub urządzenie, które zostało już
wcześniej powiązane z telefonem. Możesz także wybrać Aktywne , aby zobaczyć listę
urządzeń dostępnych do połączenia.
Odtwarzacz muzyki umożliwia słuchanie plików muzycznych zapisanych w formacie MP3.
Słuchanie muzyki
1. Wybierz Menu > .
2. Przewiń do odpowiedniego utworu i wybierz Odtw.
Aby dostosować głośność, użyj klawiszy głośności. Aby szybko przewinąć utwór do przodu,
naciśnij klawisz przewijania do przodu. Aby przewinąć utwór do tyłu, naciśnij klawisz przewijania
do tyłu. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij klawisz Stop. Aby wybrać inny styl muzyki, wybierz
Opcje > Korektor .
Wskazówka: Aby ustawić utwór jako dźwięk dzwonka, wybierz Opcje > Ust. jako dźw. dzw.
SŁUCHANIE RADIA
Słuchanie ulubionych stacji radiowych
1. Wybierz Menu > .
2. Aby wyszukać wszystkie dostępne stacje, wybierz OK .
Aby zmienić poziom głośności, przewijaj w górę lub w dół. Aby przełączać stacje, naciśnij
klawisz przewijania do przodu lub przewijania do tyłu. Aby zapisać stację, wybierz Opcje >
Zapisz stację , nazwij ją, a następnie wybierz dla niej lokalizację. Aby przełączyć na zapisaną
stację, naciśnij przypisany do niej klawisz numeryczny na klawiaturze telefonu. Aby wyłączyć
radio, naciśnij klawisz Stop.
Wskazówka: Możesz słuchać radia bez korzystania z zestawu słuchawkowego jako anteny, ale
podłączenie zestawu słuchawkowego poprawia odbiór sygnału radiowego.
Możesz przywrócić oryginalne ustawienia fabryczne, ale pamiętaj, że spowoduje to usunięcie
wszystkich danych zapisanych w pamięci telefonu oraz wszystkich spersonalizowanych
ustawień.
Jeśli zamierzasz wyrzucić, oddać lub sprzedać swój telefon, pamiętaj, że to Ty odpowiadasz za
usunięcie całej prywatnej zawartości.
Aby zresetować telefon do ustawień fabrycznych i usunąć wszystkie dane, wpisz na ekranie
głównym kod *#7370#. W razie potrzeby wpisz kod zabezpieczający.
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu prostymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych
wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
PRZESTRZEGAJ NAKAZÓW WYŁĄCZANIA URZĄDZEŃ
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie korzystanie z urządzeń przenośnych jest niedozwolone
bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu,
w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są
ładunki wybuchowe. Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach, w których obowiązują
ograniczenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj
rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na
drodze.
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą
wpływać na jakość połączeń.
AUTORYZOWANY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie autoryzowany personel.
BATERIE, ŁADOWARKI I INNE AKCESORIA
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez HMD Global
Oy do użytku z tym urządzeniem. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Jeżeli Twoje urządzenie jest wodoodporne, sprawdź jego oznakowanie IP specyfikacjach, aby
uzyskać dokładne instrukcje.
CHROŃ SŁUCH
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Zachowaj
ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik jest włączony.
SAR
To urządzenie spełnia wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka,
gdy jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5cm od ciała.
Konkretne maksymalne wartości SAR można znaleźć w części Informacje o certyfikatach
(SAR) niniejszego podręcznika użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, zajrzyj do części
poświęconej certyfikatom (SAR) w tej instrukcji obsługi lub odwiedź stronę www.sar-tick.com.
Ważne: Nie ma gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W
sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie
powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym.
Przed nawiązaniem połączenia: — Włącz telefon. — Odblokuj ekran i klawisze telefonu, jeżeli są
zablokowane. — Przejdź w miejsce, w którym jest odpowiednia moc sygnału sieci komórkowej.
1. Naciśnij kilkakrotnie klawisz zakończenia, aż pojawi się ekran główny.
2. Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery połączeń
alarmowych mogą być różne w różnych krajach.
3. Naciśnij klawisz połączenia.
4. Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie
otrzymasz na to zgody.
Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:
— Włóż kartę SIM do telefonu. — Jeśli pojawi się monit o podanie kodu PIN w telefonie, wpisz
obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy i naciśnij klawisz połączenia. —
Wyłącz ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz połączeń,
wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników.
JAK DBAĆ O URZĄDZENIE
Urządzeniem, baterią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie
poniższych wskazówek pomoże w zapewnieniu prawidłowego działania urządzenia.
— Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i
wilgoć mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. — Nie
używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych. — Nie przechowuj
urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia lub baterii. — Nie przechowuj urządzenia w niskiej temperaturze. Gdy urządzenie
powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, która
spowoduje uszkodzenie. — Nie otwieraj urządzenia w sposób inny od przedstawionego w
instrukcji obsługi. — Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i
naruszać przepisy dotyczące urządzeń radiowych. — Nie upuszczaj inie uderzaj urządzenia ani
baterii oraz nie potrząsaj nimi. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może je uszkodzić.
— Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki. —
Nie maluj urządzenia. Farba może uniemożliwić prawidłowe działanie. — Trzymaj urządzenie
z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego. — Aby zabezpieczyć ważne dane,
przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci
lub komputer, albo je zapisuj.
W wyniku dłuższego działania urządzenie może się nagrzewać. W większości sytuacji jest to
normalny objaw. Aby uniknąć przegrzania, urządzenie może automatycznie zwolnić, zamknąć
aplikacje, zatrzymać ładowanie, a nawet wyłączyć się. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo,
oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.
Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów
zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i
promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Produkty elektryczne i elektroniczne
zawierają cenne materiały, w tym metale (takie jak miedź, aluminium, stal i magnez) oraz metale
szlachetne (takie jak złoto, srebro i pallad). Wszystkie zastosowane w urządzeniu materiały
można odzyskiwać w postaci surowców lub energii.
PRZEKREŚLONY SYMBOL POJEMNIKA NA ŚMIECI
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol
pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne lub
elektroniczne i baterie muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie.
Nie należy pozbywać się tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi,
tylko oddać je do recyklingu. Informacje na temat najbliższego punktu zbierania urządzeń do
recyklingu można uzyskać od lokalnych władz odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami.
INFORMACJE O BATERIACH I ŁADOWARKACH
Informacje o bezpiecznym korzystaniu z baterii i ładowarki
Aby odłączyć ładowarkę lub inne akcesoria, należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Gdy ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć. Jeśli naładowana do pełna bateria nie
będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Aby zachować żywotność baterii, staraj się ją zawsze przechowywać w temperaturze między
15°C a 25°C (59°F–77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają
żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo
nie działać. Do przypadkowego zwarcia może dojść wtedy, gdy metalowy przedmiot dotknie
metalowych pasków na baterii. Może to spowodować uszkodzenie baterii lub przedmiotu.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Stosuj się do obowiązujących
przepisów. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych
pojemników na śmieci.
Baterii nie wolno demontować, przecinać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani uszkadzać w
jakikolwiek inny sposób. Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze
skórą i oczami. Jeżeli jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce
strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej. Nie wolno baterii modyfikować,
wkładać do niej żadnych przedmiotów, zanurzać w wodzie lub w inny sposób narażać na kontakt
z wodą bądź innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Baterii i ładowarki należy używać tylko do celów, do których są przeznaczone. Niewłaściwe
użytkowanie oraz korzystanie z niezatwierdzonych do użytku lub niekompatybilnych baterii
albo ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego
zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie podejrzeń
uszkodzenia baterii lub ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do punktu
serwisowego lub sprzedawcy telefonu. Nie wolno używać uszkodzonych baterii ani ładowarek.
Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. Nie ładuj urządzenia podczas burzy z
piorunami.
MAŁE DZIECI
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części.
Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
URZĄDZENIA MEDYCZNE
Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu bezprzewodowego, może powodować
zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj
się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby dowiedzieć się, czy jest właściwie
zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych.
WSZCZEPIONE URZĄDZENIA MEDYCZNE
Minimalna odległość między urządzeniem medycznym a urządzeniem bezprzewodowym (takim
jak rozruszniki serca, pompy insulinowe i neurostymulatory), zalecana przez producentów
wszczepionych urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia
medycznego, wynosi 15,3 cm. Osoby z takimi urządzeniami powinny:
– Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia
medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra. – Nie nosić bezprzewodowego
urządzenia w kieszeni na piersi. – Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po
stronie przeciwnej do strony położenia urządzenia medycznego. – Wyłączyć urządzenie
bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń. – Stosować się do zaleceń
producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego przez osoby z wszczepionym
urządzeniem medycznym należy rozstrzygnąć z lekarzem.
SŁUCH
Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z
otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać
Twojemu bezpieczeństwu.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów
słuchowych.
OCHRONA URZĄDZENIA PRZED SZKODLIWYMI MATERIAŁAMI
Urządzenie może być narażone na działanie wirusów i innej szkodliwej zawartości. Stosuj
następujące środki ostrożności:
Zachowaj ostrożność podczas otwierania wiadomości. Mogą one zawierać destrukcyjne
oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera. Zachowaj
ostrożność podczas akceptowania próśb o połączenie, przeglądania stron internetowych lub
pobierania zawartości. Nie akceptuj połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników. Usługi
i aplikacje, które instalujesz i z których korzystasz, powinny pochodzić wyłącznie ze źródeł
zaufanych i zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo oraz ochronę. Zainstaluj w swoim
urządzeniu i jakimkolwiek podłączonym do niego komputerze program antywirusowy i inne
oprogramowanie zabezpieczające. Używaj jednocześnie tylko jednej aplikacji antywirusowej.
Używanie większej ich liczby może pogorszyć działanie urządzenia lub komputera. Korzystając
z zainstalowanych fabrycznie zakładek i łączy do witryn internetowych innych podmiotów,
należy zachować ostrożność. HMD Global nie promuje tych witryn ani nie ponosi za nie
odpowiedzialności.
POJAZDY
Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie
ekranowanych układów elektronicznych w pojazdach mechanicznych. Więcej na ten temat
dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia. Montaż urządzenia
w pojeździe należy powierzyć tylko autoryzowanemu serwisowi. Niewłaściwa instalacja
zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj,
czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio
zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno
przechowywać ani przewozić łatwopalnych czy wybuchowych materiałów. Nie trzymaj swojego
urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
OBSZARY ZAGROŻONE WYBUCHEM
Wyłączaj urządzenie w obszarach, w których istnieje zagrożenie wybuchem, np. w pobliżu
dystrybutorów paliwa. Iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji
grozi obrażeniami ciała lub śmiercią. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na stacjach
benzynowych, w zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia prac wybuchowych.
Miejsca zagrożone wybuchem mogą nie być wyraźnie oznakowane. Do takich należą zazwyczaj
miejsca, w których zalecane jest wyłączenie silnika samochodu, pomieszczenia pod pokładem
łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których
powietrze zawiera chemikalia lub różnego rodzaju pyłki. W przypadku pojazdów napędzanych
ciekłym gazem (takim jak propan lub butan) skontaktuj się z ich producentami, aby uzyskać
informacje, czy to urządzenie może być bezpiecznie używane w ich pobliżu.
INFORMACJE O CERTYFIKATACH (SAR)
To mobilne urządzenie spełnia wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm
człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby
energia fal radiowych (pól elektromagnetycznych o częstotliwościach radiowych) nigdy nie
przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych w międzynarodowych wytycznych
opracowanych przez niezależną organizację naukową ICNIRP. Wytyczne te zostały opracowane
z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim
osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. Wytyczne w zakresie oddziaływania fal
radiowych opierają się na wartościach SAR (ang. Specific Absorption Rate), czyli mocy
oddziaływania fal radiowych (RF) na głowę i ciało, gdy urządzenie wysyła sygnały. Ustalona
przez ICNIRP graniczna wartość SAR dla urządzeń mobilnych wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest
to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki.
Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych pozycjach pracy urządzenia, przy
maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum częstotliwości.
Informacje na temat maksymalnej wartości SAR dla tego urządzenia znajdują się na stronie
www.nokia.com/phones/sar.
Urządzenie to spełnia wszystkie wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych, jeśli jest
używane przy głowie lub w odległości co najmniej 1,5cm od ciała. Etui, futerał, zaczep do paska
lub inna forma uchwytu na urządzenie, za pomocą którego urządzenie nosi się przy sobie, nie
mogą zawierać elementów metalowych i powinny znajdować się w co najmniej takiej odległości
od ciała, jaka została podana powyżej.
Do przesyłania danych lub wiadomości jest potrzebne dobre połączenie z siecią. Wysłanie
może opóźnić się do czasu uzyskania takiego połączenia. Do zakończenia wysyłania należy
przestrzegać wskazówek dotyczących utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Podczas normalnego użytkowania wartości SAR są zazwyczaj dużo niższe niż wartości podane
powyżej. Jest tak dlatego, że w celu zapewnienia wydajności systemu i zminimalizowania
zakłóceń sieci moc operacyjna urządzenia mobilnego jest automatycznie zmniejszana w
sytuacji, gdy podczas połączenia nie jest potrzebna pełna moc. Im mniejsza moc, tym niższa
wartość SAR.
Różne modele urządzeń mogą mieć różne wersje i więcej niż jedną wartość. Z czasem mogą
zostać wprowadzone zmiany w podzespołach i wyglądzie, które mogą mieć wpływ na wartości
SAR.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.sar-tick.com. Pamiętaj, że urządzenia
mobilne mogą emitować sygnały nawet wtedy, gdy nie nawiązujesz połączenia głosowego.
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oświadczyła, że aktualne informacje naukowe nie
wskazują na konieczność stosowania jakichkolwiek zabezpieczeń specjalnych podczas
używania urządzeń mobilnych. Osobom, które chcą zmniejszyć swoją ekspozycję na
oddziaływanie fal radiowych, zaleca ograniczenie korzystania z urządzenia i stosowanie
zestawu głośnomówiącego, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała. Więcej informacji,
a także wyjaśnienia i dyskusje na temat oddziaływania fal radiowych, można znaleźć w witrynie
WHO pod adresem www.who.int/peh-emf/en.
INFORMACJE O TECHNOLOGII ZARZĄDZANIA PRAWAMI CYFROWYMI (DRM)
Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj
lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa
autorskie. Technologia ochrony praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie,
modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki oraz innych typów zawartości.
PRAWA AUTORSKIE I INNE INFORMACJE
Prawa autorskie
Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może się różnić w zależności
od regionu. Aby uzyskać więcej informacji, zwróć się do sprzedawcy lub usługodawcy. To
urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom
eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest ”tak jak jest”. Nie udziela się jakichkolwiek
gwarancji, zarówno wyraźnych jak i dorozumianych w odniesieniu do rzetelności, wiarygodności
lub treści niniejszego dokumentu, włączając w to, lecz nie ograniczając tego do jakichkolwiek
dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do określonego celu, chyba
że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Spółka HMD Global zastrzega
sobie prawo do dokonywania zmian w niniejszym dokumencie lub wycofania go w dowolnym
czasie bez uprzedniego powiadomienia.
W żadnym wypadku i w maksymalnym dopuszczalnym przez prawo zakresie spółka HMD Global
ani żaden z jej licencjobiorców nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych
lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe, wtórne lub pośrednie szkody powstałe
wdowolny sposób.
Powielanie, przekazywanie lub dystrybucja kopii części lub całości tego dokumentu w
jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody spółki HMD Global są
zabronione. Spółka HMD Global promuje politykę ciągłego rozwoju. Spółka HMD Global
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach
opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
HMD Global nie składa żadnych zapewnień, nie oferuje gwarancji ani nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości ani obsługi użytkowników
aplikacji innych podmiotów, udostępnionych wraz z urządzeniem. Użycie aplikacji oznacza
przyjęcie przez użytkownika do wiadomości, że dana aplikacja jest udostępniana bez żadnych
gwarancji.
Pobieranie map, gier, muzyki lub plików wideo oraz przesyłanie zdjęć lub plików wideo może
wiązać się ztransferem dużych ilości danych. Usługodawca może pobierać opłaty za transmisję
danych. Dostępność określonych produktów, funkcji i usług może się różnić w zależności od
regionu. Więcej informacji, w tym także dotyczących dostępności opcji językowych, można
uzyskać u lokalnego sprzedawcy produktów.
Dostępność niektórych funkcji i parametrów technicznych produktu może zależeć od sieci i
podlegać dodatkowym warunkom oraz opłatom.
Wszelkie podane specyfikacje, funkcje i inne informacje dotyczące produktu mogą ulec zmianie
bez uprzedniego powiadomienia.
Polityka prywatności HMD Global dotycząca korzystania z tego urządzenia jest dostępna pod
adresem http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy posiada wyłączną licencję na korzystanie z marki Nokia w przypadku telefonów i
tabletów. Nokia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Nokia Corporation.
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością spółki Bluetooth SIG, Inc., a korzystanie z tych
znaków przez HMD Global podlega licencji.