Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na
webu www.nokia.com/support důležité informace o bezpečném využívání přístroje a baterie
v částech „Pro vaši bezpečnost” a „Informace o výrobku”. Informace o tom, jak s novým
přístrojem začít pracovat, najdete v tištěné uživatelské příručce.
15. Tlačítko snížení hlasitosti / oddálení
fotoaparátu
Nedotýkejte se antény, když se používá. Kontakt santénami ovlivňuje kvalitu rádiové
komunikace a může zkrátit výdrž baterie, protože přístroj bude pro provoz potřebovat větší
výkon.
Nepřipojujte výrobky, které vytvářejí výkonový signál, protože by to mohlo přístroj poškodit.
Ke zvukovému konektoru nepřipojujte žádný zdroj napětí. Když ke zvukovému konektoru
připojujete náhlavní soupravu nebo externí zařízení neschválené pro použití stímto přístrojem,
věnujte zvýšenou pozornost nastavení hlasitosti. Části přístroje jsou magnetické. Kpřístroji
mohou být přitahovány kovové materiály. Do blízkosti přístroje neumisťujte kreditní karty ani
jiné magnetické nosiče informací, protože by mohlo dojít kvymazání informací uložených na
těchto nosičích.
Některé příslušenství uvedené vtéto uživatelské příručce, například nabíječka, náhlavní
souprava nebo datový kabel, může být prodáváno samostatně.
Poznámka: Přednastavený bezpečnostní kód je 12345. Chcete-li kód zapnout, zvolte
Menu > Nastavení > Nastavení zabezpečení > Bezpečnost telefonu , zadejte kód
12345 azvolte OK ; potom zvolte Zap. Chcete-li kód změnit, zvolte Menu > Nastavení
> Nastavení zabezpečení > Změnit kódy > Změnit bezpečn. kód , zadejte stávající
bezpečnostní kód azvolte OK . Zadejte svůj nový kód azvolte OK , potom zadejte svůj
nový kód znovu azvolte OK . Pokud kód změníte, musíte si nový kód zapamatovat, protože
společnost HMD Global ho nemůže otevřít ani obejít.
NASTAVENÍ AZAPNUTÍ TELEFONU
Mini SIM
Důležité: Tento přístroj je určen pro použití pouze karet mini SIM (viz obrázek). Použití
nekompatibilní SIM karty může způsobit poškození karty nebo přístroje amůže dojít
kpoškození dat uložených na kartě.
Poznámka: Před sejmutím kteréhokoli krytu přístroj vypněte aodpojte nabíječku a všechna
ostatní zařízení. Při výměně krytů se nedotýkejte žádných elektronických součástek. Přístroj
ukládejte a používejte vždy pouze spřipevněnými kryty.
Máte‑li telefon na dvě SIM karty, zasuňte druhou SIM kartu do slotu SIM2. Když telefon zrovna
nepoužíváte, jsou kdispozici obě SIM karty současně. Když je ale jedna SIM karta aktivní,
například při hovoru, druhá nemusí být kdispozici.
Tip: Informaci o tom, zda je telefon pro 2 SIM karty, naleznete na štítku prodejního balení.
Jsou-li na štítku 2 kódy IMEI, je telefon duální (pro dvě SIM karty).
Vložení paměťové karty
1. Pokud máte paměťovou kartu, zasuňte ji do slotu pro paměťovou kartu.
2. Vložte baterii.
3. Nasaďte kryt.
Zapnutí telefonu
Stiskněte apřidržte tlačítko .
NABÍJENÍ TELEFONU
Baterie telefonu je zvýroby částečně nabita, ale než začnete telefon používat, možná ji budete
muset dobít.
2. Připojte nabíječku ktelefonu. Po nabití odpojte nabíječku od telefonu a poté od zásuvky
elektrické sítě.
Když je baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než přístroj zobrazí kontrolku nabíjení.
Tip: Když nemáte kdispozici zásuvku elektrické sítě, můžete nabíjet přes rozhraní USB.
Během nabíjení přístroje můžete přenášet data. Účinnost nabíjení přes USB se může
významně lišit azahájení nabíjení aspuštění přístroje může trvat dlouhou dobu. Zkontrolujte,
zda je počítač zapnutý.
KLÁVESNICE
Použití tlačítek telefonu
– Chcete‑li zobrazit aplikace afunkce telefonu, vyberte na ploše Menu .
• Chcete-li přejít kněkteré aplikaci nebo funkci, stiskněte navigační tlačítko nahoru, dolů,
vlevo nebo vpravo. Aplikaci, resp. funkci otevřete stisknutím navigačního tlačítka.
• Chcete-li se vrátit na plochu, stiskněte tlačítko Konec .
Kontaktu můžete zavolat přímo ze seznamu kontaktů.
Vyberte Menu > , přejeďte na kontakt, kterému chcete zavolat, astiskněte tlačítko Volat.
POSÍLÁNÍ ZPRÁV
Psaní aposílání zpráv
1. Zvolte možnost Menu > >
Vytvořit zprávu .
2. Zadejte do pole Komu telefonní číslo
příjemce nebo vyberte Přidat > Kontakty
apřidejte příjemce ze seznamu kontaktů.
3. Do pole zprávy napište zprávu.
4. Pokud chcete do zprávy vložit obrázky
nebo použít slovník, zvolte Možnosti .
Chcete-li vložit smajlíky nebo symboly,
zvolte Možnosti > Možnosti vložení .
3. Pokud se vám tapeta líbí, zvolte Zvolit azvolte, jak chcete tapetu na plochu umístit.
Tip: Jako tapetu můžete použít také fotografii, kterou jste pořídili nebo obdrželi. Zvolte
možnost Menu > > Nastavení displeje > Tapeta > Fotografie .
Zobrazení data ačasu
Vtelefonu si můžete zvolit, zda chcete na ploše zobrazovat datum ačas.
Zvolte možnost Menu > > Datum a čas > Zobraz. datum a čas > Zap.
Pokud chcete, aby telefon aktualizoval čas automaticky, nastavte možnost Aut. akt. data/času
na hodnotu Zap.
Tip: Telefon můžete také nastavit tak, aby zobrazoval čas ivpohotovostním režimu. Zvolte
možnost Menu > > Nastavení displeje > Rychlý přehled > Zap.
PROFILY
Tento telefon má pro různé situace různé profily. Profily si můžete měnit podle potřeby.
Vrůzných situacích můžete používat několik profilů. Existuje například tichý profil pro situace,
kdy nemůžete mít zapnuty zvuky, avenkovní profil shlasitými tóny.
Profily si můžete dále přizpůsobovat.
1. Zvolte možnost Menu > > Profily .
2. Vyberte profil azvolte možnost Přizpůsobit .
Ukaždého profilu můžete nastavit vlastní vyzváněcí tón, jeho hlasitost, zvuky zpráv adalší
hodnoty.
PŘIDÁVÁNÍ ZÁSTUPCŮ
Na plochu můžete přidat zástupce různých aplikací anastavení.
Úpravy nastavení seznamu Jdi na
Vlevém dolním rohu plochy najdete nabídku Jdi na , která obsahuje zástupce různých aplikací
anastavení. Zvolte zástupce, které se vám nejvíce hodí.
1. Zvolte možnost Menu > > Přejítknast.
2. Zvolte možnost Zvolit volby .
3. Přejděte ke každému zástupci, kterého chcete mít vseznamu Jdi na , azvolte Označit .
4. Chcete-li změny uložit, zvolte Hotovo > Ano .
Seznam Jdi na můžete také přeuspořádat.
1. Zvolte možnost Uspořádat .
2. Přejděte na položku, kterou chcete přesunout, zvolte Přesun. a zvolte, kam ji chcete
přesunout.
2. Napište webovou adresu azvolte možnost Přejít .
3. Vprohlížeči se můžete pohybovat pomocí navigačního tlačítka.
BLUETOOTH®
Telefon můžete připojit kjiným zařízením rozhraním Bluetooth.
Zapnutí funkce Bluetooth
1. Vyberte Menu > > Připojení > Bluetooth .
2. Přepněte položku Bluetooth na Zapnuto .
3. Zvolte Spárováno , pokud chcete najít nové zařízení nebo zařízení, skterým jste telefon již
dříve spárovali, nebo Aktivní , chcete-li zobrazit seznam zařízení, která jsou kdispozici pro
připojení.
Můžete obnovit nastavení zvýroby, ale buďte opatrní, protože tato akce odstraní všechna data,
která jste uložili do paměti telefonu avšechny osobní úpravy.
Pokud svůj telefon likvidujete, nesete odpovědnost za odstranění veškerého soukromého
obsahu vy.
Chcete-li obnovit původní nastavení telefonu a odstranit všechna svá data, zadejte na ploše
kód *#7370#. Pokud vás ktomu přístroj vyzve, zadejte svůj bezpečnostní kód.
Seznamte se stěmito jednoduchými pravidly. Jejich porušení může být nebezpečné,
protizákonné či vrozporu smístními předpisy. Další informace najdete vúplné uživatelské
příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
Vmístech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit
rušení či nebezpečí, například vletadle, vnemocnicích av blízkosti zdravotnických přístrojů,
paliv, chemických látek nebo vmístech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. Vmístech somezeními dodržujte všechny pokyny.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony. Ruce mějte během jízdy volné pro řízení vozu. Při řízení
mějte na paměti především bezpečnost silničního provozu.
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich
provoz.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Instalovat aopravovat tento výrobek mohou pouze autorizované osoby.
BATERIE, NABÍJEČKY A JINÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené společností HMD Global Oy
kpoužití stímto přístrojem. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky.
UDRŽUJTE ZAŘÍZENÍ VSUCHU
Jestli je zařízení vodotěsné, zjistíte v podrobnějších pokynech podle jeho stupně krytí IP.
Chcete‑li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý
zvuk. Když je zapnut reproduktor adržíte telefon uucha, buďte opatrní.
SAR
Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán v
normální poloze u ucha nebo je umístěn nejméně 5 mm (0,2 palce) centimetrů od těla.
Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete včásti Certifikační informace (SAR) této uživatelské
příručky. Další informace najdete na webu www.sar-tick.com.
Pokud pro nošení telefonu u těla používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh
držáku, neměl by obsahovat kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené
vzdálenosti od těla. Uvědomte si, že mobilní přístroje mohou vysílat, ikdyž nevoláte.
TÍSŇOVÁ VOLÁNÍ
Důležité: Připojení není možné zaručit za všech podmínek. Pro životně důležitou komunikaci,
jako například u lékařské pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátový telefon.
Než budete volat: – Zapněte telefon. – Pokud jsou displej atlačítka telefonu zamknuty,
odemkněte je. – Přejděte na místo, kde je kdispozici dostatečně silný signál.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec, dokud není zobrazena plocha.
2. Zadejte oficiální číslo tísňové linky podle své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se
vjednotlivých oblastech mohou lišit.
4. Podejte co možná nejpřesněji potřebné informace. Neukončujte hovor, dokud ktomu
nebudete vyzváni.
Možná budete muset učinit inásledující kroky:
– Vložte do telefonu SIM kartu. – Pokud vás telefon vyzve kzadání kódu PIN, napište oficiální
číslo tísňové linky podle své aktuální polohy astiskněte tlačítko Volat. – Vypněte omezení
hovorů vtelefonu, například blokování, funkci povolených čísel nebo uzavřenou skupinu
uživatelů.
PÉČE O ZAŘÍZENÍ
Spřístrojem, baterií, nabíječkou a příslušenstvím zacházejte opatrně. Následující doporučení
vám pomohou udržet přístroj vprovozu.
– Uchovávejte přístroj vsuchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat
minerály, které způsobují korozi elektronických obvodů. – Přístroj nepoužívejte ani
neponechávejte vprašném a znečištěném prostředí. – Neponechávejte přístroj vmístech
svysokou teplotou. Vysoké teploty mohou poškodit přístroj nebo baterii. – Neponechávejte
přístroj vchladu. Při zahřátí přístroje na provozní teplotu může uvnitř kondenzovat vlhkost,
která ho může poškodit. – Neotevírejte přístroj jinak, než jak je uvedeno vuživatelské příručce.
– Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat právní předpisy týkající se rádiových
zařízení. – Nedovolte, aby přístroj ani baterie upadly nebo byly vystaveny silným nárazům nebo
otřesům. Hrubé zacházení může přístroj poškodit. – Pro čištění povrchu přístroje používejte
pouze měkký, čistý, suchý hadřík. – Přístroj nepřebarvujte. Barva může zabránit správnému
fungování. – Udržujte přístroj mimo dosah magnetů amagnetických polí. – Chcete-li mít
důležitá data vbezpečí, uložte je nejméně na dvě samostatná místa, například do přístroje, na
paměťovou kartu nebo do počítače, případně si důležité informace zapište.
Při dlouhodobém provozu se přístroj může zahřát. Ve většině případů je to normální. Jako
ochrana proti přílišnému zahřívání může přístroj automaticky zpomalit, zavírat aplikace či
odpojovat nabíjení. Vnutných případech se sám vypne. Pokud přístroj nepracuje správně,
předejte ho do nejbližšího autorizovaného servisu.
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vracejte na určená sběrná místa.
Tím pomáháte bránit nekontrolované likvidaci odpadu a podporujete opakované využívání
surovin. Elektrické aelektronické výrobky obsahují množství cenných materiálů, mimo jiné
kovy (například měď, hliník, ocel ahořčík) avzácné kovy (například zlato, stříbro apaladium).
Všechny materiály, znichž je přístroj vyroben, lze získat zpět ve formě materiálů aenergie.
SYMBOL PŘEŠKRTNUTÉHO KONTEJNERU
Symbol přeškrtnutého kontejneru
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, vdoprovodné dokumentaci nebo na
obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky abaterie musí být po
ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Neodhazujte tyto výrobky do směsného
komunálního odpadu: odevzdejte je krecyklaci. Informace onejbližším recyklačním středisku
zjistíte upříslušného místního úřadu.
INFORMACE OBATERII A NABÍJEČCE
Informace obezpečnosti baterií a nabíječek
Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte je atahejte vždy za zástrčku, nikoli za
kabel.
Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji. Když plně nabitou baterii nepoužíváte, dojde po čase
kjejímu samovolnému vybití.
Pro optimální výkon baterii vždy udržujte při teplotě 59 až 77°F (15 až 25 °C). Extrémní teploty
snižují kapacitu a životnost baterie. Přístroj shorkou nebo chladnou baterií může dočasně
přestat pracovat. Když se kovových pásků na baterii dotkne kovový předmět, může dojít
knáhodnému zkratování. To může vést kpoškození baterie nebo tohoto předmětu.
Nevhazujte baterie do ohně, protože by mohly vybuchnout. Dodržujte místní předpisy. Je-li to
možné, recyklujte je. Neodhazujte je do směsného odpadu.
Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, nemačkejte, neohýbejte, neděrujte ani jinak
nepoškozujte. Pokud baterie netěsní, zabraňte kontaktu vytékající kapaliny skůží nebo očima.
Pokud kněmu dojde, okamžitě opláchněte zasažené plochy vodou nebo vyhledejte lékařskou
pomoc. Baterii neupravujte a nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty. Baterii neponořujte
a ani ji nevystavujte působení vody či jiných kapalin. Při poškození mohou baterie explodovat.
Baterii anabíječku používejte pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné používání nebo použití
neschválených nebo nekompatibilních baterií či nabíječek může způsobit riziko požáru, výbuchu
nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zrušení platnosti osvědčení nebo záruk. Pokud
si myslíte, že je baterie nebo nabíječka poškozena, odneste ji před dalším používáním ke
kontrole do nejbližšího servisního střediska nebo kprodejci telefonu. Nikdy nepoužívejte
poškozenou baterii ani nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř budov. Přístroj nenabíjejte
při bouřce.
MALÉ DĚTI
Toto zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky. Mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte
je mimo dosah malých dětí.
ZDRAVOTNICKÉ PŘÍSTROJE
Provoz přístrojů pracujících na principu rádiového přenosu, včetně bezdrátových telefonů,
může způsobovat rušení nedostatečně stíněných zdravotnických přístrojů. Pokud chcete zjistit,
zda je zdravotnický přístroj dostatečně stíněn před působením energie zvnějšího rádiového
pole, obraťte se na lékaře nebo na výrobce zdravotnického přístroje.
IMPLANTOVANÉ ZDRAVOTNICKÉ PŘÍSTROJE
Výrobci implantovaných zdravotnických prostředků doporučují, aby v zájmu zamezení
potenciálního rušení byla mezi bezdrátovým přístrojem a zdravotnickým prostředkem
dodržena minimální vzdálenost 15,3 centimetru. Osoby stakovými přístroji by:
– Vždy měly udržovat bezdrátový přístroj nejméně 15,3 centimetru od zdravotnického
přístroje. – Neměly nosit bezdrátový přístroj vnáprsní kapse. – Měly při telefonování přikládat
bezdrátový přístroj kuchu dále od zdravotnického prostředku. – Měly bezdrátový přístroj
vypnout, jestliže existuje důvodné podezření, že způsobuje rušení. – Měly dodržovat pokyny
výrobce implantovaného zdravotnického prostředku.
Máte‑li dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje simplantovaným zdravotnickým
prostředkem, obraťte se na svého poskytovatele zdravotnické péče.
SLUCH
Varování: Používání náhlavní soupravy může ovlivnit vaši schopnost vnímat zvuky zokolí.
Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit rušení některých naslouchátek.
Přístroj může být vystaven působení virů nebo jiného škodlivého obsahu. Dodržujte následující
pokyny:
– Při otevírání zpráv buďte opatrní. Zprávy mohou obsahovat škodlivý software nebo mohou
být pro váš přístroj či počítač jinak nebezpečné. – Dbejte opatrnosti při potvrzování požadavků
na připojení, prohlížení internetu nebo stahování obsahu. Nepotvrzujte připojení Bluetooth
ze zdrojů, kterým nedůvěřujete. – Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů,
kterým důvěřujete a které nabízejí odpovídající zabezpečení a ochranu. – Nainstalujte antivirový
a jiný bezpečnostní software do přístroje a všech připojených počítačů. Vjednom okamžiku
používejte pouze jednu antivirovou aplikaci. Používání více takových aplikací současně
může nepříznivě ovlivnit výkon a fungování přístroje nebo počítače. – Pokud používáte
předinstalované záložky a odkazy na internetové stránky třetích stran, dbejte přiměřené
opatrnosti. Společnost HMD Global nepotvrzuje jejich obsah ani nepřijímá odpovědnost za
takové stránky.
DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně namontované nebo nedostatečně stíněné
elektronické systémy ve vozidlech. Další informace ověřte uvýrobce vozidla nebo jeho
vybavení. Přístroj by měl do vozidla instalovat pouze autorizovaný pracovník. Chybně
provedená montáž může být nebezpečná a může způsobit zrušení platnosti záruky. Pravidelně
kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství mobilního přístroje ve voze správně instalováno
a jestli správně funguje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé nebo výbušné materiály ve
stejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj, jeho části nebo příslušenství. Neumisťujte
přístroj ani jiné příslušenství do prostoru, kde se vpřípadě nárazu aktivují airbagy.
POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÁ PROSTŘEDÍ
Vypínejte přístroj vpotenciálně výbušných prostorech, například ubenzinových pump. Jiskření
by mohlo způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob.
Dodržujte omezení vprostorech, kde se nacházejí paliva, vchemických závodech av místech,
kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí nemusejí být
viditelně označena. Patří mezi ně obvykle prostory, ve kterých je vám doporučeno vypnout
motor, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je
vatmosféře zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých částic. Informujte se uvýrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny (např. propan a butan), zda je možné tento přístroj
bezpečně používat vjejich blízkosti.
CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Je zkonstruován tak, aby
nepřekračoval limity vystavení rádiovým vlnám (radiofrekvenčním elektromagnetickým polím),
doporučené mezinárodně platnými pokyny nezávislé vědecké organizace ICNIRP. Tyto právní
předpisy obsahují velké bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez
ohledu na věk nebo zdravotní stav. Vystavení rádiovým vlnám vychází zhodnoty SAR (Specific
Absorption Rate), která vyjadřuje množství rádiofrekvenční energie ukládané do hlavy nebo
těla vdobě, kdy zařízení vysílá. Limit hodnoty SAR pro mobilní přístroje je dle pravidel ICNIRP
průměrně 2,0 W/kg na 10 gramů tělní tkáně.
Zkoušky hodnoty SAR jsou prováděny se zařízením ve standardních provozních polohách,
pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech frekvenčních rozsazích.
Maximální zaznamenané hodnoty SAR pro toto zařízení najdete na webu
www.nokia.com/phones/sar.
Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám při používání uhlavy
nebo pokud je umístěn nejméně 1,5 cm (5/8 palce) od těla. Pokud pro nošení telefonu u těla
používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh držáku, neměl by obsahovat kovový
materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Kodesílání dat nebo zpráv je nutné kvalitní připojení k síti. Posílání může být pozdrženo, dokud
takové připojení není kdispozici. Pokyny ke vzdálenostem dodržujte po celou dobu odesílání.
Při běžném používání jsou hodnoty SAR ohodně menší než zde uvedené hodnoty. Kvůli
efektivitě systému aminimalizaci rušení vsíti se totiž provozní výkon mobilního telefonu
automaticky snižuje, kdykoli není vyžadován plný výkon pro volání. Čím nižší je výkon, tím nižší
je hodnota SAR.
Určité modely zařízení mohou mít různé verze srůznými hodnotami. Vprůběhu času může
docházet ke změnám vsoučástkách akonstrukci aněkteré ztěchto změn mohou ovlivnit
hodnoty SAR.
Další informace najdete na webu www.sar-tick.com. Uvědomte si, že mobilní přístroje mohou
vysílat, ikdyž nevoláte.
Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlásila, že současné vědecké informace neprokazují
při používání mobilních zařízení potřebu žádných speciálních opatření. Pokud byste chtěli své
vystavení rádiovým vlnám snížit, doporučuje omezit používání takových zařízení nebo používat
sadu hands-free, díky které udržíte přístroj ve větší vzdálenosti od hlavy atěla. Další informace,
vysvětlení adiskuse ovystavení rádiovým vlnám najdete na webu organizace WHO na adrese
www.who.int/peh-emf/en.
SPRÁVA DIGITÁLNÍCH PRÁV
Při používání tohoto přístroje dodržujte všechny právní předpisy a respektujte místní zvyklosti,
soukromí a práva ostatních, včetně práv autorských. Ochrana autorských práv může omezit
možnost kopírování, upravování nebo přenášení fotografií, hudby a dalšího obsahu.
Dostupnost konkrétních výrobků, funkcí, aplikací aslužeb se může vjednotlivých oblastech
lišit. Další informace zjistíte usvého prodejce nebo uposkytovatele služeb. Tento přístroj
může obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou předmětem právních
předpisů upravujících export, platných vUSA a dalších zemích. Obcházení příslušných právních
předpisů je zakázáno.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván ”tak jak je”. Vsouvislosti sobsahem tohoto dokumentu a
správností a spolehlivostí informací vněm obsažených se kromě záruk stanovených příslušnými
právními předpisy neposkytují žádné další výslovné ani implikované záruky, včetně (nikoli však
pouze) implikovaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Společnost HMD Global si
vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění tento dokument revidovat nebo ukončit
jeho platnost.
Vmaximální míře povolené příslušnými právními předpisy nejsou společnost HMD Global ani
kterýkoli zjejích poskytovatelů licence za žádných okolností odpovědni za jakoukoli ztrátu
dat nebo příjmů ani za zvláštní, náhodné, následné či nepřímé škody způsobené jakýmkoli
způsobem.
Rozmnožování, přenos nebo šíření obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části vjakékoli formě
bez předchozího písemného souhlasu společnosti HMD Global je zakázáno. Společnost HMD
Global se řídí politikou neustálého vývoje. Společnost HMD Global si vyhrazuje právo provádět
změny avylepšení uvšech výrobků popsaných vtomto dokumentu bez předchozího oznámení.
Společnost HMD Global nevydává žádná prohlášení, neposkytuje žádnou záruku na aplikace
třetích stran dodávané spřístrojem ani nepřebírá žádnou odpovědnost za jejich funkčnost,
obsah nebo podporu koncových uživatelů. Používáním aplikace berete na vědomí, že je aplikace
poskytována ”tak jak je”.
Stahování map, her, hudby avideosouborů aodesílání obrázků avideosouborů na web může
vyžadovat přenos velkého množství dat. Poskytovatel služeb může za přenosy dat účtovat
příslušné poplatky. Dostupnost konkrétních výrobků, služeb afunkcí se může vjednotlivých
oblastech lišit. Bližší podrobnosti a informace o dostupnosti jazykových verzí získáte
umístního prodejce.
Některé funkce aspecifikace výrobku mohou záviset na síti apodléhat dalším podmínkám
apoplatkům.
Veškeré zde uvedené specifikace, funkce adalší informace ovýrobku se mohou bez upozornění
změnit.
Na používání zařízení se vztahují zásady ochrany osobních údajů společnosti HMD Global
dostupné na stránce http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy je exkluzivním držitelem licence značky Nokia pro telefony a tablety. Nokia je
registrovaná ochranná známka společnosti Nokia Corporation.
Slovní značka aloga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. ajakékoli jejich
používání společností HMD Global podléhá licenci.