Nokia 5300 XPRESSMUSIC User Manual [ro]

XpressMusic
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RM-146 respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Copyright © 2006 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint ºi Pop-Port sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã ºi nu se considerã acordatã implicit nicio licenþã pentru niciun fel de altã utilizare. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea <http://www.mpegla.com>.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
Acest aparat corespunde cerinþelor Directivei 2002/95/CE privind restricþia de utilizare a anumitor substanþe periculoase la aparatura electricã ºi electronicã.
În niciun caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru niciun fel de pierderi de informaþii sau de venituri sau pentru niciun fel de daune speciale, incidente, subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor prevãzute de legea aplicabilã, niciun fel de garanþii, explicite sau implicite, incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã. Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel m ai apropiat dea ler Nokia.
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9249651 / Ediþia 1
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. .............. 6
Informaþii generale .................. 9
Coduri de acces....................................... 9
Serviciul pentru setãri
de configurare....................................... 10
Descãrcarea conþinutului ................... 10
Asistenþã Nokia..................................... 10
1.Pregãtirea pentru
utilizare.................................. 12
Instalarea cartelei SIM ºi
a acumulatorului .................................. 12
Introducerea unei cartele
microSD................................................... 13
Scoaterea cartelei microSD .............. 13
Încãrcarea acumulatorului................. 14
Deschiderea capacului glisant al
telefonului .............................................. 14
Pornirea ºi oprirea telefonului.......... 15
Antena..................................................... 15
Setul cu cascã........................................ 16
Cureluºa telefonului............................. 16
2.Telefonul Dvs. .................... 17
Taste ºi componente............................ 17
Modul de aºteptare.............................. 18
Modul avion........................................... 20
Blocarea tastaturii
(Protecþia tastaturii)............................ 20
Funcþii disponibile fãrã
introducerea cartelei SIM................... 21
3.Funcþii de apel................... 22
Efectuarea unui apel............................ 22
Preluarea sau respingerea
unui apel................................................. 23
Opþiuni în timpul unui apel ............... 24
4.Scrierea textului ............... 25
Introducerea textului prin
metoda tradiþionalã............................. 25
Introducerea textului
cu funcþia de predicþie........................ 25
5. Parcurgerea meniurilor ..... 27
6. Mesaje ................................ 28
Mesaje text............................................. 28
Mesaje multimedia............................... 29
Cãrþi poºtale........................................... 32
Mesaje instantanee.............................. 32
Mesaje audio Nokia Xpress................ 33
Memorie plinã ....................................... 33
Dosare...................................................... 33
Aplicaþia e-mail..................................... 34
Mesaje chat............................................ 37
Mesaje vocale........................................ 41
Mesaje informative.............................. 41
Comenzi de servicii .............................. 42
ªtergerea mesajelor............................. 42
Mesaje SIM............................................. 42
Setãrile mesajelor................................. 42
7. Contacte............................. 46
Cãutarea unui contact ........................ 46
Memorarea numelor ºi
numerelor de telefon........................... 46
Memorarea detaliilor........................... 46
Copierea sau mutarea
contactelor ............................................. 47
Editarea detaliilor contactelor.......... 47
Sincronizare totalã............................... 47
ªtergerea contactelor.......................... 48
Cãrþi de vizitã........................................ 48
Setãri........................................................ 48
Grupuri..................................................... 49
Apeluri rapide........................................ 49
Numere de informaþii,
de serviciu ºi numerele mele............. 49
8. Jurnal apeluri ..................... 50
Informaþii de poziþionare ................... 50
4
9.Setãri .................................. 51
Profiluri................................................... 51
Teme......................................................... 51
Sunete..................................................... 51
Ecran........................................................ 52
Orã ºi datã.............................................. 53
Comenzile mele rapide....................... 53
Conectivitate......................................... 54
Apeluri..................................................... 60
Telefon..................................................... 61
Accesorii................................................. 62
Configurare............................................ 62
Siguranþa................................................ 63
Actualizãri pentru programele
telefonului.............................................. 64
Revenirea la setãrile din fabricã...... 65
10.Meniul operatorului ........ 66
11.Galeria............................... 67
Tipãrirea imaginilor ............................. 67
Cartelã de memorie............................. 68
12.Medii................................. 70
Camera foto-video............................... 70
Media player.......................................... 71
Music player.......................................... 72
Radio........................................................ 74
Înregistrator voce................................. 76
Egalizatorul............................................ 76
Extindere efect stereo......................... 77
13.Apasã ºi vorbeºte ............. 78
Canale ASV............................................. 78
Activarea ºi dezactivarea ASV.......... 80
Efectuarea ºi primirea unui
apel ASV.................................................. 80
Cereri de apel invers............................ 82
Adãugarea unui contact pentru
apel unu-la-unu................................... 83
Setãri ASV............................................... 83
Setãri de configurare.......................... 84
Internet................................................... 84
14.Organizator....................... 85
Ceas alarmã ........................................... 85
Agendã.................................................... 85
Lista cu probleme de rezolvat........... 86
Note ......................................................... 87
Calculator............................................... 87
Temporizatorul...................................... 87
Cronometrul........................................... 88
15.Aplicaþii............................ 89
Lansarea unui joc................................. 89
Lansarea unei aplicaþii........................ 89
Opþiuni pentru aplicaþii...................... 89
Descãrcarea unei aplicaþii................. 90
16.Servicii SIM...................... 91
17.Internet ............................ 92
Configurarea browserului.................. 92
Conectarea la un serviciu.................. 92
Parcurgerea paginilor.......................... 93
Marcaje................................................... 94
Setãri pentru aspect............................ 94
Setãri pentru siguranþã...................... 95
Setãri pentru descãrcare.................... 95
Cãsuþã intrãri pentru servicii............ 96
Memoria de arhivã............................... 96
Siguranþa browserului........................ 97
18.Conectivitatea cu
calculatorul ........................... 99
Nokia PC Suite...................................... 99
Date sub formã de pachete,
HSCSD ºi CSD........................................ 99
Bluetooth................................................ 99
Aplicaþii pentru comunicaþii
de date.................................................. 100
19.Informaþii despre a
cumulator ............................ 101
Încãrcarea ºi descãrcarea................. 101
Verificarea autenticitãþii
acumulatorilor Nokia........................ 102
Îngrijire ºi întreþinere ......... 104
Informaþii suplimentare
privind siguranþa................. 105
Index .................................... 109
5
Pentru siguranþa Dvs.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu antena.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
6
Pentru siguranþa Dvs.
REZISTENÞA LA APÃ
Telefonul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþ i sã faceþi copii de siguranþã s au sã pãstraþi înregistrãri scr ise ale tuturor informaþiilor importante memorate în telefonul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE APARATE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi reveni la ecranul de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apoi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele EGSM 900, GSM 1800 ºi 1900. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane.
Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri, respectaþi legis laþia localã, obiceiurile locale precum ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dv s. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze
7
Pentru siguranþa Dvs.
asupra modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în mod s pecial pentru furnizorul Dvs. de reþea. Aceastã configurare ar putea include modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL) care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele caracteristici ale acestui aparat, cum ar fi mesajele multimedia (MMS), navigarea, aplicaþia e-mail, mesajele chat, sincronizarea de la distanþã, precum ºi descãrcarea conþinutului prin intermediul browserului sau prin MMS necesitã suport tehnologic din partea reþelei.
Memoria partajatã
Urmãtoarele funcþii ale acestui aparat pot folosi memoria partajatã: galerie, contacte, mesaje text, mesaje multimedia, mesaje chat, e-mail, agendã, note de rezolvat, jocuri ºi aplicaþii Java multora dintre aceste funcþii poate reduce spaþiul de memorie disponibil pentru celelalte funcþii care folosesc memoria partajatã. De exemplu, memorarea mai multor aplicaþii Java poate ocupa întreg spaþiul de memorie disponibil. Aparatul Dvs. poate afiºa un mesaj care vã informeazã cã memoria este plinã, atunci când încercaþi sã utilizaþi o funcþie care foloseºte memoria partajatã. În acest caz, înainte de a continua, ºtergeþi unele informaþii sau înregistrãri care folosesc memoria partajatã. Unele funcþii, cum ar f i mesajele text, ar putea avea alocat un anumit spaþiu de memorie suplimentar faþã de memoria partajatã cu alte funcþii.
TM
, aplicaþia Note. Utilizarea uneia sau mai
Accesorii
Câteva reguli practice referitoare la accesorii
• Nu lãsaþi niciun fel de accesorii la îndemâna copiilor mici.
• Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
• Verificaþi periodic dacã accesoriile instalate într-un autovehicul sunt montate corect ºi funcþioneazã corespunzãtor.
• Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie fãcutã numai de personal calificat.
8
Informaþii generale
Informaþii generale
Coduri de acces
Cod de siguranþã
Codul de siguranþã (5 pânã la 10 cifre) vã ajutã sã protejaþi telefonul Dvs. împotriva utilizãrii neautorizate. Codul presetat este 12345. Pentru a schimba codul ºi seta telefonul sã solicite acest cod, consultaþi Siguranþa la pag. 63.
Coduri PIN
Codul personal de identificare (PIN) ºi codul personal universal de identificare (UPIN) (4 pânã la 8 cifre) vã ajutã sã vã protejaþi cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Consultaþi Siguranþa la pag. 63.
Codul PIN2 (4 pânã la 8 cifre) poate fi livrat împreunã cu cartela SIM ºi este necesar pentru anumite funcþii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaþiilor din modulul de siguranþã. Consultaþi Modulul de siguranþã la pag. 97.
Codul PIN semnãturã este necesar pentru semnãtura digitalã. Consultaþi Semnãtura digitalã la pag. 98.
Coduri PUK
Codul personal de deblocare (PUK) ºi codul personal universal de deblocare (UPUK) (8 cifre) este solicitat la schimbarea unui cod PIN blocat, respectiv a unui cod UPIN blocat. Codul PUK2 (8 cifre) este necesar pentru a schimba un cod PIN2 blocat. În cazul în care codurile nu sunt livrate împreunã cu cartela SIM, contactaþi furnizorul Dvs. local de servicii pentru a le afla.
Parola de restricþionare
Parola de restricþionare (4 cifre) este necesarã la utilizarea funcþiei
Serviciu barare apel.. Consultaþi Siguranþa la pag. 63.
9
Informaþii generale
Serviciul pentru setãri de configurare
Pentru a utiliza o parte din serviciile de reþea, cum ar fi setãrile de Internet mobil, mesajele multimedia, mesajele audio Nokia Xpress sau sincronizarea cu un server Internet la distanþã, trebuie sã introduceþi în telefon setãrile corecte. Pentru informaþii suplimentare privind disponibilitatea, contactaþi operatorul de reþea, furnizorul de servicii, cel mai apropiat distribuitor autorizat Nokia sau vizitaþi secþiunea de asistenþã de pe site-ul Nokia la adresa www.nokia.com/support.
Dacã aþi primit setãrile sub forma unui mesaj de configurare, iar setãrile nu sunt memorate ºi activate în mod automat, se afiºeazã mesajul
Setãri configurare recepþionate.
Pentru a memora setãrile, selectaþi Afiºaþi > Memoraþi. Dacã este cazul, introduceþi codul PIN oferit de furnizorul de servicii.
Pentru a elimina setãrile primite, selectaþi Ieºiþi sau Afiºaþi > Eliminaþi.
Descãrcarea conþinutului
Puteþi descãrca în telefon conþinut nou (de exemplu, teme) (serviciu de reþea). De asemenea, este posibil sã puteþi descãrca ºi actualizãri ale programului din telefon (serviciu de reþea). Consultaþi Telefon la pag. 61, Actualizãri telefon.
Contactaþi furnizorul Dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea diferitelor servicii, preþuri ºi tarife.
Important: Folosiþi numai servicii în care aveþi încredere ºi care vã asigurã o siguranþã ºi o protecþie adecvatã împotriva programelor dãunãtoare.
Asistenþã Nokia
Cãutaþi la www.nokia.com/support sau pe site-ul local Nokia Web ultima versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
Pe site-ul de Internet puteþi gãsi informaþii privind utilizarea produselor ºi serviciilor Nokia. Dacã doriþi sã contactaþi serviciul clienþi, consultaþi
10
Informaþii generale
lista cu centrele de contact ºi asistenþã Nokia Care la www.nokia.com/ customerservice.
Pentru servicii de întreþinere, cãutaþi cel mai apropiat centru de servicii Nokia la adresa www.nokia.com/repair.
11
Pregãtirea pentru utilizare
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea serviciilor cartelei
SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
Acest aparat este destinat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-5B. Utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Consultaþi Verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia la pag. 102.
Pentru a îndepãrta capacul posterior al telefonului, împingeþi butonul de deblocare a capacului posterior (1) ºi scoateþi capacul de pe telefon (2). Scoateþi acumulatorul aºa cum se aratã în figurã (3).
Deschideþi suportul cartelei SIM (4) ºi introduceþi corect cartela SIM în suport (5). Închideþi suportul cartelei SIM (6).
12
Pregãtirea pentru utilizare
Reintroduceþi acumulatorul (7). Reintroduceþi capacul posterior prin glisare (8, 9).
Introducerea unei cartele microSD
Nu lãsaþi cartelele microSD la îndemâna copiilor mici.
1. Scoateþi capacul posterior al telefonului.
2. Introduceþi cartela în fanta pentru cartela microSD, cu faþa cu contacte orientatã înapoi, apoi apãsaþi-o pânã când se blocheazã în locaºul sãu.
3. Închideþi capacul posterior al telefonului.
Utilizaþi cu acest aparat numai cartele microSD compatibile. Alte cartele de memorie, cum ar fi cartelele multimedia de dimensiuni reduse, nu se potrivesc în suportul cartelei microSD ºi nu sunt compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
Utilizaþi numai cartele microSD aprobate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat. Nokia utilizeazã standardele aprobate în domeniu pentru cartele de memorie, însã nu toate mãrcile funcþioneazã corect sau sunt perfect compatibile cu acest aparat.
Scoaterea cartelei microSD
Important: Nu scoateþi cartela microSD în timpul unei operaþii de
accesare a acesteia. Scoaterea unei cartele în timpul unei operaþii de accesare a acesteia poate deteriora atât cartela de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate pe cartela respectivã.
13
Pregãtirea pentru utilizare
1. Asiguraþi-vã cã nu existã aplicaþii ce acceseazã cartela de memorie microSD în momentul respectiv.
2. Scoateþi capacul posterior al telefonului.
3. Apãsaþi uºor cartela microSD pentru a o debloca, apoi scoateþi cartela microSD din fantã.
Încãrcarea acumulatorului
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un acumulator AC-3 sau AC-4.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete iar cablul încãrcãtorului la mufa din partea inferioarã a telefonului Dvs.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Durata încãrcãrii depinde de încãrcãtorul utilizat. Încãrcarea unui acumulator BL-5B cu încãrcãtorul AC-3 va dura aproximativ 3 ore dacã telefonul se aflã în modul de aºteptare.
Deschiderea capacului glisant al telefonului
Pentru a deschide capacul glisant al telefonului, împingeþi în sus partea superioarã a telefonului.
14
Pregãtirea pentru utilizare
Pornirea ºi oprirea telefonului
Atenþie: Nu porniþi telefonul dacã folosirea telefoanelor mobile este
interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de pornire. Consultaþi Taste ºi componente la pag. 17. Dacã telefonul solicitã un cod PIN sau UPIN, introduceþi codul (afiºat sub forma ****) ºi selectaþi OK.
Setarea orei ºi a datei
Introduceþi ora localã, selectaþi fusul orar al locaþiei în care vã aflaþi corespunzãtor diferenþei faþã de Meridianul Greenwich (GMT) ºi introduceþi data. Consultaþi Orã ºi datã la pag. 53.
Serviciul „Plug and play”
Când porniþi telefonul pentru prima datã ºi dacã acesta se aflã în modul de aºteptare, este posibil sã vi se solicite sã preluaþi setãrile de configurare de la furnizorul de servicii (serviciu de reþea). Confirmaþi sau respingeþi aceastã cerere. Consultaþi „Conectare suport” la pag. 63 ºi Serviciul pentru setãri de configurare la pag. 10.
Antena
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio, nu atingeþi antena în mod inutil când aparatul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal. Evitarea contactului cu zona în care se aflã antena în timpul utilizãrii aparatului optimizeazã performanþele antenei ºi durata de viaþã a acumulatorului.
15
Pregãtirea pentru utilizare
Setul cu cascã
Setul cu cascã din pachetul de vânzare a fost aprobat de Nokia pentru utilizare împreunã cu acest aparat. Ascultaþi întotdeauna muzica la un volum sonor moderat. Vã rugãm acordaþi atenþie deosebitã nivelului de volum în cazul în care conectaþi alte tipuri de seturi cu cascã la aparat.
Nu conectaþi produse ce creeazã un semnal de ieºire deoarece acestea pot defecta aparatul. Nu conectaþi nici o sursã de tensiune la aceastã mufã.
Adaptor audio
Utilizaþi un adaptor audio AD-50 pentru conectarea la telefonul Dvs. a unei cãºti cu o mufã de 3,5 mm. Dacã adaptorul este conectat la telefon, receptorul telefonului va fi deconectat.
Vã rugãm sã reþineþi faptul cã acest adaptor nu acceptã un cablu de microfon.
Cureluºa telefonului
Înfãºuraþi o cureluºã trecând-o prin urechea telefonului, aºa cum se aratã în figurã, apoi strângeþi-o.
16
2. Telefonul Dvs.
Taste ºi componente
Receptor (1) Music player, salt, derulare rapidã
înapoi (2) Music player, pornire, pauzã (3) Conector accesorii (4) Music player, salt, derulare rapidã
înainte (5) Tastã de apelare (6) Taste de selecþie stânga, centru
ºi dreapta (7) Tastã de terminare (8) Taste de parcurgere (9) Tastaturã (10) Conector pentru încãrcãtor (11) Conector USB (12) Tastã de pornire (13) Urechea cureluºei de purtare la mânã (14) Obiectivul camerei foto-video (15) Tastã mãrire volum/ ASV (16) Reducere volum (17) Tastã camerã foto-video (18) Port de infraroºu (19) Vizor autodeclanºator (20) Difuzor (21)
Telefonul Dvs.
17
Telefonul Dvs.
Modul de aºteptare
Când telefonul este pregãtit pentru utilizare ºi nu aþi introdus niciun caracter, acesta se aflã în modul de aºteptare.
Ecran
Nivelul semnalului reþelei celulare (1) Nivelul de încãrcare a acumulatorului (2) Indicatori (3) Numele reþelei sau emblema operatorului (4) Ceas (5) Ecran principal (6) Funcþia tastei de selecþie stânga (7) este
Mergeþi la sau o comandã rapidã pentru o
altã funcþie. Consultaþi Tasta de selecþie stânga la pag. 53.
Funcþia tastei de selecþie centru (8) este Meniu. Funcþia tastei de selecþie dreapta (9) este Nume sau o comandã rapidã
pentru o altã funcþie. Consultaþi Tasta de selecþie dreapta la pag. 53. Variantele oferite de operatori pot avea nume specifice operatorilor respectivi.
Modul de aºteptare activã
În modul de aºteptare activã, pe ecran se va afiºa o listã cu funcþiile telefonului ºi informaþii privind ecranele pe care le puteþi accesa direct. Pentru activare sau dezactivare, selectaþi Meniu > Setãri > Afiºaj >
Aºteptare activã > Mod aºteptare activã > Activare sau Dezactivare.
În modul de aºteptare, apãsaþi tasta de parcurgere sus sau jos pentru a activa funcþia de navigare din listã, apoi selectaþi Selectaþi sau Afiºaþi. Prezenþa unor indicatori sãgeatã dreapta ºi stânga la începutul sau finalul unui rând, indicã faptul cã sunt disponibile informaþii suplimentare prin apãsarea tastei de parcurgere stânga sau dreapta. Pentru a dezactiva modul de aºteptare activã, selectaþi Ieºiþi.
18
Telefonul Dvs.
Pentru a organiza ºi modifica modul de aºteptare activã, activaþi modul de navigare ºi selectaþi Opþiuni ºi apoi alegeþi dintre opþiunile disponibile.
Indicatori
Aveþi mesaje necitite.
Aveþi mesaje neexpediate, anulate sau nepreluate.
Telefonul a înregistrat un apel nepreluat.
, Telefonul Dvs. este conectat la serviciul de mesaje chat, iar
starea de disponibilitate a serviciului este conectat sau deconectat.
Aþi primit unul sau mai multe mesaje chat.
Tastatura este blocatã.
Telefonul nu sunã pentru apeluri sau mesaje text primite.
Este activatã funcþia ceas alarmã.
Temporizatorul funcþioneazã.
Cronometrul funcþioneazã.
, Telefonul este înregistrat într-o reþea GPRS sau EGPRS.
, A fost stabilitã o conexiune GPRS sau EGPRS.
, Conexiunea la reþeaua GPRS sau EGPRS este suspendatã
(trecutã în aºteptare).
Este activã o conexiune Bluetooth.
, O conexiune tip Apasã ºi vorbeºte este activã sau suspendatã.
Dacã aveþi douã linii telefonice, este selectatã a doua linie telefonicã.
Toate apelurile primite sunt redirecþionate cãtre alt numãr.
19
Telefonul Dvs.
Difuzorul este activat sau suportul pentru muzicã este conectat la telefon.
Apelurile sunt limitate la un grup închis de utilizatori.
Este selectat profilul temporizat.
, , sau
Un set cu cascã, un sistem fãrã comenzi manuale, un dispozitiv inductiv de cuplaj sau un suport muzical este conectat la telefon.
Modul avion
Puteþi dezactiva funcþiile care lucreazã pe frecvenþe radio, dar veþi putea, totuºi, accesa în modul deconectat jocuri, agenda ºi numere de telefon. Utilizaþi modul avion în zone sensibile la emisiile radio, cum ar fi la bordul avioanelor sau în spitale. Dacã modul avion este activat, este afiºat simbolul .
Selectaþi Meniu > Setãri > Profiluri > Avion > Activaþi sau
Personalizaþi.
Pentru a dezactiva modul avion, selectaþi orice alt profil. În modul avion puteþi efectua un apel de urgenþã. Introduceþi numãrul
de urgenþã, apãsaþi tasta de apelare ºi selectaþi Da la afiºarea mesajului
Pãrãsiþi profilul avion? Telefonul încearcã sã efectueze un apel de
urgenþã.
Blocarea tastaturii (Protecþia tastaturii)
Pentru a preveni apãsarea accidentalã a tastelor, închideþi telefonul ºi selectaþi Blocaþi în interval de 3,5 secunde.
Pentru a debloca tastatura, selectaþi Deblocaþi > OK sau deschideþi telefonul. În cazul în care este activatã opþiunea de blocare a tastelor, introduceþi codul de siguranþã dacã vi se solicitã acest lucru.
Pentru a rãspunde la un apel când protecþia tastaturii este activatã, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi telefonul. Când terminaþi convorbirea sau respingeþi apelul, tastatura se blocheazã automat.
20
Telefonul Dvs.
Pentru Blocare taste, consultaþi Telefon la pag. 61.
Când este activatã protecþia tastaturii, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de urgenþã programat în aparatul Dvs. poate fi posibilã.
Funcþii disponibile fãrã introducerea cartelei SIM
Unele funcþii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fãrã introducerea unei cartele SIM (de exemplu transferul de date cu un calculator sau un alt aparat compatibil). Anumite funcþii apar estompate în meniuri ºi nu pot fi utilizate.
Pentru efectuarea apelurilor de urgenþã, unele reþele pot solicita introducerea corectã a unei cartele SIM valabile în aparat.
21
Funcþii de apel
3. Funcþii de apel
Efectuarea unui apel
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul zonal. Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã ori * pentru prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional), introduceþi prefixul telefonic al þãrii, prefixul zonal fãrã primul 0, dacã este necesar, ºi numãrul de telefon.
2. Pentru a apela numãrul, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a mãri volumul unei convorbiri, apãsaþi +, iar pentru a-l
reduce apãsaþi -.
3. Pentru a termina convorbirea sau pentru a anula încercarea de apelare, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi telefonul.
Pentru a cãuta un nume sau numãr de telefon memorat în Contacte, consultaþi Cãutarea unui contact la pag. 46. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul.
Pentru a accesa lista de numere formate, în modul de aºteptare apãsaþi o datã tasta de apelare. Pentru a apela numãrul, selectaþi un numãr sau nume ºi apãsaþi tasta de apelare.
Apelarea rapidã
Alocaþi un numãr de telefon uneia din tastele de apelare rapidã, de la 2 la 9. Consultaþi Apeluri rapide la pag. 49. Apelaþi numãrul în unul din urmãtoarele moduri:
• Apãsaþi tasta de apelare rapidã ºi apoi tasta de apelare.
• Dacã opþiunea Apelare rapidã este setatã pe Activatã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de apelare rapidã pânã la iniþierea apelului. Consultaþi Apelare rapidã în Apeluri la pag. 60.
22
Funcþii de apel
Apelarea vocalã îmbunãtãþitã
Puteþi efectua un apel pronunþând numele memorat în lista de contacte a telefonului. Comenzile vocale sunt dependente de limbã. Pentru a seta limba, consultaþi Limbã recunoaºtere în Telefon la pag. 61.
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul unor apeluri de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
1. În modul de aºteptare, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de selecþie dreapta sau apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de reducere volum. Este redat un sunet scurt ºi se afiºeazã textul Vorbiþi acum.
2. Pronunþaþi clar comanda vocalã. Dacã recunoaºterea vocalã s-a efectuat cu succes, se afiºeazã o listã de identificãri. Telefonul redã comanda vocalã a identificãrii de pe prima poziþie a listei. Dacã rezultatul nu este cel corect, alegeþi o altã înregistrare.
Utilizarea comenzilor vocale pentru efectuarea unei funcþii selectate a telefonului este similarã cu apelarea vocalã. Consultaþi Comenzi
vocale în Comenzile mele rapide la pag. 53.
Preluarea sau respingerea unui apel
Pentru a rãspunde la un apel primit, apãsaþi tasta de apelare sau deschideþi telefonul. Pentru a termina convorbirea, apãsaþi tasta de terminare sau închideþi telefonul.
Pentru a respinge un apel intrat, apãsaþi tasta de terminare. Pentru a dezactiva sunetul de apel, selectaþi Silenþios.
Apelul în aºteptare
Pentru a prelua un apel în aºteptare în timpul unei convorbiri active (serviciu de reþea), apãsaþi tasta de apelare. Primul apel trece în aºteptare. Pentru a termina convorbirea activã, apãsaþi tasta de terminare.
Pentru a activa funcþia Serv. apel în aºtept., consultaþi Apeluri la pag. 60.
23
Funcþii de apel
Opþiuni în timpul unui apel
Multe dintre opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei convorbiri sunt servicii de reþea. Pentru informaþii privind disponibilitatea acestora, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
În timpul unei convorbiri, selectaþi Opþiuni ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Opþiunile în timpul unei convorbiri sunt Mut sau Microfon activ,
Contacte, Meniu, Blocare taste, Înregistraþi, Claritate voce, Difuzor sau Telefon.
Opþiunile reprezentând servicii de reþea sunt Rãspundeþi sau Respingeþi,
Suspendaþi sau Reluaþi, Apel nou, Adãug. la conferinþã, Terminaþi, Term. totalã apeluri, precum ºi urmãtoarele:
Expediaþi DTMF — pentru a expedia serii de tonuri Comutaþi — pentru a comuta între apelul activ ºi cel aflat în aºteptare Transferaþi — pentru a conecta un apel în aºteptare la convorbirea
activã ºi a vã deconecta din circuitul acestora
Conferinþã — pentru a efectua un apel tip conferinþã Apel privat — pentru a discuta în particular cu unul din participanþii la
conferinþã
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
24
Scrierea textului
4. Scrierea textului
Pentru a introduce text (de exemplu pentru scrierea mesajelor), utilizaþi metoda tradiþionalã sau metoda de scriere cu funcþia de predicþie. Când scrieþi text, apãsaþi ºi menþineþi apãsat Opþiuni pentru a comuta între metoda tradiþionalã de introducere a textului, indicatã de ºi metoda de scriere cu funcþia de predicþie, indicatã de . Nu toate limbile sunt acceptate de metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie.
Modul de utilizare a literelor mari ºi mici este indicat de , ºi . Pentru a schimba modul de utilizare a literelor mari ºi mici, apãsaþi tasta #. Pentru a trece de la modul de scriere litere la modul de scriere cifre, indicat de , apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta # ºi selectaþi Mod
numeric. Pentru a trece de la modul de scriere cifre la modul de scriere
litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta #. Pentru a seta limba de scriere, selectaþi Opþiuni > Scriere în limba.
Introducerea textului prin metoda tradiþionalã
Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã, de la 1 la 9, pânã la apariþia caracterului dorit. Caracterele disponibile depind de limba selectatã pentru scriere. Dacã litera pe care doriþi sã o scrieþi în continuare este plasatã pe aceeaºi tastã cu cea anterioarã, aºteptaþi apariþia cursorului ºi tastaþi litera. Cele mai des utilizate semne de punctuaþie ºi caractere speciale pot fi scrise cu ajutorul tastei numerice 1.
Introducerea textului cu funcþia de predicþie
Metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie se bazeazã pe un dicþionar încorporat în care puteþi adãuga ºi cuvinte noi.
1. Începeþi sã scrieþi un cuvânt folosind tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã.
2. Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta este corect, pentru a-l confirma adãugând un spaþiu, apãsaþi 0.
25
Scrierea textului
Dacã respectivul cuvânt este incorect, apãsaþi în mod repetat tasta * ºi selectaþi cuvântul din listã.
Dacã, dupã cuvântul pe care intenþionaþi sã îl scrieþi, este afiºat caracterul ?, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar, selectaþi Normal. Introduceþi cuvântul utilizând metoda tradiþionalã de introducere a textului ºi selectaþi
Memoraþi.
Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceþi prima parte a cuvântului ºi apãsaþi tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieþi ultima parte a cuvântului ºi confirmaþi-l.
3. Începeþi sã scrieþi urmãtorul cuvânt.
26
Parcurgerea meniurilor
5. Parcurgerea meniurilor
Telefonul vã oferã o gamã largã de funcþii care sunt grupate în meniuri.
1. Pentru a accesa meniul, selectaþi Meniu. Pentru a schimba ecranul meniului, selectaþi Opþiuni > Ecr. meniu
principal > Listã, Grilã, G ril ã cu etichete sau Tabularã.
Pentru a rearanja meniul, alegeþi meniul pe care doriþi sã-l mutaþi ºi selectaþi Opþiuni > Organizare > Mutaþi. Alegeþi locul în care doriþi sã mutaþi meniul ºi selectaþi OK. Pentru a memora modificarea, selectaþi Realizat > Da.
2. Parcurgeþi meniul ºi selectaþi o opþiune (de exemplu, Setãri).
3. Dacã meniul selectat conþine submeniuri, selectaþi submeniul dorit (de exemplu, Apeluri).
4. Dacã meniul selectat conþine, la rândul sãu, alte submeniuri, repetaþi secvenþa 3.
5. Selectaþi setarea doritã.
6. Pentru a reveni la nivelul anterior de meniu, selectaþi Înapoi. Pentru a pãrãsi meniul, selectaþi Ieºiþi.
27
Mesaje
6. Mesaje
Puteþi citi, scrie, expedia ºi memora mesaje text, multimedia, e-mail, audio, mesaje instantanee ºi cãrþi poºtale. Toate mesajele sunt organizate în dosare.
Mesaje text
Cu serviciul de mesaje scurte (SMS), puteþi expedia ºi primi mesaje text ºi puteþi primi mesaje care conþin imagini (serviciu de reþea).
Înainte de a putea expedia mesaje text sau e-mail prin SMS, trebuie sã memoraþi în telefon numãrul centrului Dvs. de mesaje. Consultaþi Setãrile mesajelor la pag. 42.
Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de e-mail prin SMS ºi pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a memora o adresã de e-mail în Contacte, consultaþi Memorarea detaliilor la pag. 46.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Un indicator din partea superioarã a ecranului indicã numãrul total de caractere rãmase disponibile ºi numãrul mesajelor ce trebuie expediate. De exemplu, 673/2 indicã faptul cã mai sunt 673 caractere disponibile ºi cã mesajul va fi expediat sub forma unei serii de douã mesaje.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj text.
2. Introduceþi unul sau mai multe numere de telefon sau adrese de e­mail în câmpul Cãtre:. Pentru a prelua un numãr de telefon sau o adresã de e-mail dintr-o memorie, selectaþi Adãugaþi.
28
Mesaje
3. Pentru un mesaj SMS prin e-mail, introduceþi un subiect în câmpul
Subiect:.
4. Scrieþi mesajul în câmpul Mesaj:.
5. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea
mesajelor la pag. 31.
Citirea unui mesaj ºi trimiterea unui rãspuns
1. Pentru a vedea un mesaj primit, selectaþi Afiºaþi. Pentru a vedea mesajul mai târziu, selectaþi Ieºiþi.
Pentru a citi mesajul mai târziu, selectaþi Meniu > Mesagerie >
Curier intrãri.
2. Pentru a expedia un mesaj de rãspuns, selectaþi Rãspund. ºi tipul de mesaj.
3. Scrieþi mesajul de rãspuns.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 31.
Mesaje multimedia
Observaþie: Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot
recepþiona ºi afiºa mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate fi diferit în funcþie de aparatul care îl recepþioneazã.
Un mesaj multimedia poate conþine fiºiere ataºate. Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesaje multimedia
(MMS, serviciu de reþea) ºi modalitatea de abonare la acesta, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. Consultaþi Setãrile mesajelor la pag.42.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor multimedia. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, este posibil ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Multimedia.
2. Scrieþi mesajul. Pentru a adãuga un fiºier, selectaþi Inseraþi ºi alegeþi dintre opþiuni.
29
Mesaje
3. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, selectaþi Opþiuni >
Previzualizaþi.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea
mesajelor la pag. 31.
5. Introduceþi unul sau mai multe numere de telefon sau adrese de e­mail în câmpul Cãtre:. Pentru a prelua un numãr de telefon sau o adresã de e-mail dintr-o memorie, selectaþi Adãugaþi.
6. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 31.
Scrierea ºi expedierea unui mesaj multimedia plus
Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS. Dacã imaginea inseratã depãºeºte aceastã limitã, este posibil ca aparatul sã o micºoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
La un mesaj multimedia plus poate fi adãugat orice tip de conþinut. Asemenea tipuri de conþinut pot fi imagini, video clipuri, clipuri audio, cãrþi de vizitã, note de agendã, teme, legãturi streaming sau chiar ºi fiºiere neacceptate (de exemplu fiºiere primite împreunã cu un mesaj e­mail).
1. Selectaþi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Multimedia plus.
2. Introduceþi unul sau mai multe numere de telefon sau adrese de e­mail în câmpul Cãtre:. Pentru a prelua un numãr de telefon sau o adresã de e-mail dintr-o memorie, selectaþi Adãugaþi.
3. Introduceþi un subiect ºi scrieþi mesajul.
4. Pentru a adãuga un fiºier, selectaþi Inserare ºi dintre opþiuni.
5. Pentru a vedea mesajul înainte de expediere, selectaþi Opþiuni >
Previzualizaþi.
6. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Expediere. Consultaþi Expedierea mesajelor la pag. 31.
30
Loading...
+ 82 hidden pages