nokia 5300 Diagram

Page 1
Nokia 5300 Xpress Music Manual del Usuario
9251334
Edición 1
95
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RM-147 se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
.
0434
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte la Eco-Declaración o información de país del producto en www.nokia.com
PARTE Nº 9251334, Edición Nº 1 Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9
Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso. Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
.
.
.
96
Page 3
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción del uso de ciertas substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de las funciones y productos puede variar dependiendo el país y el operador, por favor consulte a su distribuidor local para obtener mayor información.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las sIguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
97
Page 4
Contenido
Contenido
Para su seguridad ................ 101
Información general............ 104
Códigos de acceso............................. 104
Código de seguridad..................... 104
Códigos PIN..................................... 104
Códigos PUK.................................... 104
Contraseña de restricción........... 104
Servicio de ajustes
de configuración............................... 104
Descargar contenido........................ 105
1. Introducción .................. 106
Instalar la tarjeta SIM y la batería... 106
Insertar una tarjeta microSD......... 107
Retirar la tarjeta microSD ............. 107
Cargar la batería ............................... 108
Abrir la tapa deslizante
del teléfono......................................... 108
Encender y apagar el teléfono ...... 108
Configurar la hora y la fecha..... 109
Servicio Plug and play.................. 109
Antena.................................................. 109
Auricular.............................................. 109
Adaptador de audio ...................... 110
Correa del teléfono........................... 110
2. Su teléfono.................... 111
Teclas y partes ................................... 111
Modo standby.................................... 112
Pantalla ............................................ 112
Standby activo................................ 112
Indicadores...................................... 113
Modo de vuelo................................... 114
Bloquear el teclado
(Bloqueo de teclas)........................... 114
Funciones sin una tarjeta SIM ...... 114
3. Funciones de llamada .... 115
Realizar una llamada....................... 115
Marcación rápida........................... 115
Marcación por voz mejorada...... 115
Contestar o rechazar una llamada... 116
Llamada en espera ........................ 116
Opciones durante una llamada..... 116
4. Escribir texto.................. 117
Ingreso de texto tradicional........... 117
Ingreso de texto predictivo ............ 117
5. Navegar por los menús... 119
6. Mensajería...................... 120
Mensaje de texto.............................. 120
Escribir y enviar un mensaje...... 120
Leer y contestar un mensaje ...... 121
Mensajes multimedia....................... 121
Escribir y enviar un mensaje
multimedia...................................... 121
Escribir y enviar un mensaje
multimedia plus............................. 122
Envío de mensajes......................... 122
Leer y contestar un mensaje ...... 123
Tarjetas postales................................ 123
Mensajes flash................................... 123
Escribir un mensaje....................... 124
Recibir un mensaje........................ 124
Mensajería de audio Nokia Xpress... 124
Crear un mensaje........................... 124
Escuchar un mensaje.................... 124
Memoria llena.................................... 124
Carpetas............................................... 125
Aplicación de e-mail........................ 125
Asistente de configuraciones ..... 126
Escribir y enviar un e-mail.......... 126
Descargar e-mail........................... 126
Leer y contestar un e-mail.......... 127
Carpetas de e-mail........................ 127
Filtro de spam................................. 127
Mensajería instantánea................... 127
Acceso............................................... 128
Conectarse....................................... 128
Sesiones............................................ 128
Agregar contactos MI................... 130
98
Page 5
Contenido
Bloquear o desbloquear
mensajes.......................................... 130
Grupos.............................................. 130
Mensajes de voz................................ 131
Mensajes de información............... 131
Comandos de servicio...................... 131
Eliminar mensajes ............................ 131
Mensajes SIM .................................... 132
Configuraciones de mensajes........ 132
Configuraciones generales......... 132
Mensajes de texto......................... 132
Mensajes multimedia................... 133
Mensajes de e-mail ...................... 134
7. Contactos....................... 135
Buscar un contacto.......................... 135
Guardar nombres y números
telefónicos.......................................... 135
Guardar detalles................................ 135
Copiar o mover contactos.............. 136
Editar detalles de contactos.......... 136
Sincronizar todo................................ 136
Eliminar contactos........................... 136
Tarjetas de negocios........................ 137
Configuraciones................................ 137
Grupos.................................................. 137
Marcación rápida.............................. 137
Números de información, números
de servicio y mis números.............. 138
8. Registro.......................... 139
Información de ubicación.............. 139
9. Configuraciones............. 140
Perfiles................................................. 140
Temas................................................... 140
Tonos.................................................... 140
Pantalla ............................................... 141
Hora y fecha....................................... 141
Mis accesos directos........................ 142
Tecla de selección izquierda ...... 142
Tecla de selección derecha......... 142
Tecla de navegación..................... 142
Comandos de voz.......................... 142
Conectividad...................................... 143
Tecnología inalámbrica
Bluetooth......................................... 143
Infrarrojos........................................ 144
Paquete de datos .......................... 145
Transferencia de datos................ 146
Cable de datos USB...................... 147
Llamadas............................................. 147
Teléfono............................................... 148
Accesorios........................................... 149
Configuración.................................... 149
Seguridad............................................ 150
Actualizaciones de software
del teléfono........................................ 151
Configuraciones............................. 151
Solicitar una actualización
de software..................................... 152
Instalar una actualización
de software..................................... 152
Restaurar configuraciones
de fábrica............................................ 152
10. Menú del operador ....... 153
11. Galería ........................... 154
Imprimir imágenes........................... 154
Tarjeta de memoria.......................... 154
Formatear la tarjeta de memoria.. 155
Bloquear la tarjeta de memoria..... 155
Verificar el consumo
de memoria..................................... 155
12. Multimedia.................... 156
Cámara y video ................................. 156
Tomar una imagen........................ 156
Grabar un videoclip...................... 156
Opciones de cámara y video ...... 157
Reproductor multimedia ................ 157
Configuración para el servicio
streaming ........................................ 157
Reproductor de música................... 157
Reproducir las pistas de música.... 158
Opciones del reproductor
de música........................................ 158
99
Page 6
Contenido
Radio..................................................... 159
Guardar frecuencias de radio..... 159
Escuchar la radio........................... 160
Grabadora de voz.............................. 160
Grabar sonido................................. 161
Ecualizador ......................................... 161
Ampliación estéreo........................... 161
13. Comunicación
instantánea (PTT).................. 162
Canales PTT......................................... 162
Crear un canal................................ 162
Recibir una invitación.................. 163
Activar y desactivar PTT.................. 163
Realizar y recibir una llamada PTT... 163
Realizar una llamada de canal... 164
Realizar una llamada individual.... 164
Realizar una llamada PTT a
destinatarios múltiples................ 164
Recibir una llamada PTT.............. 165
Solicitudes de devolución
de llamada .......................................... 165
Enviar una solicitud
de devolución de llamada........... 165
Contestar una solicitud
de devolución de llamada........... 166
Agregar un contacto individual .... 166
Configuraciones PTT......................... 166
Ajustes de configuración................ 167
Web....................................................... 167
14. Organizador................... 168
Alarma.................................................. 168
Detener la alarma.......................... 168
Agenda................................................. 168
Crear una nota de agenda .......... 169
Alarma de nota............................... 169
Lista de tareas.................................... 169
Notas .................................................... 169
Calculadora......................................... 169
Temporizador...................................... 170
Cronómetro......................................... 170
15. Aplicaciones .................. 171
Iniciar un juego ................................. 171
Iniciar una aplicación...................... 171
Opciones de aplicaciones................ 171
Descargar una aplicación............... 171
16. Servicios SIM ................. 173
17. Web ................................ 174
Configurar el explorador................. 174
Conectarse a un servicio................. 174
Explorar páginas................................ 175
Explorar con teclas del teléfono.... 175
Llamada directa ............................. 175
Favoritos.............................................. 175
Recibir un favorito........................ 175
Configuraciones de apariencia...... 176
Configuraciones de seguridad....... 176
Cookies............................................. 176
Scripts sobre conexión segura... 176
Configuraciones de descarga......... 177
Buzón de servicio.............................. 177
Configuración del buzón
de servicio........................................ 177
Memoria caché.................................. 178
Seguridad del explorador................ 178
Módulo de seguridad.................... 178
Certificados..................................... 178
Firma digital.................................... 179
18. Conectividad PC............. 180
Nokia PC Suite................................... 180
Paquete de datos, HSCSD y CSD... 180
Bluetooth ............................................ 180
Aplicaciones para la
comunicación de datos................... 181
19. Información sobre
las baterías ............................182
Carga y descarga............................... 182
Normas para la autenticación
de baterías Nokia.............................. 183
Cuidado y mantenimiento ... 185 Información adicional
de seguridad......................... 187
Índice .................................... 192
100
Page 7
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las man os libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
101
Page 8
Para su seguridad
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM 850 y 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros, incluyendo copyrights.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el dispositivo. No lo encienda donde el uso de aparatos celulares pueda causar interferencia o peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes, o bien, deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle
102
Page 9
Para su seguridad
los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente para su proveedor de red. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden de menús e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS, requieren soporte de red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la memoria: galería, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de tarea, juegos y aplicaciones Java aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria compartida. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones.
TM
y la
Accesorios
Algunas normas prácticas sobre los accesorios
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
• Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionando correctamente.
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
103
Page 10
Información general
Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte “Seguridad”, pág. 150.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado. Consulte “Seguridad”, pág. 150.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede proporcionar con la tarjeta SIM y es necesario para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte “Módulo de seguridad”, pág. 178.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte “Firma digital”, pág. 179.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y UPIN bloqueado respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Sí los códigos no se proporcionan con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción
Para usar Restricción llamadas se necesita la contraseña de restricción (de cuatro dígitos). Consulte “Seguridad”, pág. 150.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web local de Nokia, www.nokia.com/support Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/configuraciones
(para Latinoamérica).
104
(para el
Page 11
Información general
Cuando reciba las configuraciones como mensaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automáticamente, Ajustes de configuración recibidos
aparece en la pantalla.
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si se requiere, ingrese el código PIN proporcionado por su proveedor de servicios.
Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
Descargar contenido
Es posible que pueda descargar nuevo contenido (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). También es posible que pued a descargar actualizaciones del software del teléfono (servicio de red). Consulte “Teléfono”, pág. 148, Actualiz . teléfono.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial.
105
Page 12
Introducción
1. Introducción
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5B. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte “Normas para la autenticación de baterías Nokia”, pág. 183.
Para retirar la cubierta posterior del teléfono, presione el botón de liberación de la cubierta posterior (1), y levante la cubierta posterior del teléfono (2). Retire la batería como se muestra (3).
Abra el soporte de la tarjeta SIM (4) e ingrese la tarjeta SIM en su lugar (5). Cierre el soporte de la tarjeta SIM (6).
106
Page 13
Introducción
Vuelva a colocar la batería (7). Deslice la cubierta posterior en su sitio (8, 9).
Insertar una tarjeta microSD
Mantenga todas las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
1. Retire la cubierta posterior del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos dorados hacia abajo y presiónela hasta que encaje en su sitio.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no caben en la ranura de la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella.
Use sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo. Nokia usa los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria pero no todas las marcas funcionan correctamente o son compatibles en su totalidad con este dispositivo.
Retirar la tarjeta microSD
Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación al acceder la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella.
1. Asegúrese de que no haya ninguna aplicación accediendo la tarjeta de memoria microSD.
107
Page 14
Introducción
2. Retire la cubierta posterior del teléfono.
3. Presione ligeramente la tarjeta microSD para liberarla y retire la tarjeta microSD de la ranura.
Cargar la batería
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con un cargador AC-3 o AC-4.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
Conecte el cargador a un tomacorriente de pared y el enchufe del cargador al conector en la base del teléfono.
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que use. Cargar una batería BL-5B con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 3 horas con el teléfono en el modo standby.
Abrir la tapa deslizante del teléfono
Para abrir la tapa deslizante del teléfono, empuje la parte superior del teléfono hacia arriba.
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte “Teclas y partes”, pág. 111. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK.
108
Page 15
Introducción
Configurar la hora y la fecha
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte “Hora y fecha”, pág. 141.
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud de configuraciones. Consulte "Conectar con soporte ", pág. 150 y “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior.
Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Auricular
El auricular en el paquete de ventas está aprobado por Nokia para su uso con este dispositivo. Escuche la música a un nivel de volumen moderado. Se recomienda que este al pendiente del nivel de volumen en caso de conectar cualquier otro auricular al dispositivo.
No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya que puede dañar el dispositivo. No conecte ningún recurso de voltaje a este conector.
109
Page 16
Introducción
Adaptador de audio
Use un adaptador de audio AD-50 para conectar un audífono con una clavija de 3,5 mm en su teléfono. Si el adaptador se conecta al teléfono, el audífono del teléfono se desconectará.
Tome nota de que el adaptador no admite un línea de micrófono.
Correa del teléfono
Inserte una correa a través del pasador del teléfono como se muestra en la imagen y ajústela.
110
Page 17
2. Su teléfono
Teclas y partes
Auricular (1) Reproductor de música, rebobinar (2) Reproductor de música, iniciar, detener (3) Conector de accesorios (4) Reproductor de música, adelantar (5) Tecla Llamar (6) Teclas de selección izquierda, central
y derecha (7) Tecla Finalizar (8) Teclas de desplazamiento (9) Teclado (10) Conector del cargador (11) Conector USB (12) Tecla Encender/Apagar (13) Pasador para la correa del teléfono (14) Lente de la cámara (15) Tecla de aumento de volumen/Tecla PTT (16) Disminución de volumen (17) Tecla cámara (18) Puerto infrarrojo (19) Visor de portaretrato (20) Altavoz (21)
Su teléfono
111
Page 18
Su teléfono
Modo standby
El teléfono está en el modo standby cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter.
Pantalla
Intensidad de la señal de la red móvil (1) Estado de carga de batería (2) Indicadores (3) El nombre de la red o logotipo del operador (4) Reloj (5) Pantalla principal (6) La función de la tecla de selección izquierda (7) es
Ir a o un acceso directo a otra función. Consulte “Tecla de selección izquierda”, pág. 142.
La función de la tecla de selección central (8) es Menú.
La función de la tecla de selección derecha (9) es Nombres o un acceso directo a otra función. Consulte “Tecla de selección derecha”, pág. 142. Las variantes de operador pueden tener un nombre específico de operador.
Standby activo
En el modo standby activo hay una lista de funciones del teléfono seleccionadas e información en la pantalla a la que puede acceder directamente. Para activarla o desactivarla, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar.
En el modo standby, desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar la navegación en la lista y seleccione Selec. o Ver. Las flechas izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican que existe más información al desplazarse a la izquierda o derecha. Para finalizar el modo standby activo, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo de navegación y seleccione Opciones y alguna de las opciones disponibles.
112
Page 19
Su teléfono
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se lograron.
El teléfono registró una llamada perdida.
, Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el
estado de disponibilidad es conectado o desconectado.
Ha recibido uno o varios mensajes multimedia.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
, El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
, Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
, La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
, La conexión PTT está activa o suspendida.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas son restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó un perfil programado.
, , o
Un auricular, manos libres, auditivo o soporte musical está conectado al teléfono.
113
Page 20
Su teléfono
Modo de vuelo
Puede desactivar la funcionalidad de la frecuencia de radio y aún tener acceso a juegos fuera de línea, agenda y números telefónicos. Use el modo de vuelo en entornos sensibles a la radio —a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el modo de vuelo está activo, aparece en la pantalla.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar. Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. En el modo de vuelo puede realizar una llamada de emergencia. Ingrese el número
de emergencia, pulse la tecla Llamar y seleccione Sí c uand o se le pregu nte ¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intenta realizar una llamada de emergencia.
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Para evitar la pulsación accidental de las teclas, cierre el teléfono y seleccione Bloquear en 3,5 segundos.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. > Ok o abra el teléfono. Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
Para obtener más información sobre Bloqueo seguridad, consulte “Teléfono”, pág. 148.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar.
Para una llamada de emergencia, ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
114
Page 21
Funciones de llamada
3. Funciones de llamada
Realizar una llamada
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para las llamadas internacionales, pulse la tecla
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, si es necesario, y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen en una llamada, pulse + y para disminuirlo, pulse -.
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte “Buscar un contacto”, pág. 135. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 al 9. Consulte “Marcación rápida”, pág. 137. Llame el número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos:
• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está programada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en “Llamadas”, pág. 147.
dos veces para el prefijo
*
Marcación por voz mejorada
Puede realizar una llamada telefónica al pronunciar el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma recono cim. en “Teléfono”, pág. 148.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no debe confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla de disminución de volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla.
115
Page 22
Funciones de llamada
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el tono de voz se reconoce, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en “Mis accesos directos”, pág. 142.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silencio.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa (servicio de red), pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte “Llamadas”, pág. 147.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos,
Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de la voz, Altavoz o Teléfono. Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender,
Llamada nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las siguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera Transfe rir: para conectar una llama da en espera a una llamad a activ a y
desconectarse uno mismo
Conferencia: para realizar una llamada de conferencia Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
116
Page 23
Escribir texto
4. Escribir texto
Para ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes) use el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opciones para alternar entre ingreso de texto tradicional, indicado por e ingreso de texto predictivo, indicado por . El ingreso de texto predictivo no admite todos los idiomas.
Las mayúsculas o minúsculas se indican con , y . Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al numérico, indicado por , mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada #.
Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma escritura.
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica repetidamente de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que el cursor aparezca e ingrese la letra. Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla numérica 1.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo está basado en un diccionario incorporado al cual se le puede agregar palabras.
1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada
tecla sólo una vez por letra.
2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla al
agregar un espacio, pulse 0. Si la palabra no es correcta, pulse la tecla
palabra de la lista.
repetidamente y seleccione la
*
117
Page 24
Escribir texto
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese la palabra usando el ingreso de texto tradicional y seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, Ingrese la primera parte de la palabra y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.
118
Page 25
Navegar por los menús
5. Navegar por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq. o Lengüeta. Para volver organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione
Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo, Configuraciones).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
119
Page 26
Mensajería
6. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, e-mail, audio, flash y tarjetas postales. Todos los mensajes están organizados en carpetas.
Mensaje de texto
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte “Configuraciones de mensajes”, pág. 132.
Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo, comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en Contactos, consulte “Guardar detalles”, pág. 135.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
Un indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla, muestra la cantidad total de caracteres y la cantidad de mensajes necesarias para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 disponibles para el ingreso y que el mensaje será enviado en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo Par a:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar.
3. Para un e-mail SMS, ingrese un asunto en el campo Asunto:.
4. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 122.
120
Page 27
Mensajería
Leer y contestar un mensaje
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada.
2. Para contestar un mensaje, seleccione Respond. > Mensaje de texto, Multimedia, Mensaje Flash o Mensaje de voz.
3. Escriba el mensaje de respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 122.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia
puede variar según el dispositivo receptor. Un mensaje multimedia puede tener algunos archivos adjuntos. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia
(MMS, servicio de red), comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte “Configuraciones de mensajes”, pág. 132.
Escribir y enviar un mensaje multimedia
La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla por MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.
2. Escriba su mensaje. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y alguna de
las siguientes opciones.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”,
pág. 122.
5. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo
Par a:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”,
pág. 122.
121
Page 28
Mensajería
Escribir y enviar un mensaje multimedia plus
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla por MMS.
Cualquier contenido se puede agregar al mensaje multimedia plus. Dicho contenido puede ser imágenes, videoclips, clips de sonido, tarjetas de negocios, notas de agenda, temas, enlaces de streaming o hasta archivos no compatibles (por ejemplo, archivos recibidos con un e-mail).
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia plus.
2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo Par a:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar.
3. Ingrese un asunto y escriba su mensaje.
4. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y alguna de las siguientes opciones.
5. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 122.
Envío de mensajes
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.
Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, el icono animado aparece en la pantalla. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de v olverl o a enviar vari as ve ces. Si el re envío no s e logra , el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione
Opciones > Cancelar envío.
122
Page 29
Mensajería
Leer y contestar un mensaje
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione
Opciones > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para contestar el mensaje, seleccione Opciones > Responder > Mensaje de texto, Multimedia, Tarjeta postal, Mensaje flash o Mensaje de voz.
4. Escriba el mensaje de respuesta.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 122.
Tarjetas postales
Antes de usar el servicio de tarjetas postales debe suscribirse al servicio. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, si está disponible, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios.
Con el servicio de mensajería de tarjetas postales (servicio de red), puede crear y enviar tarjetas postales que podían contener una imagen y un texto de saludo. La tarjeta postal se envía al proveedor de servicios usando mensajería multimedia. El proveedor de servicios imprime la tarjeta postal y la envía a la dirección postal proporcionada con el mensaje. MMS debe estar activado antes de que pueda usar este servicio.
Para enviar una tarjeta postal, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Tarjeta postal. Complete la dirección, los campos de edición mandatarios están marcados por un *. Desplácese al campo de la imagen, seleccione Insertar y una Nueva imagen de la galería o Nueva imagen para insertar una imagen reciente, luego escriba su texto de saludo. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la pantalla tras su recepción. Los mensajes flash no se guardan automáticamente.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería flash, comuníquese con su proveedor de servicios.
123
Page 30
Mensajería
Escribir un mensaje
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje Flash. Ingrese el número telefónico del destinatario y escriba su mensaje. Para tener un texto destellante, seleccione Opciones > Insert. carác. destello. Para finalizar el alcance del texto destellante, configure un segundo marcador.
Recibir un mensaje
Un mensaje flash recibido se indica con Mensaje: y unas pocas palabras del comienzo del mensaje. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opciones > Usar información. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en la cual desea guardarlo.
Mensajería de audio Nokia Xpress
Puede utilizar el servicio MMS para crear y enviar un mensaje de audio de manera conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar mensajes de voz.
Crear un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre la
grabadora. Para usar la grabadora, consulte “Grabadora de voz”, pág. 160.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese uno o más números telefónicos en el campo Para : o seleccione
Agregar para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Escuchar un mensaje
Para abrir el mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.o si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir.
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena. Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los
mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a eliminar, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
124
Page 31
Mensajería
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta
Buzón de salida. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta
Elem. enviados, consulte Guard. mens. enviad. en “Configuraciones generales”, pág. 132.
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardo en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para organizar sus subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o Renombrar carpeta
Su teléfono contiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados > Plantillas.
Aplicación de e-mail
La aplicación de e-mail usa una conexión de paquete de datos (servicio de red) para permitirle el acceso a su cuenta de e-mail. Esta aplicación de e-mail es diferente a la función de e-mail SMS. Para usar la función de e-mail en su teléfono, necesita un sistema de e-mail compatible.
Con su teléfono, puede escribir, enviar y leer mensajes de e-mail. Su teléfono admite servidores de e-mail POP3 e IMAP4.
Antes de enviar y recuperar mensajes de e-mail, debe obtener una nueva cuenta de e-mail o usar su cuenta actual. Para verificar la disponibilidad de su cuenta de e-mail, comuníquese con el proveedor de servicios de e-mail.
Verifique sus configuraciones de e-mail con su proveedor de servicios de e-mail. Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104.
Para activar las configuraciones de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail. Consulte “Mensajes de e-mail”, pág. 134.
Esta aplicación no admite los tonos del teclado.
125
Page 32
Mensajería
Asistente de configuraciones
El asistente de configuraciones se inicia automáticamente si no hay configuraciones de e-mail definidas en el teléfono. Para ingresar las configuraciones manualmente, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Admin. cuentas > Opc. > Nueva.
Las opciones Admin. cuentas le permiten agregar, eliminar y cambiar las configuraciones de e-mail.
Escribir y enviar un e-mail
Puede escribir su mensaje de e-mail antes de conectarse al servicio de e-mail o conéctese primero al servicio, luego escriba y envíe su e-mail.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Escribir nvo. e-mail.
2. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual desea enviar el e-mail.
3. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, escriba el asunto e ingrese el mensaje de e-mail. Para adjuntar un archivo de Galería, seleccione Opc. > Adjuntar archivo.
4. Para enviar el mensaje de e-mail, seleccione Enviar > Enviar ahora. Para guardar el e-mail en la carpeta Buzón de salida para enviarlo en otro
momento, seleccione Enviar > Enviar después. Para editar o continuar escribiendo su e-mail en otro momento,
seleccione Opc. > Guardar como borr. El e-mail se guarda en Buzones de salida > Borradores.
Para enviar el e-mail en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
E-mail > Opc. > Enviar ahora o Env./verif. e-mail.
Descargar e-mail
1. Para descargar mensajes de e-mail que han sido enviados a su cuenta de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Verif. nuevo e-mail.
Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual desea descargar el e-mail.
Al principio, la aplicación de e-mail sólo descarga los encabezados.
2. Seleccione Volver > Buzones entrada, el nombre d e la cuent a y el nuev o mensaje y seleccione Recuper. para descargar todo el mensaje de e-mail.
Para descargar nuevos mensajes de e-mail y para enviar e-mail que ha sido guardado en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opc. > Env./verif. e-mail.
126
Page 33
Mensajería
Leer y contestar un e-mail
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de
e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzones entrada, e l nombre de la
cuenta y el mensaje deseado.
2. Para contestar un e-mail, seleccione Respond. > Texto original o Mensaje
en blanco. Para contestar a varios mensajes de e-mail, seleccione Opc. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de e-mail y el asunto y luego
escriba su respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Carpetas de e-mail
Su teléfono guarda el e-mail que descargó de su cuenta de e-mail en la carpeta Buzones entrada. La carpeta Buzones entrada contiene las siguientes carpetas: “Nombre de cuenta” para e-mail entrante, Archivo para archivar e-mail, Personalizado 1Personalizado 3 para clasificar e-mail, Correo basura para guardar los mensajes spam, Borradores para guardar e-mail que no ha terminado, Buzón de salida para guardar e-mail que no ha sido enviado y Elem. enviados para guardar e-mail enviado.
Para administrar las carpetas y su contenido de e-mail, seleccione Opc. para ver las opciones disponibles para cada carpeta.
Filtro de spam
Para activar y definir un filtro de spam, seleccione Opc. > Filtro de spam > Configuraciones en la pantalla inactiva del e-mail principal. El filtro de spam
permite al usuario colocar a usuarios específicos en listas negras y blancas. Los remitentes en listas de mensajes negras son filtrados a la carpeta Correo basura. Los remitentes desconocidos y los remitentes de mensa jes de la lis ta blanca son descargados en el buzón de entrada de la cuenta. Para incluir un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de e-mail en la carpeta Buzones entrada y Opc. > Rem. a lista negra.
Mensajería instantánea
Con mensajería instantánea (MI, servicio de red) puede enviar mensajes de texto cortos y sencillos a usuarios en línea. Tiene que suscribirse a un servicio y registrarse con el servicio de MI que desea utilizar. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de MI, consulte a su proveedor de servicios.
127
Page 34
Mensajería
Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de MI, consulte Config. de conexión en “Acceso”, pág. 128. Los iconos y textos en la pantalla pueden variar, dependiendo del servicio de MI.
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, es posible que no tenga que acceder a todas las funciones descritas en este manual.
Acceso
Seleccione Menú > Mensajería > MI. MI se puede reemplazar por otro término dependiendo del proveedor de servicios. Si más de un conjunto de configuraciones de conexión para el servicio de MI está disponible, seleccione el que desee. Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de MI. Para que el teléfono se conecte automáticamente al servicio de MI cuando enciende el teléfono, en la sesión de inicio, seleccione Inicio de sesión auto.: > Activado o seleccione Menú > Mensajería >
MI, conéctese al servicio de MI y seleccione Opciones > Configuraciones > Inicio Automático > Activado.
Convers. guardadas: para ver, eliminar o renombrar las conversaciones que
guardó durante una sesión de MI Config. de conexión: para editar las configuraciones necesarias para mensajería
Conectarse
Para conectarse al servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos, seleccione el servicio de MI, si es necesario, y seleccione Iniciar sesión.
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opciones > Finalizar sesión.
Sesiones
Al conectarse al servicio, su estado, visto por otros, aparece en una línea de estado: Mi estado: Conect., Mi estad.: Ocupado o Estado: Apar. desc.: para cambiar su propio estado, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado hay tres carpetas con sus contactos y muestran sus estados: Conversac., Conectados y Desconectad. Para expandir la carpeta, desplácese a ésta y seleccione Expandir (o pulse la tecla de desplazamiento derecha), para contraer la carpeta, seleccione Contraer (o pulse la tecla de desplazamiento izquierda).
Conversaciones: muestra la lista de nuevos mensajes instantáneos y leídos o invitaciones a MI durante la sesión activa de MI.
128
Page 35
Mensajería
indica un mensaje de grupo nuevo.
indica un mensaje de grupo leído.
indica un nuevo mensaje instantáneo. indica un mensaje instantáneo leído. indica una invitación.
Los iconos y textos en la pantalla dependen del servicio de MI.
Conectados: muestra los contactos conectados. Desconectad.: muestra los contactos desconectados
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta Conectados o Desconectad. y desplácese al contacto con el cual desea chatear y seleccione Chatear. Para contestar una invitación o un mensaje, expanda la carpeta Conversaciones y desplácese al contacto con el cual desea chatear y seleccione Abrir. Para agregar contactos, consulte “Agregar contactos MI”, pág. 130.
Grupos > Grupos públicos (no a parece visible si la red no admite grupos): aparece la lista de favoritos para grupos públicos proporcionada por el proveedor de servicios. Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese a un grupo y seleccione Unirse. Ingrese el nombre de usuario que desea utilizar como sobrenombre en la conversación. Cuando se ha conectado a la conversación de grupo puede comenzar a enviar y recibir los mensajes. Puede crear un grupo privado. Consulte “Grupos”, pág. 130.
Buscar > Usuarios o Grupos: para buscar a otros usuarios de MI o grupos públicos en la red por número telefónico, nombre de usuario, dirección de e-mail o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por un participante en el grupo o por el nombre del grupo, asunto o ID.
Opciones > Chatear o Unirse a grupo: para iniciar la conversación cuando encuentre el usuario o el grupo deseado.
Aceptar o rechazar una invitación
Si recibe una nueva invitación, para leerla, seleccione Leer. Si recibe más de una invitación, seleccione una invitación y Abrir. Para unirse a la conversación privada de grupo, seleccione Aceptar e ingrese el nombre de usuario que desea usar como su sobrenombre. Para rechazar o eliminar la invitación, seleccione
Opciones > Rechazar o Eliminar.
Leer un mensaje instantáneo
Si recibe un nuevo mensaje que no sea un mensaje relacionado con una conversación activa, Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla. Para leerlo, seleccione
Leer. Si recibe más de un mensaje, seleccione un mensaje y Abrir.
129
Page 36
Mensajería
Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se encuentran en
MI > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está en la lista de Contactos de IM, la ID del remitente aparece en la pantalla. Para guardar un
nuevo contacto que no está en la memoria del teléfono, seleccione Opciones > Guardar contacto.
Participar en una conversación
Para unirse o iniciar una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione Enviar. Si, durante una conversación, recibe un nuevo mensaje de una persona que no
está en la conversación activa, aparece en la pantalla y el teléfono emite un tono de aviso.
Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparece su mensaje y el mensaje de respuesta aparece debajo de su mensaje.
Agregar contactos MI
Cuando está conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione
Opciones > Agregar contacto > Vía número móvil, Ingresar ID manualm., Buscar en servidor o Copiar de servidor (dependiendo del proveedor de servicios).
Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione Chatear.
Bloquear o desbloquear mensajes
Cuando está en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione Opciones > Bloquear contacto.
Para bloquear los mensajes de un contacto espe cífico en su lista d e conta ctos, desplácese al contacto en Conversaciones, Conectados o Desconectad. y seleccione Opciones > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opciones >
Lista bloqueada. Desplácese al contacto que desea desbloquear y seleccione Desbloq. > OK.
Grupos
Puede utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios o crear sus propios grupos privados para una conversación de MI.
Público
Puede guardar como favoritos grupos públicos que su proveedor de servicios mantiene. Conéctese al servicio de MI y seleccione Grupos > Grupos públicos.
130
Page 37
Mensajería
Seleccione un grupo y Unirse. Si no está en el grupo, ingrese su nombre de usuario como su sobrenombre para el grupo. Para eliminar un grupo de su lista, seleccione Opciones > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Privado
Conéctese al servicio de MI y desde el menú principal, seleccione Opciones >
Crear grupo. Ingrese el nombre para el grupo y el nombre de usuario que desea utilizar como su sobrenombre. Marque los participantes de grupos privados en la lista de contactos y escriba una invitación.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al cual es posible que necesite suscribirse. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz. Para ingresar, buscar o editar el número de su buzón de voz, seleccione Número buzón voz.
Si la red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su número del buzón de voz, seleccione Escuchar.
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de varios temas por parte de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes info. y alguna de las opciones disponibles.
Comandos de servicio
Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD), a su proveedor de servicios (como comandos de activación para servicios de red). Seleccione Menú > Mensajería > Comandos serv.
Eliminar mensajes
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Elim. mensajes > Por me nsaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos.
131
Page 38
Mensajería
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes de la SIM a la memoria del teléfono, pero no vice versa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM.
Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales
y alguna de las siguientes opciones: Guard. mens. enviad. > : para que el teléfono guarde los mensajes enviados en
la carpeta Elementos enviados. Sobrescrit. Enviados > Permi tid a: para que el teléfono sobrescriba los mensajes
enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guard. mens. enviad. > .
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en mensajes. Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones basados
en caracteres por emoticones gráficos.
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización de mensajes de texto y e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensaje s > Mensajes de texto y alguna de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red).
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número se lo proporciona su proveedor de servicios.
Centro mens. en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso. Centros mens. e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos
y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mail SMS. Centro e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso.
132
Page 39
Mensajería
Validez de mensaje: para seleccionar el lapso de tiempo durante el cual la red debe intentar la entrega de su mensaje.
Mens. enviados como: para seleccionar el formato de los mensajes que serán enviados: Texto, Como page o Fax (servicio de red).
Usar paquetes datos > Sí: para configurar GPRS como el portador SMS preferido. Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los
mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres con acentos y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres.
Resp. mismo centro > : para permitir que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red).
Mensajes multimedia
Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 149.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red)
Tam imag (MMS plus): para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes multimedia plus.
Tam. imagen (MMS): para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes multimedia.
Duración diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre diapositivas en los mensajes multimedia
Permitir recepc. MMS > Sí o No: para recibir o bloquear el mensaje multimedia. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende de su teléfono.
Mens. MMS entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la recepción. Esta configuración aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No.
133
Page 40
Mensajería
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No o Mens. MMS entrantes está configurada en Rechazar.
Ajustes configurac. > Configuración: sólo aparecen las configuraciones que son compatibles con mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes de configuración activos.
Mensajes de e-mail
Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de e-mail. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 149.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y alguna de las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar la configuración que desea activar Cuenta: para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios Mi nombre: para ingresar su nombre o sobrenombre Dirección de e-mail: para ingresar su dirección de e-mail Info. inicio de sesión: para ingresar información de acuerdo al tipo de servidor Config. correo entr.: para seleccionar el máximo número de correos que se
pueden recuperar Conf. saliente (SMTP): para ingresar información SMTP (protocolo simple de
transferencia de correo) y opciones de configuración usadas al enviar e-mail Mostrar vent. termin. > : para realizar la autenticación de usuario en forma
manual para conexiones intranet
134
Page 41
Contactos
7. Contactos
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números telefónicos y elementos de texto. También puede guardar una imagen para un cierto número de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM son indicados por .
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese la primera letra del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números telefónicos
Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones >
Agregar nvo. contac.
Guardar detalles
En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números telefónicos, un tono o un videoclip, y elementos cortos de texto para un contacto.
El primer número que guarda se configura automáticamente como el número predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre de contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado a no ser que usted seleccione otro.
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte “Configuraciones”, pág. 137.
Busque el contacto al cual desea agregar un detalle y seleccione Detalles >
Opciones > Agregar detalles. Seleccione de las opciones disponibles.
135
Page 42
Contactos
Copiar o mover contactos
Para copiar o mover un contacto de la memoria para contactos del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o vice versa, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Seleccione el contacto a copiar o mover y Opciones > Copiar contacto o Mover contacto.
Para copiar o mover varios contactos, seleccione el primer contacto a copiar o mover y Opciones > Marcar. Marque los contactos y seleccione Opciones > Copiar marcado(s) o Mover marcado(s).
Para copiar o mover todos los contactos de la memoria para contactos del teléfono a la tarjeta de memoria SIM o vice versa, seleccione Menú > Contactos > Copiar contactos o Mover contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres.
Editar detalles de contactos
Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número o elemento de texto o para cambiar una imagen, seleccione Opciones > Editar. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número predeterminado, seleccione Como predetermin.
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, consulte “Sincronizar desde un servidor”, pág. 146.
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. > De memoria teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione Opciones > Eliminar y alguna de las opciones disponibles.
136
Page 43
Contactos
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí.
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono
para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en Contactos
Visualizac. nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de memoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp. y desplácese a la posición de marcación rápida que desea.
Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a la tecla, seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. También consulte Marcación rápida en “Llamadas”, pág. 147.
137
Page 44
Contactos
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte “Marcación rápida”, pág. 115.
Números de información, números de servicio
y mis números
Seleccione Menú > Contactos y alguno de estos submenús: Números info.: para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red) Números servic.: para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red) Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SIM, si los
números están incluidos en su tarjeta SIM
138
Page 45
Registro
8. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas, Llam. recibidas o Núm. marcados. Para ver la información de sus llamadas perdidas y recibidas y de los números marcados más recientes cronológicamente, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que envío mensajes más recientemente, seleccione Destinat. mens.
Para ver la información aproximada de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú > Registro > Temporizadores, Contador datos o Temp. paq. datos.
Para ver cuantos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro mens.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software.
Información de ubicación
Es posible que la red le envíe una solicitud de ubicación (servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse y para acordar la entrega de la información de ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechazar Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o rechaza automáticamente según el acuerdo con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver o eliminar la información de las diez notificaciones y solicitudes de privacidad más recientes o para borrarlas, seleccione Menú > Registro > Posición > Registro posición > Abrir carpeta o Eliminar todas.
139
Page 46
Configuraciones
9. Configuraciones
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil que desea y alguna de las siguientes opciones:
Activar: para activar el perfil seleccionado. Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione las configuraciones que desea
cambiar y haga los cambios. Programado: para configurar el perfil para activarse (hasta con 24 horas de
antelación) y programar la hora de vencimiento. Cuando el tiempo fijado para el perfil expire, el perfil activo anterior que no fue programado se activará.
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar Tema: para configurar un tema. Se abre una lista de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en “Perfiles”, pág. 140. Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas llamadasy seleccione Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las configuraciones sin cambiar.
Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza el nivel más alto después de unos segundos.
140
Page 47
Configuraciones
Pantalla
Seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla y alguna de las siguientes opciones: Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby Espera activa: para activar o desactivar el modo standby y organizar y
personalizar el modo standby activo. Color fuente en esp.: para seleccionar el color para los textos en la pantalla en el
modo standby Iconos tecla navegac.: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales
para la tecla de navegación en el modo standby cuando el modo standby activo está desactivado
Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación y emita un sonido cuando abra y cierre el teléfono, dependiendo del tema
Protector de pantalla > Activar: para que su teléfono muestre un protector de pantalla. Para descargar más protectores de pantalla, seleccione Descargas gráficos. Para programar el tiempo que demorará en activarse el protector de pantalla, seleccione Límite de tiempo.
Ahorro de energía: para ahorrar energía de la batería. La fecha y un reloj digital aparecen cuando no se usan las funciones del teléfono tras un período de tiempo.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y páginas Web
Logo de operador: para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador. Ver info. de célula > Activar: para mostrar la identidad de célula, si está
disponible desde la red
Hora y fecha
Para cambiar la hora, zona horaria y configuraciones de fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Hora, Fecha o Act. auto. fecha/hora (servicio de red).
Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fecha se configuran según la zona horaria y permiten que su teléfono muestre la hora de envío y recepción correctas para los mensajes de texto y multimedia. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich, Inglaterra (Reino Unido).
141
Page 48
Configuraciones
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa con más frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla selec. izquierda.
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, en el modo standby, seleccione Ir a > Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar opciones: para agregar o eliminar una función a la lista de accesos directos.
Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos directos personales.
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla selec. derecha.
Tecla de navegación
Para asignar otras funciones del teléfono de una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Tecla de navegación.
Comandos de voz
Para llamar a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reconocim. en “Teléfono”, pág. 148.
Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de voz, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está activa. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación por voz mejorada”, pág. 115.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione alguna de las siguientes opciones:
142
Page 49
Configuraciones
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología inalámbrica Bluetooth, infrarrojos o una conexión de cable de datos USB. También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso de red, intercambio de objeto genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivo, marcación de red, acceso SIM y puerto serial. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado.
143
Page 50
Configuraciones
Buscar acces. audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Disposit. acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo acordado (hasta 16 caracteres) para asociar (vincular) el dispositivo con su teléfono. Sólo tiene que proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Disposit. acoplados.
Configuraciones Bluetooth
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione
Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad mi teléf. o Nombre mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad mi teléf. en Oculto. Acepte siempre comunicaciones Bluetooth solamente de los
que tengan acuerdo con usted.
Infrarrojos
Puede configurar el teléfono para que envíe y reciba datos mediante su puerto infrarrojo (IR) o de un teléfono compatible IRDA o dispositivo de datos.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser Clase 1.
Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de ubicar los dos dispositivos con sus puertos IR apuntados uno en frente del otro y no deben existir obstáculos entre los dispositivos.
Para activar o desactivar el puerto IR de su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Infrarrojo.
Si la transferencia de datos no empieza dentro de dos minutos después de activar el puerto IR, se cancela la conexión y debe volver a iniciarla.
144
Page 51
Configuraciones
Indicador de conexión IR
Cuando aparece continuamente, la conexión IR está activada y su teléfono está listo para enviar o recibir datos mediante su puerto IR.
Cuando destella, su teléfono está tratando de establecer una conexión con otro dispositivo o se ha perdido una conexión.
Paquete de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes opciones:
Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza la aplicación.
Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquete de datos cuando esté encendido.
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilice el teléfono como módem para activar la conectividad GPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione
Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paq. datos > Activar punto acceso y active el punto de acceso que desea utilizar.
Seleccione Editar pto. acceso act. > Pto. acces. paq. datos, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK. Seleccione Pto. acces. paq. datos, ingrese el nombre de punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una red y seleccione OK.
También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC usando el software Nokia Modem Options. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 180. Si ha programado las configuraciones tanto en su PC como en su teléfono, se utilizan las configuraciones de la PC.
145
Page 52
Configuraciones
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.
Transferir la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto de transferencia correspondiente se agrega automáticamente a la lista, usando los datos de contactos del otro dispositivo. Sincroniz. servidor y Sincroniz. con PC son los elementos originales en la lista.
Para agregar un nuevo contacto a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil) seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferen. datos >
Opciones > Agreg. contac. transf. > Sincronización de teléfono o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia.
Para editar las configuraciones para copiar y sincronizar, seleccione un contacto de la lista de contactos de transferencias y Opciones > Editar.
Para eliminar un contacto transferido, selecciónelo de la lista de contactos de transferencias y Opciones > Eliminar.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para la sincronización. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferen. datos y el contacto de transferencia de la lista, que no sea Sincroniz. servidor ni Sincroniz. con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados.
Sincronizar desde un PC compatible
Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las
146
Page 53
Configuraciones
configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104 y “Configuración”, pág. 149.
Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferen. datos > Sincroniz. servidor. Dependiendo de las configuraciones, seleccione Iniciando s incronización o Iniciando copia.
La sincronización por primera vez o después de una sincronización interrumpida puede tomar hasta treinta minutos para completarse.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar
modo.y seleccione alguna de las siguientes opciones: Modo Nokia: para utilizar el cable para PC Suite Impresión y m edios: para usar el teléfono con una impresora PictBridge compatible
o con su PC compatible Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar
el teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Cable de datos USB > Modo Nokia, Impresión o Almacenam. datos.
Llamadas
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible
que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa. Consulte Restricción llamadas en “Seguridad”, pág. 150.
Claridad de la voz > Acti var: para mejorar el audio de la voz especialmente en entornos ruidosos
Cualq. tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla cámara, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla Finalizar
Remarcado auto. > Activar: para que su teléfono intente conectar la llamada hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado
147
Page 54
Configuraciones
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, mediante la pulsación de la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte “Llamada en espera”, pág. 116.
Resumen tras llam. > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red).
Enviar mi ID > : para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red.
Línea llam. salientes: para seleccionar la línea 1 ó 2 para realizar sus llamadas si su tarjeta SIM lo admite (servicio de red).
Man. llam. aper. desl.: para que el teléfono conteste llamadas cuando abre el teléfono y para que finalice las llamadas cuando lo cierre
Teléfono
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Config. de idiom a: para configurar el idioma de pantalla de su teléfono, seleccione
Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma reconocim. Consulte “Marcación por voz mejorada”, pág. 115 y Comandos de voz
en “Mis accesos directos”, pág. 142. Bloqueo seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Bloqueo automáti co: para bloquear el teclado del teléfono automáticamente tras
un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el ti empo.
Saludo inicial: para escribir la nota que aparece en la pantalla cuando el teléfono se enciende
Perfil de vuelo > Activa r: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si se usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
Actualiz. teléfono: para recibir las actualizaciones de software del teléfono de su proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte “Actualizaciones de software del teléfono”, pág. 151.
148
Page 55
Configuraciones
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios.
Confirm. accion. SIM: consulte “Servicios SIM”, pág. 173. Activac. textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda. Tono de inicio > Activar: el teléfono emite un tono cuando se enciende.
Accesorios
Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio y dependiendo del accesorio y alguna de las siguientes opciones:
Perfil predetermin.: para seleccionar el pe rfil que desea que se active automát icamente cuando conecta al accesorio seleccionado
Respuesta auto.: para que el teléfono conteste las llamadas entrantes automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso llam. entrante está configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará.
Luces: para configurar las luces permanentemente en Activar. Seleccione Automáticas para activar las luces por quince segundos tras pulsar una tecla.
Teléfono de texto > Usar teléfono texto > Sí: para utilizar las configuraciones de
teléfono de texto en lugar de las del auricular o del audífono
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Puede recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104.
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes config. pred.: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin.
Act pred en tod aplic: para activar los ajustes de configuración predeterminados para aplicaciones compatibles
149
Page 56
Configuraciones
Punto acceso prefer.: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM.
Conectar con soporte: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios
Config. admin. disp.: para permitir o no que el teléfono reciba actualizaciones de software del teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte “Actualizaciones de software del teléfono”, pág. 151.
Ajustes config. pers.: para agregar manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud código PIN y Solicitud código UPIN: para que el teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código.
Solicitud códig o PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando se está usando una función específica del teléfono la cual está protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código.
Restricción llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si su tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de texto por una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes debe estar incluido en la lista de marcación fija.
150
Page 57
Configuraciones
Grupo usuar. cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red)
Nivel de seguridad > Teléf ono: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SIM y usted desea cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado Certificad. autoridad o Certificados usuario: para ver la lista de certificados de
autorización y de usuario descargados en su teléfono. Consulte “Certificados”, pág. 178.
Config. módulo seg.: para ver Detalles módulo seg., activar Solicitid PIN módulo o cambiar el PIN de módulo y PIN de firma. También consulte “Códigos de acceso”, pág. 104.
Actualizaciones de software del teléfono
Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software del teléfono por aire directamente a su dispositivo (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible.
Advertencia: Si instala una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, aun para llamadas de emergencia, hasta que se complete la actualización y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software.
Configuraciones
Para permitir o no, actualización de software para el teléfono, seleccione Menú >
Configuraciones > Configuración > Config. admin. disp. > Actualiz. softw. serv. y alguna de las siguientes opciones:
Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de software automáticamente
Rechazar siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software Confirmar primero: para realizar las descargas y actualizaciones de software sólo
tras confirmarlo (configuración predeterminada)
151
Page 58
Configuraciones
Solicitar una actualización de software
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Actualiz. teléfono para solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios. Seleccione Det. software actual para mostrar la versión actual de software y verificar si se necesita una actualización. Seleccione Desc. software teléf. para descargar e instalar una actualización de software para el teléfono. Siga las instrucciones en la pantalla.
Instalar una actualización de software
Seleccione Inst. actual. software para comenzar la instalación, cuando se canceló la instalación tras la descarga.
La actualización del software puede tardar varios minutos. Si surgen problemas con la instalación, comuníquese con su proveedor de servicios.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Configuraciones > Rest. conf. orig. Ingrese el código de seguridad. Los nombres y números telefónicos guardados en Contactos no se eliminan.
152
Page 59
Menú del operador
10. Menú del operador
Este menú le permite acceder a un portal de servicios que provee su operador de red. El nombre e icono dependen del operador. Para obtener más información, comuníquese con su operador de red. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Para obtener más información, consulte “Buzón de servicio”, pág. 177.
153
Page 60
Galería
11. Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar en carpetas.
Su teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratuitos.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones. Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese
a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Imprimir imágenes
Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una impresora compatible use un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita la tecnología Bluetooth. Consulte “Conectividad”, pág. 143.
Puede imprimir imágenes en el formato jpg. Las fotos tomadas con la cámara se guardan automáticamente en el formato jpg.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia
como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono (por ejemplo, Temas) puede almacenarse en la tarjeta de memoria.
Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte “Insertar una tarjeta microSD”, pág. 107 y “Retirar la tarjeta microSD”, pág. 107.
154
Page 61
Galería
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte al proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria y Opciones > Formatear tarje ta > .
Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione
Opciones > Eliminar contraseña
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria disponible para instalar nuevas aplicaciones y software en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles.
155
Page 62
Multimedia
12. Multimedia
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
Cámara y video
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada.
Tomar una imagen
Para usar la función de imagen fija, pulse la tecla cámara en el modo standby, seleccione Menú > Multimedia > Cámara o si la función de video está activa, desplácese hacia la izquierda o derecha.
Para tomar una imagen en el formato de paisaje, sostenga el teléfono en posición horizontal. Para acercar y alejar en el modo cámara, pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba y abajo o las teclas de volumen.
Para tomar una imagen, seleccione Capturar o pulse la tecla cámara. El teléfono guarda las imágenes en la tarjeta de memoria.
Seleccione Opciones para configurar Activar modo noctur. si la iluminación está tenue, Activar temporizador para activar el temporizador o Act ivar secuen. imág.para tomar imágenes en una secuencia rápida. Con la configuración de tamaño de imagen más alta, puede tomar tres fotos en secuencia, con otras configuraciones de tamaño puede tomar cinco fotos.
Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. previa imag. y un tiempo de vista previa para mostrar la foto en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un mensaje multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 1024 x 1280 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Grabar un videoclip
Para tener la función de video, mantenga pulsada la tecla cámara en el modo standby y seleccione Menú > Multimedia > Video o si la fun ción de cámara está activada, desplácese hacia la izquierda o derecha. Para iniciar la grabación de video, seleccione Grabar. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa,
156
Page 63
Multimedia
para iniciar la grabación, seleccione Continuar, para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda las imágenes en la tarjeta de memoria.
Opciones de cámara y video
Para usar un filtro, seleccione Opciones > Efectos >Colores alterados, Escala de grises, Sepia, Negativo o Solarizar.
Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione Opciones > Configuraciones.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de video compatible desde un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a dirección o Descargas multimed. para seleccionar o descargar un archivo multimedia.
Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Interv. Adel./Retro c. para configurar la velocidad al adelantar o rebobinar.
Configuración para el servicio streaming
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un mensaje de configuración por parte del proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 149. Para activar las configuraciones, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Config. de streaming >
Configuración.
2. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio streaming contenida en los ajustes de configuración activos.
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor musical para escuchar pistas de música u otros archivos de sonido MP3, AAC, AAC+ y ACC+ mejorado que haya descargado de la Web o que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual es parte de Nokia PC Suite. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 180.
157
Page 64
Multimedia
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Los archivos de música almacenados en la carpeta de música en la memoria del teléfono o en la memoria de la tarjeta se detectaran automáticamente y serán agregados a la biblioteca musical durante el inicio del teléfono.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reproductor música.
Reproducir las pistas de música
Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado.
La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en el teléfono o con las teclas de desplazamiento.
Para iniciar la reproducción, pulse . Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse . Para adelantar la pista actual, mantenga pulsada . Para adelantar la pista
actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la ubicación que desea continuar la reproducción de la música.
Para saltar a la siguiente pista, pulse . Para saltar al com ienzo de la pista anterior, pulse .
Para cerrar el reproductor de música y para continuar con su reproducción en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Opciones del reproductor de música
En el menú Reproductor música, seleccione alguna de las siguientes opciones: Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles de la lista de pistas actual y
reproducir la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione Reprod.
Biblioteca musical: para ver todas las pistas disponibles ordenadas de acuerdo a Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de pistas. Seleccione Actualizar biblioteca para actualizar las listas. Las listas de pista generadas con Nokia Music Manager se encuentran bajo Listas de pistas > Mis listas de pistas
158
Page 65
Multimedia
Opciones reproduc.: seleccione Aleatoria para reproducir las pistas en la lista de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual en la lista repetidas veces.
Ecualizador multim.: seleccione o defina una configuración de ecualizador. Consulte “Ecualizador”, pág. 161.
Agregar a Favoritos: para agregar la pista actual a la lista de pistas favorita Repr. vía Bluetooth: para conectar y reproducir las pistas en un accesorio de audio
usando tecnología Bluetooth Usar tono: para configurar la pista de música actualmente reproducida (por ejemplo,
como un tono de timbre). La disponibilidad de este menú depende de su teléfono. Enviar: para enviar la pista actual por un mensaje multimedia o mediante la
tecnología Bluetooth
Página Web: para acceder a la página Web relacionada con la pista actual. Descargas música: para conectarse a un servicio Web. Estado memoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada
Radio
La radio FM depende de una antena además de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o accesorio compatible al dispositivo.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o derecha a la tecla deseada y selecciónela.
Guardar frecuencias de radio
1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsada o . Para cambiar la frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse brevemente o .
2. Para guardar la estación en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en la ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica deseada, de la 0 a la 9.
3. Ingrese el nombre para la estación de radio.
159
Page 66
Multimedia
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse a la frecuencia deseada, seleccione o o pulse la tecla del auricular. Para seleccionar una estación de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Apagar: para apagar la radio Guardar estación: para guardar una nueva estación (aparece si se detecta una
nueva estación)
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio utilizando el altavozs Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico
oestéreo Estaciones: para seleccionar la lista de estaciones guardadas. Para eliminar o
renombrar una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione Opciones > Eliminar estación o Renombrar. Seleccione ID de servicio visua l para ingresar un servicio de ID proporcionado por el proveedor de servicios de radio visual (servicio de red)
Buscar todas estac.: para buscar nuevas estaciones de radio Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada Directorio estaciones : para acceder un sitio Web con una lista de estaciones
de radio Enable visual service (Activar servicio visual) > Automáticamente: para
configurar si Visual Radio (servicio de red) inicia automáticamente cuando enciende la radio. Algunas estaciones de radio pueden enviar texto o información gráfica que puede ver usando la aplicación Visual Radio. Para verificar la disponibilidad y costos, comuníquese con su proveedor de servicios.
Cuando una aplicación que usa una conexión de paquete de datos o HSCSD envía o recibe información, puede interferir con la radio.
o auricular.
Grabadora de voz
Puede grabar partes de conversaciones, sonido o una llamada activa y guardarlos en Galería. Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y número para luego apuntarlos.
No se puede usar la grabadora cuando una llamada de datos o conexión GPRS está activa.
160
Page 67
Multimedia
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione .
3. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod.
última grab.
Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabac. Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opciones > Lista
grabaciones > Grabaciones.
Ecualizador
Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y
seleccione Activar. Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones >
Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
La ampliación estéreo mejora la salida de audio del teléfono mediante la activación de un efecto de sonido estéreo más amplio. Para cambiar la configuración, seleccione Menú > Multimedia > Ampliac. estéreo.
161
Page 68
Comunicación instantánea (PTT)
13. Comunicación instantánea (PTT)
Si está disponible, seleccione Menú > PTT. El servicio comunicación instantánea (PTT) por celular es un servicio de radio de
dos vías que está disponible en una red celular GPRS (servicio de red). Puede usar la función PTT para tener una conversación con una persona o grupo
de personas (canal) con dispositivos compatibles. Mientras esté conectado al servicio PTT, puede usar las otras funciones del teléfono.
PTT es un servicio que depende de la red. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red. Los servicios de roaming pueden tener más limitaciones que los de llamadas normales.
Antes de usar el servicio PTT, debe definir las configuraciones de servicio PTT requeridas. Consulte “Configuraciones PTT”, pág. 166 y “Ajustes de configuración”, pág. 167.
Canales PTT
Un canal PTT consiste de un grupo de personas (por ejemplo, amigos o colegas) que se unen al canal tras invitarlos. Cuando llama a un canal, todos los participantes del grupo escuchan la llamada simultáneamente.
Hay distintos canales PTT:
Canal público: cada participante del canal puede invitar a otras personas. Canal privado: sólo pueden unirse las personas que reciben una invitación por el
creador del canal. Canal provisional: un canal permanente creado por el proveedor de servicios. Puede configurar el estado de cada canal como Activo o Inactivo. La cantidad de canales activos y la cantidad de participantes por canal es limitada.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Crear un canal
Para agregar un canal, seleccione Menú > PTT > Agregar canal e ingrese las configuraciones en los campos:
Nombre de canal: ingrese un nombre para el nuevo canal. Estado de canal: seleccione Activo para configurar el canal activo o Inactivo para
desactivar el canal.
162
Page 69
Comunicación instantánea (PTT)
Sobrenombre en canal: ingrese su sobrenombre que aparecerá en el nuevo canal. Seguridad de canal: > Canal público o Canal privado Imagen: seleccione Cambiar y una imagen de Galería o Gráfico predetermin. para
configurar un gráfico para el nuevo canal. Para enviar una invitación al canal, seleccione cuando el teléfono lo solicite.
El destinatario de la invitación se agrega a la lista de participantes del canal cuando se acepta la invitación. Para enviar más invitaciones, seleccione Menú > PTT > Lista de canales, un canal y Opciones > Enviar invitación. Para enviar la invitación use un mensaje de texto o IR.
Para agregar un canal permanente, seleccione Menú > PTT > Agregar canal > Opciones > Editar direc. manual. Ingrese la Dirección de canal: proporcionada por su proveedor de servicios.
Recibir una invitación
1. Cuando recibe un mensaje de texto como invitación para participar en un canal, Invitación de canal recibida:, aparece en la pantalla.
2. Para ver el sobrenombre del remitente de la invitación y la dirección del canal, si éste no es un canal privado, seleccione Ver.
3. Para agregar el canal a su teléfono, seleccione Guardar.
4. Para configurar el estado del canal, seleccione Ac tivo o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > Sí o seleccione Ver > Descartar > Sí.
Activar y desactivar PTT
Para conectarse al servicio PTT, seleccione Menú > PTT > Conectarse a PTT o mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). indica la conexión PTT.
indica que el servicio no está disponible en el momento. Si ha agregado
canales al teléfono, se unirá a los canales activos automáticamente. Puede asignar una función predeterminada para la tecla PTT (aumento de volumen)
para abrir la lista de canales, la lista de contactos o un solo canal o contacto. Consulte “Configuraciones PTT”, pág. 166.
Para desconectarse del servicio PTT, seleccione Desactivar PTT.
Realizar y recibir una llamada PTT
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
163
Page 70
Comunicación instantánea (PTT)
Para realizar una llamada de canal, una llamada individual o una llamada a destinatarios múltiples, debe mantener pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT (aumento de volumen).
Es posible que pueda verificar el estado de sesión de sus contactos en Menú > PTT > Lista de contactos. Este servicio depende de su operador de red y sólo está disponible para los contactos suscritos. Para suscribir un contacto, seleccione
Opciones > Iniciar suscripción o si uno o más contactos ya están marcados Iniciar suscripción.
o indican que la persona está disponible o es desconocida.
indica que la persona no desea ser molestada, pero puede recibir solicitudes
de devolución de llamada. indica que la persona no ha activado PTT.
Realizar una llamada de canal
Para realizar una llamada a un canal, seleccione Lista de canales en el me nú PTT, desplácese al canal deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Realizar una llamada individual
Para iniciar una llamada individual de la lista de contactos de la cual ha agregado la dirección PTT, seleccione Contactos > Nombres o Menú > PTT > Lista contactos. Desplácese a un contacto y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Para iniciar una llamada individual de la lista de canales PTT, seleccione Lista de canales, desplácese al canal deseado y seleccione Miembros. Desplácese al contacto deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Para iniciar una llamada individual desde la lista de solicitudes de devolución de llamada que recibió, seleccione Buzón dev. llam. Desplácese al sobrenombre deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Realizar una llamada PTT a destinatarios múltiples
Puede seleccionar múltiples contactos PTT de la lista de contactos. Los destinatarios reciben una llamada y deben aceptar la llamada para poder participar. Si su operador de red lo admite, también puede seleccionar contactos con un número telefónico pero sin número PTT. Para obtener más detalles, comuníquese con su operador de red.
1. Seleccione Menú > PTT > Lista contactos y marque los contactos deseados.
2. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) para iniciar la llamada. Los contactos participantes aparecen en la pantalla cuando se incorporan a la llamada.
164
Page 71
Comunicación instantánea (PTT)
3. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) para hablarles. Suelte la tecla PTT (aumento de volumen) para escuchar la respuesta.
4. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada.
Recibir una llamada PTT
Un tono corto le avisa de una llamada PTT entrante. La información, como canal, número telefónico o sobrenombre (servicio de red) del llamante, aparece en la pantalla.
Puede aceptar o rechazar una llamada individual si ha configurado el teléfono para que le avise primero de las llamadas individuales.
Cuando mantiene pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) mientras el llamante habla, escuchará un tono de espera y En cola aparece en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) y espere hasta que la otra persona finalice, entonces ya puede hablar.
Solicitudes de devolución de llamada
Si realiza una llamada individual y no recibe una respuesta, puede solicitar a la persona que le devuelva la llamada.
Enviar una solicitud de devolución de llamada
Puede enviar una solicitud de devolución de llamada de varias formas: Para solicitar una devolución de llamada desde la lista de contactos en el menú
PTT, seleccione Lista contactos. Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Enviar devoluc. llam.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde Contactos, busque el contacto deseado y seleccione Detalles. Desplácese a la dirección PTT y seleccione Opciones > Enviar devoluc. llam.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de canales en el menú PTT, seleccione Lista de canales y desplácese al grupo deseado. Seleccione
Miembros, desplácese al contacto deseado y seleccione Opciones > Enviar devoluc. llam.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista solicitudes de devolución de llamada en el menú PTT, seleccione Buzón dev. llam. Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Enviar devoluc. llam.
165
Page 72
Comunicación instantánea (PTT)
Contestar una solicitud de devolución de llamada
Cuando recibe una solicitud de devolución de llamada, Solicitud de devolución de llamada recibida aparece en el modo standby.
Para abrir el Buzón dev. llam., seleccione Ver. Aparece una lista de los sobrenombres que le han enviado solicitudes de devolución de llamada.
Para realizar una llamada individual, seleccione la solicitud deseada y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Para enviar una solicitud de devolución de llamada al remitente, seleccione Opciones > Enviar devoluc. llam.
Para eliminar una solicitud, seleccione Eliminar. Para guardar un nuevo contacto o agregar la dirección PTT a un contacto de una
solicitud de devolución de llamada, seleccione Opciones > Guardar como o Agregar a contacto.
Agregar un contacto individual
Puede guardar los nombres de las personas con quienes mantiene a menudo llamadas individuales de las siguientes maneras:
Para agregar una dirección PTT a un nombre en Contactos, busque el contacto deseado, seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Dirección PTT. Un contacto sólo aparecerá en la lista de contactos PTT si se ingresa la dirección PTT.
Para agregar un nombre a la lista de contactos PTT, seleccione Menú > PTT > Lista contactos > Opciones > Agregar contacto.
Para agregar un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PTT, seleccione Lista de canales y desplácese al canal deseado. Seleccione Miembros, desplácese al contacto cuya información de contacto desea guardar y seleccione Opciones. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para agregar una dirección PTT a un nombre en Contactos, seleccione Agregar a contacto.
Configuraciones PTT
Seleccione Menú > PTT > Configurac. PTT. Llam. individuales > Activar: para que el teléfono permita la recepción de llamadas
individuales. Para realizar pero no recibir llamadas individuales, seleccione Desactivar. El proveedor de servicios puede ofrecer servicios que anulan estas configuraciones. Para configurar el teléfono para que le avise primero con un tono de timbre de la entrada de una llamada individual, seleccione Notificar.
166
Page 73
Comunicación instantánea (PTT)
Func. pred. tecla PTT: para configurar la tecla PTT para las siguientes funciones: Abrir lista cont actos, Abrir lista de canales, Llam. contacto/grupo. Seleccione un
contacto, un grupo o Llamar a canal de PTT y seleccione un canal. Cuando mantiene pulsada la tecla PTT (aumento de volumen), se realizará la función seleccionada.
Most. mi est. inic. ses.: para activar o desactivar el envío de estado de sesión Estado PTT al inicio > Sí o Preguntar primero: para que el teléfono se conecte
automáticamente al servicio PTT cuando éste se encienda PTT en el extran jero: para activar o desactivar el servicio PTT cuando su teléfono
está fuera del área de la cobertura de la red Enviar mi direc. PTT > No: para ocultar su dirección PTT de las llamadas de canal
e individuales
Ajustes de configuración
Puede recibir las configuraciones para conectarse al servicio de su proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 149.
Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > PTT > Ajustes configurac. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminadas o
Ajuste personal para servicio PTT. Sólo aparecen las configuraciones que admiten
el servicio PTT. Cuenta: para seleccionar una cuenta de servicio PTT en los ajustes de
configuración activos Otros parámetros son Nombre usuario PTT, Sobrenombre predet., Contraseña de
PTT, Dominio y Dirección de servidor.
Web
Seleccione Menú > PTT > Web para acceder al sitio de Internet de su proveedor PTT.
167
Page 74
Organizador
14. Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para programar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de alarma. Para cambiar la hora de alarma cuando ya ha sido programada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para avisarle en los días seleccionados de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el auricular al teléfono.
Para programar la hora de vencimiento para la alarma, seleccione Límite tiempo pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo que programó en Límite tiempo pausa, luego vuelve a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione
No para apagar el dispositivo o , si desea realizar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda . La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en
negritas y el inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista sema na. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones > Eliminar todas notas.
En Configuraciones puede configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. En Notas elim. auto. puede configurar el teléfono para que elimine las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado.
168
Page 75
Organizador
Crear una nota de agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha y seleccione Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de nota: Reunión,
Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio. Complete los campos.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Con una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que aparece, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por diez minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe hacer, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas. Para crear una nota si no ha agregado una nota, seleccione Agregar, de lo
contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora en su teléfono proporciona funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse # para ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o selecciónela de Opciones
169
Page 76
Organizador
Para convertir divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opciones >
A nacional o A extranjera.
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Organizador > Temporizador > Temporizador, ingrese la hora para la alarma y escriba un texto de nota que
aparece cuando el tiempo vence. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador.
Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en curso, primero ingrese los intervalos. Seleccione Menú > Organizador > Temporizador > Temporiz. intervalos. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar.
Cronómetro
Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce la vida útil de la batería.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para comenzar a medir el tiempo nuevamente, seleccione Opciones > Iniciar.
El tiempo nuevo se agrega al tiempo anterior. Para volver a programar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta. Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano. Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no ha
vuelto a programar el cronómetro. Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados.
170
Page 77
Aplicaciones
15. Aplicaciones
En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar en carpetas.
Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de memoria, consulte “Tarjeta de memoria”, pág. 154.
Iniciar un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese al juego deseado y
seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione Menú >
Aplicaciones > Opciones > Configurac. aplicac. Para obtener más información, consulte “Opciones de aplicaciones”, pág. 171.
Iniciar una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación y
seleccione Abrir.
Opciones de aplicaciones
Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de aplicación disponible para descargarla de Web (servicio de red)
Página Web: para proporcionar información adicional o datos adicionales sobre la aplicación de una página de Internet (servicio de red)
Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red de la aplicación
Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas.
171
Page 78
Aplicaciones
Use Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones a su teléfono o seleccione Menú > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones, se muestra la lista de favoritos disponibles. Consulte “Favoritos”, pág. 175.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet.
172
Page 79
Servicios SIM
16. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede proveer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados entre su teléfono y la red cuando está usando servicios SIM, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Confirm. accion. SIM > .
Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o realizar una llamada telefónica, lo que puede resultar en un cargo.
173
Page 80
Web
17. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esos servicios, precios, tarifas e instrucciones.
Usando el explorador del teléfono, puede ver los servicios que usan lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML) o lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML) en sus páginas. La apariencia puede variar debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de la Internet.
Configurar el explorador
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración de su proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 104. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 149.
Conectarse a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Web > Configuraciones > Ajustes configurac.
2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para exploración. Consulte “Configurar el explorador”, pág. 174.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de exploración contenida en los ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar vent. termin. > : para realizar la autenticación de usuario en forma manual para conexiones intranet.
Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas:
• Seleccione Menú > Web > Página de inicio o en el modo standby, mantenga pulsado 0.
174
Page 81
Web
• Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
• Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web.
• Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
Explorar páginas
Después de conectarse al servicio, podrá empezar a explorar páginas. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Explorar con teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o Selec. Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar
caracteres especiales, pulse la tecla
.
*
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Al explorar, seleccione Opciones > Favorit os, o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer la conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o guardar un favorito en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Recibir un favorito
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal,1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
175
Page 82
Web
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config.
apariencia y alguna de las siguientes opciones: Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra. Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes en la página. Avisos > Aviso conex. no seg. > Sí: para que el teléfono le avise cuando una
conexión segura cambie a una no segura durante la exploración. Avisos > Aviso elemen. no seg. > : para que el teléfono le avise cuando una
página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte “Seguridad del explorador”, pág. 178.
Codificac. caracteres > Codificac. contenido: para seleccionar la codificación para el contenido de página del explorador.
Codificac. caracteres > Dir Web Unic (UTF-8) > Activar: para que el teléfono envíe una dirección URL como una codificación UTF-8.
Tamaño de pantalla > Completa o Peque ña: para configurar el tamaño de la pantalla.
JavaScript > Activar: para activar los scripts Java.
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte “Memoria caché”, pág. 178.
Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configurac.
cookies o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o rechazar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono admite los scripts WML.
176
Page 83
Web
Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir.
Configuraciones de descarga
Para automáticamente guardar todos los archivos descargados en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de descarga > Guardado automático > Activar.
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón
servicio. Para acceder al Buzón servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón servicio.
Para acceder al Buzón servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el
explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar Para mostrar Opciones información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar
el mensaje, seleccione Detalles > Eliminar o Eliminar.
Configuración del buzón de servicio
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón serv. Para programar si desea, o no, recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes
de servicio > Activar o Desactivar. Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores
de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione Canales seguros.
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio.
177
Page 84
Web
Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras
opciones > Borrar caché, en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché.
Seguridad del explorador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seg.
Certificados
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola, el administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el certificado pertenece realmente al propietario indicado.
178
Page 85
Web
Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad y certificado de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificad. autoridad o Certificados usuario.
aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido es encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura, un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el título de un libro que desee comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital
aparezca.
Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede Firmar. Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leerlo
todo antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma.
Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio puede mostrar una confirmación de su compra.
179
Page 86
Conectividad PC
18. Conectividad PC
Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth, infrarrojo o de cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tarea entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Descargue el PC Suite del CD proporcionado con su teléfono. Es posible que pueda encontrar más información en PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokia.com/support
http://www.latinoamerica.nokia.com/pcsuite
qué habilidades de PC Suite se ofrecen en este modelo de teléfono, consulte la lista de compatibilidad de PC Suite en el sitio Nokia Web
http://www.latinoamerica.nokia.com/soporte
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM). Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte “Configuraciones de módem”, pág. 145.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos.
(para el Caribe) o su sitio Web local de Nokia y
para Latinoamérica. Para determinar
.
Bluetooth
Use la tecnología Bluetooth para conectar su ordenador portátil a Internet. Su teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (Red de Área Personal). Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de paquete de datos a la Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono. Consulte “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 143.
180
Page 87
Conectividad PC
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación.
No se recomienda reali zar ni con testar llamadas durante una conexión con una computadora, esto puede interrumpir la operación.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos.
181
Page 88
Información sobre las baterías
19. Información sobre las baterías
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y volverlo a conectar para iniciar a cargar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión directa entre los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería).Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
182
Page 89
Información sobre las baterías
No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
Normas para la autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo
12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números miren hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior.
183
Page 90
Información sobre las baterías
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones
en www.nokia.com/batterycheck
www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria
(para el Caribe) y
(para Latinoamérica).
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, consulte
www.nokia.com/battery verifiquesubateria (para Latinoamérica).
(para el Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/
184
Page 91
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas.
• No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado.
• No toque la pantalla principal con materiales duros o angulares. Los objetos como aretes o joyería pueden rayar la pantalla.
• Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
• Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
185
Page 92
Cuidado y mantenimiento
• No use los cargadores a la intemperie.
• Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano.
186
Page 93
Información adicional de seguridad
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.
Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si esta correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague su teléfono en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
187
Page 94
Información adicional de seguridad
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
• Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos
• No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa
• Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su dispositivo y aléjelo del cuerpo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales podrían interferir con determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de aparatos auditivos.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
188
Page 95
Información adicional de seguridad
Entornos potencialmente explosivos
Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en estas zonas pueden producir explosiones o incendios que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden producirse explosiones suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas incluyen las áreas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan
con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada.
Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera de línea o en modo de vuelo, debe cambiar el perfil para activar la función del teléfono antes de poder realizar una llamada de emergencia. Para obtener más información, consulte este manual o a su proveedor de servicios.
189
Page 96
Información adicional de seguridad
Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los limites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de SAR estipulado en las normas internacionales ICNIRP es de 2,0 vatios/ kilogramo (V/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de la red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando el dispositivo RM-147 fue probado para uso junto al oído es de 0,66 V/kg.
El uso de accesorios de dispositivos podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de productos en www.nokia.com
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Comission) (EE.UU) e Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 V/kg promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del producto, cuando fue probado para uso junto al oído, para el tipo de dispositivo RM-147 es de 0,90 V/kg y cuando está en contacto con el cuerpo es de 0,51 V/kg. La información sobre este dispositivo se puede encontrar en http:/ después de localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: PPIRM-147.
(en inglés).
/www.fcc.gov/oet/fccid
190
Page 97
Información adicional de seguridad
Información técnica
Función Especificación
Peso 106,2 g (3,74 oz)
Tamaño Volumen: 85 cm
Largo: 92,4 mm (3,64 pulg.) Ancho: 48,2 mm (1,90 pulg.) Espesor: 20,7 mm (0,82 pulg.)
3
(5,19 pulg.3)
Rango de frecuencia RM-147
Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3,7 V cc
Tiempos de funcionamiento Tiempo de reserva: hasta 223 horas
Temperatura de funcionamiento 15 °C hasta + 25 °C
GSM 850 824–849 MHz (TX) 869–894 MHz (RX)) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) GSM 1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX)
BL-5B, 860 mAh
Tiempo de conversación: hasta: 3,2 horas
(59 °F hasta + 77 °F)
191
Page 98
Índice
Índice
A
accesorios 149 accesos directos 142 actualizaciones de software 148, 152 agenda 168 ajustes
configuración 109 alarma 168 altavoz 111, 116 ampliación estéreo 161 antena 109 aparato auditivo 188 aplicación de e-mail 125 aplicaciones 171 audio
adaptador 110 auricular 109, 111
B
batería
autenticación 183
carga 108
carga, descarga 182
instalación 106 bloqueo de teclas 114 Bluetooth 143, 180
C
calculadora 169 cámara 156, 157 cargador
conector 111 cargar la batería 108 carpeta de basura 127 certificados 178 códigos 104 códigos de acceso 104 códigos PIN 104, 108 códigos PUK 104 conectividad PC 180
conector
USB 111 conector de accesorios 111 conector del cargador 111 configuración 149
servicio de configuración 104 configuraciones
accesorios 149
animación de la tapa 141
buzón de servicio 177
cable de datos USB 147
conectividad 143
configuración 149
descargas 177
fecha 141
GPRS, EGPRS 145
hora 141
imagen de fondo 141
infrarrojo 144
llamada 147
mensajes 132
mis accesos directos 142
pantalla 141
perfiles 140
PTT 166, 167
reloj 141
restaurar configuraciones
de fábrica 152 seguridad 150 standby activo 141 teléfono 148 temas 140 tonos 140 transferir datos 146
configuraciones de idioma 148 contactos
buscar 135 configuraciones 137 copiar 136 editar 136 eliminar 136
192
Page 99
Índice
grupos 137 guardar 135 marcación rápida 137 mis números 138
números de servicio 138 contraseña de restricción 104 cookies 176 correa 110 correa de muñeca 110 cronómetro 170
D
datos
cable 147
comunicación 181
transferir 146 desbloqueo de teclas 114 descargas 105, 177 desplazarse 119
E
ecualizador 161 EGPRS 145 encender y apagar 108 encender/apagar
tecla 111 energía
ahorro 141 entornos explosivos 189 escribir texto 117 explorador
configuraciones de apariencia 176
configurar 174
favoritos 175
seguridad 176
F
fábrica
configuraciones 152 favoritos 175 fecha
configuraciones 141 filtro de spam 127
finalizar
llamada 115 tecla 111
firma digital 179
G
galería 154 GPRS. Consulte servicio general
de radio por paquetes
grabadora 160
H
hora
configuraciones 141
I
imagen 156 imagen de fondo 141 IMAP4 125 indicadores 113 indicadores de estado 112 información de certificación 190 información de seguridad 101, 187 infrarrojo
lentes 111
infrarrojos
conexión 144 ingreso de texto predictivo 117 ingreso de texto tradicional 117 instalación 106 intensidad de la señal 112 Internet 174 IR. Consulte infrarrojos.
J
juegos 171
L
lenguaje de marcado de telefonía
inalámbrica 174 lista de mensajes bloqueados 127 lista de tareas 169
193
Page 100
Índice
llamada
configuraciones 147 en espera 116 funciones 115 opciones 116
registro 139 llamadas 115–116 llamadas de emergencia 189
M
manos libres. Consulte altavoz. mantenimiento 185 marcación rápida 115, 137 marcapasos 188 mayúsculas o minúsculas 117 memoria
llena 124
tarjeta 107, 154 memoria caché 178 memoria compartida 103 mensaje
carpeta 125
configuraciones 132–134
número del centro 120 mensajería instantánea 127 mensajes
comandos de servicio 131
eliminar 131
indicador de longitud 120
mensaje de voz 124
mensaje flash 123
mensajes de información 131
mensajes de voz 131
tarjetas postales 123
texto 120 mensajes de información 131 mensajes de inserción 177 mensajes flash 123 mensajes multimedia 121 menú 119 menú del operador 153 MMS. Consulte mensajes multimedia. modo desconectado 114 modo standby 112, 142
N
navegación
menús 119
tecla 142 notas 169 números 138
O
organizador 168
P
pantalla 112, 141 paquete de datos
Consulte servicio general
de radio por paquetes. partes 111 PC Suite 180 perfiles 140 PictBridge 147 POP3 125 protector de pantalla 141 PTT. Consulte push to talk. push to talk 162–167
R
radio 159 radio FM 159 red
nombre en pantalla 112
servicios 102 registro 139 registro de llamada reloj
configuraciones 141 reproductor de música 157 reproductor multimedia 157
S
SAR 190 seguridad
códigos 104
configuraciones 150
módulo 178
194
Loading...