DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RM-146 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit
faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de l'Union européenne.
Cette mesure s’applique non seulement à votre appareil mais également à tout
autre accessoire marqué de ce symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures
ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations, consultez l'"écodéclaration" correspondant au produit ou les informations spécifiques à votre
pays sur www.nokia.com.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia est interdite.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint et Pop-Port sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de
produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Comprend le logiciel de cryptographie ou de protocole de sécurité RSA BSAFE de RSA
Security.
Java est une marque de Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage
strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage
strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en
relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune
licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC.
Consultez le site <http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/EC sur les restrictions d'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de
revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". A l'exception des lois obligatoires
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y
compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et
d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au
contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à
n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions,
contacte z votre revendeur Nokia le plus proche.
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et en dehors. Tout détournement illicite
est strictement interdit.
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les
mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur
la route.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à
proximité d'équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent
provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas le téléphone dans une station-essence, ni à proximité
de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas votre téléphone dans
des endroits où sont utilisés des explosifs.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué
dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne
inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce
produit.
6
Pour votre sécurité
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez
pas de produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde ou de conserver un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes
contenues dans votre téléphone.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel
d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions
relatives à la sécurité. Ne connectez pas de produits incompatibles.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de
service. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche de fin
pour effacer l'écran et revenir à l'écran de départ. Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur la touche d'appel. Indiquez l'endroit où
vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Le kit oreillette suivant a éte agrée par Nokia pour ce terminal particulier :
HS-47. Pour avoir plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec ce
terminal, merci de consulter le site web suivant : www.nokia.fr.
■ À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et
GSM 1800 et 1900. Contactez votre prestataire de services pour plus
d'informations sur les réseaux.
Lors de l'utilisation des fonctions de cet appareil, veuillez vous conformer à la
législation en vigueur et agir dans le respect du droit à la vie privée et des droits
reconnus aux tiers.
Lorsque vous prenez et utilisez des photos ou des clips vidéo, respectez toutes les
réglementations, tous les usages locaux, ainsi que la vie privée et les droits
légitimes des tiers, notamment les copyrights.
7
Pour votre sécurité
Attention : Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil,
l'appareil doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous
tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de provoquer
des interférences ou de présenter un danger.
■ Services réseau
Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un
opérateur de téléphonie mobile. De nombreuses fonctions de cet appareil
dépendent des fonctions sur le réseau de téléphonie mobile utilisé. Ces services
réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez
peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour
pouvoir utiliser les services réseau. Votre prestataire de services devra peut-être
vous fournir des instructions supplémentaires pour permettre l'utilisation de ces
services et indiquer les coûts correspondants. Certains réseaux peuvent présenter
des restrictions qui affecteront la manière dont vous utiliserez les services réseau.
Par exemple, certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et
services spécifiques à une langue.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la désactivation ou la nonactivation de certaines fonctions sur votre appareil. Si tel est le cas, elles
n'apparaîtront pas dans le menu de votre appareil. Votre ap pareil peut également
avoir été spécifiquement configuré pour votre prestataire de services réseau.
Cette configuration peut consister en une modification des intitulés des menus,
de l'ordre des menus ou des icônes. Contactez votre prestataire de services pour
plus d'informations.
Cet appareil prend en charge les protocoles WAP 2.0 (HTTP et SSL) utilisant les
protocoles TCP/IP. Certaines des fonctionnalités dont il dispose, telles que la
messagerie multimédia (MMS), la navigation, l'application de messagerie
électronique, la messagerie instantanée, la synchronisation à distance et le
téléchargement de contenu via un navigateur ou par MMS, requièrent une prise
en charge par le réseau de ces technologies.
■ Mémoire partagée
Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : la
galerie, les contacts, les messages texte, les messages multimédia, les messages
instantanés, les e-mails, l'agenda, les notes À faire, les jeux et a pplications Java
et l'application note. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut
réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la
mémoire. Par exemple, l'enregistrement d'un grand nombre d'applications Java
peut utiliser toute la mémoire disponible. Votre appareil peut afficher un
8
TM
Pour votre sécurité
message indiquant que la mémoire est pleine lorsque vous essayez d'utiliser une
fonction de mé moire partagée. Dans ce cas , sup primez ce rtaines de s
informations ou entrées stockées dans les fonctions de mémoire partagée avant
de continuer. Pour certaines fonctions, telles que les messages texte, une
certaine quantité de mémoire peut être spécialement allouée en plus de la
mémoire partagée avec d'autres fonctions.
■ Accessoires
Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des
accessoires
• Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
• Vérifiez régulièrement l’installation des accessoires intégrés à votre véhicule
ainsi que leur bon fonctionnement.
• L’installation des accessoires de véhicule complexes doit être effectuée
uniquement par du personnel habilité.
9
Informations générales
Informations générales
■ Codes d'accès
Code de sécurité
Le code de sécurité (5 à 10 chiffres) vous permet de protéger votre
téléphone contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est
12345. Pour changer le code et configurer le téléphone pour qu'il le
demande, voir "Sécurité", p. 67.
Codes PIN
Les codes PIN (personal identification number) et UPIN (universal
personal identification number) (4 à 8 chiffres) servent à protéger votre
carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Voir "Sécurité" p. 67.
Le code PIN2 (4 à 8 chiffres), éventuellement fourni avec la carte SIM,
est demandé pour certaines fonctions.
Le PIN module est requis pour accéder aux informations du module de
sécurité. Voir "Module de sécurité" p. 103.
Le code PIN de signature est requis pour la signature numérique. Voir
"Signature numérique" p. 104.
Codes PUK
Les codes PUK (personal unblocking key) et UPUK (universal personal
unblocking key) (8 chiffres) sont indispensables pour modifier un code
PIN et un code UPIN bloqués, respectivement. Le code PUK2 (8 chiffres)
est nécessaire pour modifier un code PIN2 bloqué. Si ces codes ne sont
pas fournis avec la carte SIM, demandez-les à votre prestataire de
services local.
Mot de passe de limitation
Ce mot de passe (4 chiffres) est requis pour accéder au service
Limitation des appels. Voir "Sécurité" p. 67.
10
Informations générales
■ Service d'envoi des paramètres de configuration
Pour pouvoir utiliser certains services réseau comme les services
Internet pour mobiles, la messagerie multimédia, la messagerie audio
Nokia Xpress ou la synchronisation du serveur Internet distant, vous
devez définir les paramètres de configuration appropriés sur votre
téléphone. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce service,
contactez votre opérateur réseau, votre prestataire de services, le
revendeur Nokia agréé le plus proche ou visitez la zone d'assistance du
site Web de Nokia, à l'adresse www.nokia.com/support.
Lorsque vous recevez les paramètres par message de configuration, si
ceux-ci ne sont pas enregistrés et activés automatiquement dans votre
téléphone, le message Paramètres de configuration reçus s'affiche à
l'écran.
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Afficher > Enreg.. Le cas
échéant, entrez le code PIN fourni par le prestataire de services.
Pour effacer les paramètres reçus, sélectionnez Quitter ou Afficher >
Rejeter.
■ Téléchargement de contenu
Vous avez la possibilité de télécharger de nouveaux contenus (par
exemple des thèmes) sur le téléphone (service réseau). Vous pouvez
également télécharger des mises à jour logicielles de votre téléphone
(service réseau). Voir "Téléphone" p. 64, Mises à jour du tél..
Pour connaître la disponibilité des différents services et leurs tarifs,
contactez votre prestataire de services.
Important : N'utilisez que des services sûrs, offrant une sécurité et une
protection appropriées contre les logiciels nuisibles.
■ Support Nokia
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site web local Nokia
pour obtenir la dernière version de ce guide, des informations
complémentaires, des éléments à télécharger et des services liés à votre
produit Nokia.
11
Informations générales
Sur le site Web, vous trouverez des informations sur l'utilisation des
produits et des services Nokia. Si vous souhaitez contacter le service
client, vérifiez la liste des centres de contact Nokia locaux à l'adresse
www.nokia.com/customerservice.
Pour les services de maintenance, vérifiez quel est le centre de
maintenance Nokia le plus proche de chez vous à l'adresse
www.nokia.com/repair.
12
Prise en main
1.Prise en main
■ Installer la carte SIM et la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer
la batterie.
Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.
Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM,
contactez le fournisseur de votre carte SIM. Il peut s'agir de votre prestataire de
services, de votre opérateur réseau ou d'un autre vendeur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-5B. Utilisez
toujours des batteries Nokia d'origine. Voir "Authentification des
batteries Nokia" p. 109.
Pour retirer la façade arrière
du téléphone, appuyez sur la
touche d'ouverture de la
façade arrière (1) et
détachez-la du téléphone (2).
Retirez la batterie comme
illustré (3).
Ouvrez l'étui de la carte SIM
(4) et insérez-y correctement
la carte SIM (5). Refermez
l'étui de la carte SIM (6).
13
Prise en main
Replacez la batterie (7). Faites
glisser la façade arrière dans
son emplacement (8, 9).
■ Insérer une carte microSD
Conservez toutes les cartes mémoire microSD hors de la portée des
enfants.
1. Retirez la façade arrière du téléphone.
2. Insérez la carte dans le logement de carte
microSD en veillant à ce que les connecteurs
soient orientés vers le bas et enfoncez la carte
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Refermez la façade arrière du téléphone.
Avec cet appareil, utilisez uniquement des cartes microSD
compatibles. Les autres cartes mémoire, comme les mini
cartes multimédia (Reduced Size MultiMedia Cards), ne
peuvent pas être insérées dans les emplacements de carte
microSD et ne sont donc pas compatibles avec cet appareil. L'utilisation d'une
carte mémoire incompatible risque d'endommager la carte mémoire ainsi que
l'appareil, et les données enregistrées sur la carte incompatible pourraient être
altérées.
Utilisez uniquement des cartes microSD agréées par Nokia pour cet appareil.
Nokia utilise les normes approuvées en ce qui concerne les cartes mémoire, mais
les autres marques ne fonctionneront pas forcément toutes correctement ou ne
seront pas forcément toutes compatibles avec cet appareil.
14
Prise en main
■ Retirer la carte microSD
Important : Ne retirez pas la carte microSD pendant une opération,
lorsque l'accès à la carte est en cours. En retirant la carte pendant une
opération, vous risquez d'endommager l'appareil et la carte mémoire, de
même que les données stockées sur celle-ci.
1. Assurez-vous qu'aucune application n'est en train d'accéder à la
carte mémoire microSD.
2. Retirez la façade arrière du téléphone.
3. Appuyez légèrement sur la carte microSD pour la libérer puis retirezla de son logement.
■ Charger la batterie
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet
appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur AC-3 ou AC-4.
Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre
type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un
caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Connectez le chargeur à une prise
murale et branchez la fiche du chargeur
à la prise située sur la base de votre
téléphone.
Si la batterie est complètement
déchargée, il peut s'écouler quelques
minutes avant que le témoin de charge
ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Le temps de charge dépend du chargeur utilisé. En mode veille, il faut
environ 3 heures et 20 minutes pour charger une batterie BL-5B avec un
chargeur AC-3.
■ Ouvrir le téléphone coulissant
Pour ouvrir le clapet coulissant du téléphone, poussez vers le haut la
partie supérieure du téléphone.
15
Prise en main
■ Allumer et éteindre le téléphone
Attention : Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque
l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée. Voir "Touches et éléments
du téléphone" p. 18. Si le téléphone vous demande un code PIN ou UPIN,
tapez le code (qui s'affiche sous la forme ****) et sélectionnez OK.
Paramétrer l'heure et la date
Entrez l'heure locale, sélectionnez le fuseau horaire correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez en terme de différence par rapport au
temps moyen de Greenwich (GMT), puis entrez la date. Voir "Heure et
date" p. 56.
Service "Plug and play"
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois et que le
téléphone est en mode veille, vous pouvez être invité à demander les
paramètres de configuration à votre prestataire de services (service
réseau). Confirmez ou refusez la demande. Voir "Connex. à aide techn.,"
p. 66 et "Service d'envoi des paramètres de configuration" p. 11.
■ Antenne
Votre appareil est muni d'une antenne interne.
Remarque : Comme pour tout autre
appareil de transmission par
fréquences radioélectriques, ne
touchez pas inutilement l'antenne
lorsque l'appareil est sous tension.
Tout contact avec l'antenne altère la
qualité de la communication et risque
de faire fonctionner l'appareil à une
puissance plus élevée que nécessaire.
Éviter de toucher l'antenne pendant
le fonctionnement de l'appareil optimise les performances de l'antenne
ainsi que la durée de vie de la batterie.
16
Prise en main
■ Kit oreillette
L'utilisation avec cet appareil du kit oreillette fourni dans le coffret de
vente a été approuvée par Nokia. Écoutez toujours la musique à un
niveau sonore modéré. Nous vous recommandons de faire
particulièrement attention au niveau du volume lorsque vous connectez
un autre kit oreillette à l'appareil.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait
endommager l'appareil. Ne connectez aucune source de tension à ce connecteur.
Adaptateur audio
Utilisez un adaptateur AD-50 pour connecter un casque hifi doté d'un
prise 3,5 mm à votre téléphone. Si l'adaptateur est connecté à votre
téléphone, l'écouteur du téléphone sera déconnecté.
Merci de noter que l'adaptateur ne prend pas en charge de ligne
microphone.
■ Bride du téléphone
Faites passer une bride dans l'œillet du
téléphone comme indiqué sur la figure, puis
resserrez-la.
et droite (7)
Touche de fin (8)
Touches de défilement (9)
Clavier (10)
Connecteur du chargeur (11)
Connecteur USB (12)
Touche marche/arrêt (13)
Oeillet pour la bride du téléphone (14)
Objectif (15)
Touche d'augmentation
du volume /PTT (16)
Diminution du volume (17)
Touche de l'appareil photo (18)
Port infrarouge (19)
Viseur auto-portrait (20)
Haut-parleur (21)
18
Votre téléphone
■ Mode veille
Lorsque le téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère n'a été
saisi, il est en mode veille.
Affichage
Puissance du signal du réseau cellulaire (1)
Etat de charge de la batterie (2)
Témoins (3)
Nom du réseau ou logo de l'opérateur (4)
Horloge (5)
Écran principal (6)
La touche écran gauche (7) correspond à la
fonction Aller à ou à un raccourci vers une
autre fonction. Voir "Touche écran gauche"
p. 56.
La touche écran centrale (8) correspond à la fonction Menu.
La touche écran droite (9) correspond à la fonction Noms ou à un
raccourci vers une autre fonction. Voir "Touche écran droite" p. 57. Les
variantes opérateur peuvent aussi afficher un nom spécifique à un
opérateur.
Mode veille actif
En mode veille actif, il existe une liste de fonctions du téléphone et
d'informations à l'écran auxquelles vous pouvez accéder directement.
Pour l'activer ou la désactiver, sélectionnez Menu > Paramètres >
En mode veille, faites défiler vers le haut ou vers le bas pour activer la
navigation dans la liste et sélectionnez Sélect. ou Afficher. Les flèches
gauche et droite apparaissant au début et à la fin d'une ligne indiquent
que vous pouvez accéder à des informations supplémentaires en faisant
défiler vers la gauche ou la droite. Pour mettre fin au mode veille actif,
sélectionnez Quitter.
19
Votre téléphone
Pour organiser et modifier le mode veille actif, activez le mode de
navigation et sélectionnez Options puis choisissez parmi les options
suivantes.
Témoins
Vous avez des messages non lus.
Vous avez des messages non envoyés, annulés ou ayant échoué.
Le téléphone a enregistré un appel en absence.
, Votre téléphone est connecté au service de messagerie
instantanée et votre état de disponibilité est en ligne ou hors
ligne.
Vous avez reçu un ou plusieurs messages instantanés.
Le clavier est verrouillé.
Le téléphone ne sonne pas à l'arrivée d'un appel ou d'un
message texte.
Le réveil est activé.
Le compte à rebours est activé.
Le chronomètre est activé.
, Le téléphone est inscrit sur le réseau GPRS ou EGPRS.
, Une connexion GPRS ou EGPRS est établie.
, La connexion GPRS ou EGPRS est interrompue (suspendue).
Une connexion Bluetooth est active.
,La connexion Push-To-Talk est active ou interrompue.
Si vous disposez de deux lignes téléphoniques, la deuxième
ligne est sélectionnée.
Tous les appels entrants sont renvoyés vers un autre numéro.
20
Votre téléphone
Le haut-parleur est activé ou un support musical est connecté
au téléphone.
Les appels sont restreints à un groupe limité.
Un mode programmé est sélectionné.
, , ou
Un kit oreillette, un accessoire mains libres, un kit à induction
ou un support musical est connecté au téléphone.
■ Mode Avion
Vous pouvez désactiver entièrement la fonctionnalité de fréquence
radio et continuer à avoir accès aux jeux en mode déconnecté, à
l'agenda et au répertoire. Utilisez le mode Avion dans les
environnements sensibles aux signaux de fréquences radioélectriques (à
bord des avions ou dans les hôpitaux). Lorsque le mode avion est activé,
s'affiche.
Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes > Avio n > Activer ou
Personnaliser.
Pour désactiver le mode avion, sélectionnez un autre mode.
En mode Avion, vous avez la possibilité d'émettre un appel d'urgence.
Entrez le numéro d'urgence, appuyez sur la touche d'appel et
sélectionnez Oui en réponse à la question Désactiver le mode Avion? Le
téléphone tente d'effectuer l'appel d'urgence.
■ Verrouillage du clavier
Pour éviter toute pression accidentelle des touches, fermez le téléphone
et sélectionnez Verrou dans les 3,5 secondes qui suivent.
Pour déverrouiller le clavier, sélectionnez Activer > Ok ou ouvrez le
téléphone. Si la fonction verrou de sécurité est activée, entrez, si
nécessaire, le code de sécurité.
Pour répondre à un appel lorsque le clavier est verrouillé, appuyez sur la
touche d'appel ou ouvrez le téléphone. Lorsque vous terminez ou rejetez
l'appel, le clavier se verrouille à nouveau automatiquement.
21
Votre téléphone
Pour le Verrou de sécurité, voir "Téléphone" p. 64.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible d'émettre des
appels au numéro d'urgence officiel programmé dans votre appareil.
■ Fonctions ne nécessitant pas de carte SIM
Un certain nombre de fonctions de votre téléphone peuvent être
utilisées sans nécessiter l'installation d'une carte SIM (par exemple, le
transfert de données avec un PC ou un autre appareil compatible).
Certaines fonctions apparaissent grisées dans les menus et ne peuvent
pas être utilisées.
Pour les appels d'urgence, certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion
correcte d'une carte SIM valide dans l'appareil.
22
Fonctions d'appel
3.Fonctions d'appel
■ Émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour les appels internationaux, appuyez deux fois sur * pour
l'indicatif international (le caractère + remplace le code d'accès
international), puis saisissez l'indicatif du pays, celui de la région,
sans le 0 initial si nécessaire, puis le numéro de téléphone.
2. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d'appel.
Pour augmenter le volume lors d'un appel, appuyez sur + et pour le
diminuer, appuyez sur -.
3. Pour mettre fin à l'appel ou pour annuler la tentative d'appel,
appuyez sur la touche de fin ou fermez le téléphone.
Pour rechercher un nom ou un numéro de téléphone que vous avez
enregistré dans Contacts, voir "Rechercher un contact", p. 48. Appuyez
sur la touche d'appel pour appeler le numéro.
Pour accéder à la liste des numéros composés, appuyez une fois sur la
touche d'appel en mode veille. Pour appeler le numéro, sélectionnez un
numéro ou un nom et appuyez sur la touche d’appel.
Appel abrégé
Affectez un numéro de téléphone à l'une des touches d'appel abrégé, 2
à 9. Voir "Appels abrégés" p. 51. Pour appeler le numéro, procédez de
l'une des façons suivantes :
• Appuyez sur une touche d'appel abrégé, puis sur la touche d'appel.
• Si le paramètre Appels abrégés est défini sur Activés, appuyez sur une
touche d'appel abrégé et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l'appel soit émis. Voir Appels abrégés dans la section "Appels" p. 63.
23
Fonctions d'appel
Numérotation vocale améliorée
Vous pouvez émettre un appel en prononçant le nom enregistré dans la
liste des contacts sur le téléphone. Les commandes vocales sont
dépendantes de la langue. Pour définir la langue, voir Langue de reconn.
dans la section "Téléphone" p. 64.
Remarque : L'utilisation d'identificateurs vocaux est parfois difficile
dans un environnement bruyant ou en situation d'urgence. Vous ne
devez donc pas compter uniquement sur la numérotation vocale en
toutes circonstances.
1. En mode veille, maintenez la touche écran droite ou la touche de
diminution du volume enfoncée. Le téléphone émet un bref signal et
affiche le message Parlez maintenant.
2. Prononcez la commande vocale distinctement. Si la reconnaissance
vocale a réussi, une liste de correspondances s'affiche. Le téléphone
reproduit la commande vocale se trouvant en début de liste. Si le
résultat n'est pas le bon, faites défiler jusqu'à une autre entrée.
L'utilisation de commandes vocales pour exécuter une fonction
sélectionnée du téléphone est semblable à la numérotation vocale.
Voir Commandes vocales à la section "Mes raccourcis" p. 56.
■ Répondre à un appel ou le rejeter
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche d'appel ou
ouvrez le téléphone. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur la touche de
fin ou fermez le téléphone.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche de fin. Pour couper
la sonnerie, appuyez sur Silence.
Mettre des appels en attente
Pour répondre à un appel en attente pendant un appel actif (service
réseau), appuyez sur la touche d'appel. Le premier appel est alors mis en
garde. Pour mettre fin à l'appel actif, appuyez sur la touche de fin.
Pour activer la fonction Mise en att. appels, voir "Appels" p. 63.
24
Fonctions d'appel
■ Options accessibles pendant un appel
Bon nombre des options que vous pouvez utiliser durant un appel sont
des services réseau. Pour connaître leur disponibilité, contactez votre
prestataire de services.
Pendant un appel, sélectionnez Options et choisissez parmi les options
suivantes :
Les options d'appel sont Couper micro or Activer micro, Contacts, Menu,
Verrouiller clavier, Enregistrer, Clarté de voix, Haut-parleur ou Combiné.
Les options de service réseau sont Répondre ou Rejeter, Suspendre ou
Reprendre, Nouvel appel, Ajouter à conférence, Terminer appel, Terminer
appels.
Envoyer DTMF : pour envoyer des chaînes de signaux.
Per mut er : pour permuter l'appel actif et celui mis en attente.
Tran sférer : pour connecter l'appel en attente à l'appel actif tout en vous
déconnectant de ces deux appels.
Conférence : pour émettre un appel de conférence.
Appel privé : pour discuter en privé durant un appel de conférence.
Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
25
Écrire un texte
4.Écrire un texte
Pour entrer un texte (par exemple, lors de la saisie d'un message),
utilisez la saisie habituelle ou la saisie prédictive. Lorsque vous écrivez
un texte, maintenez la touche Options enfoncée pour basculer entre la
saisie habituelle, indiquée par le symbole , et la saisie prédictive,
indiquée par le symbole . Toutes les langues ne sont pas prises en
charge par la saisie prédictive.
La casse des caractères est indiquée par les symboles , et .
Pour passer en minuscules/majuscules, appuyez sur #. Pour passer du
mode alphabétique au mode numérique, signalé par , maintenez
enfoncée la touche # et sélectionnez Mode numérique. Pour passer du
mode numérique au mode alphabétique, maintenez la touche #
enfoncée.
Pour changer la langue d'écriture, sélectionnez Options > Langue
d'écriture.
■ Saisie de texte habituelle
Appuyez sur une touche numérique (1 à 9) à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que le caractère voulu apparaisse à l'écran. Les caractères disponibles
dépendent de la langue d'écriture sélectionnée. Si la lettre que vous
désirez taper se trouve sur la même touche que la lettre précédente,
attendez que le curseur réapparaisse ou faites défiler brièvement dans
n'importe quelle direction et saisissez la lettre. Les signes de
ponctuation et les caractères spéciaux les plus courants sont accessibles
par la touche numérique 1.
■ Saisie de texte prédictive
L'écriture prédictive se base sur un dictionnaire intégré dans lequel vous
pouvez aussi ajouter de nouveaux mots.
1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches 2 à 9. Appuyez
sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre.
26
Écrire un texte
2. Lorsque vous avez terminé d'écrire le mot et qu'il est correct,
confirmez-le en appuyant sur 0 pour ajouter un espace.
Si le terme est incorrect, appuyez sur * de façon répétitive et
sélectionnez le mot dans la liste.
Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot que
vous avez voulu écrire n'est pas dans le dictionnaire. Pour l'ajouter au
dictionnaire, sélectionnez Orthogr.. Saisissez le mot (la saisie
habituelle est utilisée) et sélectionnez Enreg..
Pour écrire un mot composé, entrez la première partie du mot et
confirmez-la en appuyant sur la touche de navigation droite.
Saisissez la deuxième partie du mot et confirmez-la.
3. Commencez à écrire le mot suivant.
27
Parcourir les menus
5.Parcourir les menus
Le téléphone propose une large gamme de fonctions regroupées en
menus.
1. Pour accéder au menu, sélectionnez Menu.
Pour changer l'affichage du menu, sélectionnez Options > Affichage
du menu > Liste, Icônes, Icônes avec légendes ou Onglet.
Pour réorganiser le menu, faites défiler jusqu'au menu que vous
souhaitez déplacer et sélectionnez Options > Organiser > Déplacer.
Faites défiler jusqu'au nouvel emplacement où vous souhaitez placer
le menu et sélectionnez OK. Pour enregistrer la modification,
sélectionnez Finir > Oui.
2. Faites défiler le menu et sélectionnez une option (par exemple,
Paramètres).
3. Si le menu sélectionné contient d'autres sous-menus, sélectionnez
celui que vous souhaitez (par exemple, Appels).
4. Si le menu sélectionné contient d'autres sous-menus, répétez l'étape
3.
5. Choisissez le paramètre voulu.
6. Pour revenir au niveau de menu précédent, sélectionnez Retour. Pour
quitter le menu, sélectionnez Quitter.
28
Messagerie
6.Messagerie
Vous pouvez lire, écrire, envoyer et enregistrer des messages texte,
multimédia, e-mail, audio et flash et des cartes postales. Tous les
messages sont stockés dans des dossiers.
■ SMS
Grâce au SMS (Short Message Service), vous pouvez envoyer et recevoir
des messages texte et recevoir des messages pouvant contenir des
images (service réseau).
Pour pouvoir envoyer des messages texte ou des e-mails via SMS, vous
devez enregistrer le numéro de votre centre de messagerie. Voir
"Paramètres des messages" p. 44.
Pour connaître la disponibilité de ce service et les modalités
d'abonnement, renseignez-vous auprès de votre prestataire de services.
Pour enregistrer une adresse e-mail dans les Contacts, voir "Enregistrer
des détails" p. 48.
Votre appareil prend en charge les messages texte dépassant la limite normale
d'un message. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en une série de
deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer en
conséquence. Les caractères utilisant des accents ou autres signes et les
caractères de certaines langues telles que le chinois occupent plus d'espace, ce
qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Le témoin de longueur de message qui apparaît en haut de l'écran
indique le nombre de caractères encore disponibles et le nombre de
messages nécessaires pour l'envoi. Par exemple, 673/2 signifie que vous
pouvez encore saisir 673 caractères et que le message sera envoyé sous
la forme de deux messages.
Rédiger et envoyer un message
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau msg > SMS.
2. Saisissez le ou les numéro(s) de téléphone ou adresse(s) e-mail du
destinataire dans le champ A:. Pour retrouver un numéro de
29
Messagerie
téléphone ou une adresse e-mail dans une mémoire, sélectionnez
Ajouter.
3. Pour un e-mail via SMS, saisissez un objet dans le champ Sujet:.
4. Rédigez votre message dans le champ Message:.
5. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer. Voir "Envoyer un
message" p. 32.
Lire un message et y répondre
1. Pour afficher un message reçu, sélectionnez Afficher. Pour l’afficher
ultérieurement, sélectionnez Quitter.
Pour lire le message plus tard, sélectionnez Menu > Messagerie >
Messages reçus.
2. Pour répondre à un message, sélectionnez Répondre et le type de
message.
3. Rédigez votre réponse.
4. Pour envoyer le message, sélectionnez Envoyer. Voir "Envoyer un
message" p. 32.
■ Message multimédia
Remarque : Seuls les appareils disposant des fonctions compatibles
peuvent recevoir et afficher les messages multimédia. L'affichage d'un
message peut varier en fonction de l'appareil récepteur.
Un message multimédia peut contenir des pièces jointes.
Pour connaître la disponibilité du service de messagerie multimédia
(MMS, service réseau) ainsi que les modalités d'abonnement
correspondantes, contactez votre prestataire de services. Voir
"Paramètres des messages" p. 44.
Rédiger et envoyer un message multimédia
Le réseau sans fil peut limiter la taille des messages multimédia. Si l'image
insérée dépasse la taille limite, l'appareil peut la réduire afin de pouvoir l'envoyer
par MMS.
1. Sélectionnez Menu > Messagerie > Nouveau msg > MMS.
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.