Nokia 5.3 User Manual

USB-C USB micro-B
Сканер отпечатков пальцев
Камера
Вспышка
Разъем для гарнитуры
Клавиши громкости
Клавиша питания/ блокировки
Клавиша
Google
Assistant/Google
Поиск*
Разъем USB
Микрофон
Громкоговоритель
*Google Assistant недоступен на некоторых рынках и языках. Если Google Assistant
недоступен, он заменяется функцией «Google Поиск». Сведения
о доступности см. по адресу https://support.google.com/assistant
Микрофон
Динамик
Фронтальная камера
Гнездо для SIM­карты и карты памяти
7011AA001000-JL V1.1
RU_7011AA001000-JL_Nokia5.3_QSG_Issue1_1.fm Page 1
Начало работы Nokia 5.3
TA-1234/TA-1227 RU
1. Установка SIM-карты и карты
памяти
1. Откройте лоток для SIM-карты: вставьте кончик устройства для открытия лотков в отверстие лотка и выдвиньте лоток.
2. Поместите нано-SIM-карту в гнездо SIM-карты лотка областью контактов вниз.
3. Если у вас телефон с двумя SIM-картам и, поместите вторую SIM-карту в гнездо SIM2.
Совет. Чтобы узнать, поддерживает ли ваш телефон две SIM-карты, посмотрите на ярлык на оригинальной упаковке. Если на маркировке указаны 2 IMEI-кода, значит телефон поддерживает две SIM-карты.
4. Если у вас есть карта памяти, вставьте ее вгнездо для карт памяти.
5. Задвиньте лоток обратно. Используйте только оригинальные нано-SIM-
карты. Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению карты или устройства, а также к повреждению информации, хранящейся на
Используйте только совместимые карты памяти, рекомендованные для этого устройства. Использование несовместимых карт может привести к повреждению карты и устройства, а также к повреждению информации, хранящейся на карте.
Внимание. Не извлекайте карту памяти, когда
ее использует приложение. Это может привести к повреждению карты памяти и устройства, а также к повреждению информации, хранящейся на карте.
В режиме ожидания обе SIM-карты, установленные в устройство, доступны одновременно, однако, пока одна из SIM-карт активна (например, во время звонка), другая может быть недоступна.
карте.
2. Зарядка батареи и включение
телефона
Подключите совместимое зарядное устройство к настенной розетке, а затем подключите кабель к телефону. Этот телефон совместим с кабелем
USB-C.
Кроме того, можно зарядить телефон,
подключив его к компьютеру с помощью кабеля
USB,
но в этом случае для зарядки может
потребоваться больше времени. Если батарея полностью разряжена, индикатор
зарядки может появиться только через несколько минут.
Чтобы включить телефон, нажмите клавишу питания и удерж ива йте ее нажатой, пока телефон не завибрирует. Телефон поможет выполнить настройку.
Чтобы просмотреть электронное руководство пользователя или получить сведения по устранению неполадок, посетите сайт
www.nokia.com/mobile-support.
XXXXXXXXXX
RU_7011AA001000-JL_Nokia5.3_QSG_Issue1_1.fm Page 2
Информация о продукции итехнике безопасности
Внимание. В брошюре «Информация о продукции и технике
безопасности» приведена важная информация о безопасном использовании устройства и батареи. Ознакомьтесь с ней до начала использования устройства.
Мобильное устройство можно использовать только в сетях
GSM 850, 900, 1800, 1900; WCDMA 1, 2, 5, 8; LTE 1, 3, 5, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 41 (2535–2655
Необходима подписка на обслуживание, предоставляемое поставщиком услуг.
Внимание. Сеть 4G/LTE может не поддерживаться вашим
поставщиком услуг сотовой связи или поставщиком услуг, используемым во время путешествия. В этих случаях, возможно, вы не сможете выполнять или принимать вызовы, передавать или принимать сообщения, а также использовать мобильный Интернет. Чтобы обеспечить беспроблемную работу устройства, если услуга
4G/LTE
полностью недоступна, рекомендуется изменить самую
высокую скорость соединения с 4G на 3G. Для этого на главном экране коснитесь элементов Настройки > Сеть иИнтернет >
Мобильная сеть > Дополнительно и установите для пара метра Тип сети значение 3G.
Дополнительную информацию можно получить у поставщика услуг сети.
Для комфортного просмотра при тусклом освещении включите режим ночного св ета. Выберите Настройки > Экран > Ночной свет > ВКЛЮЧИТЬ. В этом режиме усиливаются теплые желтые оттенки. Чтобы отключить ночной свет, нажмите ВЫКЛЮЧИТЬ.
Максимальная мощность передачи сигнала
GSM 850, 900 35 дБм
GSM 1800, 1900 32 дБм
WCDMA 1, 2, 5, 8 25 дБм
LTE1, 3, 5, 7, 8, 20, 28, 38, 40, 41
Bluetooth® 10,5 дБм
WLAN 2.4G 16,5 дБм
WLAN 5G 16,5 дБм
NFC -23,7 дБмкА/м при 10 м
Данное устройство оснащено внутренней н есъемной батареей. Не пытайтесь извлечь батарею или снять заднюю крышку, поскольку это может привести к повреждению устройства. Для замены батареи обратите сь в ближайший авторизованный сервисный центр.
Заряжайте устройство с помощью зарядных устройств CH-21E (европейская вилка), AD-10WE (европейская вилка), CH-21X
британская вилка), CH-21U (американская вилка), CH-21A
( (австралийская вилка), C H-21N (индийская вилка), AD-10WR (аргентинская вилка ) или CH-21B (бразильская вилка). Компания HMD Global может производить дополнительные модели батарей
или зарядных устройств для этого устройства. Вре мя зарядки может различаться в зависимости от состояния устройства. Некоторые аксессуары, указанные в эксплуатации, такие как зарядное устройство, мини-гарнитура или кабель для передачи данных, могут продаваться отдельно.
Поверхность устройства не содержит никеля.
Детали устройства обладают магнитными свойствами. Устройство может притягивать металлические предметы. Не размещайт е кредитные карты и другие карты с магнитным кодом рядом с устройством на длительное время, так как возможно
Примечание. Предустановленные системное программное
обеспечение и приложения занимают значительную часть па мяти.
При работе со вспышкой соблюдайте безопасную дистанцию. Запрещается использовать вспышку для съемки людей и животных с близкого расстояния. Не закрывайте вспышку во время съемки.
Примечание. В следующих странах устройство можно
использовать только в помещении, если оно частот от 5150 до 5350 МГц:
AT BE BG HR C Y CZ D K
EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK
Информация о сертификации (SAR)
Это мобильное устройство соответствует требовани ям к уровню облучения радиочастотной энергией, установленным Советом Европы (СЕ). См. следующую информацию.
Информация об уровне облучения радиочастотной энергией для Европы
Данное мобильное устройство является передатчиком и приемник ом радиосигналов. Оно разработано с уче том требований к предельным уровням облучения в радиочастотном диапазоне, установленным международными директивами. Данные директивы были разработаны исследовательской организацией IC NIRP и содержат допустимые границы безопасного облучения человека, независимо от его возраста и состояния здоровья. В директивах используется
МГц).
25 дБм
данном руководстве по
их повреждение.
работает в диапазоне
независимой научно-
единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR).
Предельное значение SAR для мобильных устройств равно
2,0
Вт/кг, а наибольшее значение SAR для данного мобильного
устройства составляет 0,703 Вт/кг* около уха. Поскольку мобильные устройства имеют различные функции, их можно использовать в других положениях, например на теле. В этом случае наибольшее измеренное значение SAR составляет 1,390 Вт/кг* на расстоянии 0,5 см от тела.
Для электронной безопасности используйте аксессуары, не соде ржащие металла, для соблюдения указанного расстояния от телефона. Использование других аксессуаров может не обеспечивать соблюдения требований к уровню облучения радиочастотной энергией.
*
Испытания проводятся в соответствии с международными
требованиями.
Авторские и иные права
Декларация соответствия для ЕС
Компания HMD Global Oy заявляет, что это изделие соответствует основным и другим важным требованиям Директивы 2014/53/EU. Копию Декларации соответствия
для ЕС можно загрузить по адресу https://www.nokia.com/en_int/
phones/declaration-of-conformity
Это устройство имеет электронную метку с информацией о сертификации. Для доступа к ней выберите Настройки > Система >
Сертификация.
© HMD Global, 2020
лицензиатом бренда Nokia для телефонов и планшетов.
является зарегистрированным товарным знаком Nokia
Nokia Corporation.
Qualcomm
зарегистрированным в США и других странах. Используется сразрешения. aptX является товарным знаком Qualcomm
Technologies International, Ltd., идругих странах. Используется с разрешения.
Android, Google
являются товарными знаками компании Google LLC.
Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таких знаков компанией HMD Global регламентируется лицензией.
г. HMD Global Oy является исключительным
является товарным знаком Qualcomm Incorporated,
и другие соответствующие знаки и логотипы
.
зарегистрированным в США
Loading...