OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret PD-14 overholder de
væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.
Produktet er i overensstemmelse med grænserne i direktiv 2004/104/EF
(ændringer til direktiv 72/245/EØF), Bilag I, nr. 6.5, 6.6, 6.8 og 6.9.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
På det tidspunkt, hvor dette dokument blev udarbejdet, var FM-senderdelen på
dette produkt beregnet til brug i følgende lande: Belgien, Danmark, Estland,
Finland, Island, Liechtenstein, Luxembourg, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Tjekkiet, Tyrkiet og Tyskland. Du kan finde de nyeste
oplysninger på http://www.nokia.com.
Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation.
Andre produkt- og firmanavne, nævnt heri, kan være varemærker eller forretningskendetegn
tilhørende deres respektive ejere.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Kopiering, overførsel, spredning eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument
i enhver form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er forbudt.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual Patent Portfolio-licensen (i) til personlig og
ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger kodet i overensstemmelse med den visuelle
standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel
aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret
videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere
oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug,
kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de
produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE LOVGIVNING ER NOKIA ELLER NOGEN
AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR TAB AF
DATA ELLER OMSÆTNING ELLER NOGEN FORM FOR SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE
ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT.
OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE
DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER,
HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL,
STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I
FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE
DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT REVIDERE DETTE DOKUMENT ELLER
TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL.
Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og tjenester til disse produkter kan
variere i forskellige regioner. Forhør dig hos din Nokia-forhandler for at få yderligere
oplysninger, også om tilgængelige sprogvalg.
Denne enhed er i overensstemmelse med direktivet 2002/95/EF vedrørende begrænsninger i
anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Eksportkontrol
Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove
og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt.
9206144/1. udgave DA
Indhold
Sikkerhed................................... 6
1. Introduktion.......................... 7
Trådløs Bluetooth-teknologi............... 7
GPS (Global Positioning System)....... 7
Dvd ............................................................. 8
2. Kom godt i gang................ 10
Taster og dele....................................... 10
Vist forfra, fra højre og ovenfra .. 10
Set bagfra, fra venstre
Visning af videoklip............................. 47
8. Billedfremviser.................... 49
Visning af billeder ............................... 49
9. Batterioplysninger .............. 51
Pleje og vedligeholdelse......... 52
5
Sikkerhed
Sikkerhed
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde
dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af
køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel bør være
trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan
påvirke funktionsdygtigheden.
6
Introduktion
1.Introduktion
Du kan bruge Nokia 500-autonavigationsenheden til GPS-navigation i
en bil og til udendørsaktiviteter. Du kan også foretage opkald, se fotos
og videoer samt lytte til musik.
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager enheden i brug. Læs
også brugervejledningen til mobiltelefonen. Den indeholder vigtige
oplysninger om sikkerhed og vedligeholdelse.
Gå ind på www.nokia.com/support eller dit lokale Nokia-websted, hvor
du kan finde den nyeste version af brugervejledningen samt yderligere
oplysninger, softwareopdateringer og tjenester vedrørende dit Nokiaprodukt.
Enheden og tilbehøret kan indeholde små dele. Opbevar alt tilbehør og
ekstraudstyr utilgængeligt for børn.
■ Trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi gør det muligt at forbinde kompatible
enheder uden brug af kabler. En Bluetooth-forbindelse kræver ikke, at
der er en fri luftlinje mellem de to enheder, men den indbyrdes afstand
mellem enhederne må højst være 10 meter. Forbindelsen kan blive udsat
for interferens pga. hindringer, f.eks. vægge, eller andre elektroniske
enheder.
Navigationsenheden er kompatibel med Bluetooth-specifikationen 2.0,
der understøtter følgende profiler: Handsfree Profile 1.5 og Phone Book
Access Profile (PBAP) 1.0. Kontakt producenterne af andre enheder for
at få at vide, om de er kompatible med denne navigationsenhed.
■ GPS (Global Positioning System)
GPS er et verdensomspændende, satellitbaseret
radionavigationssystem. Enhedens interne GPS-modtager kan beregne
enhedens position med en nøjagtighed på 10 meter. Nøjagtigheden
afhænger f.eks. af antallet af de satellitter, som GPS-modulet modtager
7
Introduktion
signaler fra. Under optimale betingelser beregnes positionen med få
meters nøjagtighed.
GPS-antennen er placeret oven på navigationsenheden. Visse forruder
og vinduer kan muligvis indeholde metal, som kan blokere eller svække
satellitsignalerne.
Hvis du står stille, kan GPS ikke registrere, i hvilken retning du vender,
fordi den bestemmer retningen ud fra dine bevægelser.
Næsten al digital kartografi er til en vis grad unøjagtig og ufuldstændig.
Vær aldrig udelukkende afhængig af den kartografi, der bruges i GPSprogrammet.
GPS (Global Positioning System) drives af den amerikanske regering, der alene er
ansvarlig for dets nøjagtighed og vedligeholdelse. Nøjagtigheden af
positionsdata kan blive påvirket af justeringer af GPS-satellitter foretaget af den
amerikanske regering og er underkastet ændringer i henhold til det amerikanske
forsvarsministeriums civile GPS-politik og den føderale radionavigationsplan
(Federal Radionavigation Plan). Nøjagtigheden kan også blive påvirket af
ugunstige satellitpositioner. Tilgængeligheden og kvaliteten af GPS-signaler kan
påvirkes af din position, bygninger, naturlige forhindringer og vejrforhold. GPSmodtageren bør kun benyttes udendørs til modtagelse af GPS-signaler.
GPS bør ikke benyttes til præcise positionsmålinger, og du bør aldrig udelukkende
være afhængig af positionsdata fra GPS-modtageren og trådløse radionetværk i
forbindelse med positionsbestemmelse eller navigation.
■ Dvd
Navigationsenheden leveres med en dvd. Du kan gøre følgende:
• Gendanne data fra dvd'en til hukommelseskortet.
• Kopiere nyt indhold fra dvd'en til hukommelseskortet. Indholdet kan
f.eks. være kort, seværdigheder, databaser og sprog.
• Kopiere indhold fra dvd'en til et andet hukommelseskort.
• Læse brugervejledningen, der findes på flere sprog på dvd'en.
Før du kopierer data til hukommelseskortet, skal du kontrollere, at kortet
ikke er låst. Hvis du vil kopiere indhold fra dvd'en til hukommelseskortet,
skal du sørge for, at kortet er indsat i navigationsenheden og derefter
slutte enheden til den kompatible pc ved hjælp af det medfølgende
8
Introduktion
USB-kabel. Du kan også indsætte hukommelseskortet i pc'ens
hukommelseskortlæser. Indsæt dvd'en i det kompatible dvd-drev på
pc'en. Opsætningsguiden starter automatisk (hvis du har tilladt det i
indstillingerne for dvd-drevet) og hjælper dig gennem opsætningen.
Hvis du vil ændre indholdet af hukommelseskortet, skal du vælge alle
kort, seværdigheder, databaser og sprog, som du vil føje til kortet. Når
disse filer kopieres til hukommelseskortet ved hjælp af guiden, slettes de
gamle filer af samme type fra kortet.
Mappen Cities (Byer) på hukommelseskortet skal bruges til programmet
Navigator. Undgå at ændre eller slette den manuelt. Du kan evt.
gendanne mappen fra dvd'en ved hjælp af guiden.
Du kan kun vælge sproget for enheden ud fra de sprog, du har valgt til
Navigator. Se også “Sprog”, side 22.
Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du kopierer filer til
hukommelseskortet fra en kompatibel pc under “Hukommelseskort”,
side 19.
9
Kom godt i gang
2.Kom godt i gang
■ Taster og dele
Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af
enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden
af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet.
Vist forfra, fra højre og ovenfra
1
23
4
5
6
1. Dæksel til stik til en ekstern GPS-antenne (ekstraudstyr)
2. Tænd/sluk-tast
3. Dæksel til stereolydudgang
4. Indikator
5. Berøringsskærm
6. Tasten Lydstyrke ned
7. Menutast
8. Tasten Lydstyrke op
9. Hukommelseskort med adapter
10.Hukommelseskortholder
7
8
9
10
10
Set bagfra, fra venstre og under bunden
1
5
Kom godt i gang
1. Højttaler
2. Hovedafbryder
3. Mini-USB-port/opladerstik
4. Nulstillingstast
5. Mikrofon
2
3
4
■ Opladere
Denne enhed skal have strøm fra DC-1001-opladeren.
Advarsel! Brug kun opladere, der er godkendt af Nokia til brug
sammen med denne enhed. Brug af andre typer kan være farlig og kan
medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder.
Når du fjerner netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i
ledningen.
■ Opladning af batteriet
Læs “Batterioplysninger”, side 51, før batteriet oplades.
1. Slut opladeren til mini-USB-porten på navigationsenheden, og sæt
opladerstikket i stikket til bilens cigarettænder.
11
Kom godt i gang
Strømmen skal leveres af et bilbatteri med 12 volt. Kontrollér, at
opladeren er sat korrekt i stikket til cigarettænderen, og at den ikke
forstyrrer den almindelige betjening af bilen.
I nogle bilmodeller får cigarettænderen stadig strøm fra bilens
batteri, selvom du fjerner tændingsnøglen. I sådanne tilfælde kan
bilens batteri blive afladet, hvis navigationsenheden er tændt, eller
hvis enheden er slukket, men stadig sidder i stikket til
cigarettænderen i en længere periode. Kontakt bilproducenten for at
få yderligere oplysninger.
Indikatoren lyser orange under opladning. Hvis opladningen ikke
starter, skal du tage opladeren ud af stikket og sætte den i igen.
2. Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren grønt. Tag opladeren
ud af stikket til cigarettænderen.
Hvis du bruger tjenesten TMC (Traffic Message Channel) sammen
med navigationsenheden, skal du sørge for, at opladeren er sluttet til
navigationsenheden, da opladeren indeholder TMC-antennen.
Når batteriet er ved at løbe tør for strøm, lyser indikatoren rødt, på
batteriikonet vises én søjle eller ingen søjler, og der vises en tekst om
lavt batteriniveau.
■ Anvendelse af enheden for første gang
Første gang du tænder navigationsenheden, skal du skubbe
hovedafbryderen mod højre.
Når du bliver bedt om at kalibrere skærmen, skal du trykke på den viste
krydsmarkør med fingeren og holde den kortvarigt nede. Gentag dette,
mens krydsmarkøren flytter rundt på skærmen. Se “System”, side 24,
hvis du vil kalibrere skærmen på et senere tidspunkt.
Når du bliver bedt om at vælge sprog, skal du trykke på det ønskede
sprog og på . Sproget bruges til skærmtekster og stemmenavigation.
Læs den viste sikkerhedsmeddelelse grundigt, accepter den, og tryk på
pil til højre. (Hvis du vil skjule denne skærm i fremtiden, skal du trykke på
det relevante felt.) Programmet Navigator starter, og kortvisningen
vises. Du kan nu begynde at bruge enheden.
12
Kom godt i gang
Indstil derefter klokkeslæt og dato. Se “Justering af enhedsindstillinger”,
side 22.
Du kan finde yderligere oplysninger om, hvordan du opretter en binding
og slutter navigationsenheden til en kompatibel mobiltelefon ved hjælp
af trådløs Bluetooth-teknologi, i trin 2 til 5 under “Konfiguration af en
Bluetooth-forbindelse”, side 14.
Når du bliver bedt om at hente kontakter fra telefonen til
navigationsenheden, skal du trykke på Ja for at starte overførslen. Hvis
du vælger Nej, kan du ikke bruge dine gemte kontakter til at ringe op
med navigationsenheden. Hvis det er tilfældet, skal du trykke på
menutasten og trykke på Telefon > Kontakter > Ja for at hente
kontakterne senere.
■ Sådan tændes og slukkes enheden samt
standbytilstand
Navigationsenheden har en hovedafbryder, der bruges til at tænde og
slukke enheden, og en tænd/sluk-tast, der bruges til at sætte enheden i
standbytilstand.
Til daglig brug skal du anvende standbytilstand frem for at slukke
enheden. På denne måde starter enheden hurtigere.
Det er kun nødvendigt at slukke enheden, når du ikke regner med at
skulle bruge den i længere tid.
Sådan tændes og slukkes enheden
Hvis du vil tænde enheden, skal du skubbe hovedafbryderen mod højre.
Hvis du vil slukke enheden, skal du skubbe hovedafbryderen mod venstre.
Standbytilstand
Du kan spare på batteriets strøm, når du ikke bruger enheden, ved at
sætte den i standbytilstand. Tryk på og hold tænd/sluk-tasten nede i ca.
tre sekunder. Skærmen slukkes.
Hvis du vil forlade standbytilstand, skal du trykke på og holde tænd/
sluk-tasten nede i ca. tre sekunder.
13
Kom godt i gang
Bluetooth-forbindelse ved start af enheden
Når du tænder telefonen eller forlader standbytilstand, bliver du spurgt,
om du vil oprette forbindelse mellem enheden og den tidligere
mobiltelefon.
Tryk telefonens navn for at oprette forbindelse til den tidligere telefon.
Kortskærmen vises.
Hvis du vil oprette forbindelse til en anden enhed, skal du trykke på
Anden. Skærmen Telefonforbindelser vises. Tryk på den ønskede enhed
og på Opret forb.. Hvis du vil hente de kontakter, der er gemt på den
anden enhed, skal du trykke på Ja.
Hvis du vil oprette en binding til en ny enhed, skal du trykke på Binding
til ny telefon under Telefonforbindelser og fortsætte som beskrevet i trin
4 til 5 under “Konfiguration af en Bluetooth-forbindelse”, side 14.
■ Konfiguration af en Bluetooth-forbindelse
Navigationsenheden kan tilsluttes en kompatibel mobiltelefon ved
hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi.
Hvis du vil oprette en binding og slutte navigationsenheden til enheden,
skal du gøre følgende:
1. Tænd navigationsenheden og mobiltelefonen.
2. Aktivér Bluetooth-funktionen på din telefon. Se brugervejledningen
til din telefon for at få yderligere oplysninger.
3. Tryk på menutasten på navigationsenheden, og tryk på Telefon.
Hvis Bluetooth-funktionen ikke er aktiv på telefonen, bliver du bedt
om at aktivere den. Tryk på Ja.
4. Når du bliver bedt om at starte bindingsprocessen fra telefonen, skal
du indstille telefonen til at søge efter Bluetooth-enheder og vælge
navigationsenheden (Nokia PND) på listen over fundne enheder på
telefonen.
5. Indtast adgangskoden 0000 på telefonen for at oprette en binding
og oprette forbindelse mellem navigationsenheden og telefonen.
14
Kom godt i gang
På nogle telefoner skal du oprette forbindelsen separat, efter at der er
oprettet en binding. Yderligere oplysninger findes i bruger vejledningen
til telefonen.
Det er kun nødvendigt at oprette en binding mellem
navigationsenheden og telefonen én gang.
Hvis der oprettes forbindelse mellem navigationsenheden og telefonen,
vises enhedens Bluetooth-navn. Du kan angive Bluetooth-navnet på
telefonen. Navigationsenheden vises i telefonens menu, hvor du kan se
de Bluetooth-enheder, som aktuelt er forbundet med enheden.
Du kan oprette en binding mellem navigationsenheden og op til otte
mobiltelefoner, men der kan kun oprettes forbindelse til én telefon ad
gangen.
Manuel oprettelse af forbindelse eller skift af den
forbundne enhed
Hvis du manuelt vil oprette forbindelse mellem navigationsenheden og
en forbundet telefon eller skifte den forbundne telefon, skal du trykke på
menutasten og trykke på Telefon > Indstillinger > Telefonforbindelser.
Tryk på den ønskede enhed og på Opret forb..
Automatisk oprettelse af forbindelse
Du kan indstille den forbundne telefon til at tillade automatisk
forbindelse med navigationsenheden, når navigationsenheden er tændt.
Hvis du har en Nokia-enhed, skal du ændre indstillingerne for forbundne
enheder i enhedens Bluetooth-menu.
Sletning af bindinger
Hvis du vil slette en enhed på listen over forbundne enheder, skal du
trykke på menutasten og trykke på Telefon > . Tryk på den ønskede
enhed og Slet > Ja. Hvis du vil slette alle enheder, skal du trykke på Slet
alle > Ja.
15
Kom godt i gang
Afbrydelse af forbindelse til en enhed
Hvis du afbryde forbindelsen mellem en enhed og navigationsenheden,
skal du trykke på menutasten og trykke på Telefon > . Tryk på den
ønskede enhed og på Afbryd forb..
Du kan også gøre ét af følgende:
• Afbryde forbindelsen i telefonens Bluetooth-menu.
• Deaktivere Bluetooth-forbindelsen på navigationsenheden.
• Slukke navigationsenheden.
Aktivering eller deaktivering af Bluetooth-forbindelse
Du kan deaktivere Bluetooth-forbindelse, når der ikke er sluttet enheder
til navigationsenheden, ved at trykke på menutasten og trykke på
Telefon > Annuller > > .
Du kan deaktivere Bluetooth-forbindelsen, når der er sluttet en enhed til
navigationsenheden, ved at trykke på menutasten og trykke på
Telefon > > > Ja.
Du kan aktivere Bluetooth-forbindelsen ved at trykke på menutasten og
trykke på Telefon > > > Ja.
■ Montering af enheden i en bil
Hvis du vil montere navigationsenheden i en bil, skal du fastgøre
monteringsudstyret HH-12 til mobilholderen CR-91, fastgøre
monteringsholderen til forruden og placere navigationsenheden i
mobilholderen.
Det anbefales, at monteringsudstyret eller mobilholderen ikke
efterlades, så de er synlige udefra for at forhindre tyveri, når du forlader
bilen.
Generelle sikkerhedsforskrifter
Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af
køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel bør være
trafiksikkerheden. Anvend kun monteringsudstyret, mobilholderen eller
navigationsenheden, hvis det er sikkert under alle køreforhold.
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.