DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por el presente documento, NOKIA CORPORATION declara que el producto PD-14
se adapta a los requisitos básicos y a las demás condiciones pertinentes
dispuestas en la Directiva 1999/5/CE.
El producto se adapta a las condiciones dispuestas en el Anexo I, párrafos 6.5, 6.6,
6.8 y 6.9 de la Directiva 2004/104/CE (que modifica la Directiva 72/245/CEE).
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
En el momento de creación de este documento, la parte del transmisor FM estaba
destinada para su uso en los siguientes países: Alemania, Bélgica, Dinamarca,
España, Estonia, Finlandia, Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Noruega,
Portugal, República Checa, Suecia, Suiza, Turquía y Reino Unido. Para obtener la
última información, visite http://www.nokia.com.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de
los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o
registradas de sus respectivos propietarios.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o
parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y
por escrito de Nokia.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4
(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii)
para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro
uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales,
promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar
modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin
previo aviso.
EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE
RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOS O
INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.
EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO
EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTO A LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR
ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región
a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokia para conocer detalles y la
disponibilidad de algunos idiomas.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso
de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas
y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9206144 / 1ª edición ES
Índice
Para su seguridad ..................... 6
1. Introducción.......................... 7
Tecnología inalámbrica Bluetooth .... 7
Sistema de posicionamiento
global (GPS)............................................. 7
DVD ............................................................ 8
2. Inicio................................... 10
Teclas y piezas ..................................... 10
Escucha de música.............................. 45
Salida de la pantalla
de navegación ...................................... 46
7. Reproductor de vídeo......... 47
Ver clips de vídeo ................................ 47
8. Visor de imágenes .............. 49
Visualización de imágenes................ 49
9. Información sobre
la batería................................. 51
Cuidado y mantenimiento ..... 52
5
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o
ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.
LA PRECAUCIÓN EN LA CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para
maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la
primera norma de conducción en carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a
interferencias que podrían afectar a su rendimiento.
6
Introducción
1.Introducción
Puede usar el Navegador automático Nokia 500 para la navegación con
GPS en el coche y al aire libre. También puede realizar llamadas, ver
fotos y vídeos y escuchar música.
Lea detenidamente esta guía de usuario antes de utilizar el dispositivo.
Lea también la guía de usuario de su teléfono móvil. En ésta, encontrará
información importante sobre seguridad y mantenimiento.
Consulte www.nokia.com/support o la página web local de Nokia si
desea obtener la última versión de la guía del usuario, información
adicional, actualizaciones de software y servicios relacionados con el
producto Nokia.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de
los niños.
■ Tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite conectarse a
dispositivos compatibles sin cables. La conexión Bluetooth no requiere
que los dos dispositivos queden uno enfrente del otro, pero la distancia
máxima entre ambos debe ser inferior a 10 metros. Se pueden producir
interferencias en la conexión debido a obstrucciones como muros u
otros dispositivos electrónicos.
El dispositivo de navegación es compatible con la Especificación
Bluetooth 2.0 que admite los siguientes perfiles: Handsfree Profile 1.5 y
Phone Book Access Profile (PBAP) 1.0. Compruebe con sus respectivos
fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo
de navegación.
■ Sistema de posicionamiento global (GPS)
El sistema GPS es un sistema mundial de navegación por radio basada
en satélite. El receptor GPS interno puede calcular la ubicación del
dispositivo con una precisión de 10 metros. La precisión depende, por
7
Introducción
ejemplo, del número de satélites, cuyas señales recibe el módulo GPS.
En condiciones óptimas, la precisión puede estar dentro del radio de
unos metros.
La antena del GPS está situada en la parte superior del dispositivo de
navegación. Los parabrisas y las ventanas de algunos coches pueden
contener metal, lo que podría bloquear o debilitar las señales del
satélite.
Si permanece sin moverse, el GPS no podrá detectar hacia dónde va, ya
que este sistema determina la dirección basándose en el movimiento.
La mayoría de mapas digitales son imprecisos e incompletos en mayor o
menor medida. Nunca dependa únicamente de la cartografía
suministrada con la aplicación GPS.
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) depende del gobierno de los Estados
Unidos y éste es el único responsable de su precisión y mantenimiento. La
precisión de los datos de posición puede verse afectada por los ajustes que realice
el gobierno de los Estados Unidos en los satélites GPS y está sujeta a los cambios
del Plan de Radionavegación Federal y de la política GPS del Departamento de
Defensa Civil de los Estados Unidos. La precisión también puede verse afectada
por una geometría deficiente de los satélites. La disponibilidad y la calidad de las
señales GPS pueden verse afectadas por su posición, la existencia de edificios y
obstáculos naturales, así como de las condiciones meteorológicas. Para poder
recibir señales GPS, el receptor GPS sólo debe utilizarse al aire libre.
Ningún GPS debería utilizarse para precisar una posición y tampoco debería
confiar únicamente en los datos de posición que indique el receptor GPS para la
navegación o la determinación de la posición.
■ DVD
El dispositivo de navegación viene con un DVD. Puede hacer lo siguiente:
• Restaurar los datos del DVD a la tarjeta de la memoria.
• Copiar el contenido nuevo del DVD a la tarjeta de memoria. El
contenido puede ser, por ejemplo, mapas, bases de datos de puntos
de interés e idiomas.
• Copiar el contenido del DVD a otra tarjeta de memoria.
• Lea la guía de usuario disponible en el DVD en varios idiomas.
8
Introducción
Antes de copiar los datos a la tarjeta de memoria, compruebe que la
tarjeta no esté bloqueada. Para copiar el contenido del DVD a la tarjeta
de memoria, compruebe que la tarjeta está dentro del dispositivo de
navegación y conecte el dispositivo con el cable USB suministrado al PC
compatible. También puede introducir la tarjeta de memoria en el lector
de tarjetas de memoria del PC. Introduzca el DVD en la unidad de DVD
compatible del PC. El asistente de configuración se inicia
automáticamente (si así está configurado en la unidad DVD) y le guiará
durante la configuración.
Si desea cambiar los contenidos de la tarjeta de memoria, seleccione
todos los mapas, las bases de datos de puntos de interés y los idiomas
que desea añadir a la tarjeta. En el momento en el que el asistente copia
estos archivos en la tarjeta de memoria, los archivos antiguos del mismo
tipo se borran de la tarjeta.
La carpeta Cities de la tarjeta de memoria es necesaria para utilizar el
Navegador. No la modifique ni la elimine manualmente. Si es necesario,
puede restaurar la carpeta del DVD mediante el asistente.
En el dispositivo, sólo puede utilizar los idiomas elegidos para el
Navegador. Consulte también "Idioma", en la pág. 24.
Para copiar los archivos de la tarjeta de memoria a un PC compatible,
consulte "Tarjeta de memoria", en la pág. 19.
9
Inicio
2.Inicio
■ Teclas y piezas
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. El dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información
guardada en éstos podría borrarse.
Vista frontal, desde el lateral derecho y desde arriba
1
23
4
5
6
1. Tapa del conector para una antena GPS externa opcional
2. Tecla de encendido
3. Tapa del conector de salida de audio estéreo
4. Indicador luminoso
5. Pantalla táctil
6. Tecla de reducción de volumen
7. Tecla de menú
8. Tecla de aumento de volumen
10
7
8
9
10
9. Tarjeta de memoria con adaptador
10.Ranura de la tarjeta de memoria
Vista trasera, del lateral izquierdo y de la base
1
5
Inicio
2
3
4
1. Altavoz
2. Interruptor principal de encendido
3. Minipuerto USB/conector del cargador
4. Tecla de reinicio
5. Micrófono
■ Cargadores
El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada
por el cargador DC-1001.
Aviso: Utilice únicamente cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo en concreto. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el
enchufe y tire de éste, no del cable.
11
Inicio
■ Carga de la batería
Antes de cargar la batería, lea atentamente "Información sobre la
batería", en la pág. 51.
1. Conecte el cargador al minipuerto USB del dispositivo de navegación
e introduzca la toma del cargador en la clavija del encendedor del
coche.
La batería del coche, de entre 12 voltios, debe suministrar la
alimentación. Asegúrese de que el cargador esté bien enchufado en
el encendedor y no interfiera en el funcionamiento normal del
vehículo.
En algunos modelos de vehículos, el encendedor recibe alimentación
de la batería del vehículo incluso al extraer la llave de contacto. En
esos casos, puede que la batería del coche se descargue si se deja
encendido el dispositivo de navegación o si se apaga pero se deja
conectado al encendedor durante un período de tiempo prolongado.
Póngase en contacto con el fabricante del vehículo para obtener más
información.
El indicador luminoso está naranja durante la carga. Si la carga no se
inicia, desconecte el cargador y vuélvalo a conectar.
2. Cuando la batería se ha cargado por completo, el indicador luminoso
cambia al color verde. Desconecte el cargador del encendedor del
coche.
Si utiliza el servicio TMC (canal para mensajes de tráfico) con el
dispositivo de navegación, mantenga el cargador conectado al
dispositivo de navegación, ya que en el cargador se encuentra la
antena TMC.
Cuando queda poca batería, el indicador luminoso se vuelve de color
rojo, el incono de la batería muestra una barra o ninguna y aparece un
texto que indica que la batería es baja.
12
Inicio
■ Primer uso
Para encender el dispositivo de navegación por vez primera, deslice el
interruptor de encendido principal hacia la derecha.
Cuando le pregunten si desea calibrar la pantalla, pulse la cruz
brevemente con el dedo. Repita esto mientras la cruz se mueve por la
pantalla. Para calibrar la pantalla más tarde, consulte "Sistema", en la
pág. 25.
Cuando se le pida que seleccione el idioma, pulse la lengua deseada y
. El texto que aparece en pantalla y las instrucciones de navegación
habladas se proporcionarán en este idioma.
Lea atentamente la advertencia de seguridad mostrada, acéptela y pulse la
flecha derecha. (Para ocultar esta pantalla la próxima vez, pulse en el
cuadro de selección correspondiente.) La aplicación del Navegador se inicia
y se muestran los mapas. Ahora puede comenzar a usar el dispositivo.
El paso siguiente es configurar la fecha y la hora Consulte
"Configuración del dispositivo", en la pág. 23.
Para vincular y conectar el dispositivo de navegación a un teléfono móvil
compatible mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth, siga los pasos
del 2 al 5 de "Configuración de la conexión Bluetooth", en la pág. 14.
Si se le pide que descargue los contactos del teléfono al dispositivo de
navegación, pulse Sí para iniciar la descarga. Si selecciona No, no podrá
utilizar los contactos guardados en el teléfono con el dispositivo de
navegación. En este caso, para descargar los contactos más tarde, pulse
la tecla de menú y pulse Teléfono > Contactos > Sí.
■ Encendido y apagado y modo en espera
El dispositivo de navegación dispone de un interruptor de encendido
principal para encender y apagar el dispositivo y una tecla de encendido
para poner el dispositivo en modo de espera.
Para el uso diario, utilice el modo de espera en lugar de apagar el
dispositivo. En este modo, el dispositivo se inicia antes.
Sólo es necesario que apague el dispositivo cuando no vaya a usarlo
durante mucho tiempo.
13
Inicio
Encendido o apagado
Para encenderlo, deslice el interruptor de encendido principal hacia la
derecha.
Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido principal hacia la
izquierda.
Modo de espera
Para ahorrar batería, coloque el teléfono en modo de espera cuando no
lo esté utilizando. Mantenga pulsada la tecla de encendido durante 3
segundos aproximadamente. La pantalla se apagará.
Para salir del modo de espera, mantenga pulsada la tecla de encendido
durante 3 segundos aproximadamente.
Conexión Bluetooth en la configuración
Al encender el dispositivo o al salir del modo de espera, se le preguntará
si desea conectar el dispositivo al último teléfono móvil.
Para conectarlo al teléfono móvil anterior, pulse en su nombre. Se
muestra la pantalla de mapas.
Para conectar otro dispositivo, pulse Otro. Aparece la pantalla
Conexiones telefónicas. Pulse el dispositivo deseado y luego Conectar.
Para descargar los contactos guardados en el otro dispositivo, pulse Sí.
Para vincularlo con un nuevo dispositivo, vaya a Conexiones telefónicas,
pulse Vincular a nuevo, y proceda de la manera indicada en los pasos 4 y
5 en "Configuración de la conexión Bluetooth", en la pág. 14.
■ Configuración de la conexión Bluetooth
Puede conectar el dispositivo de navegación a un teléfono móvil
compatible utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para vincular y conectar el dispositivo de navegación a su dispositivo,
realice los siguientes pasos:
1. Encienda el dispositivo de navegación y el teléfono móvil.
14
Inicio
2. Active la función Bluetooth del teléfono. Para obtener instrucciones,
consulte la guía de usuario del teléfono.
3. En el dispositivo de navegación, pulse la tecla de menú y, en la
pantalla, Teléfono.
Si la función Bluetooth no está activa en el teléfono, se le preguntará
si desea activarla. Pulse Sí.
4. Cuando el dispositivo le pida que inicie la vinculación desde el
teléfono, configure el teléfono para que comience a buscar
dispositivos Bluetooth y seleccione el dispositivo de navegación
(Nokia PND) de la lista de dispositivos encontrados que aparece.
5. Introduzca el código de acceso 0000 en el teléfono para vincular y
conectar el dispositivo de navegación.
Puede que en algunos teléfonos sea necesario realizar la conexión
por separado una vez realizada la vinculación. Consulte la guía de
usuario del teléfono para obtener información más detallada.
Sólo es necesario vincular el dispositivo de navegación al teléfono
una vez.
Si el dispositivo de navegación estaba conectado al teléfono, aparece el
nombre Bluetooth del dispositivo. Puede definir el nombre Bluetooth del
teléfono. El dispositivo de navegación aparece en el menú del teléfono
en el que puede ver los dispositivos Bluetooth vinculados en ese
momento.
Puede vincular el dispositivo de navegación con hasta ocho teléfonos
móviles pero sólo puede conectarlo a un teléfono cada vez.
Conexión manual o cambio del dispositivo conectado
Para conectar el dispositivo de navegación manualmente a un teléfono
vinculado o cambiar el teléfono conectado, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono > Ajustes > Conexiones telefónicas. Pulse el
dispositivo deseado y luego Conectar.
15
Inicio
Conexión automática
Puede configurar el teléfono vinculado para permitir que se conecte
automáticamente al dispositivo de navegación cuando este último esté
encendido. Para ello, en los dispositivos Nokia debe cambiar los ajustes
de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth.
Eliminación de vinculaciones
Para borrar un dispositivo de la lista de dispositivos vinculados, pulse la
tecla de menú y, después, Teléfono > . Pulse el dispositivo deseado y,
luego, Borrar > Sí. Para borrar todos los dispositivos, pulse Borrar
todos > Sí.
Desconexión de un dispositivo
Para desconectar un dispositivo del dispositivo de navegación, pulse la
tecla de menú y, después, Teléfono > . Pulse el dispositivo deseado y,
luego, Desconectar.
También puede optar por lo siguiente:
• Finalizar la conexión desde el menú Bluetooth del teléfono.
• Desactivar la conectividad Bluetooth en el dispositivo de navegación.
• Desconectar el dispositivo de navegación.
Encendido y apagado de la conectividad Bluetooth
Para apagar la conectividad Bluetooth cuando no hay ningún dispositivo
conectado al dispositivo de navegación, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono > Cancelar > > .
Para apagar la conectividad Bluetooth cuando hay un dispositivo
conectado al dispositivo de navegación, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono > > > Sí.
Para encender la conectividad Bluetooth, pulse la tecla de menú y,
después, Teléfono > > > Sí.
16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.