Kit de navigation auto Nokia 500
Manuel d'utilisation
9206144
Édition 1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit PD-14 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Le produit est conforme aux limites définies dans la directive 2004/104/CE
(amendant la directive 72/245/CEE), Annexe I, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Au moment de l'élaboration de ce document, la partie émetteur FM de ce produit
est destinée à être utilisée dans les pays suivants : Belgique, République tchèque,
Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne, Islande, Liechtenstein, Luxembourg,
Norvège, Portugal, Espagne, Suisse, Suède, Turquie, Royaume-Uni. Pour obtenir
les informations les plus récentes, visitez le site http://www.nokia.com.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation. Les
autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du
contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable
de Nokia sont interdits.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,
including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pour tout usage
strictement personnel et non commercial en relation avec les informations codées
conformément à la norme vidéo MPEG-4 par un consommateur agissant pour un usage
strictement personnel et en dehors de toute activité commerciale et (ii) pour un usage en
relation avec la norme vidéo MPEG-4 accordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune
licence expresse ou tacite n'est accordée pour un autre usage. Vous pouvez obtenir des
informations complémentaires, notamment celles relatives aux usages promotionnels,
internes et commerciaux auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site
<http://www.mpegla.com>.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le
droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET SES CONCÉDANTS DE
LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE
DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À L'EXCEPTION DES LOIS
OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
D'APTITUDE À LA COMMER CIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST
ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA
SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À N'IMPORTE QUEL
MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des services pour ces produits peut varier
en fonction des régions. Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus
d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Cet appareil est conforme à la directive 2002/95/CE sur les restrictions d'utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Contrôles à l'exportation
Ce produit comporte des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation
en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et en dehors. Toute violation est
strictement interdite.
9206144 / Édition 1 FR
Sommaire
Pour votre sécurité................... 6
1. Introduction.......................... 7
Technologie sans fil Bluetooth........... 7
Système de positionnement
global (GPS)............................................. 7
DVD ............................................................ 8
2. Prise en main ..................... 10
Touches et composants..................... 10
Vues avant, latérale droite
et supérieure..................................... 10
Vues arrière, latérale gauche
et inférieure ...................................... 11
Visionner des photos .......................... 51
9. Informations relatives
à la batterie ............................ 53
Précautions d'utilisation
et maintenance....................... 54
5
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne
pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples
informations.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les
mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre
préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur
la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences
susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
6
Introduction
1.Introduction
Vous pouvez utiliser le kit de navigation auto Nokia 500 pour la
navigation GPS dans un véhicule et en plein air. Vous pouvez également
émettre des appels, afficher des photos, regarder des vidéos et écouter
de la musique.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil. Lisez
également le manuel d'utilisation de votre téléphone mobile. Il contient
des informations importantes relatives à la sécurité et à la maintenance.
Consultez la page www.nokia.com/support ou votre site Web Nokia
local pour obtenir la dernière version du manuel d'utilisation, des
informations complémentaires, des mises à jour logicielles et des
services liés à votre produit Nokia.
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petits composants.
Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants.
■ Technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des
appareils compatibles sans utiliser de câble. La connexion Bluetooth
n'exige pas que les deux appareils soient placés l'un en face de l'autre,
mais ils ne doivent pas être distants de plus de 10 mètres. La connexion
peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles, tels
que les murs, ou par d'autres équipements électroniques.
L'appareil de navigation est conforme à la spécification Bluetooth 2.0
prenant en charge les modes suivants : Handsfree Profile 1.5 et Phone
Book Access Profile (PBAP) 1.0. N'hésitez pas à consulter les
constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité
avec cet appareil de navigation.
■ Système de positionnement global (GPS)
Le GPS est un système mondial de radionavigation par satellite. Le
récepteur GPS interne peut calculer la position de l'appareil avec une
précision de 10 mètres. La précision dépend notamment du nombre de
7
Introduction
satellites dont le module GPS reçoit les signaux. Dans des conditions
optimales, la précision peut être de quelques mètres.
L'antenne GPS est située en haut de l'appareil de navigation. Certains
pare-brise et fenêtres peuvent contenir du métal, qui est susceptible de
bloquer ou d'affaiblir les signaux des satellites.
Si vous restez immobile, le système GPS ne peut pas détecter de quel
côté vous êtes tourné, car il détermine votre direction en fonction de
votre mouvement.
Presque toutes les cartes numérisées sont inexactes et dans une
certaine mesure incomplètes. Ne comptez jamais exclusivement sur les
cartes fournies pour l'application GPS.
Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement
américain, qui est seul responsable de la précision et de la maintenance du
système. L'exactitude des données de positionnement peut être affectée par les
réglages de satellites GPS effectués par le gouvernement américain. Ces réglages
sont soumis aux dispositions légales de la Civil GPS Policy et du Federal
Radionavigation Plan du Ministère de la défense américain. L'exactitude des
données peut également être altérée par une position défavorable des satellites.
La disponibilité et la qualité des signaux GPS peuvent être altérées par votre
situation géographique, par des bâtiments et des obstacles naturels ainsi que par
des conditions météorologiques défavorables. Le récepteur GPS ne doit être
utilisé qu'à l'extérieur pour permettre la réception des signaux GPS.
La technologie GPS ne convient pas pour la navigation précise. Ne comptez
jamais exclusivement sur les données de positionnement du récepteur GPS et des
réseaux radioélectriques cellulaires pour le positionnement ou la navigation.
■ DVD
Un DVD est fourni avec l'appareil de navigation. Vous pouvez effectuer
les opérations suivantes :
• Restaurer les données du DVD sur votre carte mémoire.
• Copier le contenu du DVD sur la carte mémoire. Le DVD peut
contenir, par exemple, des cartes, des bases de données de points
d'intérêt et des fichiers de langue.
• Copier le contenu du DVD sur une autre carte mémoire.
• Lire le manuel d'utilisation disponible sur le DVD en plusieurs langues.
8
Introduction
Avant de copier des données sur la carte mémoire, vérifiez qu'elle n'est
pas verrouillée. Avant de copier le contenu du DVD sur la carte mémoire,
assurez-vous que celle-ci est insérée dans l'appareil de navigation, puis
connectez l'appareil au PC compatible à l'aide du câble USB fourni. Vous
pouvez également insérer la carte mémoire dans le lecteur de carte
mémoire de votre PC. Insérez le DVD dans le lecteur DVD compatible de
votre PC. L'assistant d'installation démarre automatiquement (si cette
opération est autorisée dans les paramètres du lecteur DVD) et vous
guide tout au long de l'installation.
Pour modifier le contenu de la carte mémoire, sélectionnez toutes les
cartes, bases de données de points d'intérêt et fichiers de langue à
ajouter à la carte mémoire. Lorsque l'assistant copie les fichiers
sélectionnés sur la carte mémoire, les anciens fichiers de même type
sont supprimés de la carte.
Le dossier Cities (Villes) figurant sur la carte mémoire est nécessaire
pour l'utilisation de l'application Navigateur. Vous ne devez pas le
modifier ni le supprimer manuellement. Si nécessaire, vous pouvez
restaurer le dossier depuis le DVD à l'aide de l'assistant.
Vous pouvez uniquement sélectionner la langue de l'appareil parmi les
langues choisies pour l'application Navigateur. Voir aussi "Langue", p. 24.
Pour copier des fichiers sur la carte mémoire à partir d'un PC
compatible, reportez-vous à "Carte mémoire", p. 19.
9
Prise en main
2.Prise en main
■ Touches et composants
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de
crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car
les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Vues avant, latérale droite et supérieure
1
23
4
5
6
1. Protection du connecteur pour antenne GPS externe en option
2. Touche marche/arrêt
3. Protection du connecteur de sortie audio stéréo
4. Voyant lumineux
5. Écran tactile
6. Touche de diminution du volume
7. Touche Menu
8. Touche d'augmentation du volume
10
7
8
9
10
9. Carte mémoire dotée d'un adaptateur
10.Logement de la carte mémoire
Vues arrière, latérale gauche et inférieure
1
5
Prise en main
2
3
4
1. Haut-parleur
2. Commutateur marche/arrêt principal
3. Port mini USB/prise chargeur
4. Touche de réinitialisation
5. Microphone
■ Chargeurs
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec le chargeur DC-1001.
Attention : N'utilisez que les chargeurs agréés par Nokia pour cet
appareil particulier. L'utilisation d'accessoires d'un autre type peut
annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère
dangereux.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la
fiche et non sur le cordon.
11
Prise en main
■ Charger la batterie
Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section
"Informations relatives à la batterie", p. 53.
1. Branchez le chargeur au port mini USB de l'appareil de navigation et
insérez la fiche du chargeur dans l'allume-cigare de votre véhicule.
L'alimentation doit être fournie par la batterie (12 volts) du véhicule.
Assurez-vous que le chargeur est fermement inséré dans l'allumecigares et qu'il ne gêne pas le fonctionnement normal du véhicule.
Sur certains véhicules, la batterie alimente l'allume-cigare même
lorsque vous retirez la clé de contact. Si tel est le cas, la batterie du
véhicule peut se décharger si vous laissez l'appareil de navigation
allumé ou si vous l'éteignez mais le laissez branché à l'allume-cigare
pendant un certain temps. Contactez le constructeur du véhicule
pour plus d'informations.
Pendant le chargement, le voyant lumineux est orange. Si le
chargement ne commence pas, débranchez le chargeur et branchezle à nouveau.
2. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux
devient vert. Débranchez le chargeur de l'allume-cigare.
Si vous utilisez le service TMC (Traffic Message Channel) avec
l'appareil de navigation, laissez le chargeur branché à l'appareil de
navigation car il comprend l'antenne TMC.
Lorsque la batterie est pratiquement déchargée, le voyant lumineux est
rouge, l'icône de la batterie n'affiche aucune barre ou une seule et un
texte vous indiquant que la batterie est presque déchargée apparaît.
■ Première utilisation
Pour allumer l'appareil de navigation lors de la première utilisation,
faites glisser le commutateur marche/arrêt principal vers la droite.
Lorsque vous êtes invité à étalonner l'écran, appuyez brièvement avec le
doigt sur le viseur affiché. Répétez l'opération lorsque le viseur se
déplace dans l'écran. Pour étalonner l'écran ultérieurement, reportezvous à "Système", p. 25.
12
Prise en main
Lorsque vous êtes invité à sélectionner la langue, appuyez sur la langue
de votre choix et sur . La langue est utilisée pour les textes affichés et
les instructions de navigation vocales.
Lisez attentivement et acceptez les instructions de sécurité affichées,
puis appuyez sur la flèche vers la droite. (Pour masquer cet écran
ultérieurement, appuyez sur la zone de sélection associée.) L'application
Navigateur démarre et l'écran des cartes apparaît. Vous pouvez
commencer à utiliser l'appareil.
Définissez ensuite l'heure et la date. Voir "Régler les paramètres de
l'appareil", p. 23.
Pour lier et connecter l'appareil de navigation à un téléphone mobile
compatible à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous aux
étapes 2 à 5 de la section "Configurer une connexion Bluetooth", p. 14.
Lorsque vous êtes invité à télécharger les contacts de votre téléphone
vers l'appareil de navigation, appuyez sur Oui pour lancer le
téléchargement. Si vous sélectionnez Non, vous ne pouvez pas utiliser
les contacts enregistrés dans votre téléphone avec l'appareil de
navigation. Dans ce cas, pour télécharger les contacts ultérieurement,
appuyez sur la touche Menu, puis sur Téléphone > Contacts > Oui.
■ Allumer ou éteindre l'appareil et mode veille
L'appareil de navigation dispose d'un commutateur marche/arrêt
principal permettant de l'allumer ou de l'éteindre et d'une touche
marche/arrêt permettant de le mettre en mode veille.
Si vous utilisez l'appareil quotidiennement, choisissez le mode veille au
lieu d'éteindre l'appareil. L'appareil démarrera ainsi plus rapidement.
Vous devez uniquement éteindre l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas
pendant un certain temps.
Allumer ou éteindre l'appareil
Pour allumer l'appareil, faites glisser le commutateur marche/arrêt
principal vers la droite.
Pour éteindre l'appareil, faites glisser le commutateur marche/arrêt
principal vers la gauche.
13
Prise en main
Mode veille
Pour économiser la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, passez
celui-ci en mode veille. Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
pendant environ 3 secondes. L'écran s'éteint.
Pour sortir du mode veille, maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
pendant environ 3 secondes.
Connexion Bluetooth au démarrage
Lorsque vous allumez l'appareil ou sortez du mode veille, un message
vous demande si vous souhaitez connecter l'appareil au téléphone
mobile précédemment connecté.
Pour connecter l'appareil au téléphone précédemment connecté,
appuyez sur le nom de ce dernier. L'écran des cartes apparaît.
Pour connecter l'appareil à un autre appareil, appuyez sur Autre. L'écran
Connexions téléphone apparaît. Appuyez sur l'appareil de votre choix,
puis sur Connexion. Pour télécharger les contacts enregistrés dans
l'autre appareil, appuyez sur Oui.
Pour lier l'appareil à un nouvel appareil, dans Connexions téléphone,
appuyez sur Liaison nouveau, puis suivez les instructions des étapes 4 à
5 de la section "Configurer une connexion Bluetooth", p 14.
■ Configurer une connexion Bluetooth
Vous pouvez connecter l'appareil de navigation à un téléphone mobile
compatible en utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
Pour lier et connecter l'appareil de navigation à votre appareil, procédez
de la façon suivante :
1. Allumez l'appareil de navigation et votre téléphone mobile.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone. Vous trouverez les
instructions correspondantes dans le manuel d'utilisation de votre
téléphone.
3. Sur l'appareil de navigation, appuyez sur la touche Menu, puis sur
Téléphone.
14
Prise en main
Si la fonction Bluetooth n'est pas active sur votre téléphone, un
message vous demande si vous souhaitez l'activer. Appuyez sur Oui.
4. Lorsque l'appareil vous demande de lancer la liaison à partir de votre
téléphone, configurez ce dernier de façon à ce qu'il recherche les
appareils Bluetooth, puis sélectionnez l'appareil de navigation (Nokia
PND) dans la liste des appareils trouvés sur votre téléphone.
5. Saisissez le code d'authentification 0000 sur votre téléphone afin de
lier et de connecter l'appareil de navigation à ce dernier.
Avec certains téléphones, vous devrez peut-être effectuer la
connexion séparément après la liaison. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone.
Une fois que l'appareil de navigation et votre téléphone ont été liés, il
n'est plus nécessaire de répéter cette procédure.
Si l'appareil de navigation a été connecté à votre téléphone, son nom
Bluetooth s'affiche. Vous pouvez définir le nom Bluetooth sur votre
téléphone. L'appareil de navigation apparaît dans le menu de votre
téléphone où figurent également les appareils Bluetooth actuellement
liés à votre appareil.
Vous pouvez lier l'appareil de navigation à huit téléphones mobiles
différents, mais vous ne pouvez le connecter qu'à un téléphone à la fois.
Connecter manuellement l'appareil de navigation ou
changer l'appareil connecté
Pour connecter manuellement l'appareil de navigation à un téléphone
lié ou changer le téléphone connecté, appuyez sur la touche Menu, puis
sur Téléphone > Paramètres > Connexions téléphone. Appuyez sur
l'appareil de votre choix, puis sur Connexion.
Connecter l'appareil automatiquement
Vous pouvez configurer votre téléphone lié pour qu'il autorise une
connexion automatique à l'appareil de navigation lorsque celui-ci est
mis sous tension. Pour effectuer cette opération sur les appareils Nokia,
modifiez les paramètres de l'appareil lié dans le menu Bluetooth.
15
Prise en main
Supprimer les liaisons
Pour supprimer un appareil de la liste des appareils liés, appuyez sur la
touche Menu, puis sur Téléphone > . Appuyez sur l'appareil de votre
choix, puis sur Supprimer > Oui. Pour supprimer tous les appareils,
appuyez sur Tout supprimer > Oui.
Déconnecter un appareil
Pour déconnecter un appareil de l'appareil de navigation, appuyez sur la
touche Menu, puis sur Téléphone > . Appuyez sur l'appareil de votre
choix, puis sur Déconnecter.
Vous pouvez également effectuer l'une des opérations suivantes :
• Mettre fin à la connexion dans le menu Bluetooth de votre
téléphone.
• Désactiver la connectivité Bluetooth sur l'appareil de navigation.
• Éteindre l'appareil de navigation.
Activer ou désactiver la connectivité Bluetooth
Pour désactiver la connectivité Bluetooth lorsque aucun appareil n'est
connecté à l'appareil de navigation, appuyez sur la touche Menu, puis
sur Téléphone > Annuler > > .
Pour désactiver la connectivité Bluetooth lorsqu'un appareil est
connecté à l'appareil de navigation, appuyez sur la touche Menu, puis
sur Téléphone > > > Oui.
Pour activer la connectivité Bluetooth, appuyez sur la touche Menu, puis
sur Téléphone > > > Oui.
■ Installer l'appareil dans un véhicule
Pour installer l'appareil de navigation dans un véhicule, fixez l'appareil
de fixation HH-12 au support CR-91, fixez le support sur le pare-brise,
puis placez l'appareil de navigation dans le support.
Lorsque vous quittez le véhicule, il est recommandé de retirer l'appareil
de fixation ou le support afin d'éviter tout vol.
16
Prise en main
Instructions générales relatives à la sécurité
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains
libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation
première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. Ne
manipulez l'appareil de fixation, le support ou l'appareil de navigation
que si cela ne présente aucun risque quelles que soient les conditions de
circulation.
Lorsque vous installez l'appareil de fixation ou le support, assurez-vous
qu'ils ne perturbent pas ou ne gênent pas la direction, les freins ou tout
autre système du véhicule (par exemple, les airbags) ou qu'ils ne
réduisent pas votre visibilité pendant la conduite.
Vérifiez que le déploiement de l'airbag n'est pas entravé de quelque
manière que ce soit.
Assurez-vous que l'appareil de fixation ou le support sont installés de
manière à ce que vous ne puissiez pas entrer en contact avec eux en cas
d'accident ou de collision.
Vérifiez périodiquement que la ventouse au bas de l'appareil de fixation
adhère correctement au pare-brise, en particulier si la température
ambiante varie considérablement.
Dans le véhicule, ne laissez jamais les éléments du produit exposés
directement aux rayons du soleil ou à une chaleur excessive.
Le produit risque d'être endommagé si la température de service est
inférieure à -25°C (-13°F) ou supérieure à +55°C (131°F) ou si la
température de stockage est inférieure à -40°C (-40°F) ou supérieure à
+100°C (212°F).
17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.