Nokia 500 user Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 500
Edició 1.1
2 Contingut

Contingut

Seguretat 5
Introducció 7
Tecles i peces 7 Inserir la targeta SIM 9 Inserir una targeta de memòria 10 Càrrega 12 Engegar o apagar el telèfon 13 Ús del telèfon per primer cop 14 Configuració del telèfon 14 Còpia de contactes o fotografies del telèfon antic 15 Bloqueig i desbloqueig de les tecles i la pantalla 16 Ubicacions de l'antena 16 Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo 17 Col·locació de la corretja 17 Auriculars 17 Visita a la Botiga Ovi de Nokia 18 Ús de la guia d'usuari del telèfon 18
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador 19
Ús bàsic 20
Accions de la pantalla tàctil 20 Elements interactius de la pantalla inicial 23 Canvi entre aplicacions obertes 24 Escriure text 24 Indicadors de pantalla 28 Definició del llum de notificació perquè parpellegi quan hi hagi trucades o missatges rebuts 29 Cerca al telèfon i a Internet 29 Ús del telèfon fora de línia 30 Prolongar la vida útil de la bateria 30
Restauració de la configuració original 32
Personalització 32
Perfils 32 Canvi del tema 33 Canvi de la carcassa posterior 34 Pantalla inicial 34 Organització de les aplicacions 37 Descàrrega de jocs, aplicacions o altres elements 38
Trucades 38
Trucar a un número de telèfon 38 Respondre a una trucada 39 Rebuig de trucades 39 Trucar als contactes 39 Resposta de trucades en espera 39 Posar en silenci el dispositiu 40 Multiconferència 40 Trucar els números utilitzats amb més freqüència 41 Ús de la vostra veu per trucar a contactes 42 Fer trucades per Internet 43 Trucar a l'últim número marcat 44 Enregistrament de converses telefòniques 44 Visualització de les trucades perdudes 44 Trucar a la bústia de veu 44 Desviament de trucades a la bústia de veu o a un altre número de telèfon. 45 Impedir l'enviament o la rebuda de trucades 45 Permetre trucades només a certs números 46
Contactes 47
Quant a Contactes 47 Desar números de telèfon i adreces de correu electrònic 47
Contingut 3
Desar un número d'una trucada o un missatge rebuts 47 Contacte ràpid amb les persones més importants 48 Addició d'una fotografia per a un contacte 48 Definició d'un so de trucada per a un contacte específic 48 Enviar la informació de contacte mitjançant La meva targeta 49 Creació d'un grup de contactes 49 Enviar missatges a un grup de persones 49 Còpia de contactes de la targeta SIM al telèfon 50 Còpia de seguretat dels contactes a Ovi by Nokia 50
Missatgeria 50
Quant a l'aplicació Missatgeria 50 Enviar missatges 51 Enviar un missatge a un contacte 51 Enviar missatges d'àudio 52 Rebre missatges 52 Visualització de converses 53 Escoltar missatges de text 53 Canvi d'idioma 54
Correu 54
Quant a l'aplicació Correu 54 Obtenció d'un compte de correu gratuït d'Ovi by Nokia 55 Addició d'una bústia 55 Lectura de correus 56 Enviar un correu 56 Respondre a una petició de reunió 57 Obrir correu des de la pantalla inicial 57
Internet 57
Quant al navegador web 57 Navegar per Internet 58 Afegir una adreça d'interès 58
Subscripció a canals d'informació 58 Esdeveniments a prop d'on sou 59 Caràcters il·legibles durant la navegació per Internet 59
Xarxes socials 60
Quant a Social 60 Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics en una mateixa vista 60 Publicació del vostre estat als serveis de xarxa social 61 Enllaç dels amics en línia a la seva informació de contacte 61 Visualització de les actualitzacions d'estat dels vostres amics a la pantalla inicial 61 Càrrega d'imatges o vídeos en un servei 61 Ús compartit de la ubicació a l'actualització d'estat 62 Contacte amb un amic des d'un servei de xarxa social 62 Addició d'esdeveniments a l'agenda del telèfon 63
Càmera 63
Quant a la càmera 63 Fer fotografies 63 Desar informació d'ubicació de les imatges i els vídeos 64 Enregistrament de vídeos 65 Consells sobre imatges i vídeos 65 Enviar una imatge o un vídeo 66 Compartir una imate o un vídeo directament des de la càmera 67
Les vostres imatges i vídeos 67
Quant a Fotos 67 Visualització d'imatges i vídeos 67 Edició de fotografies que heu fet 69 Editor de vídeo 69
4 Contingut
Impressió de fotografies fetes amb la càmera 70
Vídeos i TV 70
Vídeos 70
Música i àudio 71
Reproductor de música 71 Quant a Música Ovi 74 Contingut protegit 75 Enregistrament de sons 75 Ràdio FM 75 Escoltar emissores de ràdio d'Internet 77
Mapes 78
Navegació fins a una destinació 78 Posició pròpia 79 Cerca dels llocs 83 Favorits 84 Check in 87 En conducció i a peu 88 Comentaris sobre Mapes 92
Oficina 93
Realització d'un càlcul 93 Escriure notes 93 Traducció de paraules entre idiomes 93 Obrir o crear fitxers zip 94
Gestió del temps 94
Rellotge 94 Agenda 96
Còpia de contactes o fotografies entre telèfons 106 Protecció del telèfon 107 Preparació del telèfon per reciclar-lo 109
Connectivitat 109
Connexions d'Internet 109 LAN sense fil 110 Bluetooth 111 Cable de dades USB 114 Emmagatzematge de fitxers en un dispositiu remot 115 Finalització d'una connexió de xarxa 116
Més ajuda 117
Assistència 117
Codis d'accés 117
Protecció de l'entorn 118
Estalviar energia 118 Reciclar 118
Informació de seguretat i del producte 119
Índex 125
Gestió del telèfon 100
Mantenir el programari i les aplicacions del telèfon actualitzats 100 Gestió de fitxers 101 Augment de la memòria disponible per poder afegir més contingut 103 Gestió d'aplicacions 103 Sincronització de contingut 104
Seguretat 5

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Per obtenir més informació, llegiu la guia d’usuari completa.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les àrees restringides.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

BATERIES, CARREGADORS I ALTRES ACCESSORIS

Utilitzeu només bateries, carregadors i altres accessoris aprovats per Nokia per utilitzar-los amb aquest dispositiu. No connecteu productes que no siguin compatibles.

MANTENIU EL DISPOSITIU SEC

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
6Seguretat

PECES DE VIDRE

La carcassa davantera del dispositiu és de vidre. Aquest vidre pot trencar-se si el dispositiu cau sobre una superfície dura o rep cops forts. Si el vidre es trenca, no toqueu les peces de vidre del dispositiu ni intenteu extreure el vidre trencat del dispositiu. Deixeu d'utilitzar el dispositiu fins que personal de servei qualificat substitueixi el vidre.

PROTEGIU L'OÏDA

Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.

Introducció

Tecles i peces Part davantera
1 Tecla de menú 2 Tecla Truca 3 Tecla d'encesa/finalització 4 Forat per a l'enganxall

Part superior

Introducció 7
1 Connector Nokia AV (3,5 mm) 2 Connector Micro USB
També s'utilitza per carregar la bateria.
3 Connector del carregador
8 Introducció

Laterals

1 Tecla d'augment del volum/més zoom 2 Tecla de reducció del volum/menys zoom 3 Botó de bloqueig

Part posterior

1 Càmera 2 Altaveu
Si hi ha una cinta protectora a l'objectiu de la càmera, traieu-la.

Pantalla tàctil

Per controlar el telèfon, toqueu suaument la pantalla amb els caps dels dits. La pantalla no respon si s'utilitzen les ungles.
Introducció 9
Si teniu les puntes dels dits freds, és possible que la pantalla no respongui quan la toqueu.
Important: Eviteu ratllar la pantalla tàctil. No utilitzeu mai un llapis o bolígraf de
veritat ni cap altre objecte punxant sobre la pantalla tàctil.

Inserir la targeta SIM

1 Desactiveu el telèfon. 2 Per treure la carcassa posterior del telèfon, premeu-la amb els dits i feu-la lliscar
cap a fora.
3 Retireu la bateria, si n'hi ha una d'inserida.
4 Per desbloquejar el suport de la targeta SIM, feu-la lliscar en la direcció que indica
la fletxa que hi ha al suport. Aixequeu el suport.
10 Introducció
5 Inseriu la targeta SIM al suport. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta
quedi de cara avall quan baixeu el suport de la targeta SIM.
6 Abaixeu el suport de la targeta SIM.
7 Per bloquejar el suport de la targeta SIM, feu-lo lliscar fins a la seva posició original.
Important: No utilitzeu una targeta mini UICC SIM, també coneguda com a targeta
SIM micro, una targeta SIM micro amb un adaptador o una targeta SIM amb desconnexió mini-UICC (vegeu il·lustració) al dispositiu. Una targeta SIM micro es més petita que una targeta SIM estàndard. Aquest dispositiu no és compatible amb les targetes SIM micro i l'ús de targetes SIM incompatibles pot causar danys a la targeta o al dispositiu i pot corrompre les dades desades a la targeta.

Inserir una targeta de memòria

Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzar-les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
Manteniu les targetes de memòria fora de l’abast dels infants.
Inserir la targeta de memòria
1 Per extreure la carcassa posterior del telèfon, premeu-la amb els dits, obriu la tapa
i aixequeu-la.
Introducció 11
2 Retireu la bateria, si n'hi ha una d'inserida.
3 Per desbloquejar el suport de la targeta de memòria, feu-la lliscar en la dire cció que
indica la fletxa que hi ha al suport. Aixequeu el suport.
4 Inseriu la targeta de memòria al suport. Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la
targeta estigui cara avall quan baixeu el suport de la targeta de memòria. 5 Baixeu el suport de la targeta de memòria. 6 Per bloquejar el suport de la targeta de memòria, feu-lo lliscar fins a la seva posició
original.
12 Introducció
Extreure la targeta de memòria
1 Desactiveu el telèfon. 2 Retireu la carcassa posterior i la bateria. 3 Feu lliscar el suport de la targeta de memòria, aixequeu-lo i extraieu la targeta de
memòria.
Càrrega Carregar la bateria
La bateria es proporciona parcialment carregada, però és necessari carregar-la abans que pugueu engegar el telèfon per primer cop.
Si el telèfon indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes indicacions:
1
2
No cal que transcorri cap temps de càrrega específic i podeu fer servir el telèfon mentre s'estigui carregant.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Consell: També podeu utilitzar un carregador USB compatible per carregar la bateria.
Introducció 13

Càrrega de la bateria per USB

Teniu poca bateria però no dueu el carregador? Podeu fer servir un cable USB compatible per connectar el telèfon amb un dispositiu compatible, com ara un ordinador.
Quan no hi hagi una presa de corrent disponible, es podrà utilitzar un carregador USB. Es podran transferir dades mentre es carrega el dispositiu. L'eficàcia de la càrrega USB varia significativament, i la càrrega i el dispositiu poden trigar a iniciar-se.
Podeu utilitzar el telèfon mentre es carrega.
Aneu en compte quan connecteu i desconnecteu el cable del carregador per tal que el connector no es faci malbé.

Engegar o apagar el telèfon

Engegar
Manteniu premuda la tecla d'encesa
Apagar
Manteniu premuda la tecla d'encesa
fins que el telèfon vibri.
.
14 Introducció

Ús del telèfon per primer cop

El telèfon us guiarà per la configuració inicial quan inseriu la targeta SIM i enceneu el telèfon per primer cop. Per utilitzar tots els serveis d'Ovi de Nokia, heu de crear un compte de Nokia. També podeu copiar els contactes i altre contingut del telèfon anterior.
Per crear un compte de Nokia, necessiteu una connexió a Internet. Si voleu més informació sobre els costos de transmissió de dades, poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis. Si no podeu connectar-vos a Internet, podeu crear més tard un compte.
Consell: Per crear i administrar el compte de Nokia a Internet, aneu a www.ovi.com.
Si ja teniu un compte de Nokia, inicieu-hi sessió.
Consell: Heu oblidat la contrasenya? Podeu sol·licitar que us l'enviïn per correu o en un missatge de text.
Utilitzeu l'aplicació Transf. dades per copiar el contingut, com ara:
Contactes
Missatges
Fotografies i vídeos
Configuració personal
Quan configureu el vostre compte de correu, podeu establir que la bústia d'entrada es visualitzi a la pantalla inicial, per tal de poder comprovar fàcilment el correu.
Si necessiteu fer una trucada d'emergència durant la fase de configuració, premeu la tecla de trucada.

Configuració del telèfon

Per definir configuracions bàsiques del telèfon, seleccioneu la Conf. tel. drecera trobareu en una de les pantalles inicials. Per canviar de pantalla inicial, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta.
que
Introducció 15
Podeu fer el següent:
Copiar contactes, imatges i altres tipus de contingut del vostre telèfon Nokia
anterior.
Personalitzar el telèfon canviant el so de trucada i el tema visual
Configurar el correu
Actualitzar el programari del telèfon
Per definir la configuració més endavant, seleccioneu Menú > Aplicacions > Eines >
Conf. tel..

Còpia de contactes o fotografies del telèfon antic

Voleu copiar la informació important del telèfon Nokia compatible anterior i començar a utilitzar ràpidament el telèfon nou? Utilitzeu l'aplicació Transf. dades per copiar, per exemple, els contactes, les entrades de l'agenda i les fotografies al telèfon nou, gratuïtament.
Cal que el telèfon Nokia anterior admeti Bluetooth.
Seleccioneu Menú > Aplicacions > Eines > Conf. tel. i Transf. de dades.
Si el telèfon Nokia anterior no té l'aplicació Transf. dades, el telèfon nou l'envia en un missatge mitjançant Bluetooth. Per instal·lar l'aplicació, obriu el missatge al telèfon anterior i seguiu-ne les instruccions.
1 Seleccioneu el telèfon al qual us voleu connectar i enllaceu els telèfons. Cal que
Bluetooth estigui activat. 2 Si l'altre telèfon us demana una clau d'accés, introduïu-la. Aquesta clau d'accés, que
pot definir l'usuari, s'ha d'introduir en tots dos telèfons. En alguns telèfons, aquesta
clau està predefinida. Per obtenir més informació, consulteu la guia d'usuari del
telèfon.
La clau d'accés només és vàlida per a la connexió actual.
16 Introducció
3 Seleccioneu el contingut i D'acord.

Bloqueig i desbloqueig de les tecles i la pantalla

Per evitar realitzar una trucada accidentalment quan porteu el telèfon a la butxaca o a la bossa, bloquegeu les tecles i la pantalla del telèfon.
Premeu el botó de bloqueig.
Consell: Si el botó de bloqueig del teclat no és a l'abast, per desbloquejar el telèfon cal que premeu la tecla de menú i seleccioneu Desbloq..
Configuració de bloqueig automàtic de tecles i pantalla
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Pantalla > T. espera pant./bloq.
tecl..
2 Indiqueu el temps d'espera després del qual les tecles i la pantalla es bloquejaran
automàticament.

Ubicacions de l'antena

No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb les antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria pel fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
Introducció 17
La zona de l'antena apareix ressaltada.

Canvi del volum d'una trucada de telèfon, cançó o vídeo

Utilitzeu les tecles de volum.
Es pot regular el volum durant una trucada o quan hi ha una aplicació activa.
L'altaveu integrat us permet parlar i escoltar des d'una distància curta sense haver de sostenir el telèfon a l'orella.
Activació o desactivació de l'altaveu durant una trucada
Seleccioneu
o .

Col·locació de la corretja

Col·loqueu la corretja tal com s'indica i tibeu-la.

Auriculars

Podeu connectar uns cascs o auriculars compatibles al telèfon.
18 Introducció
No connecteu productes que puguin crear un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV. Si connecteu un dispositiu extern o auricular que no sigui dels aprovats per Nokia al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum per utilitzar-lo amb aquest dispositiu.

Visita a la Botiga Ovi de Nokia

Seleccioneu Menú > Botiga.
Des de la Botiga Ovi de Nokia, podeu descarregar:
Aplicacions
Temes, empaperats, imatges i vídeos
Sons de trucada
Jocs per a mòbil
Hi ha elements que són gratuïts i d'altres que s'adquireixen per pagament amb targeta de crèdit o a través de la factura telefònica. La disponibilitat dels mètodes de pagament depèn del vostre país de residència i del proveïdor de serveis de xarxa. La Botiga Ovi ofereix continguts compatibles amb el telèfon i adaptats als vostres gustos i a la vostra ubicació.
Per obtenir més informació, visiteu www.ovi.com.

Ús de la guia d'usuari del telèfon

El telèfon té una guia d'usuari completa. Sempre la porteu i està disponible quan
la necessiteu. Seleccioneu Menú > Aplicacions > Guia usuari.
Obrir la guia d'usuari des d'una aplicació
Seleccioneu Opcions > Guia de l'usuari. Aquesta opció no està disponible en totes les aplicacions.
Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador 19
Cerca a la guia d'usuari
Amb la guia d'usuari oberta, seleccioneu Opcions > Cerca i introduïu una lletra o una paraula al camp de cerca.
Canvi entre la guia d'usuari i una aplicació
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu l'aplicació que vulgueu.
indica un enllaç a una pàgina web. Els enllaços a temes relacionats poden estar al
final de les instruccions.

Instal·lació de Nokia Ovi Suite a l'ordinador

Amb l'aplicació per a PC Nokia Ovi Suite podeu gestionar el contingut del telèfon i sincronitzar-lo amb un ordinador compatible. També podeu actualitzar el telèfon amb el programari més recent i descarregar mapes.
És possible que calgui una connexió a Internet. Per obtenir informació dels costos de dades, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis.
Descarregueu a l'ordinador la versió més recent de Nokia Ovi Suite des de www.ovi.com/ suite.
Instal·lació de Nokia Ovi Suite amb el telèfon
1 Per connectar el telèfon a un ordinador, feu servir un cable de dades USB compatible.
Si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al vostre ordinador, establiu el mode USB
del telèfon a Emmag. massiu. Per configurar el mode USB al telèfon, llisqueu cap
avall des de l'àrea de notificació i seleccioneu la
La memòria de massa del telèfon i la targeta de memòria es mostren com a disc
extraïble a l'ordinador.
> Emmag. massiu.
20 Ús bàsic
2 A l'ordinador, seleccioneu Obrir carpeta per visualitzar els fitxers i feu doble clic
al fitxer d'instal·lació de Nokia Ovi Suite.
Si la finestra d'instal·lació s'obre automàticament, seleccioneu Instal·la Nokia Ovi Suite.
3 Seguiu les instruccions de la pantalla. 4 Un cop completada la instal·lació, si utilitzeu Windows XP o Windows Vista al vostre
ordinador, assegureu-vos que el mode USB del telèfon sigui Nokia Ovi Suite.
Per obtenir més informació sobre Nokia Ovi Suite, visiteu www.ovi.com/suite.
Per comprovar quins sistemes operatius funcionen amb Nokia Ovi Suite, visiteu www.nokia.com/support.

Ús bàsic

Accions de la pantalla tàctil

Per interactuar amb la interfície d'usuari, toqueu i manteniu activada la pantalla inicial.
Obrir una aplicació o un element de la pantalla
Toqueu l'aplicació o l'element.
Accés ràpid a les funcions
Toqueu i manteniu activat l'element. S'obre un menú emergent amb opcions disponibles.
Exemple: Per enviar una imatge o eliminar una alarma, toqueu i manteniu activada la imatge o l'alarma i, al menú emergent, seleccioneu l'opció corresponent.
Si toqueu i manteniu activada la pantalla inicial, s'activa el mode d'edició.
Arrossegar un element
Ús bàsic 21
Toqueu i manteniu activat l'element i feu lliscar el dit per la pantalla. L'element segueix el dit.
22 Ús bàsic
Exemple: Podeu arrossegar elements a la pantalla inicial o al menú principal un cop
hagueu activat el mode d'edició.
Passar el dit
Col·loqueu un dit a la pantalla i passeu-lo cap a la direcció que vulgueu.
Exemple: Quan visualitzeu imatges, per veure la imatge següent, passeu el dit cap a l'esquerra.
Desplaçament en una llista o en un menú
Llisqueu el dit ràpidament cap amunt o cap avall de la pantalla i després aixequeu-lo. Per aturar el desplaçament, toqueu la pantalla.
Acostar
Col·loqueu dos dits sobre un element, com ara una imatge o una pàgina web, i feu lliscar els dits cap enfora.
Ús bàsic 23
Allunyar
Col·loqueu dos dits sobre l'element i feu lliscar els dits cap endins.
Consell: També podeu tocar dues vegades l'element per a ampliar o reduir.

Elements interactius de la pantalla inicial

Els elements de la pantalla inicial són interactius. Per exemple, podeu canviar la data i l'hora, definir alarmes, escriure entrades a l'agenda o modificar els perfils directament a la pantalla inicial.
Definició d'una alarma
Seleccioneu el rellotge (1).
Activació o modificació de perfils
Seleccioneu el perfil (2).
Visualització o modificació de la planificació
Seleccioneu la data (3).
Visualització de trucades perdudes o missatges no llegits
Seleccioneu l'àrea de notificació (4).
Visualització de xarxes WLAN disponibles o gestió de connectivitat Bluetooth
Seleccioneu l'àrea de notificació (4).
24 Ús bàsic
Modificació de la configuració de la connectivitat
Seleccioneu l'àrea de notificació (4) i, a continuació,
En la majoria d'altres vistes, podeu seleccionar l'àrea de notificació (4) i fer el següent:
Modificació de la configuració de la connectivitat
Accés al rellotge i definició d'una alarma
Consultar l'estat de la bateria i activar el mode d'estalvi d'energia
Visualització de notificacions de trucades perdudes o de missatges no llegits.
Accedir a l'Auxiliar WLAN i connectar-vos a una xarxa WLAN
Gestionar la connectivitat Bluetooth

Canvi entre aplicacions obertes

Podeu veure les aplicacions i les tasques obertes en el fons i canviar-les.
Manteniu premuda la tecla del menú, passeu el dit cap a l'esquerra o cap a la dreta i seleccioneu l'aplicació que vulgueu.
.
Les aplicacions que s'executen en segon pla fa augmentar el consum d'energia de la bateria i l'ús de memòria. Per tancar una aplicació que no estigueu fent servir, seleccioneu
Consell: Per tancar totes les aplicacions obertes, manteniu seleccionat el commutador de tasques i, al menú emergent, seleccioneu Tanca-ho tot.
Escriure text Introducció de text mitjançant el teclat virtual Ús del teclat virtual
Per activar el teclat virtual, seleccioneu un camp d'entrada de text. Podeu utilitzar el teclat virtual tant en mode horitzontal com en mode vertical.
.
Ús bàsic 25
Pot ser que el teclat virtual en mode vertical no estigui disponible en tots els idiomes d'escriptura.
1 Teclat virtual 2 Tecla per tancar: tanqueu el teclat virtual. 3 Tecla de majúscules i de bloqueig de majúscules: introduïu un caràcter en
majúscules quan escriviu en minúscules i viceversa. Per fer-ho, seleccioneu la tecla
abans d'introduir el caràcter. Per activar el mode de bloqueig de majúscules,
seleccioneu la tecla dos cops. 4 Sèrie de caràcters: seleccioneu el caràcter que vulgueu de la sèrie, com ara números
o caràcters especials.
5 Cursors: moveu el cursor a la dreta i a l'esquerra. 6 Barra d'espai: introduïu un espai. 7 M enú d'entrada - activeu l'entrada predictiva de text o canvieu l'idioma d'escriptura. 8 Tecla de retorn: moveu el cursor a la propera línia o camp d'entrada de text. Les
funcions addicionals es basen en el context actual. Per exemple, al camp de l'adreça
web del navegador web, funciona com la icona Endavant.
9 Tecla de retrocés: suprimiu un caràcter.
Canvi entre teclat i teclat numèric virtuals en el mode vertical
Seleccioneu
Accentuació d'un caràcter
Manteniu seleccionat el caràcter.
> Teclat alfanumèric o Teclat QWERTY.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat virtual
L'entrada de text predictiu no està disponible a tots els idiomes.
1 Seleccioneu 2 Comenceu a escriure una paraula. El telèfon suggereix possibles paraules mentre
escriviu. Quan es mostri la paraula correcta, seleccioneu-la. 3 Si la paraula no és al diccionari, el telèfon suggereix una paraula alternativa treta
d'aquest. Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu la paraula que heu escrit.
> Opcions d'entrada > Activa predicció. Es mostra la .
26 Ús bàsic
Desactivació del mode d'entrada predictiva de text
Seleccioneu
> Opcions d'entrada > Desactiva predicció.
Modificació de la configuració d'entrada de text
Seleccioneu
> Opcions d'entrada > Configuració.
Introducció de text mitjançant el teclat numèric virtual Ús del teclat virtual
Si preferiu utilitzar el teclat alfanumèric quan escriviu en mode vertical, podeu canviar de teclats virtuals.
1 Seleccioneu un camp d'introducció de text. 2 Seleccioneu
> Teclat alfanumèric.
1 Tecles numèriques 2*: introduïu un caràcter especial o quan el mode d'entrada predictiva de text estigui
activat i hi hagi una paraula subratllada, desplaceu-vos per les paraules candidates.
3 Tecla de majúscules: canvia de majúscula a minúscula. Per activar o desactivar el
mode d'entrada predictiva de text, seleccioneu ràpidament aquesta tecla dues vegades. Per canviar entre els modes alfabètic i el numèric, manteniu seleccionada aquesta tecla.
4 Tecla Tanca: tanca el teclat virtual. 5 Tecles de cursors: mouen el cursor a l'esquerra o a la dreta.
Ús bàsic 27
6 Menú d'entrada: activa l'entrada de text predictiu, canvia l'idioma d'escriptura o
canvia al teclat virtual.
7 Tecla de retrocés: suprimeix un caràcter. 8 Indicador d'entrada de text (si està disponible): indica si el caràcter és en lletra
majúscula o minúscula o si el mode activat és el numèric o alfabètic o el mode
d'entrada predictiva de text.
Activació de l'entrada de text tradicional amb el teclat virtual Seleccioneu # dues vegades.
Introduïu un caràcter
1 Seleccioneu repetidament una tecla numèrica (de l'1 al 9) fins que aparegui el
caràcter desitjat. Hi ha més caràcters disponibles dels que apareixen a la mateixa
tecla. 2 Si la següent lletra que voleu introduir es troba a l'última tecla que heu premut,
espereu fins que aparegui el cursor o bé moveu-lo cap endavant i torneu a
seleccionar la tecla.
Inserció d'espais Seleccioneu 0.
Moure el cursor a la línia següent Seleccioneu 0 tres vegades.
Activació de l'entrada predictiva de text mitjançant el teclat numèric virtual
L'entrada de text predictiu es basa en un diccionari integrat al qual podeu afegir noves paraules. L'entrada de text predictiu no està disponible per a tots els idiomes.
1 Seleccioneu 2 Per escriure la paraula desitjada, seleccioneu les tecles 2 a 9. Seleccioneu cada tecla
només una vegada per lletra. Per exemple, per escriure "Nokia" amb el diccionari
anglès, seleccioneu 6 per a la N, 6 per a la o, 5 per a la k, 4 per a la i, i 2 per a la a.
Les paraules proposades canvien amb la selecció de tecles. 3 Si la paraula no és correcta, seleccioneu * repetidament fins que aparegui la paraula
correcta. Si la paraula no es troba al diccionari, seleccioneu Escriu i escriviu la
paraula mitjançant el mode d'entrada de tex t tradicional; a continuació, seleccioneu
D'acord.
Si es mostra el caràcter ? després de la paraula, significa que no es troba al diccionari.
Per afegir una paraula al diccionari, seleccioneu *, escriviu la paraula mitjançant el
mode d'entrada tradicional de text i seleccioneu D'acord.
> Activa text predictiu.
28 Ús bàsic
4 Per inserir un espai, seleccioneu 0. Per inserir un signe de puntuació comú,
seleccioneu 1 i, a continuació, seleccioneu * repetidament fins que aparegui el signe de puntuació desitjat.
5 Comenceu a escriure la següent paraula.
Desactivació de l'entrada de text predictiu Seleccioneu # dues vegades ràpidament.

Definició de l'idioma d'escriptura

Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Entrada tàctil > Idioma
d'escriptura.
Canvi d'idioma mentre s'escriu
Seleccioneu
d'escriptura.
Les opcions disponibles poden variar.
Indicadors de pantalla Indicadors generals
Indicadors de les trucades
> Opcions d'entrada > Idioma d'escriptura o > Idioma
La pantalla tàctil i les tecles estan bloquejades. El telèfon avisa de forma silenciosa de les trucades o els missatges entrants. S'ha definit una alarma. Hi ha un perfil programat activat. Heu perdut un esdeveniment d'agenda.
Algú ha provat de trucar-vos. Esteu utilitzant una segona línia de telèfon (servei de xarxa). Les trucades entrants es desvien a un altre número (servei de xarxa). Si teniu
dues línies de telèfon, el número indica la línia activa. El telèfon és a punt per a una trucada d'Internet.
Hi ha una trucada de dades activa (servei de xarxa).
Indicadors dels missatges
Teniu missatges sense llegir. Si l'indicador parpelleja, és possible que la carpeta Bústia d'entrada estigui plena. Hi ha missatges pendents d'enviament a la carpeta Bústia de sortida.
Ús bàsic 29
Indicadors de xarxa
El telèfon està connectat a una xarxa GSM (servei de xarxa). El telèfon està connectat a una xarxa 3G (servei de xarxa). Hi ha oberta una connexió de dades GPRS (servei de xarxa). indica que la connexió està en espera i Hi ha oberta una connexió de dades EGPRS (servei de xarxa). indica que la connexió està en espera i Hi ha oberta una connexió de dades 3G (servei de xarxa). indica que la connexió està en espera i Hi ha oberta una connexió de dades HSPA (servei de xarxa). indica que la connexió està en espera i Hi ha una connexió WLAN disponible. indica que la connexió està xifrada i
que no ho està.
Indicadors de connectivitat
Bluetooth està actiu. indica que el telèfon està enviant dades. Si l'indicador parpelleja, el telèfon està intentant connectar-se a un altre dispositiu. Hi ha un cable USB connectat al telèfon. El GPS està activat. El telèfon està sincronitzant. Hi ha un auricular compatible connectat al telèfon.

Definició del llum de notificació perquè parpellegi quan hi hagi trucades o missatges rebuts

Quan el llum de notificació del telèfon parpelleja, significa que hi ha una trucada perduda o que heu rebut un missatge.
Seleccioneu Menú > Configuració i Telèfon > Llums de notificació > Llum de
notificació.
que s'està obrint o tancant una connexió.
que s'està establint una connexió.
que s'està establint una connexió.
que s'està establint una connexió.

Cerca al telèfon i a Internet

Podeu cercar elements com ara missatges, fotografies, fitxers, música o vídeos
emmagatzemats al telèfon o a Internet.
1 Seleccioneu Menú > Aplicacions > Cercar. 2 Primer introduïu una paraula de cerca i després seleccioneu alguna de les
coincidències proposades. 3 Per fer cerques a Internet, seleccioneu l'enllaç de cerca a Internet, al final de la
pàgina de resultats. Necessitareu una connexió activa a Internet.
30 Ús bàsic
Consell: Podeu afegir un giny de cerca a la pantalla inicial. Toqueu i manteniu la pantalla
inicial i seleccioneu

Ús del telèfon fora de línia

En llocs en què no vulgueu realitzar o rebre trucades, podeu accedir a l'agenda, a la llista de contactes i a jocs fora de línia si activeu el perfil fora de línia. Apagueu el telèfon quan estigui prohibit l’ús de telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill.
A la pantalla inicial, seleccioneu el perfil i Fora de línia.
Quan el perfil de fora de línia està activat, la vostra connexió a la xarxa de telefonia mòbil finalitza. S'interrompen tots els senyals de radiofreqüència entre el telèfon i la xarxa de telefonia mòbil. Si intenteu enviar un missatge, es col·locarà a la carpeta Bústia de sortida, i només s'enviarà quan s'activi un altre perfil.
També podeu utilitzar el telèfon sense la targeta SIM. Apagueu el telèfon i retireu-ne la targeta SIM. Quan el torneu a engegar, el perfil fora de línia estarà activat.
Important: En el perfil de desconnexió no podeu fer ni rebre trucades, ni tampoc
podeu utilitzar altres funcions que requereixin la cobertura de la xarxa cel·lular. Podreu fer trucades al número oficial d’emergències programat al dispositiu. Per fer trucades, primer heu de canviar a un altre perfil.
Un cop activat el perfil fora de línia, podeu connectar-vos a una WLAN, per exemple, per consultar el correu electrònic o per navegar per Internet. També podeu utilitzar Bluetooth.
Recordeu que heu de complir qualsevol requisit de seguretat aplicable.

Prolongar la vida útil de la bateria

Si teniu la sensació que sempre busqueu un carregador, hi ha mesures que podeu prendre per reduir el consum d'energia del vostre telèfon.
Carregueu sempre la bateria completament.
Quan el mode d'estalvi d'energia està activat, la configuració del telèfon, com ara
Mode de xarxa i l'estalvi de pantalla estan optimitzats.
Activar el mode d'estalvi d'energia
Premeu la tecla d'encesa mode d'estalvi d'energia, premeu la tecla d'encesa
energ..
i el giny de cerca de la llista.
i seleccioneu Activa l'estalvi d'energia. Per desactivar el
i seleccioneu Desactiva estalvi
Loading...
+ 99 hidden pages