Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o
criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
La información en est e manual del usuario fue escrita para el prod ucto
Nokia 1325. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras
en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE
LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE
DATOS, O GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE PUEDA DERIVAR DE
DICHAS PÉRDIDAS.
2
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. A
MENOS QUE LO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICA BLE, NO
SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRE SA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de las funciones y productos puede variar dependiendo
el país y el operador, por favor consulte a su distribuidor local para
obtener mayor información.
Control de exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos
a leyes y regulaciones de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe
su desvío contraveniendo las leyes.
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas
puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario
completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o pueda
causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga
siempre las manos libres para maniobrar el
vehículo mientras conduce. Su prioridad
cuando conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser
susceptibles a interferencias que pueden
afectar a su rendimiento.
5
Para su seguridad
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes.
Apague el dispositivo cuando se encuentre
cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los
dispositivos móviles pueden causar interferencias
en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO
CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el dispositivo en las estaciones de
servicio. Tampoco cerca de combustibles ni de
elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes.
No utilice su dispositivo donde se estén
realizando explosiones.
6
Para su seguridad
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en las posiciones
normales como se explica en la documentación
del producto. Evite el contacto innecesario con
las áreas de la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado
puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.
No conecte productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su telé fono no es resiste nte al agua.
Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar
un registro por escrito de toda la información
importante que guarda en su dispositivo.
7
Para su seguridad
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conec tar el teléfono con otro di spositivo,
lea el manual del usuario para informarse de las
instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en
servicio. Puls e la tecla Finalizar tant as veces como
sea necesario para borrar lo que aparece en la
pantalla y regresar al modo standby. Ingrese el
número de emergencia y luego pulse la tecla
Llamar. Indique su ubicación. No finalice la
llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado
para uso en la red CDMA 800. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas
las leyes y respete la privacidad y todo s los derechos legítimos
de los demás, incluyendo la protección de los derechos de
propiedad intelectual.
8
Para su seguridad
La protección de los derechos de propiedad intelectual
puede impedir la copia, modificación, transferencia o
desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y
otros contenidos.
Advertencia: Para usar cualquier función de este
dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el
teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo
móvil cuando su uso pueda causar interferencia o
situación de peligro.
■ Servicios de red
Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor
de servicios móviles. Muchas de las funciones de este
dispositivo dependen de funciones de red especiales. Estas
funciones no están disponibles en todas las redes; puede que
tenga que hacer arreglos específicos con su proveedor de
servicios antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de
servicios podrá darle instrucciones adicionales acerca de su
utilización y cualquier información de los cargos aplicables.
Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten el uso
de los servicios de red. Por ejemplo, puede que algunas redes
no admitan todos los servicios y caracteres que dependen
del idioma.
9
Para su seguridad
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas
funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no
activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es
posible que su dispositivo también tenga una configuración
especial, como cambios en nombres de menús, orden del menú
e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden
compartir memoria: contactos, mensajes de texto, tonos de
timbre, agenda y juegos. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para las
demás funciones que compartan la memoria. Es posible que
su dispositivo muestre un mensaje para avisar que la
memoria está llena cuando se esté intentando usar una
función de memoria compartida. En este caso, antes de
continuar, elimine alguna información o entradas
almacenadas en las funciones de memoria compartida.
10
Información general
Información general
■ Códigos de acceso
Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a
las funciones y se proporciona con el teléfono. El código
preconfigurado es 12345.
Esta función protege su teléfono de las llamadas salientes y
desautorizadas o acceso ajeno a la información guardada
en su teléfono.
Cuando el bloqueo del teléfono está activado, la única llamada
saliente que puede realizar es al número de emergencia
programado en su teléfono (por ejemplo, 911 u otro número
de emergencia oficial).
Seleccione Menú > Configurac. > Conf. seguridad para
configurar cómo su teléfono usa los códigos de acceso y
configuraciones de seguridad.
11
Información general
■ Soporte Nokia en la Web
Consulte www.latinoamerica.nokia.com/soporte o al sitio
Web local de Nokia, para obtener la versión más reciente del
manual del usuario, así como información adicional,
descargas y demás servicios relacionados a su producto Nokia.
12
Introducción
1.Introducción
■ Ranura de la tarjeta UIM y batería
Su teléfono tiene una ranura de tarjeta UIM. Sin embargo,
la tarjeta UIM no funciona con este modelo de teléfono.
Deje vacía la ranura de la tarjeta UIM.
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte
el cargador y todos los otros dispositivos antes de
retirar la cubierta. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia la cubierta. Siempre
guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada.
1. Con la cubierta posterior del teléfono hacia arriba, pulse
y deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del
teléfono para retirar la cubierta.
2. Coloque su dedo en la ranura de agarre y levante la
batería de su compartimiento.
13
Introducción
3. Ubique la batería de manera que los contactos dorados
coincidan con los del teléfono e inserte la batería en la
ranura de la batería.
4. Empuje el otro extremo de la batería hasta que caiga en
su lugar.
5. Alinee la cubierta posterior con la parte posterior del
teléfono y deslícela hacia la parte superior del teléfono
hasta que escuche un clic y encaje en su sitio.
■ Cargar la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador
antes de retirar la batería.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados por Nokia para este modelo
particular de teléfono. El uso de otros tipos de
accesorios puede anular toda aprobación o
garantía aplicables y podría resultar peligroso.
14
Introducción
Verifique el modelo de cualquier cargador antes de usarlo
con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su
uso con los cargadores AC-3 o AC-4. Este dispositivo está
diseñado para su uso con la batería Nokia BL-4C.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información
acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información
acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando
desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
1. Enchufe el transformador del
cargador en un tomacorriente
de pared estándar.
2. Conecte la clavija del cargador
al conector redondo en la base
del teléfono.
Si la batería está completamente descargada, es posible que
pasen varios minutos antes de que el indicador de carga
aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
15
Introducción
■ Encender o apagar el teléfono
Para encender o apagar su teléfono,
mantenga pulsada la tecla
Encender/Apagar en el teclado
por unos cuantos segundos.
Advertencia: No encienda el teléfono cuando se
prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso
pueda causar interferencia o situación de peligro.
Nota: Al igual que al usar otros
dispositivos de transmisión por
radio, no toque ninguna antena
sin necesidad mientras el
dispositivo esté encendido.
Por ejemplo, se debe evitar
tocar la antena celular durante una
llamada. El contacto con una antena transmisora o
receptora afecta la calidad de comunicación por
radio, puede hacer que el dispositivo funcione con una
potencia más alta de la necesaria, y puede reducir la
vida útil de la batería, no toque el área de la antena
durante el uso del dispositivo.
16
Su teléfono
2.Su teléfono
■ Teclas y partes
• Audífono (1)
• Tecla de selección
derecha (2)
• Tecla Finalizar y Tecla
Encender/Apagar (3)
• Teclado (4)
• Micrófono (5)
• Puerto del cargador (6)
• Puerto para el
auricular (7)
• Tecla Llamar (8)
•Tecla de
selección izquierda (9)
• Tecla de desplazamiento de cuatro sentidos (10)
• Pantalla (11)
17
Su teléfono
■ Modo standby y accesos directos
La pantalla de inicio es el punto inicial e indica que su
teléfono está en el modo standby.
Intensidad de la señal (1): una
barra más alta indica una
señal de intensidad mayor.
Nivel de la batería (2): una
barra más alta indica más potencia en la batería.
Menú (3): pulse la tecla de selección izquierda para
seleccionar esta opción.
Contact. (4): pulse la tecla de selección derecha para
seleccionar esta opción.
En el modo standby, la tecla de desplazamiento de cuatro
sentidos funciona de la siguiente manera:
Desplazarse hacia arriba: para ir a contactos
Desplazarse hacia abajo: para ir a mensajes de texto
Desplazarse hacia la derecha: para ver la agenda
Desplazarse hacia la izquierda: para ir a las aplicaciones
18
Su teléfono
■ Bloqueo de teclas
Con el bloqueo de teclas puede bloquear el teclado para
evitar la pulsación accidental de teclas. Recuerde bloquear
el teclado de su teléfono para evitar llamadas accidentales.
Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando
reciba una llamada. Después de la llamada, el bloqueo se
reactiva automáticamente. Para activar o desbloquear el
bloqueo de teclas, seleccione Menú > Configurac. >
Configuraciones de teléfono > Bloqueo automático >
Activada o Desactivada.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible
realizar llamadas al número de emergencia programado en
su dispositivo.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la
* en dos segundos.
tecla
Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la tecla
dos segundos.
* en
19
Funciones de llamadas
3.Funciones de llamadas
■ Realizar y contestar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico,
incluyendo el código del país y el código de área, si es
necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Desplácese hacia la derecha para aumentar el volumen o a la
izquierda para disminuir el volumen del audífono o auricular
durante una llamada telefónica.
La función Llamada de multiconferencia es un servicio de red
que le permite participar en una llamada de multiconferencia
con dos participantes más. Para realizar una llamada a otro
participante, seleccione Opciones > Llamada nueva. Ingrese
el número que desea y pulse la tecla Llamar. Cuando se ha
contestado la nueva llamada, pulse la tecla Llamar para
conectar las llamadas. Para finalizar la llamada de
multiconferencia, seleccione Opciones > Finalizar llam. o
pulse la tecla Finalizar.
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Para rechazar la llamada sin contestar, pulse la tecla Finalizar.
20
Funciones de llamadas
■ Altavoz
Puede utilizar su teléfono como un altavoz durante
una llamada.
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no
sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el
volumen puede resultar demasiado alto.
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Altavoz.
Para desactivar el altavoz durante una llamada,
seleccione Teléfono.
El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una
llamada (o intento de llamada) o cuando el teléfono está
conectado a ciertos accesorios.
21
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.