Nokia 130 (2017) User guide

Page 1
Nokia 130
Guide de l'utilisateur
Version 2018-07-11 fr
Page 2
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
À propos de ce guide d'utilisation
Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité d'utilisation de votre appareil et de la batterie, consultez " Pour votre sécurité " et " Sécurité du produit " dans le guide d'utilisation imprimé ou sur www.nokia.com/support avant d'utiliser l'appareil. Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide d'utilisation imprimé.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
2
Page 3
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Sommaire
À propos de ce guide d'utilisation 2 Prise en main 6
Touches et composants 6 Préparer et allumer votre téléphone 8 Charger votre téléphone 11 Verrouiller ou déverrouiller les touches 11
Bases 13
Exploiter au maximum les deux cartes SIM 13 Explorer votre téléphone 13 Modifier le volume 17 Modifier la sonnerie ou la tonalité de message 18 Modifier le fond d'écran 19 Écrire du texte 19
Appels, contacts et messages 22
Appels 22 Contacts 22 Envoyer et recevoir des messages 23
Personnaliser votre téléphone 25
Modifier la sonnerie ou la tonalité de message 25 Modifier l'apparence de votre écran d'accueil 25 Modes 26 Paramètres du menu Aller 27
Appareil photo 29
Photos 29 Vidéos 29
Musique et vidéos 31
Lecteur audio 31 Lecteur vidéo 31
Radio 33
Rechercher et enregistrer des stations radio 33 Écouter la radio 33
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
3
Page 4
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Horloge, agenda et calculatrice 34
Régler l'heure et la date manuellement 34 Réveil 34 Agenda 34 Calculatrice 35
Bluetooth 36
Activer Bluetooth 36 Utiliser Smash 36
Copier et supprimer du contenu 38
Copier du contenu 38 Supprimer du contenu privé de votre téléphone 38 Restaurer la configuration d'origine 39
Paramètres 40
Paramètres d'appel 40 Paramètres du téléphone 40 Améliorations 40 Paramètres de sécurité 41 Paramètres de message 41
Informations relatives au produit et à la sécurité 43
Pour votre sécurité 43 Services réseau et frais 46 Appels d'urgence 46 Prendre soin de votre appareil 47 Recyclage 48 Symbole de la poubelle barrée d'une croix 48 Informations relatives à la batterie et au chargeur 49 Enfants en bas âge 50 Appareils médicaux 50 Implants médicaux 50 Écoute 51 Protéger votre appareil contre le contenu nuisible 51 Véhicules 52 Environnements potentiellement explosifs 52 Informations relatives à la certification (DAS) 52 Copyrights et autres avis 54
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
4
Page 5
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
À propos de la Gestion des droits numériques 56
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
5
Page 6
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Prise en main
Touches et composants
Découvrez les touches et composants de votre nouveau téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
6
Page 7
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
VOTRE TÉLÉPHONE
Votre téléphone possède les touches et composants suivants:
Connecteur du chargeur1. Écouteur2. Touche écran3. Touche de fonction, touche d'appel4. Micro5. Touche de fonction, touche fin 6. d'appel/marche/arrêt
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
Connecteur des écouteurs7. Torche8. Appareil photo9. Haut-parleur10. Zone de l'antenne11. Fente d'ouverture de la façade 12. arrière
7
Page 8
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Pour verrouiller les touches, sélectionnez Aller à > Verrouiller clavier.
Pour activer les touches, appuyez brièvement sur et sélectionnez Activer.
Pour allumer rapidement la torche, dans l'écran de veille, appuyez deux fois sur la touche de défilement vers le haut. Pour éteindre la torche, appuyez une fois de plus sur la touche de défilement vers le haut. Ne projetez pas la lumière dans les yeux d'une autre personne.
Évitez de toucher la zone de l'antenne lorsque celle-ci est en cours d'utilisation. Tout contact avec les antennes affecte la qualité de la communication et peut réduire l'autonomie de la batterie en nécessitant davantage de puissance en cours d'utilisation.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager l'appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au connecteur audio un appareil externe ou un kit oreillette qui n'a pas été agréé pour cet appareil, faites particulièrement attention au niveau du volume.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil car les informations qu'ils contiennent pourraient être effacées.
Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d'utilisation, notamment le chargeur, le kit oreillette ou le câble de données, soient vendus séparément.
Remarque: vous pouvez configurer le téléphone pour demander un code de sécurité. Le code 12345 est prédéfini, mais vous pouvez le modifier pour protéger votre vie privée et vos données personnelles. Remarquez toutefois que si vous modifiez le code, vous devez mémoriser le nouveau code, car HMD Global n'est pas en mesure de l'ouvrir ou de le contourner.
Préparer et allumer votre téléphone
Découvrez comment insérer la carte SIM, la carte mémoire et la batterie et comment allumer votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
8
Page 9
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
MINI SIM
Important: cet appareil est conçu pour être utilisé avec une carte mini SIM
uniquement (voir photo). L'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou l'appareil et corrompre des données stockées sur la carte. Consultez votre opérateur mobile pour l'utilisation d'une carte micro-UICC.
Remarque: avant d'enlever les éléments de la façade, mettez l'appareil hors tension et débranchez le chargeur et tout autre matériel. Évitez tout contact avec les composants électroniques lorsque vous changez les façades. Rangez et utilisez toujours l'appareil avec les façades fixées.
PRÉPARER VOTRE TÉLÉPHONE (SIM UNIQUE)
Placez votre ongle dans la petite fente au bas du téléphone, soulevez et retirez la 1.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
9
Page 10
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
façade. Si la batterie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l'extraire.2. Glissez la carte SIM dans la fente SIM en orientant la zone de contact vers le bas.3. Si vous possédez une carte mémoire, glissez-la dans son logement.4. Alignez les contacts de la batterie et insérez-la.5. Remettez la façade arrière en place.6.
PRÉPARER VOTRE TÉLÉPHONE (DOUBLE SIM)
Placez votre ongle dans la petite fente au bas du téléphone, soulevez et retirez la 1. façade. Si la batterie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l'extraire.2. Glissez la première carte SIM dans la fente SIM1 en orientant la zone de contact 3. vers le bas. Glissez la deuxième carte SIM dans la fente SIM2. Les deux cartes SIM sont disponibles simultanément lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation. Par contre, quand une carte SIM est active, notamment pour émettre un appel, l'autre carte SIM n'est pas nécessairement disponible. Si vous possédez une carte mémoire, glissez-la dans son logement.4. Alignez les contacts de la batterie et insérez-la.5. Remettez la façade arrière en place.6.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
10
Page 11
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE
Maintenez la touche enfoncée.
RETIRER LA CARTE SIM
Ouvrez la façade arrière, retirez la batterie et extrayez la carte SIM.
RETIRER LA CARTE MÉMOIRE
Ouvrez la façade arrière, retirez la batterie et extrayez la carte mémoire.
Charger votre téléphone
Votre batterie a été chargée partiellement en usine, mais vous risquez de devoir la recharger avant de pouvoir utiliser votre téléphone.
CHARGER LA BATTERIE
Branchez le chargeur sur une prise murale.1. Connectez le chargeur au téléphone. Quand la batterie est chargée, débranchez 2. le chargeur du téléphone, puis de la prise murale.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que l'indicateur de charge s'allume.
Conseil: vous pouvez utiliser le chargement USB quand une prise murale n'est pas disponible. Il est possible de transférer des données pendant le chargement de l'appareil. L'efficacité de la puissance de chargement USB varie considérablement et un temps considérable peut s'écouler avant que le chargement commence et que l'appareil puisse fonctionner. Assurez-vous que votre ordinateur est allumé.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
11
Page 12
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Verrouiller ou déverrouiller les touches
VERROUILLER LE CLAVIER
Pour éviter d'appuyer accidentellement sur les touches, verrouillez le clavier. Sélectionnez Aller à > Verr. le clavier.
DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Appuyez sur , puis sélectionnez Activer.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
12
Page 13
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Bases
Exploiter au maximum les deux cartes SIM
Votre téléphone peut utiliser deux cartes SIM, qui peuvent être affectées à des fins différentes.
SÉLECTIONNER LA CARTE SIM À UTILISER
Sélectionnez Menu > > Paramètres Double SIM.1. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les appels, sélectionnez SIM par défaut 2.
pour les appels, puis sélectionnez Toujours demander, SIM1 ou SIM2. Pour choisir la carte SIM à utiliser pour les messages, sélectionnez SIM par défaut 3. pour les messages, puis sélectionnez Toujours demander, SIM1 ou SIM2.
Vous pouvez aussi choisir la carte SIM à utiliser en mode de veille et attribuer un nom à chacune des deux cartes SIM.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
13
Page 14
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Explorer votre téléphone
AFFICHER LES APPLICATIONS ET FONCTIONNALITÉS DE VOTRE TÉLÉPHONE
Sélectionnez Menu.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
14
Page 15
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
ACCÉDER À UNE APPLICATION OU UNE FONCTIONNALITÉ
Appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
OUVRIR UNE APPLICATION OU SÉLECTIONNER UNE FONCTIONNALITÉ
Choisissez Sélectionner.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
15
Page 16
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
REVENIR À L'ÉCRAN PRÉCÉDENT
Sélectionnez Retour.
REVENIR À L'ÉCRAN D'ACCUEIL
Appuyez sur la touche fin d'appel.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
16
Page 17
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
ALLUMER LA TORCHE
Dans l'écran de veille, faites défiler rapidement vers le haut à deux reprises pour allumer la torche.
Pour éteindre la torche, faites défiler une fois vers le haut.
Ne projetez pas la lumière dans les yeux d'une autre personne.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
17
Page 18
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Modifier le volume
AUGMENTER OU DIMINUER LE VOLUME
Vous n'entendez pas bien la sonnerie de votre téléphone dans des environnements bruyants ou la sonnerie d'appel retentit trop fort? Vous pouvez modifier le volume selon vos préférences.
Faites défiler vers le haut ou le bas pour modifier le volume pendant un appel ou pendant l'écoute de la radio.
Modifier la sonnerie ou la tonalité de message
Vous pouvez modifier la sonnerie ou la tonalité de message.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
18
Page 19
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
MODIFIER LA SONNERIE
Sélectionnez Menu > > Paramètres de tonalité.1. Choisissez Sonnerie.2.
Faites défiler jusqu'à une sonnerie.3. Appuyez sur OK.4.
Conseil:votre sonnerie retentit trop fort ou trop bas? Sélectionnez Volume de la sonnerie et faites défiler vers la gauche ou la droite.
MODIFIER VOS TONALITÉS DE MESSAGE
Sélectionnez Menu > > Paramètres de tonalité.1. Faites défiler jusqu'à une Tonalité d'alerte de message.2.
Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez OK.3.
Modifier le fond d'écran
CHOISIR UN NOUVEAU FOND D'ÉCRAN
Vos pouvez modifier l'arrière-plan de votre écran d'accueil avec le paramètre Fond d'écran.
Sélectionnez Menu > > Param. affichage > Fond d'écran.1. Sélectionnez le fond d'écran, puis l'option de position du fond d'écran à l'écran.2.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
19
Page 20
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Écrire du texte
ÉCRIRE À L'AIDE DES TOUCHES
La saisie de texte à l'aide des touches est facile et amusante.
Appuyez sur une touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que la lettre s'affiche.
Pour saisir un espace, appuyez sur 0.
Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur *.
Pour basculer entre les majuscules et les minuscules, appuyez sur # à plusieurs reprises.
Pour saisir un chiffre, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée.
UTILISER LE DICTIONNAIRE
Pour accélérer la saisie, votre téléphone peut deviner ce que vous écrivez. Le dictionnaire est basé sur un dictionnaire intégré. Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les langues.
Sélectionnez Options > Dictionnaire et la langue.1. Commencez à saisir un mot. Lorsque le mot souhaité s'affiche, appuyez sur 0. 2.
Pour changer de mot, appuyez sur * à plusieurs reprises, jusqu'à ce que le mot souhaité s'affiche.
Si le mot souhaité ne figure pas dans le dictionnaire, écrivez-le, appuyez sur * à plusieurs reprises pour sauter tous les mots non souhaités, sélectionnez Ortho, puis écrivez le mot. Le mot est ajouté au dictionnaire.
Pour basculer entre le dictionnaire et la saisie traditionnelle, appuyez sur # à plusieurs reprises.
Pour désactiver le dictionnaire, sélectionnez Options > Dictionnaire > Saisie
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
20
Page 21
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
prédictive désactivée.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
21
Page 22
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Appels, contacts et messages
Appels
ÉMETTRE UN APPEL
Découvrez comment émettre un appel avec votre nouveau téléphone.
Saisissez le numéro de téléphone. Pour taper le caractère + utilisé pour les appels 1. internationaux, appuyez deux fois sur *.
Appuyez sur . Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser.2.
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur .3.
RÉPONDRE À UN APPEL
Appuyez sur .
Conseil:si vous êtes dans l'impossibilité de répondre au téléphone et que vous devez couper la sonnerie rapidement, sélectionnez Silence.
Contacts
AJOUTER UN CONTACT
Enregistrez et organisez les numéros de téléphone de vos amis.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
22
Page 23
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Sélectionnez Menu > > Ajouter un contact.1. Sélectionnez la source dans laquelle vous souhaitez l'enregistrer, c'est-à-dire 2.
Téléphone ou Carte SIM
Saisissez le nom et le numéro.3. Sélectionnez OK.4.
Conseil:pour enregistrer un numéro de téléphone dans le numéroteur, saisissez le numéro, puis sélectionnez Opt. > Enregistrer.
ENREGISTRER UN CONTACT À PARTIR DU JOURNAL D'APPELS
Vous pouvez enregistrer des contacts à partir du journal d'appels.
Sélectionnez Menu > > Reçus ou En absence, selon la source à partir de 1. laquelle vous souhaitez enregistrer le contact.
Mettez en surbrillance le numéro à enregistrer, puis sélectionnez Options > 2.
Enregistrer.
Ajoutez le nom du contact et sélectionnez Enregistrer.3.
APPELER UN CONTACT
Vous pouvez appeler un contact directement à partir de la liste de contacts.
Sélectionnez Menu > > Noms et faites défiler jusqu'au contact à appeler ou 1. auquel vous voulez envoyer un message.
Sélectionnez le contact et appuyez sur la touche d'appel.2.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
23
Page 24
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Envoyer et recevoir des messages
ÉCRIRE ET ENVOYER DES MESSAGES
Sélectionnez Menu > > Créer un msg.1. Rédigez un message dans le champ Message.2.
Sélectionnez Opt. > Envoi, pour ajouter un destinataire. Vous pouvez entrer un 3. numéro de téléphone ou ajouter un destinataire en sélectionnant Rechercher
pour ouvrir les Contacts.
Sélectionnez Envoi.4.
OPTIONS D'ÉCRITURE
Plusieurs options sont disponibles sous Options pour rédiger un message lorsque vous êtes dans le champ du message. Vous pouvez par exemple insérer des symboles et enregistrer ou supprimer des messages.
Vous pouvez aussi activer le dictionnaire sous Options.
OPTIONS DE MESSAGE
Lorsque vous avez reçu des messages sur votre téléphone, ouvrez l'un d'eux et sélectionnez Options. Faites défiler jusqu'à Utiliser le numéro, puis sélectionnez Opt. > Appel pour appeler l'expéditeur. Vous pouvez supprimer des conversations et ajouter l'expéditeur à une liste filtrée.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
24
Page 25
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Personnaliser votre téléphone
Modifier la sonnerie ou la tonalité de message
Vous pouvez modifier la sonnerie ou la tonalité de message.
MODIFIER LA SONNERIE
Sélectionnez Menu > > Paramètres de tonalité.1. Choisissez Sonnerie.2.
Faites défiler jusqu'à une sonnerie.3. Appuyez sur OK.4.
Conseil:votre sonnerie retentit trop fort ou trop bas? Sélectionnez Volume de la sonnerie et faites défiler vers la gauche ou la droite.
MODIFIER VOS TONALITÉS DE MESSAGE
Sélectionnez Menu > > Paramètres de tonalité.1. Faites défiler jusqu'à une Tonalité d'alerte de message.2.
Sélectionnez la tonalité que vous souhaitez utiliser, puis sélectionnez OK.3.
Modifier l'apparence de votre écran d'accueil
Modifiez l'apparence de votre écran d'accueil à l'aide des paramètres d'affichage.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
25
Page 26
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
CHOISIR UN NOUVEAU FOND D'ÉCRAN
Vos pouvez modifier l'arrière-plan de votre écran d'accueil avec le paramètre Fond d'écran.
Sélectionnez Menu > > Param. affichage > Fond d'écran.1. Sélectionnez le fond d'écran, puis l'option de position du fond d'écran à l'écran.2.
AFFICHER LA DATE ET L'HEURE
Vous pouvez choisir d'afficher ou non la date et l'heure dans l'écran d'accueil de votre téléphone.
Sélectionnez Menu > > Paramètres de l'heure > Affichage date et heure.1. Sélectionnez Afficher l'horloge pour les rendre visibles dans l'écran d'accueil.2.
Si vous souhaitez que l'heure soit mise à jour automatiquement sur votre téléphone, réglez Mise à j. aut. date et heure sur Activé.
AUTRES PARAMÈTRES D'AFFICHAGE
Vous pouvez aussi modifier d'autres paramètres d'affichage. Vous pouvez les activer, les désactiver et modifier leurs fonctionnalités, telles que la temporisation et l'intensité.
Modes
Votre téléphone possède plusieurs modes adaptés à différentes situations. Vous pouvez modifier les modes selon vos préférences.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
26
Page 27
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
PERSONNALISER DES MODES
Vous disposez de plusieurs modes à utiliser dans différentes situations. Le mode Silencieux, par exemple, permet de désactiver les sons tandis que le mode Extérieur amplifie les tonalités.
Vous pouvez personnaliser les modes en profondeur.
Sélectionnez Menu > > Modes.1. Sélectionnez un mode, puis Personnaliser.2.
Pour chaque mode, vous pouvez définir une sonnerie spécifique, son volume, la tonalité de message, etc.
Conseil:vous pouvez ajouter différents modes au menu Aller à pour y accéder rapidement.
Paramètres du menu Aller
Vous pouvez ajouter des liens rapides vers différentes applications et des paramètres au menu Aller à.
MODIFIER ACCÈS PARAM.
Le menu Aller à se trouve dans le coin inférieur gauche; sa sélection vous donne accès à différents paramètres et applications. Vous pouvez modifier les applications et les paramètres selon vos préférences.
Sélectionnez Menu > > Accès param.1. Choisissez Sélectionner options.2.
Faites défiler jusqu'au raccourci que vous souhaitez ajouter à la liste Aller à dans 3. l'écran d'accueil, puis sélectionnez Cocher pour chacun d'eux. Sélectionnez Terminé pour quitter la liste et Oui pour enregistrer les 4. modifications.
Vous pouvez aussi réorganiser votre liste Aller à.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
27
Page 28
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Sélectionnez Organiser.1. Faites défiler jusqu'à un élément à déplacer et sélectionnez Déplacer.2. Spécifiez si vous souhaitez monter l'élément, le descendre, le placer en haut ou 3. en bas de la liste. Sélectionnez Retour pour quitter la liste et Oui pour enregistrer les 4. modifications.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
28
Page 29
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Appareil photo
Photos
Vous n'avez pas besoin d'un appareil photo séparé; votre téléphone possède tout ce qu'il faut pour capturer des instants précieux.
PRENDRE UNE PHOTO
Capturez les meilleurs moments avec l'appareil photo de votre téléphone. Vous avez besoin d'une carte mémoire pour prendre des photos.
Pour activer l'appareil photo, sélectionnez Menu > .1. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, faites défiler vers le haut ou le bas.2.
Pour prendre une photo, sélectionnez Capturer.3.
AFFICHER UNE PHOTO QUE VOUS AVEZ PRISE
Pour afficher la photo que vous avez prise, sélectionnez Menu > > Capturées.
Vidéos
Vous n'avez pas besoin de caméra vidéo séparée; vous pouvez enregistrer des vidéos inoubliables avec votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
29
Page 30
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
ENREGISTRER UNE VIDÉO
Outre la capture de photos, votre téléphone vous permet aussi d'enregistrer des vidéos. Vous avez besoin d'une carte mémoire pour enregistrer des vidéos.
Pour activer l'appareil photo, sélectionnez Menu > .1.
Pour activer la caméra vidéo, faites défiler vers la droite jusqu'à .2.
Pour commencer l'enregistrement, sélectionnez .3.
Pour arrêter l'enregistrement, sélectionnez .4.
Pour afficher vos vidéos, sélectionnez > Afficher vidéos.
Conseil:pour regarder la vidéo ultérieurement, sélectionnez Menu > > Enregistrées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
30
Page 31
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Musique et vidéos
Lecteur audio
Vous pouvez écouter vos fichiers de musique MP3 à l'aide du lecteur audio. Pour lire de la musique, vous devez stocker des fichiers de musique sur une carte mémoire.
ÉCOUTER UN FICHIER AUDIO
Sélectionnez Menu > > Lecteur audio.1. Sélectionnez Options > Ts les morc.2.
Sélectionnez une musique, puis sélectionnez Lecture.3.
Conseil:pour écouter de la musique avec le kit oreillette sans fil, jumelez votre téléphone à un kit oreillette Bluetooth (vendu séparément). Pour activer Bluetooth, sélectionnez
Menu > , puis réglez Bluetooth sur Activé.
Lecteur vidéo
Regardez vos vidéos favorites n'importe où.
LIRE UNE VIDÉO
Sélectionnez Menu > .1. Sélectionnez le dossier contenant la vidéo à regarder, puis la vidéo. 2.
Conseil: tous les formats vidéo ne sont pas pris en charge.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
31
Page 32
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
INTERROMPRE ET REPRENDRE LA LECTURE
Appuyez sur la touche de défilement, puis sélectionnez Pause ou Lecture.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
32
Page 33
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Radio
Rechercher et enregistrer des stations radio
Connectez une oreillette compatible. Elle fait office d'antenne. Notez que la radio ne fonctionne pas sans antenne.
RECHERCHER VOS STATIONS RADIO FAVORITES
Sélectionnez Menu > .1. Pour rechercher toutes les stations disponibles, sélectionnez Options > Réglage 2.
autom. Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour atteindre une station enregistrée.3.
Conseil: vous pouvez aussi accéder à une station enregistrée en appuyant sur une touche numérique.
Conseil:pour renommer la station, sélectionnez la station, puis Options > Renommer.
Écouter la radio
Vous avez capté une chouette station radio? Écoutez-la immédiatement!
ÉCOUTER VOS STATIONS RADIO FAVORITES SUR VOTRE TÉLÉPHONE
Sélectionnez Menu > . Pour modifier le volume, faites défiler vers la gauche ou la droite.
Pour fermer la radio, sélectionnez Arrêter.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
33
Page 34
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Horloge, agenda et calculatrice
Régler l'heure et la date manuellement
Vous pouvez régler l'horloge de votre téléphone manuellement.
MODIFIER L'HEURE ET LA DATE
Sélectionnez Menu > > Paramètres de l'heure.1. Réglez Mise à j. aut. date et heure sur Désactivé.2.
Pour régler l'heure, faites défiler vers le bas et sélectionnez Horloge. Utilisez la 3. touche de défilement pour régler l'heure, puis sélectionnez OK. Pour régler la date, faites défiler vers le bas et sélectionnez Réglage de la date. 4. Utilisez la touche de défilement pour régler la date, puis sélectionnez OK.
Réveil
Découvrez comment utiliser le réveil pour vous réveiller et arriver à l'heure.
RÉGLER UNE ALARME
Il n'y a pas d'horloge à proximité? Votre téléphone peut faire office de réveil.
Sélectionnez Menu > > Régler des alarmes.1. Sélectionnez une alarme.2.
Pour régler l'heure, faites défiler vers le haut ou le bas. Pour régler les minutes, 3. faites défiler vers la droite, puis vers le haut ou le bas. Sélectionnez OK.4.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
34
Page 35
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Agenda
Vous devez vous souvenir d'un événement? Ajoutez-le à votre agenda.
AJOUTER UN RAPPEL D'AGENDA
Sélectionnez Menu > .1. Sélectionnez une date, puis Options > Ajouter rappel.2.
Saisissez un nom pour l'événement, puis sélectionnez OK.3. Pour régler une alarme, sélectionnez Activer l'alarme. Pour régler l'heure, faites 4. défiler vers le haut ou le bas. Pour régler les minutes, faites défiler vers la droite, puis vers le haut ou le bas. Sélectionnez OK.5.
Calculatrice
Découvrez comment additionner, soustraire, multiplier et diviser avec la calculatrice de votre téléphone.
COMMENT CALCULER
Sélectionnez Menu > .1. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l'opération avec la touche 2.
de défilement, puis entrez le deuxième facteur. Sélectionnez Résult. pour obtenir le résultat du calcul.3.
Sélectionnez Effacer pour vider les champs numériques.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
35
Page 36
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Bluetooth
Activer Bluetooth
Connectez votre téléphone à d'autres appareils à l'aide de Bluetooth.
ACTIVER BLUETOOTH
Sélectionnez Menu > >Bluetooth > Activé.1. Vérifiez que votre téléphone est visible par les autres appareils afin de pouvoir 2.
établir une connexion. Sélectionnez Visibilité > Affiché de tous. N'oubliez pas de changer d'état lorsque vous n'utilisez plus la fonction Bluetooth. Sélectionnez Appareils reliés > Ajouter un nouvel appareil, et laissez le 3. téléphone chercher d'autres appareils Bluetooth. Une fois les appareils détectés, suivez les indications pour vous y connecter.
Utiliser Smash
PARTAGER VOTRE CONTENU À L'AIDE DE SMASH
Placez simplement votre téléphone à proximité d'un autre téléphone pour transférer votre contenu via Bluetooth.
Activez Bluetooth sur le téléphone de réception et assurez-vous que le téléphone 1. peut être détecté par les autres téléphones. Sélectionnez une photo, par exemple. Appuyez sur la touche d'options, puis 2. sélectionnez Partager la photo > Smash via Bluetooth. Rapprochez votre téléphone de l'autre téléphone.3.
Conseil: Smash recherche le téléphone le plus proche et lui envoie l'élément.
L'utilisation de l'appareil en mode masqué constitue une moyen plus sûr d'éviter les
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
36
Page 37
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
logiciels malveillants. N'acceptez pas les demandes de connexion Bluetooth de sources non fiables. Vous pouvez aussi désactiver la fonction Bluetooth lorsque vous ne l'utilisez pas.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
37
Page 38
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Copier et supprimer du contenu
Copier du contenu
Copiez les photos, les vidéos et les musiques stockées sur la carte mémoire entre votre téléphone et votre ordinateur.
COPIER DU CONTENU ENTRE VOTRE TÉLÉPHONE ET UN ORDINATEUR
Pour copier du contenu stocké dans la mémoire du téléphone, une carte mémoire doit être insérée dans votre téléphone.
Connectez votre téléphone à un ordinateur compatible avec un câble USB 1. compatible. Sélectionnez Stock. de masse.2. Sur votre ordinateur, ouvrez un gestionnaire de fichiers, notamment l'Explorateur 3. Windows, et naviguez jusqu'à votre téléphone. Le contenu stocké sur la carte mémoire s'affiche. Faites glisser et déposez des éléments entre le téléphone et l'ordinateur.4.
Supprimer du contenu privé de votre téléphone
Si vous achetez un nouveau téléphone ou bien si vous souhaitez mettre au rebut ou recycler votre téléphone, procédez comme suit pour supprimer vos données et contenus personnels. Notez qu'il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé.
SUPPRIMER DU CONTENU DE VOTRE TÉLÉPHONE
Lorsque vous supprimez du contenu privé sur votre téléphone, vérifiez si le contenu est supprimé de la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
38
Page 39
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Pour supprimer des messages, sélectionnez Menu > > Supprimer messages. 1. Parmi les options disponibles, sélectionnez les messages à supprimer.
Pour supprimer des contacts, sélectionnez Menu > > Supprimer, puis 2. choisissez comment supprimer les contacts, à savoir Un à un ou Tout supprimer
.
Pour supprimer vos données d'appel, sélectionnezMenu > > Supprimer listes 3. d'appels récentes, puis Tout.
Vérifiez que la totalité du contenu personnel est supprimée.4.
Restaurer la configuration d'origine
Vous pouvez restaurer la configuration d'origine à l'aide de ce paramètre. N'oubliez toutefois pas que cette opération supprime toutes les personnalisations et données ajoutées sur le téléphone.
RÉINITIALISER VOTRE TÉLÉPHONE
Des accidents peuvent se produire et votre téléphone peut ne plus réagir. Vous pouvez restaurer la configuration d'origine, mais n'oubliez toutefois pas que cette réinitialisation supprime toutes les données enregistrées dans la mémoire du téléphone et toutes vos personnalisations.
Si vous mettez votre téléphone au rebut, sachez qu'il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé.
Vous avez besoin du code de sécurité pour restaurer la configuration d'origine. Pour rétablir les paramètres par défaut de votre téléphone et supprimer l'ensemble de vos données, saisissez *#7370# sur l'écran d'accueil.
Sélectionnez Menu > > Restaurer la configuration d'origine.1. Entrez le code de sécurité. Il n'y a pas d'autre confirmation après avoir 2.
sélectionné OK; le téléphone est réinitialisé et toutes les données sont supprimées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
39
Page 40
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Paramètres
Paramètres d'appel
Vous pouvez modifier les paramètres d'appel de votre téléphone.
PARAMÈTRES D'APPEL DISPONIBLES
Vous pouvez modifier des paramètres d'appel en fonction d'un paramètre. Vous pouvez les activer, les désactiver et vérifier l'état d'un paramètre. Vous pouvez ajouter des numéros de téléphone à des listes devant être filtrées ou bloquées via les paramètres d'appel.
Sélectionnez Menu > > Paramètres d'appel.1. Sélectionnez un paramètre à modifier.2.
Paramètres du téléphone
Vous pouvez modifier les paramètres de votre téléphone.
PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE DISPONIBLES
Vous pouvez modifier des paramètres du téléphone en fonction d'un paramètre. Vous pouvez modifier la langue de votre téléphone, activer ou désactiver le verrouillage des touches et ajouter un message d'accueil.
Améliorations
Vous pouvez modifier les paramètres d'amélioration.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
40
Page 41
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
PARAMÈTRES D'AMÉLIORATION
Sélectionnez l'accessoire disponible et modifiez ses paramètres disponibles.
Paramètres de sécurité
Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité disponibles.
PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ DISPONIBLES
Vous pouvez modifier les paramètres de sécurité en fonction d'un paramètre. Vous pouvez les activer, les désactiver et vérifier l'état d'un paramètre.
Vous pouvez ajouter des numéros de téléphone à une liste à des fins de blocage et créer un groupe d'utilisateurs limités.
Sélectionnez Menu > > Paramètres sécurité > Modifier les codes d'accès.1. Sélectionnez le code que vous souhaitez modifier, par exemple Chger code 2.
sécurité ou Chger code PIN.
Vous devez disposer des codes en vigueur à portée de main pour pouvoir les modifier.
Paramètres de message
Vous pouvez modifier les paramètres de message.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
41
Page 42
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
PARAMÈTRES DE MESSAGE
Sélectionnez Menu > > Param. msgs.
Vous pouvez activer ou désactiver des paramètres, tels que les services d'information et les rapports de livraison.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
42
Page 43
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Informations relatives au produit et à la sécurité
Pour votre sécurité
Parcourez ces consignes simples. Il peut être dangereux, voire illégal au niveau de la législation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
43
Page 44
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs performances.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
44
Page 45
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Si votre appareil est étanche à l'eau, reportez-vous à sa classification IP pour plus d'informations.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N'écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes prolongées, car cela peut altérer l'ouïe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil près de l'oreille alors que vous utilisez le haut-parleur.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
45
Page 46
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
DAS
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 5millimètres du corps. Les valeurs SAR maximales spécifiques sont mentionnées dans la section qui traite des informations relatives à la certification (SAR) de ce guide d'utilisation. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com.
Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus. Notez que des appareils mobiles peuvent transmettre même lorsqu'un appel vocal n'est pas en cours.
Services réseau et frais
L'utilisation de certaines fonctions et services ou le téléchargement de contenu, y compris des éléments gratuits, nécessite une connexion réseau. Cette utilisation peut entraîner le transfert d'un grand volume de données, ce qui peut engendrer des frais de données. Vous pouvez aussi être amené à vous abonner à certaines fonctions.
Vous ne pouvez utiliser votre appareil que sur les réseaux GSM 900/1800. Vous avez besoin d'un abonnement auprès d'un fournisseur de services.
Appels d'urgence
Important: les connexions ne peuvent être garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales.
Avant d'émettre un appel:
- Mettez le téléphone sous tension.
- Si l'écran et les touches du téléphone sont verrouillés, déverrouillez-les.
- Gagnez un endroit où l'intensité du signal est suffisante.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
46
Page 47
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d'appel jusqu'à ce que l'écran d'accueil 1. s'affiche. Saisissez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous 2. trouvez. Les numéros d'appel d'urgence varient selon la situation géographique. Appuyez sur la touche d'appel.3. Indiquez les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. 4. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes:
Introduisez une carte SIM dans le téléphone. Si votre téléphone vous invite à saisir un code PIN, saisissez le numéro d'urgence officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d'appel. Désactivez les restrictions d'appel sur votre téléphone, notamment l'interdiction d'appel, la liste des numéros autorisés ou le groupe d'utilisateurs limité.
Prendre soin de votre appareil
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
Maintenez l’appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ne conservez pas l’appareil dans des zones de haute température. Des températures élevées peuvent endommager l'appareil ou la batterie. Ne conservez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsque l'appareil retrouve sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur et l'endommager. N'ouvrez pas l'appareil autrement que selon les instructions du guide d'utilisation.
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil. Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque d'entraver le bon fonctionnement. Maintenez l'appareil loin des aimants ou des champs magnétiques. Pour conserver vos données importantes en sécurité, enregistrez­les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
47
Page 48
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Vous risquez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission hautes fréquences si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Lors d'une utilisation prolongée, l'appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, c'est normal. Pour éviter toute surchauffe, il est possible que l'appareil ralentisse automatiquement, ferme des applications, coupe son chargement et s'éteigne, le cas échéant. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent bon nombre de matières précieuses, notamment des métaux (comme le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux dont cet appareil est composé peuvent être recyclés sous la forme de matières premières et d'énergie.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
48
Page 49
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D'UNE CROIX
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits électriques et électroniques ainsi que les batteries doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif: recyclez-les. Pour connaître votre centre de recyclage le plus proche, adressez-vous à l'autorité locale compétente en matière de traitement des déchets.
Informations relatives à la batterie et au chargeur
BATTERIE ET CHARGEUR
Utilisez uniquement votre appareil avec une batterieBL-5CB rechargeable et authentique.
Chargez votre appareil à l'aide du chargeurAC-18. Le type de fiche du chargeur peut varier.
HMD Global est susceptible de commercialiser d'autres modèles de batterie ou de chargeur pour cet appareil.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR
Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la fiche et tirez dessus.
Lorsque vous n'utilisez pas votre chargeur, débranchez-le. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C. Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
49
Page 50
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie. Cela risque d'endommager la batterie ou l'autre objet.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, écraser, tordre, percer la batterie ni l'endommager de toute autre manière. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d'y insérer des corps étrangers. Vous ne devez pas la plonger dans l'eau ou d'autres liquides ou encore l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont endommagées.
N'utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation de batteries ou chargeurs incompatibles peuvent être à l'origine d'un feu, d'une explosion ou d'autres dangers et peut annuler toute approbation ou garantie applicable à votre appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre téléphone avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné. N'utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage.
Enfants en bas âge
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé de l'énergie radio externe.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
50
Page 51
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Implants médicaux
Pour éviter toute interférence potentielle, les fabricants d’appareils médicaux implantés recommandent de laisser une distance minimale de 15,3centimètres entre un appareil sans fil et un appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils:
De toujours veiller à maintenir l’appareil sans fil à une distance de plus de 15,3centimètres de l’appareil médical. De ne pas porter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine. De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical. D’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez qu’une interférence peut se produire. De suivre les instructions fournies par le fabricant de l’implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre médecin.
Écoute
Avertissement: si vous utilisez un kit oreillette, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement les sons extérieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si cela risque de nuire à votre sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Protéger votre appareil contre le contenu nuisible
Votre appareil peut être exposé à des virus et autre contenu nuisible. Prenez les précautions suivantes:
Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir un logiciel malveillant ou autres données nuisibles pour votre appareil ou ordinateur. Faites attention lorsque vous acceptez des demandes de connectivité, naviguez sur Internet ou téléchargez du contenu. N'acceptez pas des connexions Bluetooth de sources non fiables. Installez et utilisez uniquement des services et logiciels de sources fiables et offrant une sécurité et une protection adéquates.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
51
Page 52
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Installez un antivirus et autre logiciel de sécurité sur votre appareil ainsi que tout ordinateur connecté. N'utilisez qu'une application antivirus à la fois. Sinon, cela peut affecter les performances et le fonctionnement de votre appareil et/ou ordinateur. Si vous accédez à des signets et liens préinstallés vers des sites Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n'endosse ou n'assume aucune responsabilité envers ces sites.
Véhicules
Des signaux radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements. Seul le personnel habilité peut procéder à l'installation de l'appareil dans un véhicule. Une installation défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de matériaux inflammables ou explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures qui peuvent être mortelles. Observez strictement les restrictions d'utilisation en présence de carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones présentant un environnement potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalées. Il s'agit généralement des zones où il est conseillé de couper le moteur des véhicules, des parties situées en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des substances chimiques ou des particules. Vérifiez auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ceux-ci.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
52
Page 53
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Informations relatives à la certification (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux recommandations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites fixées par les recommandations internationales de l'organisation scientifique indépendante ICNIRP en matière d'exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques des fréquences radio). Ces directives intègrent des marges de sécurité importantes destinées à assurer la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé. Les recommandations d'exposition sont fondées sur le débit d'absorption spécifique (DAS), qui exprime le niveau de puissance des fréquences radio qui est émis sur la tête ou le corps pendant le fonctionnement de l'appareil. La limite DAS de l'ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Les tests DAS sont réalisés en utilisant l'appareil dans des positions de fonctionnement standard et à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes ses bandes de fréquences.
Veuillez visiter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaître la valeur SAR maximum de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé contre la tête ou lorsqu'il est positionné à une distance minimale de 1,5centimètre du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus.
L'envoi de données ou de messages requiert une connexion au réseau de bonne qualité. L'envoi peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que l'envoi n'est pas terminé.
Dans des conditions d'utilisation générales, les valeurs DAS sont généralement nettement inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement de votre mobile est diminuée automatiquement lorsque l'appel ne nécessite pas la pleine puissance afin d'optimiser l'efficacité du système et de minimiser les interférences sur le réseau. Plus la puissance reproduite
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
53
Page 54
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
est faible, plus la valeur DAS est basse.
Différents modèles d'appareil peuvent avoir différentes versions et plus d'une valeur. La conception et les composants sont susceptibles d'être modifiés dans le temps et certaines modifications peuvent affecter les valeurs SAR.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles peuvent transmettre même lorsqu'un appel vocal n'est pas en cours.
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas la nécessité de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez réduire votre niveau d'exposition, l'institution recommande de limiter votre utilisation ou d'utiliser un kit mains libres afin d'éloigner l'appareil de la tête et du corps. Pour obtenir des informations complémentaires, des explications et des avis sur l'exposition aux fréquences radio, rendez-vous sur le site Web de l'OMS à l'adresse www.who.int/peh-emf/en.
EXPOSITION AUX CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Arrêté ministériel du 8 octobre 2003 (Cette section s'applique uniquement à la France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champsélectromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun lien entre l’utilisation d’un téléphone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.Si vous avez des doutes au sujet de l'exposition aux combinés fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives, conformément aux exigences de la réglementation française, nous sommes tenus d'inclure dans le présent Guide d'utilisation la mention suivante relative aux mesures de précaution à prendre : vous pouvez limiter l'exposition aux hautes fréquences (a) en utilisant l'appareil dans de bonnes conditions de réception ou (b) en vous servant d'un kit mains libres pour éloigner l'appareil de votre tête et de votre corps. Dans cette dernière situation, il est recommandé d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les adolescents.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
54
Page 55
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Copyrights et autres avis
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, HMD Global Oy (Ltd.) déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive2014/53/CE. Une copie de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services.
Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document. HMDGlobal se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMDGlobal et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
La reproduction, le transfert ou la distribution d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de HMDGlobal sont interdits. HMDGlobal applique une méthode de développement continu. Par conséquent, HMDGlobal se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
HMDGlobal ne fait aucune déclaration, n'offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas être tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs finaux d'applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez que celle-ci est fournie en l'état.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
55
Page 56
Nokia 130 Guide de l'utilisateur
Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement (envoi) d'images et de vidéos peut impliquer le transfert d'un grand volume de données. Votre prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur le plus proche pour plus d'informations à ce sujet et pour connaître les langues disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du réseau et être soumises à des conditions, exigences et frais supplémentaires. Toutes sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Fabricant et/ou importateur en UE: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finlande.
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur www.nokia.com/ en{underscore, s'applique à votre utilisation de l'appareil.
© 2017 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence.
Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d'informations sur les droits d'auteur applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l'écran d'accueil.
À propos de la Gestion des droits numériques
Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux, les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie, la modification ou le transfert de photos, de musique et d'autre contenu.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
56
Loading...