Důležité: Než začnete přístroj používat, přečtěte si v tištěné uživatelské příručce nebo na
webu www.nokia.com/support důležité informace o bezpečném využívání přístroje a baterie
v částech „Pro vaši bezpečnost” a „Informace o výrobku”. Informace o tom, jak s novým
přístrojem začít pracovat, najdete v tištěné uživatelské příručce.
Pro zamknutí tlačítek zvolte možnost Jdi na > Zámek kláves .
Pro odemknutí tlačítek rychle stiskněte tlačítko azvolte možnost Uvolnit .
Pro rychlé rozsvícení svítilny stiskněte na pohotovostní obrazovce dvakrát za sebou navigační
tlačítko nahoru. Dalším stisknutím navigačního tlačítka nahoru svítilnu zhasnete. Nemiřte
světlem nikomu do očí.
Když telefon používá anténu, nedotýkejte se jí. Kontakt santénami ovlivňuje kvalitu rádiové
komunikace a může zkrátit výdrž baterie, protože přístroj bude pro provoz potřebovat větší
výkon.
Nepřipojujte výrobky, které vytvářejí výkonový signál, protože by to mohlo přístroj poškodit.
Ke zvukovému konektoru nepřipojujte žádný zdroj napětí. Když ke zvukovému konektoru
připojujete náhlavní soupravu nebo externí zařízení neschválené pro použití stímto přístrojem,
věnujte zvýšenou pozornost nastavení hlasitosti.
Části přístroje jsou magnetické. Kpřístroji mohou být přitahovány kovové materiály. Do
blízkosti přístroje neumisťujte kreditní karty ani jiné magnetické nosiče informací, protože by
mohlo dojít kvymazání informací uložených na těchto nosičích.
Některé příslušenství uvedené vtéto uživatelské příručce, například nabíječka, náhlavní
souprava nebo datový kabel, může být prodáváno samostatně.
__Poznámka:__Telefon můžete nastavit tak, aby vyžadoval bezpečnostní kód. Výchozí kód je
12345. Změňte ho na bezpečnější kód. Pokud kód změníte, dobře si nový kód zapamatujte,
protože společnost HMD Global není schopna telefon odemknout ani obejít kód.
NASTAVENÍ AZAPNUTÍ TELEFONU
Informace ovložení SIM karty, paměťové karty abaterie aozapnutí telefonu.
Důležité: Tento přístroj je určen pro použití pouze karet mini SIM (viz obrázek). Použití
nekompatibilní SIM karty může způsobit poškození karty nebo přístroje amůže dojít
kpoškození dat uložených na kartě.
Poznámka: Před sejmutím kteréhokoli krytu přístroj vypněte aodpojte nabíječku a všechna
ostatní zařízení. Při výměně krytů se nedotýkejte žádných elektronických součástek. Přístroj
ukládejte a používejte vždy pouze spřipevněnými kryty.
Nastavení přístroje (jedna SIM karta)
1. Vložte prst do malého otvoru na spodní
straně telefonu azvedněte asejměte kryt.
2. Pokud je vtelefonu vložena baterie,
vyjměte ji.
3. Zasuňte SIM kartu do slotu SIM oblastí
kontaktů směrem dolů.
4. Pokud máte paměťovou kartu, zasuňte ji
do slotu pro paměťovou kartu.
Otevřete zadní kryt, vyjměte baterii avytáhněte paměťovou kartu ven.
NABÍJENÍ TELEFONU
Baterie telefonu je zvýroby částečně nabita, ale než začnete telefon používat, možná ji budete
muset dobít.
Nabíjení baterie
1. Připojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě.
2. Připojte nabíječku ktelefonu. Po nabití odpojte nabíječku od telefonu a poté od zásuvky
elektrické sítě.
Když je baterie zcela vybitá, může trvat několik minut, než přístroj zobrazí kontrolku nabíjení.
Tip: Když nemáte kdispozici zásuvku elektrické sítě, můžete nabíjet přes rozhraní USB.
Během nabíjení přístroje můžete přenášet data. Účinnost nabíjení přes USB se může
významně lišit azahájení nabíjení aspuštění přístroje může trvat dlouhou dobu. Zkontrolujte,
zda je počítač zapnutý.
ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ TLAČÍTEK
Zamknutí tlačítek
Náhodnému stisknutí tlačítek můžete zabránit zapnutím zámku tlačítek. Zvolte možnost
Vtelefonu si můžete vybrat, zda chcete na ploše zobrazovat datum ačas.
1. Vyberte možnost Menu > > Nastavení času > Zobraz. čas a datum .
2. Chcete-li datum ačas vidět na ploše, zvolte možnost Zobrazit hodiny .
Pokud chcete, aby telefon automaticky aktualizoval čas, nastavte možnost Aut. akt. data/času
na hodnotu Zap.
PROFILY
Tento telefon má pro různé situace různé profily. Profily si můžete měnit podle potřeby.
Přizpůsobení profilů
Vrůzných situacích můžete používat několik profilů. Existuje například tichý profil pro situace,
kdy nemůžete mít zapnuty zvuky, avenkovní profil shlasitými tóny.
Profily si můžete dále přizpůsobovat.
1. Zvolte možnost Menu > > Profily .
2. Vyberte profil azvolte možnost Přizpůsobit .
Ukaždého profilu můžete nastavit vlastní vyzváněcí tón, jeho hlasitost, zvuky zpráv adalší
hodnoty.
Tip: Do nabídky Jdi na můžete přidat různé profily, ať knim máte rychlejší přístup.
NASTAVENÍ SEZNAMU JDI NA
Do seznamu Jdi na můžete přidat rychlé odkazy na různé aplikace anastavení.
Vlevém spodním rohu je seznam Jdi na . Když ho vyberete, získáte přístup krůzným aplikacím
anastavením. Aplikace a nastavení si můžete změnit podle potřeby.
1. Zvolte možnost Menu > > Přejítknast.
2. Zvolte možnost Zvolit volby .
3. Přejděte kzástupci, kterého chcete přidat do seznamu Jdi na na ploše astiskněte tlačítko
Označit .
4. Možností Hotovo opusťte seznam amožností Ano změny uložte.
Seznam Jdi na můžete také přeuspořádat.
1. Zvolte možnost Uspořádat .
2. Přejděte na položku, kterou chcete přesunout, azvolte možnost Přesun. .
3. Vyberte, zda chcete položku přesunout nahoru, dolů, na začátek seznamu nebo na konec
seznamu.
4. Možností Zpět opusťte seznam amožností Ano změny uložte.
Vaplikaci hudebního přehrávače můžete poslouchat hudební soubory MP3. Chcete-li přehrávat
hudbu, musíte hudební soubory uložit na paměťovou kartu.
Poslech hudby
1. Zvolte možnost Menu > > Hudeb. přehr. .
2. Zvolte možnost Volby > Vš. skladby .
3. Vyberte skladbu azvolte možnost Přehrát .
Tip: Chcete-li poslouchat hudbu ve sluchátkách bez pomoci rukou, spárujte telefon
skompatibilní náhlavní soupravou Bluetooth (vprodeji samostatně). Pro zapnutí funkce
Bluetooth zvolte možnost Menu > anastavte možnost Bluetooth na hodnotu Zap. .
VIDEOPŘEHRÁVAČ
Oblíbená videa můžete sledovat, ať se nacházíte kdekoli.
Přehrávání videa
1. Zvolte možnost Menu > .
2. Vyberte složku, ve které je video, které chcete sledovat, a vyberte video.
Tip: Telefon nepodporuje všechny videosoubory.
Pozastavení aobnovení přehrávání
Stiskněte navigační tlačítko azvolte možnost Pozast. nebo Přehrát .
2. Nastavte možnost Aut. akt. data/času na hodnotu Vyp.
3. Chcete-li nastavit čas, stiskněte navigační tlačítko dolů azvolte možnost Hodiny . Pomocí
navigačního tlačítka nastavte čas azvolte možnost OK .
4. Chcete-li nastavit datum, stiskněte navigační tlačítko dolů azvolte možnost
Nastavení data . Pomocí navigačního tlačítka nastavte datum azvolte možnost OK .
BUDÍK
Informace opráci sbudíkem – včasné probouzení astíhání schůzek.
Nastavení budíku
Nemáte po ruce hodiny? Použijte telefon jako budík.
1. Zvolte možnost Menu > > Nast. signal. .
2. Vyberte budík.
3. Pro nastavení hodiny stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo dolů. Pro nastavení minuty
stiskněte navigační tlačítko doprava apotom nahoru nebo dolů.
4. Zvolte možnost OK .
KALENDÁŘ
Potřebujete si připomenout nějakou událost? Přidejte si ji do kalendáře.
Signaliz. zapnuta Pro nastavení hodiny
stiskněte navigační tlačítko nahoru nebo
dolů. Pro nastavení minuty stiskněte
navigační tlačítko doprava apotom nahoru
nebo dolů.
5. Zvolte možnost OK .
KALKULAČKA
Informace osčítání, odečítání, násobení adělení na kalkulačce telefonu.
Počítání
1. Zvolte možnost Menu > .
2. Zadejte prvního činitele výpočtu, navigačním tlačítkem vyberte operaci azadejte druhého
činitele.
3. Zvolte možnost Výsled. auvidíte výsledek výpočtu.
Pro vymazání polí pro číslice zvolte možnost Vymazat .
2. Zkontrolujte, zda je telefon viditelný pro ostatní zařízení alze ho připojit. Zvolte možnost
Viditelnost > Viditelný pro všechny . Jakmile přestanete funkci Bluetooth používat,
nezapomeňte vrátit původní stav.
3. Zvolte možnost Spárovaná zařízení > Spárov. snovým zař. avyhledejte telefonem další
zařízení Bluetooth. Po nalezení je podle pokynů připojte.
PRÁCE SAPLIKACÍ SLAM
Sdílení obsahu přes aplikaci Slam
Stačí telefon umístit blízko kdruhému telefonu aobsah bude přenesen přes spojení Bluetooth.
1. Zapněte vpřijímajícím telefonu funkci Bluetooth azkontrolujte, zda je telefon viditelný pro
jiné telefony.
2. Vyberte soubor, například fotografii. Stiskněte tlačítko Volby azvolte možnost Sdílet fotku
> Slam přes Bluetooth .
3. Umístěte telefon poblíž druhého telefonu.
Tip: Aplikace Slam vyhledá nejbližší telefon apošle položku do něj.
Provozování přístroje ve skrytém režimu je bezpečnější – vyhnete se škodlivému softwaru.
Neschvalujte požadavky na spojení Bluetooth od zdrojů, kterým nedůvěřujete. Když funkci
Bluetooth nepoužíváte, můžete ji také vypnout.
Fotografie, videa ahudbu uložené na paměťové kartě můžete kopírovat mezi telefonem
apočítačem.
Kopírování obsahu mezi telefonem apočítačem
Chcete-li zkopírovat obsah zpaměti telefonu, musí být vtelefonu vložena paměťová karta.
1. Připojte telefon kompatibilním kabelem USB ke kompatibilnímu počítači.
2. Zvolte možnost Velkokap. úložiště .
3. Vpočítači spusťte správce souborů, například Průzkumník Windows, apřejděte ktelefonu.
Uvidíte obsah uložený na paměťové kartě.
4. Přetáhněte jednotlivé položky mezi telefonem apočítačem.
ODSTRAŇOVÁNÍ SOUKROMÉHO OBSAHU ZTELEFONU
Když si koupíte nový telefon nebo se zjiného důvodu chcete telefonu zbavit nebo ho
recyklovat, můžete zněj tímto postupem odstranit své osobní údaje aobsah. Za odstranění
veškerého soukromého obsahu nesete odpovědnost vy.
Odstraňování obsahu ztelefonu
Při odstraňování soukromého obsahu ztelefonu dávejte pozor na to, zda odstraňujete obsah
zpaměti telefonu nebo ze SIM karty.
1. Chcete-li odstranit zprávy, zvolte možnost Menu > > Odstran. zprávy . Vyberte
zdostupných možností zprávy, které chcete odstranit.
2. Chcete-li odstranit kontakty, zvolte možnost Menu > > Odstranit a příslušnou možnost
podle toho, chcete-li odstraňovat kontakty Postupně nebo Odstranit vše .
3. Chcete-li odstranit informace ohovorech, zvolte možnost Menu > >
Odstranit seznamy nedávných volání a poté volbu Vše .
4. Zkontrolujte, zda byl soukromý obsah odstraněn.
Vtomto nastavení můžete obnovit nastavení zvýroby. Buďte však opatrní, protože při této akci
ztratíte všechna osobní nastavení adata, která jste do telefonu přidali.
Vynulování telefonu
Nehody se stávají a váš telefon může přestat reagovat. Můžete obnovit nastavení zvýroby, ale
buďte opatrní, protože tato akce odstraní všechna data, která jste uložili do paměti telefonu
avšechny osobní úpravy.
Pokud svůj telefon likvidujete, nesete odpovědnost za odstranění veškerého soukromého
obsahu vy.
Kobnovení nastavení zvýroby potřebujete bezpečnostní kód. Pokud chcete obnovit původní
nastavení telefonu a odstranit všechna svá data, zadejte na ploše kód *#7370#.
1. Zvolte možnost Menu > > Obnovit nastavení zvýroby .
2. Zadejte bezpečnostní kód. Jakmile stisknete tlačítko OK , nezobrazí telefon žádnou další
otázku, restartuje se avšechna data budou odstraněna.
Nastavení hovorů můžete upravit podle jednotlivých nastavení. Ta můžete zapnout či vypnout
nebo zkontrolovat jejich stav. Vnastavení hovorů můžete přidat telefonní čísla do seznamů pro
kontrolu nebo blokování.
1. Zvolte možnost Menu > > Nastavení volání .
2. Vyberte nastavení, které chcete změnit.
NASTAVENÍ TELEFONU
Nastavení telefonu můžete změnit.
Dostupná nastavení telefonu
Nastavení telefonu můžete upravit podle jednotlivých nastavení. Můžete změnit jazyk telefonu,
zapnout nebo vypnout zámek tlačítek nebo zadat pozdrav.
VYLEPŠENÍ
Upravit můžete inastavení vylepšení.
Nastavení vylepšení
Vyberte dostupné příslušenství aupravte jeho dostupné nastavení.
Seznamte se stěmito jednoduchými pravidly. Jejich porušení může být nebezpečné,
protizákonné či vrozporu smístními předpisy. Další informace najdete vúplné uživatelské
příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
Vmístech, kde není povoleno používání mobilních telefonů nebo kde může přístroj způsobit
rušení či nebezpečí, například vletadle, vnemocnicích av blízkosti zdravotnických přístrojů,
paliv, chemických látek nebo vmístech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. Vmístech somezeními dodržujte všechny pokyny.
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všechny místní zákony. Ruce mějte během jízdy volné pro řízení vozu. Při řízení
mějte na paměti především bezpečnost silničního provozu.
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich
provoz.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Instalovat aopravovat tento výrobek mohou pouze autorizované osoby.
BATERIE, NABÍJEČKY A JINÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Používejte pouze baterie, nabíječky a jiné příslušenství schválené společností HMD Global Oy
kpoužití stímto přístrojem. Nepřipojujte nekompatibilní výrobky.
UDRŽUJTE ZAŘÍZENÍ VSUCHU
Jestli je zařízení vodotěsné, zjistíte v podrobnějších pokynech podle jeho stupně krytí IP.
Chcete‑li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte po dlouhou dobu příliš hlasitý
zvuk. Když je zapnut reproduktor adržíte telefon uucha, buďte opatrní.
SAR
Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán v
normální poloze u ucha nebo je umístěn nejméně 5 mm (0,2 palce) centimetrů od těla.
Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete včásti Certifikační informace (SAR) této uživatelské
příručky. Další informace najdete na webu www.sar-tick.com.
Pokud pro nošení telefonu u těla používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh
držáku, neměl by obsahovat kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené
vzdálenosti od těla. Uvědomte si, že mobilní přístroje mohou vysílat, ikdyž nevoláte.
SLUŽBY SÍTĚ A POPLATKY
Používání některých funkcí a služeb nebo stahování obsahu včetně bezplatných položek
vyžaduje připojení ksíti. Může docházet kpřenosu velkého množství dat, který může být
zpoplatněn. Některé funkce může být nutné objednat.
Tento přístroj můžete používat pouze vsítích GSM 900/1800 MHz. Musíte mít objednanou
službu uposkytovatele služeb.
Toto zařízení můžete podle jednotlivých frekvencí používaných pro mobilní ijiné rádiové
operace (uvedených vprodejním balení) používat pouze v sítích [CS network bands,
e.g. GSM 850/900/1800/1900; WCDMA 1/2/5/8; LTE 1/3/5/7/8/20/28/38/40], podle
podmínek všeobecných oprávnění ČTÚ uvedených na adrese http://www.ctu.cz/predpisya-opatreni/opatreni-ctu/vseobecna-opravneni.html. Především se to týká všeobecného
oprávnění VO-R/1/11.2012-13. Některé funkce výrobku vyžadují podporu sítě a mohou
vyžadovat objednání služby. Aktuální využitelnost frekvenčních pásem závisí na podmínkách
místní sítě.
TÍSŇOVÁ VOLÁNÍ
Důležité: Připojení není možné zaručit za všech podmínek. Pro životně důležitou komunikaci,
jako například u lékařské pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátový telefon.
Než budete volat: – Zapněte telefon. – Pokud jsou displej atlačítka telefonu zamknuty,
odemkněte je. – Přejděte na místo, kde je kdispozici dostatečně silný signál.
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Konec, dokud není zobrazena plocha.
2. Zadejte oficiální číslo tísňové linky podle své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se
vjednotlivých oblastech mohou lišit.
3. Stiskněte tlačítko Volat.
4. Podejte co možná nejpřesněji potřebné informace. Neukončujte hovor, dokud ktomu
nebudete vyzváni.
Možná budete muset učinit inásledující kroky:
– Vložte do telefonu SIM kartu. – Pokud vás telefon vyzve kzadání kódu PIN, napište oficiální
číslo tísňové linky podle své aktuální polohy astiskněte tlačítko Volat. – Vypněte omezení
hovorů vtelefonu, například blokování, funkci povolených čísel nebo uzavřenou skupinu
uživatelů.
PÉČE O ZAŘÍZENÍ
Spřístrojem, baterií, nabíječkou a příslušenstvím zacházejte opatrně. Následující doporučení
vám pomohou udržet přístroj vprovozu.
– Uchovávejte přístroj vsuchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat
minerály, které způsobují korozi elektronických obvodů. – Přístroj nepoužívejte ani
neponechávejte vprašném a znečištěném prostředí. – Neponechávejte přístroj vmístech
svysokou teplotou. Vysoké teploty mohou poškodit přístroj nebo baterii. – Neponechávejte
přístroj vchladu. Při zahřátí přístroje na provozní teplotu může uvnitř kondenzovat vlhkost,
která ho může poškodit. – Neotevírejte přístroj jinak, než jak je uvedeno vuživatelské příručce.
– Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat právní předpisy týkající se rádiových
zařízení. – Nedovolte, aby přístroj ani baterie upadly nebo byly vystaveny silným nárazům nebo
otřesům. Hrubé zacházení může přístroj poškodit. – Pro čištění povrchu přístroje používejte
pouze měkký, čistý, suchý hadřík. – Přístroj nepřebarvujte. Barva může zabránit správnému
fungování. – Udržujte přístroj mimo dosah magnetů amagnetických polí. – Chcete-li mít
důležitá data vbezpečí, uložte je nejméně na dvě samostatná místa, například do přístroje, na
paměťovou kartu nebo do počítače, případně si důležité informace zapište.
Při dlouhodobém provozu se přístroj může zahřát. Ve většině případů je to normální. Jako
ochrana proti přílišnému zahřívání může přístroj automaticky zpomalit, zavírat aplikace či
odpojovat nabíjení. Vnutných případech se sám vypne. Pokud přístroj nepracuje správně,
předejte ho do nejbližšího autorizovaného servisu.
RECYKLACE
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vracejte na určená sběrná místa.
Tím pomáháte bránit nekontrolované likvidaci odpadu a podporujete opakované využívání
surovin. Elektrické aelektronické výrobky obsahují množství cenných materiálů, mimo jiné
kovy (například měď, hliník, ocel ahořčík) avzácné kovy (například zlato, stříbro apaladium).
Všechny materiály, znichž je přístroj vyroben, lze získat zpět ve formě materiálů aenergie.
SYMBOL PŘEŠKRTNUTÉHO KONTEJNERU
Symbol přeškrtnutého kontejneru
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, vdoprovodné dokumentaci nebo na
obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky abaterie musí být po
ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Neodhazujte tyto výrobky do směsného
komunálního odpadu: odevzdejte je krecyklaci. Informace onejbližším recyklačním středisku
zjistíte upříslušného místního úřadu.
INFORMACE OBATERII A NABÍJEČCE
Baterie a nabíječka
Tento přístroj používejte pouze soriginální dobíjecí baterií BL-5CB
Přístroj nabíjejte nabíječkou AC-18. Typ zástrčky nabíječky se může lišit.
Společnost HMD Global může pro tento přístroj vyrobit další modely baterií nebo nabíječek.
Informace obezpečnosti baterií a nabíječek
Když odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte je atahejte vždy za zástrčku, nikoli za
kabel.
Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji. Když plně nabitou baterii nepoužíváte, dojde po čase
kjejímu samovolnému vybití.
Pro optimální výkon baterii vždy udržujte při teplotě 59 až 77°F (15 až 25 °C). Extrémní teploty
snižují kapacitu a životnost baterie. Přístroj shorkou nebo chladnou baterií může dočasně
přestat pracovat. Když se kovových pásků na baterii dotkne kovový předmět, může dojít
knáhodnému zkratování. To může vést kpoškození baterie nebo tohoto předmětu.
Nevhazujte baterie do ohně, protože by mohly vybuchnout. Dodržujte místní předpisy. Je-li to
možné, recyklujte je. Neodhazujte je do směsného odpadu.
Baterie nerozebírejte, nerozřezávejte, nemačkejte, neohýbejte, neděrujte ani jinak
nepoškozujte. Pokud baterie netěsní, zabraňte kontaktu vytékající kapaliny skůží nebo očima.
Pokud kněmu dojde, okamžitě opláchněte zasažené plochy vodou nebo vyhledejte lékařskou
pomoc. Baterii neupravujte a nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty. Baterii neponořujte
a ani ji nevystavujte působení vody či jiných kapalin. Při poškození mohou baterie explodovat.
Baterii anabíječku používejte pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné používání nebo použití
neschválených nebo nekompatibilních baterií či nabíječek může způsobit riziko požáru, výbuchu
nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zrušení platnosti osvědčení nebo záruk. Pokud
si myslíte, že je baterie nebo nabíječka poškozena, odneste ji před dalším používáním ke
kontrole do nejbližšího servisního střediska nebo kprodejci telefonu. Nikdy nepoužívejte
poškozenou baterii ani nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř budov. Přístroj nenabíjejte
při bouřce.
MALÉ DĚTI
Toto zařízení a jeho příslušenství nejsou hračky. Mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte
je mimo dosah malých dětí.
ZDRAVOTNICKÉ PŘÍSTROJE
Provoz přístrojů pracujících na principu rádiového přenosu, včetně bezdrátových telefonů,
může způsobovat rušení nedostatečně stíněných zdravotnických přístrojů. Pokud chcete zjistit,
zda je zdravotnický přístroj dostatečně stíněn před působením energie zvnějšího rádiového
pole, obraťte se na lékaře nebo na výrobce zdravotnického přístroje.
Výrobci implantovaných zdravotnických prostředků doporučují, aby v zájmu zamezení
potenciálního rušení byla mezi bezdrátovým přístrojem a zdravotnickým prostředkem
dodržena minimální vzdálenost 15,3 centimetru. Osoby stakovými přístroji by:
– Vždy měly udržovat bezdrátový přístroj nejméně 15,3 centimetru od zdravotnického
přístroje. – Neměly nosit bezdrátový přístroj vnáprsní kapse. – Měly při telefonování přikládat
bezdrátový přístroj kuchu dále od zdravotnického prostředku. – Měly bezdrátový přístroj
vypnout, jestliže existuje důvodné podezření, že způsobuje rušení. – Měly dodržovat pokyny
výrobce implantovaného zdravotnického prostředku.
Máte‑li dotazy týkající se použití bezdrátového přístroje simplantovaným zdravotnickým
prostředkem, obraťte se na svého poskytovatele zdravotnické péče.
SLUCH
Varování: Používání náhlavní soupravy může ovlivnit vaši schopnost vnímat zvuky zokolí.
Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit rušení některých naslouchátek.
CHRAŇTE PŘÍSTROJ PŘED NEBEZPEČNÝM OBSAHEM
Přístroj může být vystaven působení virů nebo jiného škodlivého obsahu. Dodržujte následující
pokyny:
– Při otevírání zpráv buďte opatrní. Zprávy mohou obsahovat škodlivý software nebo mohou
být pro váš přístroj či počítač jinak nebezpečné. – Dbejte opatrnosti při potvrzování požadavků
na připojení, prohlížení internetu nebo stahování obsahu. Nepotvrzujte připojení Bluetooth
ze zdrojů, kterým nedůvěřujete. – Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů,
kterým důvěřujete a které nabízejí odpovídající zabezpečení a ochranu. – Nainstalujte antivirový
a jiný bezpečnostní software do přístroje a všech připojených počítačů. Vjednom okamžiku
používejte pouze jednu antivirovou aplikaci. Používání více takových aplikací současně
může nepříznivě ovlivnit výkon a fungování přístroje nebo počítače. – Pokud používáte
předinstalované záložky a odkazy na internetové stránky třetích stran, dbejte přiměřené
opatrnosti. Společnost HMD Global nepotvrzuje jejich obsah ani nepřijímá odpovědnost za
takové stránky.
DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně namontované nebo nedostatečně stíněné
elektronické systémy ve vozidlech. Další informace ověřte uvýrobce vozidla nebo jeho
vybavení. Přístroj by měl do vozidla instalovat pouze autorizovaný pracovník. Chybně
provedená montáž může být nebezpečná a může způsobit zrušení platnosti záruky. Pravidelně
kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství mobilního přístroje ve voze správně instalováno
a jestli správně funguje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé nebo výbušné materiály ve
stejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj, jeho části nebo příslušenství. Neumisťujte
přístroj ani jiné příslušenství do prostoru, kde se vpřípadě nárazu aktivují airbagy.
POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÁ PROSTŘEDÍ
Vypínejte přístroj vpotenciálně výbušných prostorech, například ubenzinových pump. Jiskření
by mohlo způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob.
Dodržujte omezení vprostorech, kde se nacházejí paliva, vchemických závodech av místech,
kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí nemusejí být
viditelně označena. Patří mezi ně obvykle prostory, ve kterých je vám doporučeno vypnout
motor, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je
vatmosféře zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých částic. Informujte se uvýrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny (např. propan a butan), zda je možné tento přístroj
bezpečně používat vjejich blízkosti.
CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Je zkonstruován tak, aby
nepřekračoval limity vystavení rádiovým vlnám (radiofrekvenčním elektromagnetickým polím),
doporučené mezinárodně platnými pokyny nezávislé vědecké organizace ICNIRP. Tyto právní
předpisy obsahují velké bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez
ohledu na věk nebo zdravotní stav. Vystavení rádiovým vlnám vychází zhodnoty SAR (Specific
Absorption Rate), která vyjadřuje množství rádiofrekvenční energie ukládané do hlavy nebo
těla vdobě, kdy zařízení vysílá. Limit hodnoty SAR pro mobilní přístroje je dle pravidel ICNIRP
průměrně 2,0 W/kg na 10 gramů tělní tkáně.
Zkoušky hodnoty SAR jsou prováděny se zařízením ve standardních provozních polohách,
pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech frekvenčních rozsazích.
Maximální zaznamenané hodnoty SAR pro toto zařízení najdete na webu
www.nokia.com/phones/sar.
Tento přístroj splňuje právní přepisy pro vystavení rádiovým vlnám při používání uhlavy
nebo pokud je umístěn nejméně 1,5 cm (5/8 palce) od těla. Pokud pro nošení telefonu u těla
používáte pouzdro, sponu na opasek nebo jiný druh držáku, neměl by obsahovat kovový
materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Kodesílání dat nebo zpráv je nutné kvalitní připojení k síti. Posílání může být pozdrženo, dokud
takové připojení není kdispozici. Pokyny ke vzdálenostem dodržujte po celou dobu odesílání.
Při běžném používání jsou hodnoty SAR ohodně menší než zde uvedené hodnoty. Kvůli
efektivitě systému aminimalizaci rušení vsíti se totiž provozní výkon mobilního telefonu
automaticky snižuje, kdykoli není vyžadován plný výkon pro volání. Čím nižší je výkon, tím nižší
je hodnota SAR.
Určité modely zařízení mohou mít různé verze srůznými hodnotami. Vprůběhu času může
docházet ke změnám vsoučástkách akonstrukci aněkteré ztěchto změn mohou ovlivnit
hodnoty SAR.
Další informace najdete na webu www.sar-tick.com. Uvědomte si, že mobilní přístroje mohou
vysílat, ikdyž nevoláte.
Světová zdravotnická organizace (WHO) prohlásila, že současné vědecké informace neprokazují
při používání mobilních zařízení potřebu žádných speciálních opatření. Pokud byste chtěli své
vystavení rádiovým vlnám snížit, doporučuje omezit používání takových zařízení nebo používat
sadu hands-free, díky které udržíte přístroj ve větší vzdálenosti od hlavy atěla. Další informace,
vysvětlení adiskuse ovystavení rádiovým vlnám najdete na webu organizace WHO na adrese
www.who.int/peh-emf/en.
AUTORSKÁ PRÁVA ADALŠÍ UPOZORNĚNÍ
Prohlášení o shodě
Společnost HMD Global Oy (Ltd.) tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EK. Kopii Prohlášení o shodě
naleznete na adrese www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
Dostupnost konkrétních výrobků, funkcí, aplikací aslužeb se může vjednotlivých oblastech
lišit. Další informace zjistíte usvého prodejce nebo uposkytovatele služeb.
Tento přístroj může obsahovat komodity, technologie nebo software, které jsou předmětem
právních předpisů upravujících export, platných vUSA a dalších zemích. Obcházení příslušných
právních předpisů je zakázáno.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván ”tak jak je”. Vsouvislosti sobsahem tohoto dokumentu a
správností a spolehlivostí informací vněm obsažených se kromě záruk stanovených příslušnými
právními předpisy neposkytují žádné další výslovné ani implikované záruky, včetně (nikoli však
pouze) implikovaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro určitý účel. Společnost HMD Global si
vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění tento dokument revidovat nebo ukončit
jeho platnost.
Vmaximální míře povolené příslušnými právními předpisy nejsou společnost HMD Global ani
kterýkoli zjejích poskytovatelů licence za žádných okolností odpovědni za jakoukoli ztrátu
dat nebo příjmů ani za zvláštní, náhodné, následné či nepřímé škody způsobené jakýmkoli
způsobem.
Rozmnožování, přenos nebo šíření obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části vjakékoli formě
bez předchozího písemného souhlasu společnosti HMD Global je zakázáno. Společnost HMD
Global se řídí politikou neustálého vývoje. Společnost HMD Global si vyhrazuje právo provádět
změny avylepšení uvšech výrobků popsaných vtomto dokumentu bez předchozího oznámení.
Společnost HMD Global nevydává žádná prohlášení, neposkytuje žádnou záruku na aplikace
třetích stran dodávané spřístrojem ani nepřebírá žádnou odpovědnost za jejich funkčnost,
obsah nebo podporu koncových uživatelů. Používáním aplikace berete na vědomí, že je aplikace
poskytována ”tak jak je”.
Stahování map, her, hudby avideosouborů aodesílání obrázků avideosouborů na web může
vyžadovat přenos velkého množství dat. Poskytovatel služeb může za přenosy dat účtovat
příslušné poplatky. Dostupnost konkrétních výrobků, služeb afunkcí se může vjednotlivých
oblastech lišit. Bližší podrobnosti a informace o dostupnosti jazykových verzí získáte
umístního prodejce.
Určité funkce a specifikace výrobku mohou být závislé na síti a podléhat dalším podmínkám a
poplatkům. Všechny se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Výrobce nebo dovozce vEU: HMD Global Oy, Karaportti 2, 02610 Espoo, Finsko.
Na používání přístroje se vztahují zásady ochrany osobních údajů společnosti HMD Global
dostupné na adrese www.nokia.com/en_int/phones/privacy.
Slovní značka a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli jejich
používání společností HMD Global podléhá licenci.
Tento výrobek obsahuje isoftware open source. Informace oautorských právech a další
upozornění, informace ooprávnění auznání zobrazíte, když na ploše zadáte znaky *#6774#.
SPRÁVA DIGITÁLNÍCH PRÁV
Při používání tohoto přístroje dodržujte všechny právní předpisy a respektujte místní zvyklosti,
soukromí a práva ostatních, včetně práv autorských. Ochrana autorských práv může omezit
možnost kopírování, upravování nebo přenášení fotografií, hudby a dalšího obsahu.