Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 1221, Space Impact, Snake II e os logos Nokia Original
Enhancements são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Outros
nomes de produtos e companhias aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas
registradas de seus respectivos proprietários.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou
de segurança.
As informações contidas neste manual são para o produto Nokia 1221. A Nokia opera sob uma
orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em
qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU
POR QUALQUER OUTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRETO, NÃO
OBSTANTE A CAUSA. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO “NO ESTADO”. A NÃO SER
EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA
UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO , CONFIABILIDADE OU
CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software exportados dos Estados Unidos da
América de acordo com regulamentos da Secretaria de Exportação (Export Administration).
Proibe-se qualquer uso contrário às leis dos E.U.A.
ANATEL
Este produto atende os limites de
exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência
adotados pela ANATEL, de acordo
com a Resolução 303/02.
Fazer chamadasDigite o número de telefone, e pressione a tecla Enviar.
Atender chamadasPressione a tecla Enviar, ou selecione Atender.
Atender chamada
durante outra chamada
Encerrar chamadasPressione a tecla Encerrar.
Recusar uma chamada Pressione a tecla Encerrar para enviar a chamada para o
Silenciar uma chamada Selecione Emudecer durante uma chamada.
RediscarPressione a tecla Enviar duas vezes.
Ajustar o volumePressione as teclas de Volume durante uma chamada.
Menu durante a cham. Selecione Opçõesdurante uma chamada.
Salvar nome e número Digite um número, selecione Salvar, digite um nome, e
Discagem rápidaPressione e segure a tecla (2-8). Você deve atribuir uma tecla
Procurar um númeroSelecione Agenda>Buscar.
Verificar mens. de voz Pressione e segure a tecla 1 (consulte a sua operadora).
Escrever mensagens de
texto
Enviar mensagens de
texto
Ler mensagem novaSe Mensagem recebida aparecer no visor, selecione Ler, e
Responder uma
mensagem
PressionePressione uma tecla levemente e solte.
Pressione e segurePressione uma tecla, segure por dois ou três segundos, e solte.
Pressione a tecla Enviar.
correio de voz.
selecione OK.
ao número da agenda.
Selecione Menu > Mensagens > Escrever mensagem.
Escreva a mensagem.
Na tela de mensagens, selecione Opções > Enviar. Digite o
número e selecione Enviar. O Serviço de mensagens é
dependente da disponibilidade da rede.
marque a mensagem; e então, selecione Ler novamente.
Enquanto visualiza a mensagem, selecione Opções >
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo
ou ser ilegal. Leia o manual por completo para mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para
operar o veículo enquanto estiver dirigindo. Segurança ao volante deve
ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Telefones sem fios podem estar sujeitos a interferências que podem
afetar sua operação.
DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o telefone nas proximidades de
equipamento médico.
DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fios podem causar
interferências a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de reabastecimento (postos de gasolina). Não
use o telefone nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o telefone se uma detonação
estiver em curso.
USE O BOM SENSO
Use o telefone apenas na posição normal, como explicado no manual do
usuário. Evite contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar
equipamentos celulares.
ACESSÓRIOSEBATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos não compatíveis.
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro
por escrito de todos os dados importantes armazenados no telefone.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Ao conectar com qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para
obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não
compatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço.
Pressione Encerrar quantas vezes for necessário para limpar o visor e
voltar à tela principal. Digite o número de emergência e pressione Enviar.
Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
SOBRE O DISPOSITIVO
O dispositivo celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes TDMA
e AMPS. Consulte a sua operadora para detalhes.
Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade
e direitos de outras pessoas.
Atenção: Para se fazer uso de qualquer função deste telefone, com
exceção do despertador, o dispositivo deverá estar ligado. Não ligue o
dispositivo quando o uso de celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
SERVIÇOS DE REDE
Para utilizar este telefone, você deverá possuir cadastro com uma operadora
celular. Várias funções deste dispositivo dependem da operação dos serviços da
rede. Esses Serviços da Rede podem não estar disponíveis em todas as redes, ou
talvez seja necessário cadastrar-se em serviços com a operadora para poder
utilizá-los. A sua operadora poderá oferecer instruções adicionais para o seu uso
e esclarecer as tarifas aplicáveis. Algumas redes podem ter limites que talvez
afetem a utilização dos Serviços da Rede. Por exemplo, algumas redes podem não
disponibilizar todos os caracteres especiais do idioma selecionado.
A operadora da rede pode solicitar que certas funções sejam desativadas, ou nem
mesmo ativadas, no seu aparelho. Nesse caso, elas não ap arec erã o no menu do
aparelho. Consulte a sua operadora para detalhes.
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações ou correções.
A versão mais recente poderá estar disponível no site da Nokia:
www.nokia.com.br.
Um manual interativo em inglês poderá ser encontrado no site:
www.nokiahowto.com.
• TERMINOLOGIA
Esse manual utiliza certos termos para referir-se ao telefone e às ações que você
deverá executar.
•As opções marcadas na tela, estão contidas numa barra escura. As teclas de
seleção são usadas para acionar as opções marcadas.
•As Teclas de seleção permitem escolher as várias opções do telefone.
•Selecionar significa pressionar a tecla de
Seleção esquerda ou a tecla de Seleção direita.
Conforme a ilustração, pressione a tecla de
Seleção esquerda para escolher Menu, ou
pressione a tecla de Seleção direita para
escolher Agenda.
•As Teclas direcionais, localizadas logo abaixo do visor, são utilizadas para
percorrer os menus e os contatos, Para cima e Para baixo.
Chamada em andamento.
Silencioso foi selecionado como perfil atual.
O teclado do telefone está travado para evitar pressionamentos
acidentais das teclas.
Uma (ou mais) novas mensagens de voz aguardando.
Uma ou mais mensagens de texto não lidas. (Se estiver piscando, a
memória de mensagens de texto está cheia.)
Serviço digital disponível.
Método tradicional para entrada de caracteres alfabéticos. Pressione
# para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Método de previsão para entrada agilizada de mensagens de texto.
Pressione # para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
Modo numérico. Este ícone aparece quando se pressiona e segura a
tecla # ao escrever texto. Nesse modo, só é possível digitar números
(e não caracteres alfabéticos). Pressione e segure # outra vez para
retornar ao modo alfabético.
Caracteres espe ciais. O ícone aparece quando se pressiona * e segura
a tecla ao escrever texto. Quando os caracteres aparecem, pode-se
escolher um caractere especial selecionando Inserir.
Despertador programado.
• VISOR INICIAL
Quando se liga o aparelho, uma tela de abertura aparece, seguida do Visor Inicial.
O Visor Inicial indica que o telefone está no modo de espera.
Quando se pressiona Menu, uma barra de
visualização vertical aparece à direita do visor.
Essa barra possui uma tabulação que se
movimenta para cima ou para baixo, à medida
que você utiliza as teclas para ver os menus.
• ANTENA
Este aparelho dispõe de uma antena interna. Quando
este ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor
estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente.
Segure o aparelho normalmente, com a antena voltada
para cima.
• REMOVER E INSTALAR A BATERIA
Este telefone utiliza uma bateria de NiMH de 900-mAh (BMC-3) ou uma bateria
de Li-Ion de 950-mAh (BLC-2). Esta seção explica como remover e instalar a
bateria. A remoção da bateria se fará necessária na hora de substituí-la por uma
nova ou para ver a etiqueta do aparelho (que se encontra embaixo da bateria).
Remover a bateria
Se você precisar substituir a bateria ou ver os dados contidos na etiqueta do
aparelho, deverá em primeiro lugar retirar a bateria. Desligue o aparelho e aguarde
10 segundos.
Nota: Siga regulamentos locais para disposição de baterias usadas (por
exemplo, reciclagem). Não descarte a bateria junto com o lixo doméstico.
um pouco acima da parte superior
do telefone. Coloque-o
gentilmente no lugar.
0.6 cm
4 Pressione com cuidado e empurre o
verso até que se encaixe no lugar.
• CARREGAR A BATERIA
Para utilizar o telefone, será necessário carregar
primeiro a bateria.
1 Conecte o carregador a uma tomada comum
e em seguida conecte o cabo do carregador à
base do telefone.
O indicador de carga da bateria (ou barra
indicadora) aparece no visor e começa a
oscilar.Se o aparelho estiver ligado,Carregando aparece no visor.
Quando a barra indicadora parar de oscilar, a bateria estará carregada. Bateria carregada aparece no visor se o aparelho estiver ligado.
2 Desconect e o carregado r do telefone.
O telefone
• DADOS IMPORTANTES SOBRE A BATERIA
Siga as seguintes regras para obter o melhor rendimento:
•Com o telefone desligado, carregue a bateria por três horas antes do seu
primeiro uso. Use o telefone até que a bateria descarregue completamente.
Repita esse procedimento mais duas vezes, perfazendo um total de três ciclos
de carga de três horas cada um.
•O tempo de operação da bateria pode ser inferior ao estimado durante os
primeiros carregamentos. Isso é normal.
•Quando a bateria estiver completamente descarregada, as barras do visor
podem não aparecer imediatamente.
•Após a primeira carga completa, você poderá receber e fazer ligações durante
o ciclo de carregamento, mas as ligações interromperão a carga. Quando a
ligação for encerrada, o carregamento terá prosseguimento.
•Quando o telefone está completamente carregado, as barras no visor do
aparelho param de oscilar e permanecem constantes. Se você deixar o telefone
conectado a um carregador por algum tempo, a bateria recebe uma carga
adicional.
Nota: A bateria aceita uma pequena “carga extra” por um prazo adicional
de duas horas. Veja “Referências”, pág. 53, para detalhes.
•O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Veja
“Baterias”, pág. 60, para os tempos de carregamento, conversação e standby.
• PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA
Para otimizar o rendimento da bateria de NiMH (Níquel Metal Hidreto), deixe o
telefone ligado até a bateria descarregar por completo e o aparelho desligar
automaticamente. Ignore os avisos para recarregá-la e dê tempo para que
descarregue totalmente.
Nota: Não tente descarregar a bateria de nenhuma outra maneira.
• FONE DE OUVIDO
Este aparelho opera com os fones de ouvido HDC-5, HDE-2 e HDB-5.
Para conectar o fone de ouvido:
1 Conecte o fone de ouvido à base do aparelho.
2 Coloque a extremidade com o fone no ouvido.
Com o fone de ouvido conectado, é possível fazer, atender e encerrar chamadas de
maneira normal.
Quando se utiliza o fone de ouvido, o microfone fica suspenso ao lado da cabeça.
Apesar de parecer que ele está longe, fale normalmente.
Nota: É possível configurar o aparelho para que atenda chamadas
automaticamente mesmo que o fone de ouvido esteja conectado. Veja
“Atendimento automático”, pág. 29.
• SE PRECISAR DE AJUDA
Informações sobre o telefone
Tenha em mãos os seguintes itens antes de entrar em contato com a Central de
Atendimento Nokia ou a sua operadora:
•O seu endereço.
•O próprio telefone ou o acessório.
•O número do modelo do telefone—localizado na etiqueta do aparelho.
•O ESN (Electronic Serial Number/Número de Série Eletrônico)—localizado na
etiqueta do aparelho.
A etiqueta do aparelho está localizada sob a bateria, no compartimento de trás
(veja
“Remover e instalar a bateria”, pág. 5). Não remova nem altere a etiqueta.
Atendimento Nokia
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.995,
23º andar Brooklin Novo São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Como entrar em contato com a operadora
Você talvez queira armazenar no seu aparelho o número de atendimento ao cliente
da sua operadora celular. Desse modo, poderá agilizar o processo de atendimento
em caso de perguntas ou problemas relacionados ao serviço oferecido.
celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
Ligar o telefone
Pressione e segure o botão Liga/Desliga por 2 segundos.
Desligar o telefone
Pressione e segure o botão Liga/Desliga.
• F AZER OU ATENDER CHAMADAS
Há várias maneiras de fazer e receber chamadas. Você encontrará outras dicas
neste manual, quando ler a respeito das funções do telefone.
Fazer chamadas
1 Digite o número de telefone, incluindo o código de área, se necessário.
2 Pressione a tecla Enviar.
Nota: Não toque na antena quando o telefone estiver ligado. Esse contato
pode afetar a qualidade da chamada e fazer o telefone descarregar a
bateria mais rapidamente.
Encerrar chamadas
Pressione a tecla Encerrar para terminar ou cancelar uma tentativa de chamada.
Atender chamadas
Quando o telefone tocar, pressione a tecla Enviar. Pressione qualquer tecla para
atender uma chamada, exceto o botão Liga/Desliga ou a tecla Encerrar.
Nota: Se a Proteção estiver ativa, o teclado destravará quando o telefone
receber uma chamada.
Potênc
Botão
Silenciar chamada recebida
Pressione a tecla Encerrar ou Silêncio para silenciar o toque do telefone.
Para ajustar o volume do fone durante a chamada,
pressione as teclas direcionais situadas abaixo da tela.
•Pressione a tecla direcional Para cima para
aumentar o volume.
•Pressione a tecla direcional Para baixo para
diminuir o volume.
• PROTEÇÃO DO TECLADO
A Proteção do teclado trava as teclas, evitando assim o pressionamento acidental
das mesmas.
•Para travar as teclas, selecione Menu e pressione *.
•Para destravar as teclas, selecione Liberar e pressione *.
•Para atender uma chamada com o teclado protegido, selecione Atender ou
pressione a tecla Enviar. Se você está conectado com o fone de ouvido ou com
a extensão indutiva, pressione e segure a tecla Encerrar para finalizar a
chamada.
•Ao encerrar a chamada, a Proteção é ativada automaticamente.
•Se necessitar das luzes do telefone quando a Proteção estiver habilitada,
pressione o botão Liga/Desliga para acender as luzes por 15 segundos.
•Ao conectar o aparelho a um kit veicular, a Proteção é desativada
automaticamente.
Nota: Com a Proteção ativada (teclas protegidas), talvez seja possível
chamar o número de emergência pré-programado (por exemplo, 190).
Disque o número de emergência e em seguida pressione a tecla Enviar.
O número aparece no visor após a digitação do último algarismo.
• SELECIONAR O PERFIL SILENCIOSO
Se você não quiser que o seu telefone perturbe outras pessoas, selecione o perfil
que silencia o toque e também os sons do teclado.
1 No Visor Inicial, rapidamente pressi one e solt e o botão Liga/Desliga.
2 Vá até Silencioso e pressione Selec.
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse texto de
ajuda, vá até o item no menu e aguarde aproximadamente 15 segundos. Selecione
Mais ou pressione a tecla direcional Para baixo e continue a ler o texto. Pressione
Voltar para sair, ou aguarde alguns segundos para retornar ao menu em uso.
• MENUS
Menu é uma lista de seleções que podem ser usadas para alterar as configurações
do telefone ou utilizar várias outras funções. Cada menu pode conter vários níveis
de submenus. Utilize os menus e submenus de duas maneiras: percorra-os
(visualização em rolagem) ou utilize um atalho.
Método de navegação
1 No Visor Inicial, selecione Menu e então percorra os menus utilizando as teclas
direcionais Para cima ou Para baixo.
2 Use as teclas direcionais e as de seleção para percorrer os submenus; pressione
Encerrar para regressar ao Visor Inicial.
Por exemplo, ao ver “A partir dos menus, selecione Chamadas > Apagar as relações de chamadas > Não atendidas”, o método de navegação é o seguinte:
No Visor Inicial, pressione a tecla de Seleção esquerda (sob a palavra Menu), vá até
Chamadas e pressione a tecla de Seleção esquerda (sob a palavra Selec.), vá até
Apagar as relações de chamada e pressione a tecla de Seleção esquerda (sob a
palavra Selec.), vá até Não atendidas e pressione a tecla de Seleção esquerda (sob
a palavra Selec.).
Atalhos
Os menus e opçõ es são numerados de modo a agilizar o acesso à op ção . O s números
aparecem no canto superior direito do visor e indicam sua localização no menu.
1 Selecione Menu.
2 Dentro de 3 segundos, digite o número do menu que deseja acessar. Repita o
processo até digitar todos os números. Exemplo: Para excluir a lista de
chamadas não atendidas, selecione Menu 2-4-2.
Dicas para o Menu
•Para agilizar o acesso à última opção da lista, use a tecla direcional Para cima.
•Para retornar ao nível anterior do menu, selecione Voltar.
•Para sair do menu ou regressar ao Visor Inicial, pressione a tecla Encerrar.
Se você sair do menu desse modo, as alterações feitas serão apagadas.
•Alguns menus talvez não apareçam. Consulte a operadora para obter detalhes.
Dois métodos podem ser utilizados para a entrada de texto e números.
•O Método tradicional é o único modo de digitar nomes nos contatos e de
renomear os grupos de chamada.
•O Método de previsão de texto é um modo ágil e fácil de escrever mensagens.
Pressione # para ativar e desativar a previsão de texto e para usar os vários
métodos. Pressione e segure # para alternar entre os modos para texto e números.
Ao pressionar #, os seguintes ícones (não as suas descrições) aparecem no canto
superior esquerdo do visor.
ÍconeIndica que:
Texto em caixa maiúscula. Previsão de texto desativada.
Texto em caixa minúscula. Previsão de texto desativada.
Texto no modo Frase. Previsão de texto desativada.
Texto no modo Frase. Previsão de texto ativada.
Texto em caixa minúscula. Previsão de texto ativada.
• MÉTODO TRADICIONAL
Digitar texto (Abc)
•Pressione a tecla apenas uma vez para inserir a primeira letra da tecla, duas
vezes para a segunda letra, etc. Se você pausar brevemente, a última letra no
visor será aceita e o telefone aguardará a próxima entrada.
•Selecione Limpar para fazer o cursor retroceder e excluir um caractere.
•Selecione e segure Limpar para retroceder continuamente e excluir vários
caracteres.
•Pressione a tecla 0 para digitar um espaço e aceitar a palavra completa.
•Pressione a tecla 1 para digitar um ponto (.).
•Pressione a tecla 1 várias vezes para percorrer os caracteres especiais. Pause
para inserir o caractere visualizado.
•Pressione * para visualizar todos os caracteres. Veja “Sinais de pontuação e
Para alternar entre os modos 123 e Abc, pressione e segure # em qualquer tela para
escrever mensagens, até que o ícone no canto superior esquerdo da tela mude de
Abc para 123 (ou vice-versa).
• PREVISÃO DE ENTRADA DE TEXTOS
A previsão de texto também permite digitar textos rapidamente utilizando o
teclado e o dicionário incorporado no aparelho.
Ativar previsão de texto
1 Em qualquer tela para textos, sele cione Opções > Prev. de texto.
2 Selecione o idioma de sua preferência.
Digitar texto
•Para cada letra da palavra que deseja soletrar, pressione a tecla
correspondente no teclado apenas uma vez, mesmo que a letra desejada não
seja a primeira da tecla. O telefone “adivinha” a palavra que você está
tentando escrever.
•Se a palavra visualizada não estiver correta, pressione * para ver outras
combinações. Para percorrer a lista de combinações, continue pressionando *.
•Pressione a tecla 0 para aceitar a palavra, inserir um espaço e começar a
escrever a palavra seguinte.
•Se ? aparecer após uma palavra, selecione Soletrar para adicionar a palavra ao
dicionário. Veja
•Pressione a tecla 1 para inserir um ponto na mensagem.
•Pressione e segure * para visualizar caracteres especiais. Veja “Sinais de
pontuação e caracteres especiais”, pág. 15.
“Adicionar palavras novas ao dicionário”, pág. 14.
Adicionar palavras novas ao dicionário
Se você encontrar uma palavra que a previsão de texto não reconhece, um ponto
de interrogação (
esquerdo do visor.
Selecione Soletrar, digite a nova palavra utilizando o teclado, e selecione Salvar.
A palavra será adicionada ao dicionário e à mensagem que estiver sendo escrita.
Mantenha em mente os seguintes fatores ao adicionar palavras:
•Novas palavras aceitas com a seleção de Salvar, da tecla 0, ou pela exclusão
do espaço entre duas palavras, serão salvas no dicionário.
?) aparece após a palavra e Soletrar aparece no canto inferior
•Dependendo do idioma e do tamanho das palavras, você poderá adicionar
centenas de palavras ao dicionário.
•Quando não houver mais espaço no dicionário, a última adição toma o lugar
da primeira.
Exemplo de texto previsto
Para escrever Nokia com previsão de te xto Ativa e o dicionário português
selecionado, pressione cada uma das seguintes teclas apenas uma vez:
a tecla 6 a tecla 6 a tecla 5 a tecla 4 a tecla 2
A ilustração acima simula o visor do telefone cada vez que uma tecla for
pressionada.
• SINAIS DE PONTUAÇÃO E CARACTERES ESPECIAIS
Enquanto estiver numa tela de entrada de texto, pressione * para exibir caracteres
especiais (pressione e segure * se a previsão de texto estiver ativa).
Para percorrer os caracteres especiais, utilize as teclas 2, 4, 6 e 8 do mesmo modo
que utiliza um joystick. Quando o caractere estiver marcado, pressione 5 para
inseri-lo na mensagem.
Para inserir um símbolo ao adicionar um nome à agenda, pressione *.
Para inserir um caractere especial e criar uma série de números no campo
apropriado, pressione *. Veja
Nota: Algumas redes podem não disponibilizar todos os caracteres
especiais do idioma selecionado