Guide de l’utilisation
Nokia 1220/1260
Guide d'utilisation
Renseignements utiles à conserver
|
Renseignements |
Où obtenir de |
|
|
|
l'information |
|
|
|
|
|
Mon numéro |
|
Fournisseur de services |
|
|
|
sans fil |
|
|
|
|
|
Numéro de la |
|
|
|
messagerie vocale |
|
|
|
|
|
|
|
Numéro du service |
|
|
|
d'assistance à la |
|
|
|
clientèle de votre |
|
|
|
fournisseur de |
|
|
|
services sans fil |
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de modèle |
1220 |
|
|
|
|
|
|
Type de téléphone |
NKC-1, NKC-1X |
|
|
|
|
|
|
Numéro de modèle |
1260 |
Étiquette du téléphone. |
|
|
|
Située sous la batterie. |
|
Type de téléphone |
NKW-1, NKW-1X |
||
|
|||
|
|
|
|
ESN (numéro de |
|
|
|
série électronique) |
|
|
|
|
|
|
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux TDMA et AMPS.
AVIS LÉGAUX
Pièce no 9352661, Édition nº 2
Copyright ©2002 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People, les logos Nokia Original Accessories, Nokia 1220, Nokia 1260, Space Impact et Snake II sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia. Imprimé au Canada 02/03
Brevet nº 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance.
Logiciel de saisie de texte T9 ©1999-2002.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
L'information contenue dans le présent guide concerne le téléphone Nokia 1220. Nokia a adopté une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PROPOSÉ «TEL QUEL». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À L’EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Ce produit contient des produits de base, des dispositifs technologiques et un logiciel exportés des États-Unis conformément à l'Export Administration. Tout déroutement contrevenant aux lois américaines ou canadiennes est interdit.
AVIS DE LA FCC/INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exiger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.
1 La sécurité d'abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Mot de bienvenue et guide de consultation rapide . . . . . . 3
Conseils pour bien utiliser ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Services réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Installer l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pour obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allumer ou éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Établissement d'appels et réponse aux appels . . . . . . . . . . . . . 18 Écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation des touches de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Touches de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consulter l'aide intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Navigation dans les menus du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrée de texte normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Entrer des espaces, des signes de ponctuation et des
caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Rédaction en mode texte prédictif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des menus du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Enregistrer des noms, numéros et adresses de courriel . . . . . . 37 Rappel de noms et de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
[ i ]
Modification d'un nom ou d'un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Effacer des noms et des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Changer le type d'affichage du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Vérification de l'état de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6 Registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Options du registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Afficher les appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Afficher les appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Afficher les numéros composés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Utiliser les compteurs d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Messages texte, messages image et courriel . . . . . . . . . . . . . . .47 Messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Messages image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
8 Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9 Fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Options accessibles durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Utiliser le cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Utilisation du renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Utilisation de l'appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Envoyer mon nº avec appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Sélectionner un numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Utiliser la recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Utiliser la composition abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Définir des chaînes de tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Établissement de liens entre des entrées du répertoire. . . . . . .80 Sélectionner un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
[ ii ]
10 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Utiliser le verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Le code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Bloquer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisation du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Envoyer et recevoir des cartes d’affaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Téléchargement d'une sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12 Services prépayés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gérer le service prépayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Consulter votre solde prépayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Ajouter de l'argent dans votre compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Appeler le service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Enregistrer vos numéros d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Date d'expiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
96 |
Début d'une nouvelle partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Snake II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Space Impact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Pairs II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
14 Renseignements de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Renseignements sur la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Précautions d'utilisation et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Renseignements importants concernant la sécurité . . . . . . . .101 Appels d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Renseignements sur la certification (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . .106 Accessoires et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
[ iii ]
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nokia – Garantie limitée de 1 an . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
[ iv ]
La sécurité d'abord
Veuillez lire ces consignes de sécurité simples avant d'utiliser votre téléphone. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour des précisions, reportez-vous à «Renseignements importants concernant
la sécurité» à la page 101.
Éteignez votre téléphone lorsque son utilisation est interdite
N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas votre téléphone sans fil pendant que vous conduisez.
Interférence
Tous les téléphones sans fil sont sensibles aux parasites, qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
Éteignez votre appareil dans les hôpitaux
Respectez tous les règlements en vigueur. Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
Éteignez votre appareil à bord des avions
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences.
Éteignez votre appareil pendant le plein d'essence
N'utilisez pas votre appareil dans une station-service, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
[ 1 ]
Éteignez votre appareil près d'un site de dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs. Respectez les interdictions ainsi que tous les règlements en vigueur.
Utilisez votre téléphone correctement
Utilisez toujours votre téléphone dans sa position normale. Ne touchez pas inutilement l'antenne.
Techniciens qualifiés
L'installation ou la réparation de votre équipement doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés.
Accessoires et batteries
Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez jamais d'appareils incompatibles.
Résistance à l'eau
Votre téléphone sans fil n'est pas résistant à l'eau. Gardez l'appareil au sec!
Appeler
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional, puis appuyez sur . Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .
Appels d'urgence
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par exemple, pour mettre fin à un appel, pour quitter un menu) afin d'effacer l'affichage. Entrez le numéro de téléphone d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant qu'on ne vous le demande.
[ 2 ]
Mot de bienvenue et guide
2 Mot de bienvenue et guide de consultation rapide
Félicitations! Vous avez acheté un téléphone Nokia, le nouvel outil de la société de l'information.
Avant de commencer, vous devez charger la batterie de votre téléphone et vous familiariser avec l'utilisation de l'appareil. Vous trouverez dans le présent chapitre toute l'information dont vous avez besoin pour configurer votre téléphone. Vous
y trouverez également des renseignements sur les sujets suivants :
•Consultation du présent guide
•Bien comprendre les services réseau
•Comment communiquer avec Nokia
•CONSEILS POUR BIEN UTILISER CE GUIDE
Les conseils qui suivent peuvent vous aider à tirer le maximum de ce guide alors que vous vous familiarisez avec votre téléphone.
Explication des termes
Le guide vous indique comment exécuter certaines actions :
•Appuyez sur signifie que vous devez appuyer sur une touche brièvement puis la relâcher. Par exemple, appuyez sur signifie que vous devez appuyer sur la touche zéro pendant 1 seconde et la relâcher.
•Maintenez la touche enfoncée signifie que vous devez appuyer sur la touche pendant 1 à 3 secondes (selon la fonction utilisée) puis la relâcher.
•Appuyez sur Menu signifie que vous devez appuyer sur (la touche de sélection) qui se trouve sous le mot Menu à l'écran de votre téléphone.
•En surbrillance signifie qu'un option affichée à l'écran apparaît dans une boîte noire. Pour activer une option affichée en surbrillance, appuyez sur .
[ 3 ]
Indices graphiques
Les icônes (petites images) suivantes sont utilisées pour vous signaler des points importants.
Conseil : Propose un raccourci ou une autre façon de procéder pour exécuter une action.
Remarque : Explique une fonction ou met en évidence un principe important.
Important : Les renseignements sont particulièrement importants pour l'utilisation correcte de la fonction.
Attention : Vous risquez de perdre des données.
Mise en garde : Fournit des renseignements importants susceptibles de prévenir des blessures, des dommages au téléphone ou à la propriété.
Porter attention aux conventions typographiques
Certains styles de texte sont utilisés tout au long du présent guide pour faciliter la compréhension des instructions. Ces styles sont appelés conventions.
Convention Signification
gras |
Indique une des conventions suivantes : |
•Le terme ou la phrase apparaît à l'écran du téléphone.
•Texte spécial comme Remarques et
Avertissements.
italique |
L'italique est utilisé pour faire ressortir un point. Portez |
|
attention à l'information imprimée en italique. |
[ 4 ]
Mot de bienvenue et guide
Rechercher les mises à jour
De temps à autre, Nokia met à jour le présent guide d'utilisation pour prendre en compte des changements ou corrections. La plus récente version du présent guide peut être consultée sur le Web à l'adresse suivante :
www.nokia.ca
Un certain nombre des fonctions décrites dans ce guide sont appelées services réseau. Il s'agit de services spéciaux offerts par les fournisseurs de services. Avant d'être en mesure d'accéder à ces services réseaux, vous devez vous y abonner auprès de votre fournisseur de services et obtenir de ce dernier leurs modes d'emploi.
Remarque : Certains réseaux ne permettent pas la prise en charge de tous les services et (ou) jeux de caractères dépendants de la langue.
Les services réseau compatibles avec votre téléphone Nokia comprennent :
•Messagerie vocale et cryptage
•Appel en attente, renvoi d'appel et identification de l'appelant
•Messages texte, messages image et courriel
•Possibilité de transmettre votre numéro
Abonnement auprès d'un fournisseur de services sans fil
Avant de pouvoir utiliser les services réseau, vous devez vous abonner auprès d'un fournisseur de services sans fil. Votre fournisseur de services vous fournira les descriptions et les modes d'emploi des fonctions spéciales offertes.
[ 5 ]
Cette section présente une vue illustrée de votre téléphone et contient des renseignements qui vous aideront à vous familiariser avec son clavier, son port de connexion et sa touche marche-arrêt.
Touche marche-arrêt
Écouteur
Fenêtre d'affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Touche de défilement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
vers le haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche de sélection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche de sélection |
||||
de gauche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de droite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Touche d'appel/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
réponse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
raccrochage |
||||
Touche de défilement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
vers le bas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clavier |
||||
Repère touche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Port des connexions |
|
|
|
|
Microphone |
|
|
|
[ 6 ]
Mot de bienvenue et guide
Utiliser l'antenne
Conseil : Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Comme avec tout autre émetteur radio, évitez de toucher l'antenne inutilement lorsque le téléphone est en fonction.
Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il lui en faudrait autrement.
Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de conversation du téléphone. Position normale : Tenez le téléphone comme tout autre appareil téléphonique, l'antenne pointée vers le haut, par-dessus votre épaule.
Installer et enlever la batterie
La présente section décrit la marche à suivre pour installer et enlever la batterie. Vous devrez enlever la batterie pour la remplacer ou pour voir l'étiquette qui se trouve sous la batterie.
INSTALLATION DE LA BATTERIE |
2 |
1 Placez la batterie dans le |
1 |
compartiment, en veillant à ce que l'étiquette soit visible et que les contacts dorés soient alignés avec les connecteurs à l'intérieur du téléphone.
2Appuyez sur la batterie jusqu'à enclenchement.
[ 7 ]
3Placez le couvercle vis-à-vis le dos du téléphone en vous assurant que l'extrémité du couvercle dépasse le sommet du téléphone d'environ 60 mm (1/4 po). Abaissez le couvercle sur le téléphone.
1/4 po
4Enfoncez délicatement et faites glisser le couvercle jusqu'à enclenchement.
ENLEVER LA BATTERIE
Il se peut que vous deviez retirer la batterie pour en installer une nouvelle ou pour consulter les renseignements sur l'étiquette du téléphone. Assurezvous que le téléphone a été mis hors tension depuis au moins 10 secondes.
Important : Recyclez ou jetez les batteries conformément à la réglementation locale. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
1Tenez le téléphone de façon à voir le dos de l'appareil. Dans les coins
inférieurs du téléphone, appuyez sur le couvercle de la batterie avec le pouce et l'index.
2 Placez le pouce de votre autre main dans l'alvéole, environ 1 pouce sous le sommet du téléphone. Exercez une pression avec votre
pouce , puis glissez le couvercle vers vous pour le libérer, puis retirez-le.
[ 8 ]
Mot de bienvenue et guide
3Repérez le loquet de verrouillage de la batterie qui borde l'extrémité de la batterie près du sommet du téléphone.
4Placez les pouces contre les coins du taquet et éloignez de la batterie.
5Une fois la batterie libérée, elle se soulève légèrement. Vous pouvez alors la retirer.
Mise en garde : Servez-vous seulement de vos mains pour enlever la batterie. N'utilisez jamais un objet qui pourrait endommager le téléphone ou la batterie.
Chargement de la batterie
Avant de commencer, vous devez charger la batterie du téléphone.
1Branchez le chargeur dans une prise murale standard et branchez le connecteur du chargeur dans la base du téléphone.
2La barre de l'indicateur de charge commence à défiler. Si le téléphone est allumé, le message En charge s'affiche également.
3Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'indicateur de charge cesse de défiler. Si le téléphone est allumé, le message Batterie chargée s'affiche également.
4Débranchez le chargeur du téléphone.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA BATTERIE
Suivez les directives ci-dessous pour obtenir le meilleur rendement de votre batterie :
[ 9 ]
•Chargez votre nouvelle batterie pendant trois heures avant de l'utiliser pour la première fois; votre téléphone doit être éteint. Utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit entièrement déchargée. Répétez cette procédure deux fois, pour un total de trois cycles de charge.
•La durée de fonctionnement de la batterie peut être inférieure à la durée de fonctionnement estimative durant les premiers cycles de charge. Ceci est normal.
•Les barres de défilement n'apparaissent pas immédiatement lorsque la batterie est complètement déchargée.
•Lorsque la batterie a été chargée au moins une fois, vous pouvez appeler et recevoir des appels pendant la charge; toutefois, la charge est interrompue pendant les appels. Une fois l'appel terminé, la charge de la batterie reprend.
•Les barres de l'écran arrêtent de défiler et restent immobiles lorsque la batterie est entièrement chargée. Si vous laissez le téléphone raccordé au chargeur, la batterie continue à recevoir du courant.
Remarque : La batterie peut ainsi rester en mode «charge lente» pendant deux autres heures. Pour plus d'information sur les batteries, reportez-vous à «Renseignements de référence» à la page 99.
•Le temps de charge varie selon le chargeur et la batterie utilisés. Pour connaître les temps de charge, de conversation et d'attente des batteries, reportez-vous à «Batteries» à la page 109.
PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour obtenir une bonne durée d'utilisation de la batterie NiMH, déchargez la batterie de temps en temps en laissant le téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même. Ne tenez pas compte des messages vous invitant à recharger la batterie et laissez la batterie se décharger complètement.
Important : N'essayez jamais de décharger la batterie autrement.
[ 10 ]
Mot de bienvenue et guide
Votre téléphone est compatible avec les écouteurs HDC-5, HDE-2 et HDB-5. L'écouteur constitue une solution mains libres pratique.
Raccorder l'écouteur
1Enfichez le jack de l’écouteur dans la base de votre téléphone.
2Mettez l'oreillette dans une oreille.
Utilisation de l’écouteur
Lorsque l'écouteur est connecté, vous pouvez appeler et répondre normalement.
Le microphone de l'écouteur pend sur le côté de la tête. Bien que le microphone puisse sembler loin de votre bouche, vous pouvez parler normalement.
Remarque : Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu'il réponde automatiquement lorsqu'un écouteur est connecté. Reportez-vous à «Réponse automatique» à la page 62 pour obtenir de plus amples renseignements.
[ 11 ]
Établir un appel |
Composez le numéro de téléphone, appuyez sur |
. |
|||
Répondre à un appel |
Appuyez sur |
ou sur Rép. |
|
|
|
Répondre à un appel en attenteAppuyez sur |
. |
|
|
|
|
Mettre fin à un appel |
Appuyez sur |
. |
|
|
|
Couper la sonnerie d'appel |
Appuyez sur |
. |
|
|
|
Recomposer le dernier numéro |
Appuyez deux fois sur |
. |
|
|
|
Régler le volume d'écoute |
Durant un appel, appuyez sur |
pour augmenter le volume |
|||
|
ou sur |
pour le réduire. |
|
|
|
Utiliser le menu des fonctions |
Durant un appel, appuyez sur Options. |
|
|||
accessibles en cours d'appel |
|
|
|
|
|
Utiliser la composition |
Maintenez une des touches comprises entre 2 et 9 enfoncée. |
||||
1 touche (abrégée) |
|
|
|
|
|
Enregistrer un nom et un |
Composez un numéro, appuyez sur Mémoriser, puis tapez un nom |
||||
numéro |
et appuyez sur OK. |
|
|
|
|
Récupérer un nom/numéro |
Appuyez sur Noms et sélectionnez Rechercher. |
|
|||
Rechercher un nom/ |
Appuyez sur Options, allez à Autre appel, appuyez sur Choisir, |
||||
numéro pendant un appel |
appuyez sur Rechercher, tapez la première lettre du nom. |
||||
Accéder à votre boîte vocale |
Maintenez la touche |
enfoncée ou composez le numéro de |
|||
|
votre boîte vocale. |
|
|
|
|
Envoyer un message texte |
Appuyez sur Menu 1-1. Écrivez votre message. Appuyez sur |
||||
|
Options (la première option est Envoyer, puis appuyez sur Choisir, |
||||
|
entrez le nom du destinataire, puis appuyez sur Envoyer. |
||||
Envoyer un courriel |
Appuyez sur Menu 1-2. Entrez l'adresse du destinataire, appuyez |
||||
|
sur OK, entrez un titre du message, appuyez sur OK, écrivez votre |
||||
|
message, appuyez sur Options, allez à Envoyer, puis appuyez sur |
||||
|
Choisir. (Il se peut que vous deviez entrer le numéro de passerelle qui |
||||
|
vous a été communiqué par votre fournisseur de services.) |
||||
Lire un nouveau message |
Appuyez sur Lire. Si vous avez plus d'un message, faites défiler |
||||
|
jusqu'au message que vous voulez lire, puis appuyez de nouveau |
||||
|
sur Lire. |
|
|
|
|
Répondre à un message |
Appuyez sur Options, allez à Répondre, puis appuyez sur Choisir. |
||||
Répondre à un message de |
Lorsque le message est affiché, appuyez sur Options, allez à |
||||
courriel |
Répondre, puis appuyez sur Choisir. |
|
|
||
Envoyer une carte d’affaires |
Récupérez un nom dans le répertoire, appuyez sur Options, |
||||
|
sélectionnez Envoyer carte, entrez le nom du destinataire, puis |
||||
|
appuyez sur Envoyer. |
|
|
|
[ 12 ]
Mot de bienvenue et guide
Repérer l'étiquette du téléphone
Si jamais vous devez appeler le service à la clientèle de Nokia ou votre fournisseur de services, vous devrez donner des renseignements précis au sujet de votre téléphone. Ces renseignements sont notés sur l'étiquette du téléphone. L'étiquette se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Le numéro de modèle, le numéro de série et d'autres renseignements importants concernant le téléphone sont imprimés sur cette étiquette. Veillez à ne pas retirer ni abîmer cette étiquette.
Pour communiquer avec Nokia
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide après avoir consulté la section Dépannage (voir page 123), veuillez avoir en main les renseignements suivants sous les yeux lorsque vous appelez le centre d'assistance à la clientèle de Nokia ou de votre fournisseur de services :
•Le numéro de modèle de votre téléphone
•Le numéro de série électronique (ESN) du téléphone – ce numéro se trouve sur l'étiquette, sous la batterie
•Le code postal de votre adresse de facturation
•Le téléphone ou l'accessoire en question
Département du Service à la clientèle, Canada
Nokia Products Ltd.
601 Westney Road South
Ajax, Ontario L1S 4N7
Tél. : 1 905 427-1373 1 888 22-NOKIA (1 888 226-6542)
Téléc. : 1 905 427-1070
Site Web : www.nokia.ca
[ 13 ]
Pour communiquer avec votre fournisseur de services
Il pourrait être utile d'enregistrer le numéro de téléphone du service d'assistance à la clientèle de votre fournisseur de services dans la mémoire de votre téléphone. Ainsi, vous pourrez communiquer rapidement avec votre fournisseur si vous avez des questions ou des problèmes concernant le service téléphonique.
Recevoir des renseignements sur l'accessibilité
Nokia s'engage à faciliter l'utilisation de ses téléphones pour tous, y compris pour les personnes handicapées. Nokia possède un site Internet dédié aux solutions d'accessibilté. Pour plus d'information sur les fonctions, accessoires ou autres produits Nokia liés à l'accessibilité, veuillez vous rendre sur le site Nokia suivant :
www.nokiaaccessibility.com
DISPOSITIF À INDUCTION POUR MOBILE LPS-3
Le dispositif à induction LPS-3 est un accessoire Nokia destiné à faciliter l'utilisation du téléphone par les utilisateurs de prothèses auditives. Le dispositif à induction donne en primeur aux utilisateurs de prothèses auditives l'accès sans interférence à la téléphonie numérique. Il permet aux porteurs de prothèses auditives de type T d'appeler et de recevoir des appels sans être incommodés par les interférences.
Pour activer le dispositif à induction, reportezvous à «Configuration des accessoires» à la page 62.
Remarque : Le dispositif à induction est vendu comme accessoire.
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF À INDUCTION
Le dispositif à induction (boucle) LPS-3 utilise la technologie inductive pour transmettre le son à une prothèse auditive dotée d'une bobine T. Le son du téléphone est amplifié et le bruit de fond est éliminé.
[ 14 ]
Mot de bienvenue et guide
Le dispositif à induction est facile à utiliser. Vous le portez autour du cou, le branchez au téléphone et parlez en direction du microphone. Vous trouverez le mode d'emploi détaillé du dispositif à induction LPS-3 dans le livret qui accompagne le produit.
Configurer le profil ATS
Vous pouvez connecter votre téléphone à un appareil ATS au moyen de l'adaptateur ATS (HDA-9) de Nokia. Vous devez connecter l'adaptateur à votre téléphone pour que votre téléphone reconnaisse l'ATS.
Important : Certains fabricants d'appareils ATS conseillent de maintenir une distance d'au moins 18 pouces entre le téléphone et l'appareil ATS. Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez toujours son guide d'utilisation ou communiquez avec son fabricant pour obtenir des instructions détaillées et prendre connaissance des consignes de sécurité.
1Raccordez d'abord l'appareil ATS à l'adaptateur HDA-9 au moyen du câble.
2Branchez ensuite l'adaptateur HDA-9 dans le connecteur qui se trouve dans la base du téléphone (voir l'illustration).
18.
3Appuyez sur Menu 4-4-4-1 (Configuration > Configuration accessoires > ATS > Utiliser TTY).
4Allez à Oui, puis appuyez sur Choisir.
[ 15 ]
REMARQUES CONCERNANT LES APPELS ATS
•L'adaptateur ATS (HDA-9) de Nokia doit servir uniquement à raccorder des appareils ATS compatibles. Communiquez avec le fabricant de l'appareil ATS pour savoir si les appareils sont compatibles.
•En ce qui concerne le câble de raccordement, renseignez-vous auprès du fabricant de l'appareil ATS.
•Les communications ATS dépendent de la disponibilité réseau. Pour vous renseigner sur la disponibilité des services et obtenir une description des services, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
FAIRE UN APPEL ATS
Conseil : Avant d'utiliser votre téléphone pour faire un appel ATS, vérifiez la puissance du signal. Pour plus d'information, reportezvous à «Signification des indicateurs et des icônes» à la page 20.
1À l'écran de démarrage, composez le numéro et appuyez sur .
2Lorsqu'on vous répond, tapez votre message sur l'ATS.
RECEVOIR UN APPEL ATS
1Assurez-vous que l'appareil ATS est raccordé au téléphone.
2Appuyez sur pour répondre, puis tapez vos réponses au clavier de l'ATS.
METTRE FIN À UN APPEL
Appuyez sur .
[ 16 ]
Fonctions de base
La présente section propose un tour d'horizon du téléphone et vous indique comment :
•Appeler et répondre à un appel
•Régler le volume d'écoute
•Parcourir les menus
•Utiliser les raccourcis de menu
Vous y trouverez également des renseignements sur les icônes affichées par le téléphone ainsi qu'un mode d'emploi de l'aide intégrée. Vous trouverez dans le reste du guide toute l'information dont vous avez besoin pour utiliser votre téléphone.
Mise en garde : N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Allumer votre téléphone
Maintenez la touche marche-arrêt enfoncée pendant deux secondes.
Éteindre votre téléphone
Maintenez la touche marche-arrêt enfoncée.
Ou appuyez brièvement sur la touche marche-arrêt. Lorsque Éteindre! apparaît en surbrillance, appuyez sur Choisir.
Touche marchearrêt
[ 17 ]
• ÉTABLISSEMENT D'APPELS ET RÉPONSE AUX APPELS
Il y a plusieurs façons d'appeler et de répondre. Lorsque vous serez familiarisé avec les méthodes de base, vous pourrez essayer les trucs et raccourcis proposés dans les modes d'emploi individuels des fonctions.
Utiliser le clavier
1Composez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional s'il y a lieu.
2Appuyez sur .
Important : Ne touchez pas l'antenne
lorsque le téléphone est allumé. Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée, et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait autrement.
Utiliser le répertoire
1À l'écran de démarrage, appuyez sur ou et allez au numéro désiré.
2Appuyez sur pour établir l'appel.
Conseil : Pour avancer rapidement dans la liste, appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre du nom recherché. Il se peut que vous deviez appuyer plus d'une fois sur une touche pour aller à la lettre désirée.
Appeler au moyen de la composition abrégée
Appuyez sur la touche affectée au numéro que vous voulez appeler et maintenez-la enfoncée.
Pour apprendre comment enregistrer un numéro de composition abrégée, reportez-vous à «Affecter une touche à la composition abrégée» à la page 77.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel ou annuler la tentative d'appel.
[ 18 ]
Fonctions de base
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur . Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour répondre à l'exception de la touche marchearrêt, de la touche de raccrochage et des touches de défilement.
Remarque : Si le verrouillage clavier est activé, le clavier se déverrouillera lorsque vous recevrez un appel.
Couper la sonnerie d'appel
Appuyez sur ou sur Silence pour arrêter la sonnerie signalant l'arrivée d'un appel.
Recomposer le dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Régler le volume d'écoute
Vous pouvez régler le volume d'écoute durant un appel en appuyant sur les touches de défilement qui se trouvent sous l'écran.
•Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
•Appuyez sur la touche pour réduire le volume.
•ÉCRAN DE DÉMARRAGE
Lorsque vous allumez le téléphone, un mot de bienvenue est affiché, puis l'écran de démarrage apparaît.
L'écran de démarrage apparaît lorsque |
|
|
le téléphone est en mode veille, c'est- |
Écran de démarrage |
|
à-dire au repos. |
||
|
[ 19 ]
La barre de défilement
Lorsque vous appuyez sur Menu, une barre de défilement verticale apparaît dans la partie droite de l'écran. La barre de défilement comprend un onglet qui se déplace verticalement pour indiquer votre position dans le menu.
Barre de défilement
Signification des indicateurs et des icônes
Votre téléphone affiche deux types d’identificateurs : les icônes et les indicateurs.
Les indicateurs précisent l'état d'une fonction donnée. Votre téléphone utilise trois types d'indicateurs : intensité du signal, niveau de charge de la batterie et volume d'écoute.
Les icônes sont des représentations graphiques d'objets ou de circonstances particulières. Par exemple, une icône apparaît lorsqu'un message vocal est déposé dans votre boîte vocale.
Indicateurs
Indicateur d'intensité |
Indicateur de charge |
||
du signal |
|
|
de la batterie |
|
1Intensité du signal – indique l'état du signal du réseau sans fil à l'endroit où vous vous trouvez. Plus haute est la barre, plus puissant est le signal.
2Charge de la batterie – indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
[ 20 ]
Fonctions de base
Icônes
Icône |
|
|
Signification |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appel actif en cours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Le profil Silence est activé. |
|
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Le clavier du téléphone est verrouillé pour empêcher que des |
|||
|
|
|
touches soient activées accidentellement. |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Vous avez un (ou plusieurs) nouveau message en attente. |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Vous avez un (ou plusieurs) nouveau message texte en attente. |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
(Clignote lorsque la mémoire de messages est pleine.) |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Le service numérique est disponible. |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Mode entrée de texte normale pour l'entrée des caractères |
|||
|
|
|
alphabétiques. Appuyez sur |
pour passer des majuscules |
||
|
|
|
aux minuscules. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Mode entrée de texte prédictive pour écrire rapidement des |
|||
|
|
|
messages texte. Appuyez sur |
pour passer des majuscules |
||
|
|
|
aux minuscules. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Mode 123. Cette icône apparaît lorsque vous maintenez la |
|||
|
|
|
touche |
enfoncée durant l'entrée de texte. Vous pouvez |
||
|
|
|
entrer uniquement des chiffres (pas de lettres). Maintenez de |
|||
|
|
|
nouveau la touche |
enfoncée pour retourner au mode |
||
|
|
|
d'entrée de texte. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Mode caractères spéciaux. Apparaît lorsque vous appuyez sur |
|||
|
|
|
pendant que vous entrez du texte. Lorsque les caractères |
|||
|
|
|
sont affichés, vous pouvez sélectionner un caractère spécial |
|||
|
|
|
en appuyant sur Insérer. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Le réveil est en fonction. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
[ 21 ]
Les touches de sélection vous permettent de sélectionner toutes sortes d'options.
Deux options sont affichées dans le bas de l'écran de démarrage : Menu et Noms. Les touches de sélection se trouvent juste sous ces options.
La touche de sélection gauche se trouve sous
le mot Menu. La touche de sélection droite se trouve sous Noms.
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection gauche à l'écran de démarrage, l'option de menu Messages apparaît. Le texte affiché audessus de la touche de sélection gauche est remplacé par le mot Choisir et le texte affiché au-dessus de la touche de sélection droite est remplacé par le mot Quitter.
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection droite à l'écran de démarrage, les options de la fonction Noms apparaissent. Le texte affiché au-dessus de la touche de sélection gauche est remplacé par le mot Choisir et le texte affiché au-dessus de la touche de sélection droite est remplacé par le mot Quitter.
Les touches de défilement, situées juste en dessous de l'écran, permettent de parcourir les menus et le répertoire.
Remarque : Le menu Configuration accessoires apparaît seulement une fois que vous avez connecté un accessoire au téléphone.
[ 22 ]
Fonctions de base
De nombreuses options de menu sont accompagnées d'un bref texte d'aide. Pour le consulter, allez à l'option de menu voulue et attendez une quinzaine de secondes. Appuyez sur Suite ou pour afficher le reste du texte.
Appuyez sur Arrière pour quitter ou attendez quelques instants pour retourner au menu courant.
Un menu est une liste d'options qui vous permettent de modifier les paramètres du téléphone ou d'utiliser ses fonctions. Un menu peut comprendre plusieurs niveaux de sous-menus. Vous pouvez utiliser les menus et les sous-menus de deux façons : en défilant ou en utilisant un raccourci. Le présent guide utilise la méthodes des raccourcis dans les descriptions des modes d'emploi des fonctions du téléphone.
Navigation dans les menus
1À l'écran de démarrage, appuyez sur Menu, puis naviguez parmi les menus au moyen des touches et .
2Utilisez les touches de défilement et de sélection pour parcourir les sous-menus; appuyez sur pour retourner à l'écran de démarrage.
Par exemple, lorsque vous voyez (Menu > Profils > Silence), vous devez : appuyer sur Menu, aller à Profils et appuyer sur Choisir, aller à Silence et appuyer sur Options.
Retourner au niveau de menu précédent
Pour retourner au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche de sélection étiquetée Quitter ou Arrière. Vous pouvez retourner à l'écran de démarrage où que vous vous trouviez dans les menus en appuyant sur .
Utiliser les raccourcis
Les menus et options sont numérotés pour que vous puissiez trouver rapidement une option. Le numéro est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran et indique où vous vous trouvez dans le menu.
[ 23 ]