NOKIA 1220 User Manual [fr]

Guide de l’utilisation
Nokia 1220/1260 Guide d'utilisation
Renseignements utiles à conserver
Renseignements Où obtenir de
l'information
Mon numéro Fournisseur de services
sans fil
Numéro de la messagerie vocale
Numéro du service d'assistance à la clientèle de votre fournisseur de services sans fil
Numéro de modèle 1220
Type de téléphone NKC-1, NKC-1X
Numéro de modèle 1260
Type de téléphone NKW-1, NKW-1X
ESN (numéro de série électronique)
Étiquette du téléphone. Située sous la batterie.
Le téléphone sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux TDMA et AMPS.
AVIS LÉGAUX
o
9352661, Édition nº 2
Pièce n Copyright ©2002 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People, les logos Nokia Original Accessories, Nokia 1220, Nokia 1260, Space Impact et Snake II sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia. Imprimé au Canada 02/03
Brevet nº 5818437 aux États-Unis; autres brevets en instance. Logiciel de saisie de texte T9 ©1999-2002. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Inclut le logiciel du protocole de chiffrement ou de sécurité RSA BSAFE de RSA Security.
L'information contenue dans le présent guide concerne le téléphone Nokia 1220. Nokia a adopté une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit de modifier et d'améliorer tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable.
NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST PROPOSÉ «TEL QUEL». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À L’EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE.
CONTRÔLE DES EXPORTATIONS
Ce produit contient des produits de base, des dispositifs technologiques et un logiciel exportés des États-Unis conformément à l'Export Administration. Tout déroutement contrevenant aux lois américaines ou canadiennes est interdit.
AVIS DE LA FCC/INDUSTRIE CANADA
Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s'il est utilisé près des récepteurs). La FCC et Industrie Canada peuvent exige r que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne pouvez pas éliminer les parasites. Si vous avez besoin d'aide, consultez le détaillant le plus proche. Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque aucun brouillage nuisible.

Table des matières

1 La sécurité d'abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Mot de bienvenue et guide de consultation rapide . . . . . . 3
Conseils pour bien utiliser ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Services réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installer l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pour obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allumer ou éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Établissement d'appels et réponse aux appels . . . . . . . . . . . . . 18
Écran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des touches de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Touches de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consulter l'aide intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Navigation dans les menus du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrée de texte normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrer des espaces, des signes de ponctuation et des
caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Rédaction en mode texte prédictif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des menus du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrer des noms, numéros et adresses de courriel. . . . . . 37
Rappel de noms et de numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
[ i ]
Modification d'un nom ou d'un numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Effacer des noms et des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Changer le type d'affichage du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Vérification de l'état de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
6 Registre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Options du registre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Afficher les appels en absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Afficher les appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Afficher les numéros composés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utiliser les compteurs d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Messages texte, messages image et courriel . . . . . . . . . . . . . . .47
Messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Messages image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Courriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
8 Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
9 Fonctions d'appel évoluées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Options accessibles durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Utiliser le cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Utilisation du renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Utilisation de l'appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Envoyer mon nº avec appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sélectionner un numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Utiliser la recomposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Utiliser la composition abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Définir des chaînes de tonalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Établissement de liens entre des entrées du répertoire. . . . . . .80
Sélectionner un réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
[ ii ]
10 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utiliser le verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Le code de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloquer des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisation du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Envoyer et recevoir des cartes d’affaires . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Téléchargement d'une sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12 Services prépayés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Gérer le service prépayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Consulter votre solde prépayé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajouter de l'argent dans votre compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Appeler le service à la clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Enregistrer vos numéros d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Date d'expiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
13 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Début d'une nouvelle partie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Snake II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Space Impact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pairs II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
14 Renseignements de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Renseignements sur la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Précautions d'utilisation et maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . .100
Renseignements importants concernant la sécurité . . . . . . . .101
Appels d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Renseignements sur la certification (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . .106
Accessoires et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
[ iii ]
Questions les plus fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nokia – Garantie limitée de 1 an . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
[ iv ]
La sécurité d'abord

1 La sécurité d'abord

Veuillez lire ces consignes de sécurité simples avant d'utiliser votre téléphone. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour des précisions, reportez-vous à «Renseignements importants concernant la sécurité» à la page 101.
Éteignez votre téléphone lorsque son utilisation est interdite
N'allumez pas votre téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas votre téléphone sans fil pendant que vous conduisez.
Interférence
Tous les téléphones sans fil sont sensibles aux parasites, qui peuvent nuire à leur fonctionnement.
Éteignez votre appareil dans les hôpitaux
Respectez tous les règlements en vigueur. Éteignez votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
Éteignez votre appareil à bord des avions
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences.
Éteignez votre appareil pendant le plein d'essence
N'utilisez pas votre appareil dans une station-service, ni à proximité de carburants ou de produits chimiques.
[ 1 ]
Éteignez votre appareil près d'un site de dynamitage
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit où l'on fait usage d'explosifs. Respectez les interdictions ainsi que tous les règlements en vigueur.
Utilisez votre téléphone correctement
Utilisez toujours votre téléphone dans sa position normale. Ne touchez pas inutilement l'antenne.
Techniciens qualifiés
L'installation ou la réparation de votre équipement doit être confiée uniquement à des techniciens qualifiés.
Accessoires et batteries
Utilisez uniquement des accessoires et des batteries approuvés. Ne raccordez jamais d'appareils incompatibles.
Résistance à l'eau
Votre téléphone sans fil n'est pas résistant à l'eau. Gardez l'appareil au sec!
Appeler
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif régional, puis appuyez sur . Pour mettre fin à un appel, appuyez sur . Pour répondre à un appel, appuyez sur .
Appels d'urgence
Votre téléphone doit être allumé et connecté à un réseau. Appuyez sur autant de fois que nécessaire (par exemple, pour mettre fin à un appel, pour quitter un menu) afin d'effacer l'affichage. Entrez le numéro de téléphone d'urgence, puis appuyez sur . Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. Ne mettez jamais fin à la communication avant qu'on ne vous le demande.
[ 2 ]
Mot de bienvenue et guide
2 Mot de bienvenue et guide
de consultation rapide
Félicitations! Vous avez acheté un téléphone Nokia, le nouvel outil de la société de l'information.
Avant de commencer, vous devez charger la batterie de votre téléphone et vous familiariser avec l'utilisation de l'appareil. Vous trouverez dans le présent chapitre toute l'information dont vous avez besoin pour configurer votre téléphone. Vous y trouverez également des renseignements sur les sujets suivants :
• Consultation du présent guide
• Bien comprendre les services réseau
• Comment communiquer avec Nokia

• CONSEILS POUR BIEN UTILISER CE GUIDE

Les conseils qui suivent peuvent vous aider à tirer le maximum de ce guide alors que vous vous familiarisez avec votre téléphone.
Explication des termes
Le guide vous indique comment exécuter certaines actions :
Appuyez sur
puis la relâcher. Par exemple, appuyez sur signifie que vous devez appuyer sur la touche zéro pendant 1 seconde et la relâcher.
Maintenez la touche enfoncée
la touche pendant 1 à 3 secondes (selon la fonction utilisée) puis la relâcher.
Appuyez sur Menu
de sélection) qui se trouve sous le mot
En surbrillance
une boîte noire. Pour activer une option affichée en surbrillance, appuyez sur .
signifie que vous devez appuyer sur une touche brièvement
signifie que vous devez appuyer sur
signifie que vous devez appuyer sur (la touche
à l'écran de votre téléphone.
Menu
signifie qu'un option affichée à l'écran apparaît dans
[ 3 ]
Indices graphiques
Les icônes (petites images) suivantes sont utilisées pour vous signaler des points importants.
Conseil :
pour exécuter une action.
Remarque :
important.
Important :
pour l'utilisation correcte de la fonction.
Attention : Mise en garde :
de prévenir des blessures, des dommages au téléphone ou à la propriété.
Propose un raccourci ou une autre façon de procéder
Explique une fonction ou met en évidence un principe
Les renseignements sont particulièrement importants
Vous risquez de perdre des données.
Fournit des renseignements importants susceptibles
Porter attention aux conventions typographiques
Certains styles de texte sont utilisés tout au long du présent guide pour faciliter la compréhension des instructions. Ces styles sont appelés conventions.
Convention Signification
gras
italique L'italique est utilisé pour faire ressortir un point. Portez
Indique une des conventions suivantes :
• Le terme ou la phrase apparaît à l'écran du téléphone.
• Texte spécial comme
Avertissements
attention à l'information imprimée en italique.
[ 4 ]
Remarques
.
et
Mot de bienvenue et guide
Rechercher les mises à jour
De temps à autre, Nokia met à jour le présent guide d'utilisation pour prendre en compte des changements ou corrections. La plus récente version du présent guide peut être consultée sur le Web à l'adresse suivante :
www.nokia.ca

• SERVICES RÉSEAU SANS FIL

Un certain nombre des fonctions décrites dans ce guide sont appelées services réseau. Il s'agit de services spéciaux offerts par les fournisseurs de services. Avant d'être en mesure d'accéder à ces services réseaux, vous devez vous y abonner auprès de votre fournisseur de services et obtenir de ce dernier leurs modes d'emploi.
Remarque :
tous les services et (ou) jeux de caractères dépendants de la langue.
Les services réseau compatibles avec votre téléphone Nokia comprennent :
• Messagerie vocale et cryptage
• Appel en attente, renvoi d'appel et identification de l'appelant
• Messages texte, messages image et courriel
• Possibilité de transmettre votre numéro
Certains réseaux ne permettent pas la prise en charge de
Abonnement auprès d'un fournisseur de services sans fil
Avant de pouvoir utiliser les services réseau, vous devez vous abonner auprès d'un fournisseur de services sans fil. Votre fournisseur de services vous fournira les descriptions et les modes d'emploi des fonctions spéciales offertes.
[ 5 ]

• VOTRE TÉLÉPHONE

Cette section présente une vue illustrée de votre téléphone et contient des renseignements qui vous aideront à vous familiariser avec son clavier, son port de connexion et sa touche marche-arrêt.
Touche marche-arrêt
Écouteur
Fenêtre d'affichage
Touche de défilement
Touche de sélection
Touche d'appel/
Touche de défilement
haut
vers le
de gauche
réponse
bas
vers le
Repère touche
Touche de sélection
de droite Touche de
raccrochage
Clavier
Port des connexions
Microphone
[ 6 ]
Mot de bienvenue et guide
Utiliser l'antenne
Conseil :
antenne intégrée. Comme avec tout autre émetteur radio, évitez de toucher l'antenne inutilement lorsque le téléphone est en fonction.
Votre téléphone est équipé d'une
Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il lui en faudrait autrement.
Évitez de toucher l'antenne pendant un appel pour optimiser ses performances ainsi que la durée de conversation du téléphone. Position normale : Tenez le téléphone comme tout autre appareil téléphonique, l'antenne pointée vers le haut, par-dessus votre épaule.
Installer et enlever la batterie
La présente section décrit la marche à suivre pour installer et enlever la batterie. Vous devrez enlever la batterie pour la remplacer ou pour voir l'étiquette qui se trouve sous la batterie.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Placez la batterie dans le
1
compartiment, en veillant à ce que l'étiquette soit visible et que les contacts dorés soient alignés avec les connecteurs à l'intérieur du téléphone.
Appuyez sur la batterie jusqu'à
2
enclenchement.
[ 7 ]
2
1
Base du téléphone
Placez le couvercle vis-à-vis le
3
dos du téléphone en vous assurant que l'extrémité du couvercle dépasse le sommet du téléphone d'environ 60 mm (1/4 po). Abaissez le couvercle sur le téléphone.
1/4 po
Enfoncez délicatement et faites
4
glisser le couvercle jusqu'à enclenchement.
ENLEVER LA BATTERIE
Il se peut que vous deviez retirer la batterie pour en installer une nouvelle ou pour consulter les renseignements sur l'étiquette du téléphone. Assurez­vous que le téléphone a été mis hors tension depuis au moins 10 secondes.
Important :
réglementation locale. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Tenez le téléphone de façon à voir le
1
dos de l'appareil. Dans les coins inférieurs du téléphone, appuyez sur le couvercle de la batterie avec le pouce et l'index.
Placez le pouce de votre autre main
2
dans l'alvéole, environ 1 pouce sous le sommet du téléphone. Exercez une pression avec votre pouce , puis glissez le couvercle vers vous pour le libérer, puis retirez-le.
Recyclez ou jetez les batteries conformément à la
[ 8 ]
Mot de bienvenue et guide
Repérez le loquet de
3
verrouillage de la batterie qui borde l'extrémité de la batterie près du sommet du téléphone.
Placez les pouces contre
4
les coins du taquet et éloignez de la batterie.
Une fois la batterie libérée, elle se soulève légèrement. Vous pouvez
5
alors la retirer.
Mise en garde :
la batterie. N'utilisez jamais un objet qui pourrait endommager le téléphone ou la batterie.
Servez-vous seulement de vos mains pour enlever
Chargement de la batterie
Avant de commencer, vous devez charger la batterie du téléphone.
Branchez le chargeur dans une prise
1
murale standard et branchez le connecteur du chargeur dans la base du téléphone.
La barre de l'indicateur de charge commence à défiler. Si le téléphone
2
est allumé, le message Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'indicateur de charge
3
cesse de défiler. Si le téléphone est allumé, le message s'affiche également.
Débranchez le chargeur du téléphone.
4
En charge
s'affiche également.
Batterie chargée
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA BATTERIE
Suivez les directives ci-dessous pour obtenir le meilleur rendement de votre batterie :
[ 9 ]
• Chargez votre nouvelle batterie pendant trois heures avant de l'utiliser pour la première fois; votre téléphone doit être éteint. Utilisez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit entièrement déchargée. Répétez cette procédure deux fois, pour un total de trois cycles de charge.
• La durée de fonctionnement de la batterie peut être inférieure à la durée de fonctionnement estimative durant les premiers cycles de charge. Ceci est normal.
• Les barres de défilement n'apparaissent pas immédiatement lorsque la batterie est complètement déchargée.
• Lorsque la batterie a été chargée au moins une fois, vous pouvez appeler et recevoir des appels pendant la charge; toutefois, la charge est interrompue pendant les appels. Une fois l'appel terminé, la charge de la batterie reprend.
• Les barres de l'écran arrêtent de défiler et restent immobiles lorsque la batterie est entièrement chargée. Si vous laissez le téléphone raccordé au chargeur, la batterie continue à recevoir du courant.
Remarque :
pendant deux autres heures. Pour plus d'information sur les batteries, reportez-vous à «Renseignements de référence» à la page 99.
• Le temps de charge varie selon le chargeur et la batterie utilisés. Pour connaître les temps de charge, de conversation et d'attente des batteries, reportez-vous à «Batteries» à la page 109.
PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour obtenir une bonne durée d'utilisation de la batterie NiMH, déchargez la batterie de temps en temps en laissant le téléphone allumé jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui-même. Ne tenez pas compte des messages vous invitant à recharger la batterie et laissez la batterie se décharger complètement.
Important :
La batterie peut ainsi rester en mode «charge lente»
N'essayez jamais de décharger la batterie autrement.
[ 10 ]
Mot de bienvenue et guide

• INSTALLER L’ÉCOUTEUR

Votre téléphone est compatible avec les écouteurs HDC-5, HDE-2 et HDB-5. L'écouteur constitue une solution mains libres pratique.
Raccorder l'écouteur
Enfichez le jack de l’écouteur dans la base de votre
1
téléphone. Mettez l'oreillette dans une oreille.
2
Utilisation de l’écouteur
Lorsque l'écouteur est connecté, vous pouvez appeler et répondre normalement.
Le microphone de l'écouteur pend sur le côté de la tête. Bien que le microphone puisse sembler loin de votre bouche, vous pouvez parler normalement.
Remarque :
réponde automatiquement lorsqu'un écouteur est connecté. Reportez-vous à «Réponse automatique» à la page 62 pour obtenir de plus amples renseignements.
Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu'il
[ 11 ]

• GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Établir un appel Répondre à un appel Répondre à un appel en attente Mettre fin à un appel Couper la sonnerie d'appel Recomposer le dernier numéro Régler le volume d'écoute
Utiliser le menu des fonctions accessibles en cours d'appel
Utiliser la composition 1 touche (abrégée)
Enregistrer un nom et un numéro
Récupérer un nom/numéro Rechercher un nom/
numéro pendant un appel Accéder à votre boîte vocale
Envoyer un message texte
Envoyer un courriel
Lire un nouveau message
Répondre à un message Répondre à un message de
courriel Envoyer une carte d’affaires
Composez le numéro de téléphone, appuyez sur . Appuyez sur ou sur Appuyez sur . Appuyez sur . Appuyez sur . Appuyez deux fois sur . Durant un appel, appuyez sur pour augmenter le volume
ou sur pour le réduire. Durant un appel, appuyez sur
Maintenez une des touches comprises entre 2 et 9 enfoncée.
Composez un numéro, appuyez sur et appuyez sur OK.
Appuyez sur Appuyez sur
appuyez sur Maintenez la touche enfoncée ou composez le numéro de
votre boîte vocale. Appuyez sur
Options
entrez le nom du destinataire, puis appuyez sur
Appuyez sur Menu 1-2. Entrez l'adresse du destinataire
sur OK, entrez un titre du message, appuyez sur OK, écrivez votre message, appuyez sur
Choisir.
vous a été communiqué par votre fournisseur de services.) Appuyez sur
jusqu'au message que vous voulez lire, puis appuyez de nouveau sur
Appuyez sur Lorsque le message est affiché, appuyez sur
Répondre
Récupérez un nom dans le répertoire, appuyez sur sélectionnez appuyez sur
Noms Options
Rechercher
Menu 1-1
(la première option est
(Il se peut que vous deviez entrer le numéro de passerelle qui
Lire
.
Lire
Options
, puis appuyez sur
Envoyer carte Envoyer
Rép
et sélectionnez
, allez à
, tapez la première lettre du nom.
. Écrivez votre message. Appuyez sur
Options
. Si vous avez plus d'un message, faites défiler
, allez à
.
.
Options
.
Mémoriser
, puis tapez un nom
Rechercher
Autre appel
Envoyer
, allez à
Répondre
.
Choisir
, entrez le nom du destinataire, puis
.
, appuyez sur
, puis appuyez sur
Envoyer
Envoyer
, puis appuyez sur
, puis appuyez sur
, allez à
Options
Options
Choisir
Choisir
.
, appuyez
Choisir
,
,
,
.
[ 12 ]
Mot de bienvenue et guide
• POUR OBTENIR DE L'AIDE Repérer l'étiquette du téléphone
Si jamais vous devez appeler le service à la clientèle de Nokia ou votre fournisseur de services, vous devrez donner des renseignements précis au sujet de votre téléphone. Ces renseignements sont notés sur l'étiquette du téléphone. L'étiquette se trouve au dos du téléphone, sous la batterie. Le numéro de modèle, le numéro de série et d'autres renseignements importants concernant le téléphone sont imprimés sur cette étiquette. Veillez à ne pas retirer ni abîmer cette étiquette.
Pour communiquer avec Nokia
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide après avoir consulté la section Dépannage (voir page 123), veuillez avoir en main les renseignements suivants sous les yeux lorsque vous appelez le centre d'assistance à la clientèle de Nokia ou de votre fournisseur de services :
• Le numéro de modèle de votre téléphone
Le numéro de série électronique
trouve sur l'étiquette, sous la batterie
• Le code postal de votre adresse de facturation
• Le téléphone ou l'accessoire en question
Département du Service à la clientèle, Canada
(ESN) du téléphone – ce numéro se
Nokia Products Ltd. 601 Westney Road South Ajax, Ontario L1S 4N7
Tél. : 1 905 427-1373
1 888 22-NOKIA
(1 888 226-6542) Téléc. : 1 905 427-1070 Site Web : www.nokia.ca
[ 13 ]
Pour communiquer avec votre fournisseur de services
Il pourrait être utile d'enregistrer le numéro de téléphone du service d'assistance à la clientèle de votre fournisseur de services dans la mémoire de votre téléphone. Ainsi, vous pourrez communiquer rapidement avec votre fournisseur si vous avez des questions ou des problèmes concernant le service téléphonique.
Recevoir des renseignements sur l'accessibilité
Nokia s'engage à faciliter l'utilisation de ses téléphones pour tous, y compris pour les personnes handicapées. Nokia possède un site Internet dédié aux solutions d'accessibilté. Pour plus d'information sur les fonctions, accessoires ou autres produits Nokia liés à l'accessibilité, veuillez vous rendre sur le site Nokia suivant :
www.nokiaaccessibility.com
DISPOSITIF À INDUCTION POUR MOBILE LPS-3
Le dispositif à induction LPS-3 est un accessoire Nokia destiné à faciliter l'utilisation du téléphone par les utilisateurs de prothèses auditives. Le dispositif à induction donne en primeur aux utilisateurs de prothèses auditives l'accès sans interférence à la téléphonie numérique. Il permet aux porteurs de prothèses auditives de type T d'appeler et de recevoir des appels sans être incommodés par les interférences.
Pour activer le dispositif à induction, reportez­vous à «Configuration des accessoires» à la page 62.
Remarque :
Le dispositif à induction est vendu comme accessoire.
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF À INDUCTION
Le dispositif à induction (boucle) LPS-3 utilise la technologie inductive pour transmettre le son à une prothèse auditive dotée d'une bobine T. Le son du téléphone est amplifié et le bruit de fond est éliminé.
[ 14 ]
Mot de bienvenue et guide
Le dispositif à induction est facile à utiliser. Vous le portez autour du cou, le branchez au téléphone et parlez en direction du microphone. Vous trouverez le mode d'emploi détaillé du dispositif à induction LPS-3 dans le livret qui accompagne le produit.
Configurer le profil ATS
Vous pouvez connecter votre téléphone à un appareil ATS au moyen de l'adaptateur ATS (HDA-9) de Nokia. Vous devez connecter l'adaptateur à votre téléphone pour que votre téléphone reconnaisse l'ATS.
Important :
maintenir une distance d'au moins 18 pouces entre le téléphone et l'appareil ATS. Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez toujours son guide d'utilisation ou communiquez avec son fabricant pour obtenir des instructions détaillées et prendre connaissance des consignes de sécurité.
Raccordez d'abord l'appareil ATS à l'adaptateur HDA-9 au moyen
1
du câble. Branchez ensuite l'adaptateur HDA-9 dans le connecteur qui se trouve
2
dans la base du téléphone (voir l'illustration).
Certains fabricants d'appareils ATS conseillent de
Appuyez sur
3
accessoires
Allez à
4
18.
Menu 4-4-4-1 (Configuration
>
>
ATS
Utiliser TTY
, puis appuyez sur
Oui
Choisir
[ 15 ]
>
Configuration
).
.
REMARQUES CONCERNANT LES APPELS ATS
• L'adaptateur ATS (HDA-9) de Nokia doit servir uniquement à raccorder des appareils ATS compatibles. Communiquez avec le fabricant de l'appareil ATS pour savoir si les appareils sont compatibles.
• En ce qui concerne le câble de raccordement, renseignez-vous auprès du fabricant de l'appareil ATS.
• Les communications ATS dépendent de la disponibilité réseau. Pour vous renseigner sur la disponibilité des services et obtenir une description des services, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services.
FAIRE UN APPEL ATS
Conseil :
vérifiez la puissance du signal. Pour plus d'information, reportez­vous à «Signification des indicateurs et des icônes» à la page 20.
À l'écran de démarrage, composez le numéro et appuyez sur .
1
Lorsqu'on vous répond, tapez votre message sur l'ATS.
2
RECEVOIR UN APPEL ATS
Assurez-vous que l'appareil ATS est raccordé au téléphone.
1
Appuyez sur pour répondre, puis tapez vos réponses au clavier
2
de l'ATS.
METTRE FIN À UN APPEL
Appuyez sur .
Avant d'utiliser votre téléphone pour faire un appel ATS,
[ 16 ]
Fonctions de base
Touche marche­arrêt

3 Fonctions de base

La présente section propose un tour d'horizon du téléphone et vous indique comment :
• Appeler et répondre à un appel
• Régler le volume d'écoute
• Parcourir les menus
• Utiliser les raccourcis de menu Vous y trouverez également des renseignements sur les icônes affichées
par le téléphone ainsi qu'un mode d'emploi de l'aide intégrée. Vous trouverez dans le reste du guide toute l'information dont vous avez besoin pour utiliser votre téléphone.

• ALLUMER OU ÉTEINDRE VOTRE TÉLÉPHONE

Mise en garde :
téléphone lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
N'allumez pas votre
Allumer votre téléphone
Maintenez la touche marche-arrêt enfoncée pendant deux secondes.
Éteindre votre téléphone
Maintenez la touche marche-arrêt enfoncée. Ou appuyez brièvement sur la touche marche-arrêt.
Lorsque sur
Choisir
Éteindre!
apparaît en surbrillance, appuyez
.
[ 17 ]
• ÉTABLISSEMENT D'APPELS ET RÉPONSE AUX APPELS
Il y a plusieurs façons d'appeler et de répondre. Lorsque vous serez familiarisé avec les méthodes de base, vous pourrez essayer les trucs et raccourcis proposés dans les modes d'emploi individuels des fonctions.
Utiliser le clavier
Composez le numéro de téléphone, y compris
1
l'indicatif régional s'il y a lieu. Appuyez sur .
2
Important :
lorsque le téléphone est allumé. Si vous touchez l'antenne, la qualité de la communication en sera affectée, et votre téléphone consommera plus d'énergie qu'il ne lui en faudrait autrement.
Ne touchez pas l'antenne
Utiliser le répertoire
À l'écran de démarrage, appuyez sur ou et allez au numéro
1
désiré. Appuyez sur pour établir l'appel.
2
Conseil :
touche numérique correspondant à la première lettre du nom recherché. Il se peut que vous deviez appuyer plus d'une fois sur une touche pour aller à la lettre désirée.
Pour avancer rapidement dans la liste, appuyez sur la
Appeler au moyen de la composition abrégée
Appuyez sur la touche affectée au numéro que vous voulez appeler et maintenez-la enfoncée.
Pour apprendre comment enregistrer un numéro de composition abrégée, reportez-vous à «Affecter une touche à la composition abrégée» à la page 77.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel ou annuler la tentative d'appel.
[ 18 ]
Fonctions de base
Écran de démarrage
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur . Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour répondre à l'exception de la touche marche­arrêt, de la touche de raccrochage et des touches de défilement.
Remarque :
déverrouillera lorsque vous recevrez un appel.
Si le verrouillage clavier est activé, le clavier se
Couper la sonnerie d'appel
Appuyez sur ou sur d'un appel.
pour arrêter la sonnerie signalant l'arrivée
Silence
Recomposer le dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Régler le volume d'écoute
Vous pouvez régler le volume d'écoute durant un appel en appuyant sur les touches de défilement qui se trouvent sous l'écran.
• Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
• Appuyez sur la touche pour réduire le volume.

• ÉCRAN DE DÉMARRAGE

Lorsque vous allumez le téléphone, un mot de bienvenue est affiché, puis l'
écran de démarrage
L'écran de démarrage apparaît lorsque le téléphone est en mode veille, c'est­à-dire au repos.
apparaît.
[ 19 ]
La barre de défilement
Barre de défilement
Lorsque vous appuyez sur
barre de défilement
dans la partie droite de l'écran. La barre de défilement comprend un onglet qui se déplace verticalement pour indiquer votre position dans le menu.
verticale apparaît
Menu
, une
Signification des indicateurs et des icônes
Votre téléphone affiche deux types d’identificateurs : les icônes et les indicateurs.
Les
indicateurs
utilise trois types d'indicateurs : intensité du signal, niveau de charge de la batterie et volume d'écoute.
Les
icônes
particulières. Par exemple, une icône apparaît lorsqu'un message vocal est déposé dans votre boîte vocale.
précisent l'état d'une fonction donnée. Votre téléphone
sont des représentations graphiques d'objets ou de circonstances
Indicateurs
Indicateur d'intensi té du signal
1 Intensité du signal
l'endroit où vous vous trouvez. Plus haute est la barre, plus puissant est le signal.
2 Charge de la batterie –
la barre est haute, plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
indique l'état du signal du réseau sans fil à
indique le niveau de charge de la batterie. Plus
[ 20 ]
Indicateur de charge
de la batterie
Icônes
Icône Signification
Appel actif en cours.
Fonctions de base
Le profil
Le clavier du téléphone est verrouillé pour empêcher que des touches soient activées accidentellement.
Vous avez un (ou plusieurs) nouveau message en attente.
Vous avez un (ou plusieurs) nouveau message texte en attente. (Clignote lorsque la mémoire de messages est pleine.)
Le service numérique est disponible.
Mode entrée de texte normale pour l'entrée des caractères alphabétiques. Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
Mode entrée de texte prédictive pour écrire rapidement des messages texte. Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules.
Mode 123. Cette icône apparaît lorsque vous maintenez la touche enfoncée durant l'entrée de texte. Vous pouvez entrer uniquement des chiffres (pas de lettres). Maintenez de nouveau la touche enfoncée pour retourner au mode d'entrée de texte.
Mode caractères spéciaux. Apparaît lorsque vous appuyez sur
pendant que vous entrez du texte. Lorsque les caractères sont affichés, vous pouvez sélectionner un caractère spécial en appuyant sur
Silence
est activé.
.
Insérer
Le réveil est en fonction.
[ 21 ]

• UTILISATION DES TOUCHES DE SÉLECTION

Les touches de sélection vous permettent de sélectionner toutes sortes d'options.
Deux options sont affichées dans le bas de l'écran de démarrage : touches de sélection se trouvent juste sous ces options.
La touche de sélection gauche se trouve sous le mot
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection gauche à l'écran de démarrage, l'option de menu dessus de la touche de sélection gauche est remplacé par le mot et le texte affiché au-dessus de la touche de sélection droite est remplacé par le mot
Lorsque vous appuyez sur la touche de sélection droite à l'écran de démarrage, les options de la fonction au-dessus de la touche de sélection gauche est remplacé par le mot et le texte affiché au-dessus de la touche de sélection droite est remplacé par le mot
. La touche de sélection droite se trouve sous
Menu
.
Quitter
.
Quitter
Menu
et
Noms
Messages
. Les
Noms
apparaît. Le texte affiché au-
apparaissent. Le texte affiché
Noms

• TOUCHES DE DÉFILEMENT

Les touches de défilement, situées juste en dessous de l'écran, permettent de parcourir les menus et le répertoire.
.
Choisir
Choisir
Remarque :
une fois que vous avez connecté un accessoire au téléphone.
Le menu
Configuration accessoires
[ 22 ]
apparaît seulement
Fonctions de base

• CONSULTER L'AIDE INTÉGRÉE

De nombreuses options de menu sont accompagnées d'un bref texte d'aide. Pour le consulter, allez à l'option de menu voulue et attendez une quinzaine de secondes. Appuyez sur Appuyez sur retourner au menu courant.
pour quitter ou attendez quelques instants pour
Arrière
ou pour afficher le reste du texte.
Suite

• NAVIGATION DANS LES MENUS DU TÉLÉPHONE

Un paramètres du téléphone ou d'utiliser ses fonctions. Un menu peut comprendre plusieurs niveaux de sous-menus. Vous pouvez utiliser les menus et les sous-menus de deux façons : en défilant ou en utilisant un raccourci. Le présent guide utilise la méthodes des raccourcis dans les descriptions des modes d'emploi des fonctions du téléphone.
est une liste d'options qui vous permettent de modifier les
menu
Navigation dans les menus
À l'écran de démarrage, appuyez sur
1
menus au moyen des touches et . Utilisez les touches de défilement et de sélection pour parcourir les
2
sous-menus; appuyez sur pour retourner à l'écran de démarrage.
Par exemple, lorsque vous voyez ( appuyer sur et appuyer sur
Menu,
Options.
aller à
Menu > Profils > Silence
et appuyer sur
Profils
, puis naviguez parmi les
Menu
aller à
Choisir,
), vous devez :
Silence
Retourner au niveau de menu précédent
Pour retourner au niveau de menu précédent, appuyez sur la touche de sélection étiquetée démarrage où que vous vous trouviez dans les menus en appuyant sur .
Quitter
ou
. Vous pouvez retourner à l'écran de
Arrière
Utiliser les raccourcis
Les menus et options sont numérotés pour que vous puissiez trouver rapidement une option. Le numéro est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran et indique où vous vous trouvez dans le menu.
[ 23 ]
Loading...
+ 115 hidden pages