NOKIA 1208 User Manual [fr]

Nokia 1200/1208 User Guide

9207552
Issue 2
2Contents

Contents

Safety 3
Get started 4
Insert the SIM card and battery 4 Charge the battery 4 Switch on and off 5
Your phone 6
Keys and parts 6 Main features 6 Make and answer a call 7 Write text 7 Message 8 Contacts 9 Multi-phonebook 9 Turn the flashlight on or off 9
General information 10
Accessories 10
Battery 10
Battery and charger information 10 Nokia battery authentication guidelines 11
Taking care of your device 11
Recycle 12
Additional safety information 12
Small children 12 Operating environment 12 Medical devices 12 Vehicles 12 Potentially explosive environments 13 Emergency calls 13 Certification information (SAR) 13
© 2009 Nokia. All rights reserved.2
Safety 3

Safety

Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information.

SWITCH ON SAFELY

Do not switch the device on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.

ROAD SAFETY COMES FIRST

Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle while driving. Your first consideration while driving should be road safety.

INTERFERENCE

All wireless devices may be susceptible to interference, which could affect performance.

SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS

Follow any restrictions. Switch the device off in aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals, or blasting areas.

QUALIFIED SERVICE

Only qualified personnel may install or repair this product.

ACCESSORIES AND BATTERIES

Use only approved accessories and batteries. Do not connect incompatible products.

WATER-RESISTANCE

Your device is not water-resistant. Keep it dry.
© 2009 Nokia. All rights reserved. 3
4Get started

Get started

Insert the SIM card and battery

This device is intended for use with the BL-5CA battery.
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
1 Slide the back cover downwards (1), and remove it. 2 Lift the battery, and remove it (2). 3 Carefully lift the SIM card holder, using the finger grip of the device (3). Insert the
SIM card (4). Ensure that the contact surface area is facing down and the bevelled corner of the SIM card is on the upper right side. Close the SIM card holder, and press it to lock it into place (5).
4 Replace the battery and back cover (6, 7).

Charge the battery

Your battery has been partially charged at the factory. If the device indicates a low charge, do the following:
1 Connect the charger to a wall outlet. 2 Connect the charger to the device. 3 When the device indicates a full charge, disconnect the charger from the device,
then from the wall outlet.
Tip: To save energy, unplug the charger when the battery is fully charged.
© 2009 Nokia. All rights reserved.4
Get started 5
You do not need to charge the battery for a specific length of time, and you can use the device while it is charging. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.

Switch on and off

Press and hold the end key.
Use the phone only in its normal operating position.
Your device may have internal and external antennas. Avoid touching the antenna area unnecessarily while the antenna is transmitting or receiving. Contact with antennas affects the communication quality and may cause a higher power level during operation and may reduce the battery life.
© 2009 Nokia. All rights reserved. 5
6 Your phone

Your phone

Keys and parts

1 2 Network signal strength 3 Battery charge level 4 Earpiece 5 Loudspeaker 6 Flashlight 7 Selection key functions
8 Selection keys 9 Navi™ key; hereafter referred to as scroll key 10 Call key 11 End/Power key 12 Keypad 13 Charger connector 14 Headset connector
Do not connect products that create an output signal as this may cause damage to the device. Do not connect any voltage source to the Nokia AV Connector.
When connecting any external device or any headset, other than those approved by Nokia for use with this device, to the Nokia AV Connector, pay special attention to volume levels.
Network name or operator logo

Main features

Select Menu and from the following:
Messages — to create, send, open, and manage messages Contacts — to save names and phone numbers in the SIM card and phone memory
© 2009 Nokia. All rights reserved.6
Your phone 7
Call register — to access phone numbers of missed, received, and dialled calls Settings — to set up various features of your phone Alarm clock — to set the time for the alarm Reminders — to manage reminders Games — to set up game effects or play the games installed in your phone Extras — to access various applications, such as the calculator or flashlight SIM services — to use additional services, if supported by your SIM card

Make and answer a call

Make a call
Enter the phone number, including the country code and area code, if necessary, and press the call key.
Answer a call
Press the call key.
End or reject a call
Press the end key.
Use the loudspeaker or earpiece
During a call, select Loudsp. or Hands..
Adjust the volume
During a call, scroll left or right to adjust the volume of the earpiece or headset.
Warning:
Continuous exposure to high volume may damage your hearing. Listen to music at a moderate level, and do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use.

Write text

To enter text, you can use traditional or predictive text input. Not all languages are supported by predictive text input.
Use traditional text input
Press a key repeatedly until the desired letter is displayed.
Activate predictive text input
Select Options > Dictionary and the desired language.
© 2009 Nokia. All rights reserved. 7
8 Your phone
Deactivate predictive text input
Select Options > Dictionary > Dictionary off.
When using predictive text input, press each key once for a single letter. If the desired word is displayed, press 0, and start writing the next word. If ? is displayed after the word, the word is not in the dictionary.
Change a word Press * repeatedly until the desired word is displayed.
Add a word
Select Spell, enter the word using traditional text input, and select OK.
Add a space Press 0.
Change text input method Press # repeatedly, and check the indicator at the top of the display.
Add a number
Press and hold the desired number key.
Add a special character
Press * when using traditional text input; press and hold * when using predictive text input.
Undo clearing of a message
Select Options > Undo clear.

Message

The message services can only be used if they are supported by your service provider.
Your device supports text messages beyond the limit for a single message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider may charge accordingly. Characters with accents, other marks, or some language options take more space, and limit the number of characters that can be sent in a single message.
Write and send a message
1 Select Menu > Messages > Create message. 2 Write the message. The message length indicator shows how many characters you
can enter in the message.
3 Select Options > Send, enter the recipient's phone number or select it from the
contacts list, and select OK.
© 2009 Nokia. All rights reserved.8
Your phone 9
Delete messages
Select Menu > Messages > Delete messages > All read or the desired folder.

Contacts

You can save names and phone numbers in the phone and SIM card memory. The contacts list can contain up to 200 contacts, stored in the phone memory.
Search for a contact
Scroll down in the standby mode, enter the first characters or letters of the name, and scroll to the desired contact.
Save contacts to the contacts list
Select Menu > Contacts > Add contact.
Copy contacts between the phone and SIM card memory
Select Menu > Contacts > Copy.

Multi-phonebook

Your phone supports up to five separate phonebooks for multiple users. When the multi­phonebook is activated, only the contacts in the active phonebook are visible.
A contact can belong to one or several phonebooks. The contacts in Shared contacts are accessible from all phonebooks.
Select Menu > Contacts > Settings > Multi-Phonebook and the appropriate options.
Activate the multi-phonebook
Select Phonebook style > Multi-Phonebook.
Activate a phonebook
Select Current phonebook and the desired phonebook or Shared contacts.
Assign a contact to one or more phonebooks
Select Manage contacts and the desired contact.
Rename a phonebook
Select Rename phonebooks and the desired phonebook.

Turn the flashlight on or off

Select Menu > Extras > Flashlight.
© 2009 Nokia. All rights reserved. 9
10 General information
General informatio n About your device
The wireless device described in this guide is approved for use on the GSM 850 and 1900 MHz networks. Contact your service provider for more information about networks.
Your device may have preinstalled bookmarks and links for third-party internet sites and may allow you to access third­party sites. These are not affiliated with Nokia, and Nokia does not endorse or assume liability for them. If you access such sites, take precautions for security or content.
Warning:
To use any features in this device, other than the alarm clock, the device must be switched on. Do not swi tch the device on when wireless device use may cause interference or danger.
When using this device, obey all laws and respect local customs, privacy and legitimate rights of others, including copyrights. Copyright protection may prevent some images, music, and other content from being copied, modified, or transferred.
Make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your device.
When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions. Do not connect incompatible products.
The images in this guide may differ from your device display.
Refer to the user guide for other important information about your device.
Network services
To use the device you must have service from a wireless service provider. Some features are not available on all networks; other features may require that you make specific arrangements with your service provider to use them. Network services involve transmission of data. Check with your service provider for details about fees in your home network and when roaming on other networks. Your service provider can explain what charges will apply.
Your service provider may have requested that certain features be disable d or not activated in your device. If so, these features will not appear on your device menu. Your device may also have customized items such as menu names, menu order, and icons.
Support
If you want to learn more about how to use your product or you are unsure how your device should function, see the support pages at www.nokia.com/sup port or your local
Nokia website, www.nokia.mobi/support (with a mobile device), the Help application in the dev ice, or the user guide.
If this does not resolve your issue, do the following:
Restart the device: switch off the device, and remove the battery. After about a minute, replace the battery, and switch on the device.
Restore the original factory settings as explained in the user guide.
If the issue remains unsolved, contact Nokia for repair options.
See www.nokia.com/repair or www.nokia-
latinoamerica.com/centrosdeservicio. Before sending your
evice for repair, always back up the data in your device.
d

Accessories

Warning:
Use only batteries, chargers, and accessories approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or guarantee, and may be dangerous. In particular, use of unapproved chargers or batteries may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
For availability of approved accessories, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any accessory, grasp and pull the plug, not the cord.
Battery Battery and charger information
Your device is powered by a rechargeable battery. The battery intended for use with this device is BL-5CA. Nokia may make additional battery models available for this device. This device is intended for use when supplied with power from the following chargers: AC-3 may vary depending on the type of plug. The plug variant is identified by one of the following: E, EB, X, AR, U, A, C, K, or UB.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
If a battery is being used for the first time or if the battery has not been used for a prolonge d period, it may be necessary to connect the charger, then disconnect and reconnect it to begin charging the battery. If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator appears on the display or before any calls can be made.
. The exact charger model number
© 2009 Nokia. All rights reserved.10
Taking care of your device 11
Safe removal. Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery.
Proper charging. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Avoid extreme temperatures. Always try to keep the battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
Do not short-circuit. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the connecting object.
Disposal. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Leak. Do not dismantle, cut, open, crush, bend, puncture, or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, prevent battery liquid contac t with skin or eyes. If this happen s, flush the affected areas immediately with water, or seek medical help.
Damage. Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign objects into the battery or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may explode if damaged.
Correct use. Use the battery only for its intended purpose. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, and you believe the battery has been damaged, take it to a service center for inspection before continuing to use it. Never use any charger or battery that is damaged. Keep your battery out of the reach of small children.

Nokia battery authentication guidelines

Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from a Nokia authorized service center or dealer, and inspect the hologram label using the following steps:
Authenticate hologram
1 When you look at the hologram on the label, you should
see the Nokia connecting hands symbol from one angle and the Nokia Original Enhancements logo when looking from another angle.
2 When you angle the hologram left, right, down and up,
you should see 1, 2, 3 and 4 dots on each side respectively.
Successful compl etion of the steps is not a total assu rance of the authenticity of the battery. If you cannot confirm authenticity or if you have any reason to believe that your Nokia battery with the hologram on the label is not an authentic Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest Nokia authorized service center or dealer for assistance.
For additional information, refer to the warranty and reference leaflet included with your Nokia device.

Taking care of your device

Your device is a produ ct of superior design and crafts manship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
© 2009 Nokia. All rights reserved. 11
12 Additional safety information
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
Do not store the device in high o r cold temperatyre. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. When the device warms to its normal temperature from a cold temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.
Do not paint the device. Pa int can clog the moving parts and prevent proper operation.
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the device and may violate regulations governing radio devices.
Use chargers indoors.
Backup all data you want to keep, such as contacts and
calendar notes.
To reset the device from time to time for opti mum performance, power off the device and remove the battery.
These suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any accessory.

Recycle

Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to dedicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials. Check product environmental information and how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or www.nokia.mobi/werecycle.

Additional safety information

The surface of this device is nickel-free.

Small children

Your device and its accessories are not toys. They may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.

Operating environment

This device meets RF exposure guidelines in the normal use position at the ear or at least 2.2 centimeters (7/8 inch) away from the body. Any carry case, belt clip, or holder for body-
worn operation should not contain metal and should position the device the above-stated distance from your body.
To send data files or messages requires a quality connection to the network. Data files or messages may be delayed until such a connection is available. Follow the separation distance instructions until the transmission is completed.
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased.

Medical devices

Operation of radio transmitting equipment, including wireless phones, may interfere with the function of inadequately protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer of the medical device to determine whether they are adequately shielded from external RF energy. Switch off your device when regulations posted instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may use equipment sensitive to external RF energy.
Implanted medical devices
Manufacturers of medical devices recommend a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) between a wireless device and an implanted medical device, such as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator, to avoid potential interference with the medical device. Persons who have such devices should:
Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters (6 inches) from the medical device.
Not carry the wireless device in a breast pocket.
Hold the wireless device to the ear opposite the medical
device.
Turn the wireless device off if there is any reason to suspect that interference is taking place.
Follow the manufacturer directions for the implanted medical device.
If you have any questions about using your wireless device with an implanted medical device, consult your health care provider.
Hearing aids
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids.

Vehicles

RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection, electronic antilock braking, electronic speed control, and air bag systems. For more
© 2009 Nokia. All rights reserved.12
Additional safety information 13
information, check with the manufacturer of your vehicle or its equipment.
Only qualified personnel should service the device or install the device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate your warranty. Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories. Remember that air bags inflate with great force. Do not place your device or accessories in the air bag deployment area.
Switch off your device before boarding an aircraft. The use o f wireless teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft and may be illegal.

Potentially explosive environments

Switch off your device in any area with a potentially explosive atmosphere. Obey all posted instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations. Observe restrictions in fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or where blasting operations are in progress. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include areas where you would be advised to turn off your vehicle engine, below deck on boats, chemical transfer or storage facilities and where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. You should check with the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) to determine if this device can be safely used in their vicinity.
Emergency calls Important: This device operates using radio signals,
wireless networks, landline networks and user-programmed functions. If your device supports voice calls over the internet (internet calls), activate both the internet calls and the cellular phone. The device may attempt to make emergency calls over both the cellular networks and through your internet call provi der if both are activated. Connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emergencies.
To make an emergency call:
1 If the device is not on, switch it on. Check for adequate
signal strength. Depending on your device, you may also need to complete the following:
Insert a SIM card if your device uses one.
Remove certain call restrictions you have
activated in your device.
Change your profile from Offline or Flight profile to an active profile.
2 Press the end key as many times as needed to clear the
display and ready the device for calls.
3 Enter the official emergency number for your present
location. Emergency numbers vary by location.
4Press the call key.
When making an emergency call, give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device may be the only me ans of communication at the scene of an accident. Do not end the call until given permission to do so.
Certification information (SAR) This mobile device meets guidelines for exposure to
radio waves.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
The exposure guidelines fo r mobile devices employ a unit of measurement known as the Sp ecific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station.
The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0.81 W/kg
se of device accessories may result in different SAR values.
U SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com.
Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear is 1.15 W/kg and when properly worn on the body is 0.60 W/kg
.
.
© 2009 Nokia. All rights reserved. 13
14
© 2009 Nokia. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, and Navi are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners.
Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this doc ument in any form without the prio r written permission of Nokia is prohibited. Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FO R ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE. The availability of particular products and applications and services for these products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details and availability of language options. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The following FCC/IND USTRY CANADA NOTICE is for RH-100 an d RH-106 only.
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause TV or radio interference (for example,
when using a telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate this equipment.
Issue 2 EN-US

Guide d'utilisation du Nokia 1200/1208

9205626 - UG
Version 2
2Table des matières

Table des matières

Sécurité 3
Avant de commencer 4
Insérer la carte SIM et la pile 4 Charger la pile 4 Allumer et éteindre l'appareil 5
Votre téléphone 6
Touches et composants 6 Fonctions principales 6 Faire et recevoir des appels 7 Écrire du texte 7 Message 8 Contacts 9 Répertoires téléphoniques multiples 9 Allumer ou éteindre la torche 10
Renseignements généraux 11
Accessoires 11
Pile 11
Renseignements concernant la pile et les chargeurs 11 Identification des piles d'origine de Nokia 12
Soins à apporter à votre appareil 13
Recyclage 13
Renseignements sur la certification (SAR) 15
Renseignements supplémentaires concernant la sécurité 13
Jeunes enfants 13 Environnement d'utilisation 13 Appareils médicaux 13 Véhicules 14 Environnements à risques d’explosion 14 Appels d'urgence 14
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.2
Sécurité 3

Sécurité

Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l'information plus détaillée, lisez le guide d'utilisation au complet.
ALLUMEZ VOTRE APPAREIL AVEC DISCERNEMENT
N'allumez pas l'appareil lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou si elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les lois locales en vigueur. Gardez toujours les mains libres pour conduire votre véhicule. La sécurité routière est la première responsabilité du conducteur.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil sont sensibles aux interférences qui risquent de perturber leur fonctionnement.
ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Conformez-vous à toutes les restrictions en vigueur. Éteignez votre appareil dans les avions et à proximité d'équipements médicaux, de réservoirs d'essence, de produits chimiques et de zones de dynamitage.
TECHNICIENS QUALIFIÉS
Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens qualifiés.
ACCESSOIRES ET PILES
Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
RÉSISTANCE À L'EAU
Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 3
4 Avant de commencer

Avant de commencer

Insérer la carte SIM et la pile
Ce téléphone a été conçu pour être utilisé avec une pile de type BL-5CA.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.
1 Faites glisser la façade arrière vers le bas (1), puis retirez-la. 2 Soulevez la pile et retirez-la (2). 3 Soulevez délicatement le support de la carte SIM à l'aide de l'alvéole de l'appareil
(3). Insérez la carte SIM (4). Assurez-vous que la surface de contact est tournée vers le bas et que le coin biseauté d e l a ca r te SI M se t ro u ve du côté supérieur droit. Fermez le support de la carte SIM, puis appuyez pour le verrouiller en place (5).
4 Remettez en place la pile et la façade arrière (6, 7).
Charger la pile
La pile est partiellement chargée lors de sa fabrication. Si l'appareil indique que la charge est faible, procédez comme suit :
1 Branchez le chargeur dans une prise de courant. 2 Branchez le chargeur à l'appareil. 3 Lorsque l'appareil indique que la charge est terminée, débranchez le chargeur de
l'appareil, puis débranchez le chargeur de la prise de courant.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.4
Avant de commencer 5
Astuce : Pour économiser l'électricité, débranchez le chargeur lorsque la pile est
complètement rechargée.
Il n'est pas nécessaire de charger la pile pendant une durée précise, et vous pouvez utiliser l'appareil pendant la charge. Si la pile est complètement déchargée, quelques minutes peuvent s'écouler avant que l’indicateur de charge ne s'affiche à l’écran et que vous puissiez faire des appels.
Allumer et éteindre l'appareil
Maintenez enfoncée la touche de fin.
Utilisez toujours le téléphone dans sa position de fonctionnement normale.
Il se peut que votre appareil soit doté d'une antenne interne et d'une antenne externe. Évitez de toucher inutilement l’antenne lorsque l’appareil est allumé. Le contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et peut entraîner une consommation excessive d'énergie, ce qui a pour effet de diminuer la durée de la pile.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 5
6 Votre téléphone

Votre téléphone

Touches et composants
1 2 Force du signal réseau 3 Niveau de charge de la pile 4 Écouteur 5 Haut-parleur 6 Torche 7 Fonctions de la touche de sélection
8 Touches de sélection 9 Touche NaviMC, appelée touche de navigation dans ce document 10 Touche de conversation 11 Touche de fin/interrupteur 12 Clavier 13 Prise du chargeur 14 Prise pour écouteur
Ne connectez pas à votre appareil des produits qui émettent des signaux, car cela risque d'endommager ce dernier. Ne branchez aucune source d'électricité au connecteur AV Nokia.
Lorsque vous branchez des appareils externes ou des écouteurs dans le connecteur AV (autres que ceux approuvés par Nokia pour cet appareil), portez une attention particulière au volume.
Nom du réseau ou logo d'opérateur
Fonctions principales
Sélectionnez Menu, puis choisissez parmi les options suivantes:
Messages — Pour rédiger, envoyer, ouvrir et gérer les messages.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.6
Votre téléphone 7
Contacts — Pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone sur la carte SIM
et dans la mémoire de l'appareil. Journal d'appels — Pour accéder aux numéros de téléphones correspondant aux
appels manqués, reçus et composés.
Paramètres — Pour configurer divers paramètres de votre téléphone. Alarme — Pour régler l'heure du réveil. Rappels — Pour configurer des rappels. Jeux — configurer les effets des jeux installés sur votre appareil et pour y jouer. Extras — Pour accéder à diverses applications, par exemple la calculatrice ou la torche. Services SIM — Pour utiliser des services supplémentaires, s'ils sont pris en charge par
votre carte SIM.
Faire et recevoir des appels
Faire un appel
Entrez le numéro de téléphone (précédé de l'indicatif du pays et l'indicatif régional, si nécessaire), puis appuyez sur la touche de conversation.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche de conversation.
Terminer ou rejeter un appel
Appuyez sur la touche de fin.
Utiliser le haut-parleur ou l'écouteur
Durant un appel, sélectionnez Haut-p. ou Combin..
Régler le volume
Durant un appel, appuyez sur la gauche ou la droite de la touche de défilement pour régler le volume de l'écouteur.
Avertissement :
L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Écoutez de la musique à un volume modéré et ne tenez pas l’appareil contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé.
Écrire du texte
Pour entrer du texte, vous pouvez utiliser les modes de texte normal ou prédictif. Le mode de texte prédictif n'est pas offert dans toutes les langues.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 7
8 Votre téléphone
Utiliser le mode de texte normal
Appuyez autant de fois que nécessaire sur une touche jusqu'à ce que la lettre désirée soit affichée.
Activer le mode de texte prédictif
Sélectionnez Options > Dictionnaire, puis la langue désirée.
Désactiver le mode de texte prédictif
Sélectionnez Options > Dictionnaire > Dict. désactivé.
Pour entrer du texte avec le mode de texte prédictif, appuyez une seule fois sur chaque touche correspondant aux lettres voulues. Si le mot recherché s'affiche, appuyez sur 0, puis commencez à écrire le mot suivant. Si un point d'interrogation s'affiche après le mot que vous avez entré, c'est qu'il est absent du dictionnaire.
Changer un mot Appuyez plusieurs fois sur *, jusqu'à ce que le mot recherché s'affiche.
Ajouter un mot
Sélectionnez Épeler, entrez le mot à l'aide du mode d'entrée normal, puis sélectionnez
OK.
Ajouter une espace Appuyez sur 0.
Changer le mode de texte Appuyez plusieurs fois sur # et vérifiez l'indicateur dans le haut de l'écran.
Ajouter un chiffre
Maintenez enfoncée la touche numérique désirée.
Ajouter un caractère spécial
Appuyez sur * lorsque vous utilisez le mode de texte normal; maintenez enfoncée la touche * lorsque vous utilisez le mode de texte prédictif.
Annuler l'effacement d'un message
Sélectionnez Opt. > Annuler effacer.
Message
Les services de messagerie ne peuvent être utilisés que s'ils sont pris en charge par votre fournisseur de services.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.8
Votre téléphone 9
Votre téléphone peut envoyer des messages texte qui dépassent la limite normale de caractères par message. Le cas échéant, les messages qui dépassent la limite sont envoyés en plusieurs parties. Il se peut que votre fournisseur de services vous facture le nombre de messages utilisés. Les caractères comportant des accents ou d’autres marques et les options requises pour certaines langues prennent plus d'espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être insérés dans un seul message.
Rédiger et envoyer un message
1 Sélectionnez Menu > Messages > Écrire message. 2 Rédigez le message. L'indicateur de longueur de message vous indique combien de
caractères vous pouvez ajouter.
3 Sélectionnez Options > Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire
ou sélectionnez-le dans la liste de contacts, puis sélectionnez OK.
Supprimer des messages
Sélectionnez Menu > Messages > Supprimer les messages > Tous lus ou le dossier désiré.
Contacts
Votre téléphone vous permet d'enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne de l'appareil et dans celle de la carte SIM. Le répertoire de contacts permet d'enregistrer jusqu'à 200 entrées dans la mémoire du téléphone.
Rechercher un contact
À partir de l'écran de démarrage, appuyez sur le bas de la touche de défilement et entrez les premières lettres du nom, puis sélectionnez le contact désiré.
Enregistrer des contacts dans la liste de contacts
Sélectionnez Menu > Contacts > Ajouter contact.
Copier des contacts entre la mémoire du téléphone et la carte SIM
Sélectionnez Menu > Contacts > Copier.
Répertoires téléphoniques multiples
Votre appareil prend en charge jusqu'à cinq répertoires de contacts pour accommoder plusieurs utilisateurs. Lorsque l'option de répertoires téléphoniques multiples est activée, seuls les contacts du répertoire actif sont visibles.
Un contact peut appartenir à un ou à plusieurs répertoires. Les contacts du répertoire Cont. partagé sont accessibles à partir de tous les répertoires.
Sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Répertoires téléphoniques
multiples, puis les options appropriées.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 9
10 Votre téléphone
Activer les répertoires téléphoniques multiples
Sélectionnez Style de réper-toire téléph. > Rép. multiples.
Activer un répertoire téléphonique
Sélectionnez Répertoire télé-phonique actuel, puis le répertoire téléphonique désiré ou Cont. partagé.
Assigner un contact à un ou plusieurs répertoires téléphoniques
Sélectionnez Gérer les contacts, puis le contact désiré.
Renommer un répertoire téléphonique
Sélectionnez Renommer les répertoires téléphoniques, puis le répertoire désiré.
Allumer ou éteindre la torche
Sélectionnez Menu > Extras > Torche.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.10
Renseignements généraux 11
Renseignements généraux À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans le présent guide est approuvé pour utilisation sur les réseaux réseaux GSM 850 et
. Pour plus d'information sur les réseaux,
1900 MHz c
ommuniquez avec votre fournisseur de services.
Il est possible que votre appareil contienne déjà des signets ou des liens qui vous permettent d'accéder à des sites Internet tiers. Ces sites ne sont pas affiliés à Nokia et Nokia décline toute responsabilité les concernant. Si vous décidez d'accéder à ces sites, prenez les précautions nécessaires en matière de sécurité ou de contenu.
Avertissement :
Pour utiliser les fonctions du téléphone, à l'exception du réveil, l'appareil do it être allumé. N'allumez jamais votre appareil lorsque l'utilisation d'appareils sans fil risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à respecter toutes les lois en vigueur, les coutumes locales ainsi que la vie privée et les droits d'autrui, ce qui comprend les droits d'auteur. Prenez note que la protecti on des droits d'auteur peut empêcher la copie, la modification, le téléchargement ou le transfert d'images, de musique ou d'autres types de fichiers.
Pr ene z s oi n de fa ir e de s c opi es de sau ve gar de ou d e n ot er p ar écrit toutes les données importantes enregistrées dans votre appareil.
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, lisez le guide d'utilisation qui accompagne ce dernier pour connaître les consignes de sécurité à respecter. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles.
Les images compri ses dans le présent guide peuvent différe r de celles de l'appareil.
Reportez-vous au guide d'utilisation pour d'autres renseignements importants concernant votre appareil.
Services réseau
Pour utiliser l'appareil, vous devez détenir un compte auprès d'un fournisseur de services sans fil. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas offertes sur tous les réseaux ou que vous deviez prendre des dispositions spéciales avec votre fournisseur de services pour les utiliser. Les services réseau font appel au transfert de données. Pour toute question concernant les frais liés aux transferts de données au sein de votre réseau d'origine et en itinérance sur d'autres réseaux, communiquez avec votre fournisseur de services. Celui-ci est en mesure de vous informer des tarifs en vigueur.
Votre fournisseur de services peut avoir demandé que certaines fonctions de votre appareil soient désactivées. Le cas échéant, elles ne s'afficheront pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut par ailleurs être doté d'éléments personnalisés, notamment les noms de menus, les séquences de menus et les icônes utilisées.
Assistance
Pour en apprendre davantage au sujet du fonctionnement de votre produit ou si vous n'êtes pas certain de la manière dont il doit fonctionner, vous pouvez consulter le guide d'utilisation ou visiter les pages d'assistance à l'adresse www.nokia.com/support ou le site Web Nokia de votre région; sur un appareil cellulaire, visitez le site www.nokia.mobi/support.
Si cela ne résout pas votre problème, essayez ce qui suit :
Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil, puis retirez la pile. Attendez environ une minute, replacez la pile, puis allumez l'apparei l.
Restaurez les paramètres d'origine en vous reportant au guide d'utilisation.
Si le problème persiste, communiquez avec Nokia pour connaître les options de réparation. Visitez le site www.nokia.com/repair ou, au Canada, www.nokia.ca/ assistance-et-logiciels/reparation. Avant d'envoyer votre appareil en réparation, effectuez toujours une sauvegarde des données qu'il contient.

Accessoires

Avertissement :
N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler dangereuse. Plus particulièrement, l'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présente des risques d'incendie, d'explosion, de fuite ainsi que divers autres risques.
Pour toute question concernant la disponibilité des accessoires approuvés, adressez-vous à votre détaillant. Débranchez les cordons d’alimentation des appareils en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
Pile Renseignements concernant la pile et les chargeurs
Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une pile BL-5CA. Il se peut que Nokia offre différents modèles de pile pour cet appareil. Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro du chargeur peut varier
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 11
12 Pile
en fonction du type de prise. Le type de prise est indiqué par l'un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge avec le temps. Lorsque l'autonomie de la pile en mode conversation et en mode veille devient nettement inférieure à la normale, procurez-vous une nouvelle pile. N’utilisez que des piles approuvées par Nokia et ne rechargez votre pile qu'avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil.
Si la nouvelle pile est utilisée pour la première fois ou si elle n'a pas été utilisée depuis un certain temps, il se peut que vous deviez déconnecter puis reconnecter le chargeur pour qu'elle commence à se charger. Si la pile est complètement déchargée, il se peut que vous deviez attendre quelques minutes avant que l'indicateur de charge n'apparaisse à l'écran et que vous puissiez faire des appels.
Retrait sécuritaire. Il faut toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile.
Procédure de recharge appropriée. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge risque d'abréger sa durée de vie. Si elle n'est pas utilisée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours conserver la pile à une température allant de 15 à 25 °C (59 à 77 °F). Les températures extrêmes diminuent la capacité et la durée de vie de la pile. Un appareil pourrait ne pas fonctionner tempora irement si la pile est trop chau de ou trop froide. Le rendement de la pile est réduit considérablement lorsque la température est bien inférieure au point de congélation.
Ne provoquez pas de court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique (tel qu'une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo) vient relier les bornes positive (+) et négative (-) de la pile. (Celles-ci ressemblent à des bandes métalliques sur la pile.) Cela peut survenir, par exemple, si vous transportez une pile de rechange dans votre poche ou votre porte-monnaie. Un court-circuit risque d’endommager la pile ou l’objet à l'origine de la connexion.
Mise au rebut. Ne jetez jamais une pile au feu car elle pourrait exploser. Débarrassez-vous-en conformément à la réglementation locale. Recyclez-la quand c'est possible. Ne la jetez pas avec les ordures ménagères.
Fuites. Vous ne devez en aucun cas démonter, couper, ouvrir, écraser, plier, percer ou déchiqueter les piles ou leurs cellules. En cas de fuite de la pile, évitez tout contact du liquide avec les yeux ou la peau. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rinsez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
Dommages. Ne modifiez, réusinez ou submergez pas la pile, n'y insérez pas d'objets et ne la gardez pas à proximité de liquides. Les piles peuvent exploser si elles sont endommagées.
Utilisation correcte. N'utilisez la pile qu'aux fins auxquell es elle est destinée. Une mauvaise utilisation de la pile peut causer un incendie, une explosion ainsi que divers autres risques. Si vous échappez la pile, particulièrement sur une surface dure, et vous croyez qu'elle est endommagée, apportez-la à un centre de service pour la faire inspecter avant de continuer à l'utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagés. Gardez les piles hors de la portée des jeunes enfants.
Identification des piles d'origine de Nokia
Pour assurer votre sécurité, n'utilisez que des piles d'origine de Nokia. Afin de vous assurer que vous n’obtenez que des piles d’origine de Nokia, achetez-les d’un détaillant ou centre de service Nokia autorisé et inspectez l’étiquette hologramme tel que décrit ci-après.
Hologramme d’a uthentification
1 Lorsque vous regardez l’hologramme de l’étiquette,
vous y verrez, selon l’angle, le symbole des mains se rejoignant et le logo des accessoires d’origine de Nokia.
2 Si vous penchez l’hologramme vers la gauche, la droite,
le bas et le haut, vous devriez voir un, deux, trois et quatre points de chaque côté, respectivement.
Les étapes suivantes n'assurent pas infailliblement l' auth en tic ité de l a pi le. Si v ous ave z de s ra iso ns d e cr oir e que votre pile est contrefaite ou si vous n'êtes pas en mesure d'en
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.12
Soins à apporter à votre appareil 13
confirmer l'authenticité au moyen de l’hologramme de l’étiquette, ne l'utilisez pas. Apportez-la plutôt au détaillant ou au centre de service autorisé de Nokia le plus proche.
Pour plus d'information à ce sujet, reportez-vous au livret sur la garantie inclus dans l'emballage de votre appareil Nokia.

Soins à apporter à votre appareil

Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les su ggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie.
Maintenez l’appareil au sec. La pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l'eau, retirez la pile et laissez-le sécher complètement avant de remettre la pile en place.
N’utilisez pas et ne rangez pas l'appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez d'endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques.
Ne rangez pas l'appareil dans un endroit très chaud ou très froid. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, d'endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique. Lorsque l'appareil revient à sa température normale de fonctionnement après avoir été exposé au froid, de l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.
N’essayez pas d’ouvrir l'appareil à moins qu’on ne vous l’indique dans le p résent guide.
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque de bloquer les composants mobile s et d'en empêcher le bon fonctionnement.
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L'utilisation d'antennes ou d'accessoires non homologués ou des modifications non autorisées pourraient endommager l'appareil et contrevenir aux règlements régissant l'utilisation des appareils radio.
Utilisez les chargeurs à l'intérieur uniquement.
Assurez-vous de faire des copies de sauvegarde de vos
données importantes, par exemple vos contacts et vos notes d'agenda.
De temps à autre, pour réinitialiser l'appareil, éteignez­le et retirez la pile pendant un certain temps; cela contribuera à le maintenir en bon état de fonctionnement.
Ces suggestions s’appliquent également à l'appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire.
Recyclage
Lorsque vous n'utilisez plus vos appareils électroniques, vos piles et leurs emballages, apportez-les à un point de collecte ou à un centre de recyclage. Vous aiderez ainsi à diminuer les risques de contamination environnementale et contribuerez à la réutilisation saine des ressources à long terme. Vous trouverez des renseignements environnementaux et des directives sur la façon de recycler vos appareils Nokia sur le site www.nokia.com/werecycle ou nokia.m obi/werecycle.

Renseignements supplémentaires concernant la sécurité

La surface de cet appareil ne contient aucun nickel.
Jeunes enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.
Environnement d'utilisation
Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé en position normale près de l’oreille ou à au moins 2,2 centimètres (7/8 pouce) du corps. Si vous utilisez un étui ou une pince pour ceinture afin de transporter l’appareil sur votre corps, assurez-vous que ces articles ne contiennent pas de métal. De plus, maintenez toujours l’appareil à la distance indiquée ci-dessus.
Une connexion de bonne qualité au réseau est nécessaire à l'envoi de fichiers ou de messages. Il se peut que l'envoi des fichiers de données et des messages soit différé jusqu'à ce qu'une connexion de bonne qualité puisse être établie. Suivez les directives relatives à la distance de sécurité jusqu'à ce que la transmission soit terminée.
Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil, car vous risqueriez d’effacer les données qu’ils contiennent.
Appareils médicaux
Les appareils qui utilisent des transmissions par fréquences radioélectriques, notamment les téléphones sans fil, peuvent nuire au fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé contre les fréquences radioélectriques
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 13
14 Renseignements supplémentaires concernant la sécurité
externes. Éteignez votre appareil lorsque le règlement affiché vous demande de le faire. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des appareils sensibles aux radiofréquences externes.
Appareils médicaux implantés
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent de garder une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un téléphone cellulaire et un appareil médical intra­corporel, par exemple un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter les interférences entre les deux appareils. Voici quelques conseils à l'intention des porteurs de tels appareils :
Maintenez toujours une distance d'au moins 15,3 centimètres (6 pouces) entre l’appareil médical et votre téléphone cellulaire.
Ne transportez pas le téléphone dans une poche à la hauteur de la poitrine.
Tenez votre téléphone cellulaire contre l'oreille du côté opposé à l'appareil médical.
Éteignez le téléphone si, pour une raison ou pour une autre, vous soupçonnez qu'il perturbe le fonctionnement de votre appareil médical.
Respectez les directives du fabricant de l'appareil médical intra-corporel.
Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical intra-corporel, communiquez avec votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés (par exemple, les systèmes électroniques d’injection de carburant et de freinage antiblocage, les régulateurs de vitesse électroniques et les sacs gonflables). Pour de plus amples renseignements à ce sujet, communiquez avec le fabricant de votre véhicule ou de ses accessoires.
L’installation, l'entretien et la réparation d’un appareil dans un véhicule ne doivent être confiés qu’à des techniciens compétents. Une installation ou un entretien mal exécutés peuvent s'avérer dangereux et invalider la garantie. Vérifiez régulièrement si les appareils sans fil de votre véhicule sont bien installés et fonctionnent correctement. Ne rangez pas et ne transportez pas de liquides ou de gaz inflammables, ni d’explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses pièces ou ses accessoires. N'oubliez pas que les sacs gonflables se déploi ent avec beaucoup de force. N e placez pas
votre appareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiement d’un sac gonflable.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion. L'utilisation d'un appareil sans fil à bord d'un avion peut perturber le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.
Environnements à risques d’explosion
Éteignez votre appareil dans tout endroit où il y a risque d'explosion. Respectez tous les panneaux d’avertissement. Dans de tels endroits, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie et entraîner des blessures graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les points de ravitaillement en carburant, comme les stations-service. Veillez à respecter les restrictions qui s'imposent dans les dépôts et les centres de stockage et de distribution de carburant, les usines de produits chimiques et les zones de dynamitage. Les zones où il y a risque d'explosion ne sont pas toujours identifiées clairement. Elles comprennent notamment les zones où il est recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule, les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de produits chimiques et les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquez avec leur fabricant respectif.
Appels d'urgence Important : Cet appareil fonctionne au moyen de signaux
radio, de réseaux sans fil, de réseaux terrestres et de fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre appareil prend en charge les appels par Internet (aussi appelés « appels Internet »), activez les fonctions d'appel par Internet et par réseaux cellulaires. Si ces fonctions sont toutes deux activées, votre appareil peut tenter d'effectuer des appels d'urgence tant par le réseau cellulaire que par celui de votre fournisseur d'appels par Internet. Prenez note que les connexions ne peuvent être garanties en toutes circonstances. Ne vous fiez jamais exclusivement à un appareil cellulaire pour les communications essentielles comme les urgences médicales.
Pour faire un appel d'urgence :
1 Si l’appareil est éteint, allumez-le. Assurez-vous que la
puissance du signal est adéquate. Selon votre type de service, il se peut que vous deviez aussi faire ce qui suit :
Insérer une carte SIM, si votre appareil en exige une.
Désactiver certaines restrictions d' appel qui pourraient être actives dans votre appareil.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.14
Renseignements supplémentaires concernant la sécurité 15
Changer votre profil du mode vol ou hors ligne à un profil actif.
2 Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour vider l’écran et préparer l’appareil pour les appels.
3 Entrez le numéro officiel d'urgence en vigueur dans la
région. Les numéros d'urgence peuvent varier d'une région à l'autre.
4 Appuyez sur la touche de conversation.
Lorsque vous faites un appel d’urgence, donnez tous les renseignements nécessaires, de la façon la plus précise possible. Votre téléphone cellulaire peut constituer le seul moyen de communication sur le lieu d’un accident. Ne mettez jamais fin à la communication avant que le personnel de sécurité ne vous dise de le faire.
Renseignements sur la certification (SAR) Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en
vigueur en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil est également un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites d'exposition aux radiofréquences recommandées dans les directives internationales en vigueur. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP (International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection) et comprennent des marges de sécurité visant à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les normes d’exposition applicables aux appareils mobiles utilisent une unité de mesure appelée « taux d’absorption spécifique » (en anglais, specific absorption rate, SAR). Les directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par dix grammes de tissu. Les tests relatifs à la limite SAR sont basés sur les positions normales d’utilisation alors que le téléphone émet à la puissance certifiée maximale sur toutes les bandes de fréquences testées. Il se peut que le niveau SAR réel d'un appareil en fonctionnement soit inférieur à la valeur maximale, car celui-ci n'utilise que la puissance requise pour se connecter au réseau. La valeur varie en fonction d’un certain nombre de facteurs; par exemple, la distance qui vous sépare d’une station de base du réseau.
Pour cet appareil, la valeur SAR la plus élevée mesurée contre l'oreille en fonction des exigences de l'ICNIRP est de 0,81 W/ kg.
L'utilisation d'accessoires peut faire varier les valeurs SAR. Les valeurs SAR varient en fonction des exigences de chaque pays en matière de test et de rapport ainsi que de la bande du réseau utilisée. Vous trouverez des renseignements
supplémentaires concernant les valeurs SAR dans les spécifications de chaque téléphone sur le site www.nokia.com.
Votre appareil respecte également les exigences en matière d'exposition aux radiofréquences établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en moye nne p ar gram me de t issu. Pour c e produ it, la valeu r SAR la plus élevée mesurée au cours d’essais standard d’utilisation contre l’oreille a été de 1,15 W/kg et au niveau du corps, de 0,60 W/kg
.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés. 15
16
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People e t Navi sont des m arques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. La mélodie Nokia est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Il est interdit de reproduire, de transférer, de distribuer ou de stocker une partie ou la totalité du contenu du présent document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia. Nokia pratique une politique de développement continu. Nokia se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable.
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». SOUS RÉSERVE DES LOIS APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GAR ANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À L'EXACTITUDE, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRÉSENT DOCUMENT OU DE LE RETIRER SANS AVIS PRÉALABLE. La disponibilité des produits, des services et des applications connexes peut varier selon les régions. Pour toute question à ce sujet ou concernant la langue des produits, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi.
L'avis de la FCC et d'Industrie Canada ci-dessous est uniquement applicable au produit RH-100 et RH-106.
AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA Votre appareil peut nuire à la réception des téléviseurs et des
radios (s’il est utilisé à proximité des récepteurs, par exemple). La FCC et Industrie Canada peuvent exi ger que vous cessiez d'utiliser votre téléphone si vous ne parvenez pas à éliminer l'interférence. Si vous avez besoin d’assistance, communiquez avec un centre de service de votre région. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible; et 2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré. Toute modification ou altération non autorisée par Nokia risque d'annuler les droits de l'utilisateur de se servir de cet appareil.
Version 2 FR-CA
Loading...