Nokia 1208, 1200 User's Guide [ro]

Ghidul utilizatorului pentru Nokia 1200/1208
9202451
Ediþia 3 RO
DECLARAÞIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã acest produs RH-99/RH­105 respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraþiei de conformitate poate fi gãsitã pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting People ºi Navi sunt mãrci comerciale sau mãrci înregistrate ale corporaþiei Nokia. Nokia tune este o marcã de sunet a corporaþiei Nokia. Alte nume de produse ºi de firme menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând proprietarilor respectivi.
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã notificare prealabilã.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILÃ, ÎN NICIO SITUAÞIE, NOKIA SAU PROPRIETARII LICENÞELOR ACHIZIÞIONATE DE NOKIA NU ΪI ASUMà RÃSPUNDEREA PENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE INFORMAÞII SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICI UN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPÞIA CAZURILOR PREVÃZUTE DE LEGEA APLICABILÃ, NICI UN FEL DE GARANÞII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FÃRà A SE LIMITA LA GARANÞIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ªI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERà ÎN LEGÃTURà CU ACURATEÞEA, CORECTITUDINEA SAU CONÞINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ΪI REZERVà DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FÃRà NOTIFICARE PREALABILÃ.
Disponibilitatea anumitor produse ºi a aplicaþiilor ºi serviciilor pentru acestea poate varia în funcþie de regiune. Consultaþi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii ºi informaþii asupra disponibilitãþii opþiunilor de limbã.
Specificaþii pentru export Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã încãlcarea legislaþiei respective.
9202451/Ediþia 3 RO
Nokia Corporation P.O.Box 226 FIN-00045 Nokia Group Finland
Cuprins
Pentru siguranþa Dvs............................................................... 5
1. Pregãtirea pentru utilizare................................................. 9
Instalarea cartelei SIM ºi a acumulatorului..................................................... 9
Încãrcarea acumulatorului................................................................................. 11
Pornirea ºi oprirea................................................................................................. 12
2. Telefonul Dvs..................................................................... 14
Taste ºi componente ............................................................................................ 14
Funcþiile principale............................................................................................... 15
Efectuarea ºi preluarea unui apel..................................................................... 16
Difuzorul.................................................................................................................. 16
Scrierea textului.................................................................................................... 17
Mesajele................................................................................................................... 18
Contacte .................................................................................................................. 20
Lanterna................................................................................................................... 20
Agenda multiplã.................................................................................................... 21
3. Informaþii despre acumulator.......................................... 22
Încãrcarea ºi descãrcarea ................................................................................... 22
Verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia........................................... 24
Îngrijire ºi întreþinere ........................................................... 28
Informaþii suplimentare privind siguranþa.......................... 31
4
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII DE SIGURANÞÃ
Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaþi toate legile locale. Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs. în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã fie siguranþa circulaþiei.
INTERFERENÞE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Respectaþi toate restricþiile. Aparatele mobile pot produce interferenþe în avion.
5
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi aparatul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Respectaþi toate restricþiile. Nu folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi aparatul numai în poziþiile indicate în documentaþia produsului. Evitaþi contactul inutil cu zonele antenei.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea ºi repararea acestui produs este permisã numai personalului calificat.
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
REZISTENÞA LA APÃ
Aparatul Dvs. nu rezistã la apã. Feriþi aparatul de umiditate.
6
COPII DE SIGURANÞÃ
Nu uitaþi sã faceþi copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri scrise ale tuturor informaþiilor importante memorate în aparatul Dvs.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile detaliate de siguranþã. Nu conectaþi între ele produse incompatibile.
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni în modul de aºteptare. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Despre aparatul Dvs.
Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reþele GSM 900 ºi GSM 1800. Pentru informaþii suplimentare despre reþele, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
7
La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate legile, precum ºi obiceiurile locale, dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenþe sau pericole.
Servicii de reþea
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Existã numeroase funcþii ce necesitã funcþii speciale de reþea. Aceste funcþii nu sunt disponibile în toate reþelele; este posibil ca anumite reþele sã necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. Furnizorul Dvs. de servicii vã poate oferi informaþii ºi vã poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reþele ar putea avea limitãri care influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate sau sã nu fie activate. În acest caz, funcþiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. sã aibã o
8
configuraþie specialã, cum ar fi diferenþe de nume ale meniurilor, de ordine a afiºãrii meniurilor ºi de pictograme. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Asistenþã Nokia pe Web
Cãutaþi la adresa www.nokia.com/support sau pe site-ul Web Nokia local cea mai recentã versiune a acestui ghid, informaþii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reþea ºi servicii în legãturã cu produsul Dvs. Nokia.
1. Pregãtirea pentru utilizare
Instalarea cartelei SIM ºi a
acumulatorului
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Nu lãsaþi cartelele SIM la îndemâna copiilor mici. Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea sau alt distribuitor.
9
Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu un acumulator BL-5CA.
1. Glisaþi capacul posterior pentru a-l scoate (1). Ridicaþi acumulatorul ºi scoateþi-l (2).
2. Ridicaþi cu grijã suportul cartelei SIM folosind clema pentru deget a telefonului (3). Introduceþi cartela SIM în suport, astfel încât colþul teºit sã se afle în partea dreaptã sus iar zona contactelor aurite sã fie orientatã în jos (4). Închideþi suportul cartelei SIM ºi apãsaþi-l pentru a-l fixa în locaºul sãu (5).
3. Puneþi la loc acumulatorul ºi capacul posterior (6, 7).
10
Observaþie: Opriþi întotdeauna aparatul ºi deconectaþi-
l de la încãrcãtor ºi de la orice alt aparat înainte de a scoate capacele. Evitaþi atingerea componentelor electronice în timp ce schimbaþi capacele. Pãstraþi ºi folosiþi întotdeauna aparatul cu capacele montate.
Încãrcarea acumulatorului
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori,
încãrcãtoare ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor AC-3.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher ºi nu de cablu.
11
1. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
2. Conectaþi încãrcãtorul la telefon. Indicatorul acumulatorului începe sã evolueze pe ecran. Când acumulatorul este complet încãrcat, indicatorul rãmâne fix.
Indicaþie: Pentru a economisi energie, dupã ce acumulatorul s-a încãrcat complet, scoateþi din prizã încãrcãtorul.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Pornirea ºi oprirea
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta de terminare.
Folosiþi telefonul numai în poziþia sa normalã de funcþionare.
Aparatul Dvs. dispune de o antenã internã.
12
Observaþie: Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie
radio, nu atingeþi în mod inutil antena în timpul utilizãrii acesteia. De exemplu, nu atingeþi antena telefonului mobil în timpul unei convorbiri telefonice. Contactul cu antena care emite sau primeºte semnale afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal ºi poate reduce durata de viaþã a acumulatorului.
Observaþie: Nu atingeþi acest conector deoarece este destinat utilizãrii numai de cãtre peronalul de service autorizat.
13
2. Telefonul Dvs.
Taste ºi componente
• Numele reþelei sau emblema operatorului (1)
• Indicator pentru nivelul semnalului de reþea (2)
• Nivelul de încãrcare a acumulatorului (3)
•Receptor (4)
• Difuzor (5)
• Lanternã (6)
• Funcþiile tastelor de selecþie (7)
• Taste de selecþie (8)
•Tastã Navi™ (9), numitã în continuare tastã de parcurgere
• Tastã de apelare (10)
• Tastã de terminare a apelurilor / tastã de pornire (11)
14
• Tastaturã (12)
• Conector pentru încãrcãtor (13)
• Conector pentru cascã (14)
Funcþiile principale
Selectaþi Meniu pentru a accesa urmãtoarele funcþii: Mesaje — pentru a crea, expedia, deschide ºi organiza
mesaje Contacte — pentru a memora nume ºi numere de telefon
pe cartela SIM ºi în memoria telefonului Registru apel — pentru a accesa numerele de telefon ale
apelurilor nepreluate, primite ºi formate Setãri — pentru a configura diferite funcþii ale telefonului
Dvs.
Ceas alarmã — pentru a seta ora alarmei Memento — pentru organizarea mementourilor Jocuri — pentru a configura efecte ale jocurilor sau pentru
a juca jocurile instalate în telefonul Dvs.
15
Fcþii suplim. — pentru a accesa Calculator, Convertor, Temporizator, Agendã, Cronometru, Compozitor, Demo ºi Lanternã
Servicii SIM — pentru a utiliza servicii suplimentare, dacã
sunt acceptate de cartela SIM
Efectuarea ºi preluarea unui apel
Pentru a efectua un apel, introduceþi numãrul de telefon, inclusiv codul þãrii ºi al zonei, dacã este cazul. Apãsaþi tasta de apelare pentru a apela numãrul. Parcurgeþi spre dreapta sau spre stânga pentru a mãri sau a reduce volumul în receptor sau în cascã în timpul convorbirii.
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi tasta de apelare. Pentru a respinge apelul fãrã a rãspunde, apãsaþi tasta de terminare.
Difuzorul
Dacã aceastã opþiune este disponibilã, puteþi selecta Difuzor sau Telefon pentru a utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.
16
Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Scrierea textului
Puteþi introduce un text utilizând metoda tradiþionalã de introducere sau puteþi utiliza metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie . Pentru a utiliza metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi tastele în mod repetat pânã când apare litera doritã. Pentru a activa metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie în timp ce scrieþi, selectaþi Opþiuni > Dicþionar ºi limba doritã; pentru a o dezactiva, selectaþi Opþiuni > Dicþionar > Dicþionar inactiv.
Când utilizaþi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi fiecare tastã o datã pentru o singurã literã. Dacã este afiºat cuvântul dorit, apãsaþi 0 ºi începeþi sã scrieþi cuvântul urmãtor. Pentru a schimba cuvântul, apãsaþi în mod repetat * pânã când apare cuvântul dorit. Dacã ? este afiºat dupã cuvânt, atunci acel cuvânt nu se aflã în dicþionar. Pentru a adãuga cuvântul în dicþionar,
17
selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul (utilizând metoda tradiþionalã de introducere a textului) ºi selectaþi OK.
Indicaþii pentru scrierea textelor: pentru a adãuga un spaþiu, apãsaþi 0. Pentru a schimba rapid metoda de introducere a textului, apãsaþi repetat # ºi verificaþi indicatorul din partea de sus a ecranului. Pentru a adãuga o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã. Pentru a obþine o listã cu caractere speciale când utilizaþi metoda tradiþionalã de introducere a textului, apãsaþi tasta *, când utilizaþi metoda de introducere a textului cu funcþia de predicþie, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta *. Pentru a anula ºtergerea mesajului din fereastra de editare, selectaþi Opþiuni > Revoc. ºtergere.
Mesajele
Serviciile de mesaje pot fi utilizate numai dacã sunt acceptate de reþea sau de cãtre furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã expedierea mesajelor text având un numãr de caractere mai mare decât limita prevãzutã pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei serii de douã sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii sã vã taxeze în mod corespunzãtor. Caracterele ce
18
folosesc accente sau alte semne, precum ºi caracterele din unele limbi, cum ar fi limba chinezã, ocupã mai mult spaþiu, limitând astfel numãrul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
1. Selectaþi Meniu > Mesaje > Scriere mesaje.
2. Scrieþi mesajul.
3. Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni > Expediere, introduceþi numãrul telefonului ºi selectaþi
OK.
Observaþie: Este posibil ca aparatul Dvs. sã semnaleze
faptul cã mesajul Dvs. a fost expediat cãtre numãrul centrului de mesaje programat în aparat. Este posibil ca aparatul Dvs. sã nu semnaleze dacã mesajul a fost sau nu recepþionat la destinaþia doritã. Pentru mai multe detalii privind serviciile de mesaje, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a ºterge toate mesajele citite sau toate mesajele dintr-un dosar, selectaþi Meniu > Mesaje > ªtergere mesaje > Toate citite sau dosarul dorit.
19
Contacte
Puteþi memora nume ºi numere de telefon în memoria telefonului ºi în memoria cartelei SIM. Agenda telefonicã internã poate memora pânã la 200 de nume.
Pentru a cãuta un contact, în modul de aºteptare apãsaþi tasta de parcurgere în jos ºi introduceþi primele litere ale numelui. Alegeþi numele dorit.
Puteþi, de asemenea, selecta Meniu > Contacte ºi dintre opþiunile urmãtoare:
Adãugare contact—pentru a memora nume ºi numere de telefon în agenda telefonicã
Copiere—pentru a copia nume ºi numere de telefon, în bloc sau individual, din agenda telefonicã internã în agenda telefonicã de pe cartela SIM sau invers
Lanterna
Pentru a porni sau opri lanterna, selectaþi Meniu > Fcþii suplim. > Lanternã > Activare sau Dezactivare.
20
Agenda multiplã
Telefonul acceptã pânã la cinci agende telefonice separate pentru mai mulþi utilizatori. Dacã este activatã o agendã telefonicã multiplã, vor fi vizibile numai contactele din agenda telefonicã activã.
Pentru a activa agenda multiplã, selectaþi Meniu >
Contacte > Setãri > Agendã telefonicã multiplã > Stil agendã telefonicã > Ag. tel. multiplã. Pentru a activa o agendã, selectaþi Meniu > Contacte > Setãri > Agendã telefonicã multiplã > Agendã tele-fonicã curentã ºi
agenda telefonicã doritã sau Cont. partajat. Un contact poate aparþine uneia sau mai multor agende
telefonice. Contactele din Cont. partajat sunt accesibile din toate agendele. Pentru a aloca un contact uneia sau mai multor agende, selectaþi Meniu > Contacte > Setãri > Agendã telefonicã multiplã > Administrare contacte. Cãutaþi contactul dorit ºi selectaþi-l. Marcaþi agendele telefonice în care doriþi sã memoraþi contactul ºi selectaþi Realiz. > Da.
Pentru a redenumi agendele telefonice, selectaþi Meniu >
Contacte > Setãri > Agendã telefonicã multiplã > Redenumire agende telefonice ºi agenda doritã.
21
3. Informaþii despre acumulator
Încãrcarea ºi descãrcarea
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar în cele din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai cu încãrcãtoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat.
Dacã un acumulator de schimb este utilizat pentru prima oarã sau dacã acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadã îndelungatã de timp, ar putea fi necesar sã conectaþi încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi pentru a începe încãrcarea acumulatorului.
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece supraîncãrcarea ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se va descãrca în timp.
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de încãrcare sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
22
Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat.
Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã poate apãrea când un obiect metalic, cum ar fi o monedã, o agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã între borna pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca niºte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaþi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantã. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi durata sa de funcþionare. Încercaþi întotdeauna sã depozitaþi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C ºi 25°C. Este posibil ca un aparat cu un acumulator prea cald sau prea rece sã nu funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este încãrcat complet. Performanþele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda ºi dacã sunt deterioraþi. Evacuarea acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil. Nu aruncaþi acumulatorii la deºeuri menajere.
23
Nu demontaþi ºi nu rupeþi bateriile ºi acumulatorii. În cazul apariþiei unei scurgeri de lichid din acumulator, evitaþi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. În cazul unui astfel de contact, spãlaþi imediat pielea sau ochii cu apã din abundenþã sau contactaþi medicul.
Verificarea autenticitãþii acumulatorilor Nokia
Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a verifica dacã aþi primit un acumulator Nokia original, achiziþionaþi-l de la un distribuitor autorizat Nokia, cãutaþi pe ambalaj emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale Nokia) ºi verificaþi eticheta cu hologramã parcurgând urmãtorii paºi:
Parcurgerea cu succes a celor patru paºi nu reprezintã o garanþie totalã a autenticitãþii acumulatorului. Dacã aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea acumulatorului. Dacã autenticitatea acestuia nu poate fi verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de achiziþionare.
24
Verificarea autenticitãþii hologramei
1. Privind holograma de pe etichetã, trebuie sã puteþi observa, atunci când priviþi dintr-un anumit unghi, simbolul cu cele douã mâini care se împreuneazã, iar când priviþi dintr-un alt unghi, emblema „Nokia Original Enhancements” (Accesorii originale Nokia).
2. Când înclinaþi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie sã puteþi observa pe fiecare lateralã câte 1, 2, 3 ºi respectiv 4 puncte.
25
3. Rãzuiþi partea lateralã a etichetei pentru a descoperi un cod format din 20 cifre, de exemplu
12345678919876543210. Rotiþi acumulatorul astfel încât numerele sã fie orientate în sus. Codul de 20 cifre începe cu numãrul de pe rândul superior ºi se terminã cu numãrul de pe rândul inferior.
4. Obþineþi confirmarea privind valabilitatea codului de 20 de cifre urmând instrucþiunile de la www.nokia.com/batterycheck.
Pentru a crea un mesaj text, tastaþi codul de 20 de cifre, de exemplu 12345678919876543210, ºi expediaþi-l la +44 7786 200276.
Sunt valabile tarifele naþionale ºi internaþionale ale operatorului. Veþi primi un mesaj care indicã dacã acest cod poate fi
autentificat.
26
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.
27
Îngrijire ºi întreþinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei.
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele electronice se pot deteriora.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile cu circuite electronice.
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
28
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau detergenþi puternici.
• Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.
• Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate, modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile referitoare la aparatele de radioemisie.
• Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Efectuaþi întotdeauna copii de siguranþã ale datelor pe care doriþi sã le pãstraþi, cum ar fi contactele ºi notele de agendã.
• Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizãrii performanþelor, opriþi aparatul ºi scoateþi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice alt tip de accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor, duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaþii.
29
Evacuarea
Simbolul coº de gunoi barat pe un produs, pe documentaþie sau pe ambalaj indicã faptul cã, în interiorul Uniunii Europene toate produsele electrice ºi electronice, bateriile ºi acumulatorii se vor colecta separat la sfârºitul ciclului de viaþã. Nu aruncaþi aceste produse la gunoiul municipal nesortat.
Predaþi produsele în centrele de colectare pentru a împiedica deteriorarea mediului ºi vãtãmãrile corporale provocate de evacuarea necontrolatã a deºeurilor ºi pentru a promova reutilizarea durabilã a resurselor materiale. Informaþiile despre colectare le puteþi obþine de la distribuitorul produsului, de la autoritãþile locale de salubritate, de la organizaþiile naþionale pentru controlul producãtorilor ºi de la reprezentanþa localã Nokia. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi declaraþia ecologicã a produsului sau informaþiile specifice þãrii Dvs. la www.nokia.com.
30
Informaþii suplimentare privind siguranþa
Copii mici
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna copiilor mici.
Mediul de utilizare
Reþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în vigoare în zona în care vã aflaþi ºi cã trebuie sã închideþi întotdeauna aparatul Dvs. dacã utilizarea acestuia este interzisã sau dacã poate provoca interferenþe sau pericole. Folosiþi aparatul numai în poziþiile sale normale de funcþionare. Acest aparat corespunde recomandãrilor de expunere la radio frecvenþã dacã este folosit în poziþie normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat la o distanþã de cel puþin 2,2 cm (7/8 in) faþã de corp. Dacã telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie sã conþinã metale ºi trebuie sã asigure plasarea telefonului la distanþa faþã de corp specificatã mai sus.
Pentru a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest aparat necesitã o conexiune de calitate cu reþeaua. În unele cazuri,
31
transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziatã pânã când o astfel de conexiune devine disponibilã. Asiguraþi-vã cã sunt respectate instrucþiunile referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus pânã la terminarea transmisiei.
Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice sã fie atrase de acest aparat. Nu plasaþi cãrþi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaþiile memorate pe acestea ar putea fi ºterse.
Echipamente medicale
Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate influenþa funcþionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru a afla dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele RF sau dacã aveþi alte întrebãri, adresaþi-vã unui medic sau producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi aparatul Dvs. în unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat prevede acest lucru. Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF.
Aparate medicale implantate
Producãtorii de aparate medicale recomandã pãstrarea unei distanþe de cel puþin 15,3 centimetri între un aparat ce funcþioneazã cu unde radio ºi un aparat medical implantat,
32
cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilã interferenþã cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie sã respecte urmãtoarele reguli:
• Sã þinã întotdeauna aparatul radio la o distanþã mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical atunci când aparatul radio este pornit.
• Sã nu poarte aparatul în buzunarul de la piept.
• Sã þinã aparatul la urechea opusã aparatului medical, pentru a reduce la minimum pericolul de interferenþã.
• Sã opreascã imediat aparatul radio dacã existã un motiv de a bãnui prezenþa unei interferenþe.
• Sã citeascã ºi sã respecte instrucþiunile producãtorului aparatului medical implantat pe care îl poartã.
Dacã aveþi întrebãri privind utilizarea aparatului Dvs. ce funcþioneazã cu unde radio în apropierea unui aparat medical implantat, consultaþi-vã medicul de familie.
Proteze auditive
Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacã apar interferenþe, consultaþi furnizorul Dvs. de servicii.
33
Autovehicule
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate sau protejate necorespunzãtor, cum ar fi sisteme de injecþie electronicã, sisteme electronice de frânare antipatinaj (antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei, sisteme airbag. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi producãtorul autovehiculului sau al echipamentului instalat, sau reprezentantul acestuia.
Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat numai de personal specializat. Instalarea ºi depanarea necorespunzãtoare a aparatului pot fi periculoase ºi pot duce la anularea oricãrei garanþii acordate aparatului. Verificaþi în mod regulat dacã toate accesoriile aparatului mobil de la bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect ºi dacã funcþioneazã corespunzãtor. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reþineþi cã acesta se umflã cu deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra airbagului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã accesoriile telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate necorespunzãtor ºi airbagul se umflã, acestea pot cauza vãtãmãri grave.
Este interzisã utilizarea aparatului în timpul cãlãtoriei cu avionul. Opriþi aparatul înainte de a urca în avion. Folosirea aparatelor
34
mobile în avion poate periclita funcþionarea avionului, poate perturba reþeaua de telefonie mobilã ºi poate contraveni legii.
Zone cu pericol de explozie
Închideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi respectaþi toate indicatoarele ºi instrucþiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se cere sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în staþiile de alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaþi-vã restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor, în incinta combinatelor chimice sau în locurile unde se efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi stocare a substanþelor chimice, autovehicule alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) ºi zone în care aerul conþine substanþe chimice sau particule ca praf de cereale, praf obiºnuit sau pulberi metalice.
35
Apeluri telefonice în caz de urgenþã
Important: Telefoanele mobile, inclusiv acest aparat, funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio, reþele fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator. Din acest motiv, nu poate fi garantatã realizarea legãturilor în toate împrejurãrile. Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicãri esenþiale cum ar fi urgenþele de naturã medicalã.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã:
1. Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã nivelul semnalului este adecvat.
Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie introdusã corect în aparat.
2. Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a ºterge afiºajul ºi a pregãti aparatul pentru apeluri.
3. Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgenþã variazã în funcþie de zona în care vã aflaþi.
4. Apãsaþi tasta de apelare.
Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã dezactivaþi mai întâi aceste funcþii înainte de a efectua un apel
36
de urgenþã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi acest ghid sau contactaþi furnizorul Dvs. de servicii.
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate informaþiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite acest lucru.
Informaþii privind certificarea (SAR)
Acest aparat mobil corespunde recomandãrilor privitoare la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio. El este conceput pentru a nu depãºi limitele de expunere la unde radio prevãzute în recomandãrile internaþionale. Aceste recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã independentã ICNIRP ºi includ limite de siguranþã menite a asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi stare de sãnãtate.
Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de mãsurã cunoscutã sub numele de Specific Absorption Rate (ratã specificã de absorbþie) sau SAR. Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de 2,0 waþi/ kilogram (W/kg) calculatã ca valoare medie pe 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel
37
admis de putere, în toate benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximã deoarece aparatul este conceput sã utilizeze numai puterea strict necesarã pentru accesarea reþelei. Aceastã putere depinde de diferiþi factori, de exemplu de cât de aproape vã aflaþi de releu. Valoarea maximã SAR conform recomandãrilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,91 W/kg (RH-99) / 0,81 W/kg (RH-105).
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot sã difere în funcþie de cerinþele naþionale de raportare ºi testare, precum ºi de banda de reþea. Informaþii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaþiilor despre produs, la www.nokia.com.
38
Loading...