Nokia 110 2019 User Manual [de]

Nokia110
Benutzerhandbuch
Ausgabe 2019-09-11 de-AT
Nokia110 Benutzerhandbuch
1 Über diese Bedienungsanleitung
Wichtig: Lesen Sie für wichtige Informationen zur sicheren Verwendung des Geräts und der
Batterie die Informationen zu den Themen „Zu Ihrer Sicherheit“ und „Produktsicherheit“ in der gedruckten Bedienungsanleitung oder unter www.nokia.com/support, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Lesen Sie für die ersten Schritte mit Ihrem neuen Gerät die gedruckte Bedienungsanleitung.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 2
Nokia110 Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
1 Über diese Bedienungsanleitung 2
2 Erste Schritte 4
Tasten und Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telefon einrichten und einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aufladen Ihres Telefons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tastatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Anrufe, Kontakte und Nachrichten 9
Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Senden von Nachrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Personalisieren des Telefons 11
Ändern des Klingel- oder Mitteilungstons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ändern der Anzeige Ihres Startbildschirms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstellungen für Öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ändern Ihrer SIM-Karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Kamera 14
Fotos und Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6 Radio 15
Suchen und Speichern von Radiosendern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Radiohören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Uhr, Kalender und Rechner 16
Manuelles Einstellen von Uhrzeit und Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rechner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 3
Nokia110 Benutzerhandbuch
8 Leeren des Telefons 18
Entfernen privater Inhalte von Ihrem Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellungen wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 Produkt- und Sicherheitsinformationen 19
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Notrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pflege Ihres Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiederverwertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Akku- und Ladegerätinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kleinkinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Medizinische Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Implantierte medizinische Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schutz des Geräts vor schädlichen Inhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fahrzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Explosionsgefährdete Orte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informationen zur Zertifizierung (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informationen zur Verwaltung digitaler Rechte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Urheberrechte und andere Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 4
Nokia110 Benutzerhandbuch
2 Erste Schritte

TASTEN UND KOMPONENTEN

Ihr Telefon
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende Modell: TA-1192
1. Anruftaste
2. Linke Auswahltaste
3. Blättertaste. Drücken Sie, um auf Ihre Apps zuzugreifen und Elemente auszuwählen.
4. Hörer/Lautsprecher
5. USB-Anschluss
6. Taschenlampe
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 5
7. Headset-Anschluss
8. Kamera
9. Schlitz zum Öffnen der hinteren Abdeckung
10. Rechte Auswahltaste
11. Funktionstaste Beenden/Ein/Aus
12. Mikrofon
Nokia110 Benutzerhandbuch
Vermeiden Sie das Berühren der Antenne während des Funkverkehrs. Das Berühren der Antenne beeinträchtigt die Qualität der Funkverbindung und kann die Betriebsdauer des Akkus verkürzen, da der Stromverbrauch des Geräts steigt.
Schließen Sie keine Produkte an, die ein Ausgangssignal erzeugen, da das Gerät dadurch beschädigt werden kann. Schließen Sie keine Spannungsquelle an den Audioanschluss an. Achten Sie besonders auf die Einstellung der Lautstärke, wenn Sie ein externes Gerät oder Headset an den Audioanschluss anschließen, das nicht für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurde. Teile des Geräts sind magnetisch. Deshalb werden Metallgegenstände möglicherweise vom Gerät angezogen. Bringen Sie keine Kreditkarten oder andere magnetische Speichermedien in die Nähe des Geräts, da auf diesen enthaltene Daten möglicherweise gelöscht werden.
Zubehör, das in diesem Benutzerhandbuch erwähnt wird, wie beispielsweise Ladegeräte, Headsets oder Datenkabel, muss möglicherweise separat erworben werden.

TELEFON EINRICHTEN UND EINSCHALTEN

Mini-SIM
Wichtig: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung mit einer Mini-SIM-Karte
vorgesehen (siehe Abbildung). Die Verwendung inkompatibler SIM-Karten kann die Karte oder das Gerät beschädigen und die auf der Karte gespeicherten Daten beschädigen.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen des Covers aus und trennen Sie es vom Ladegerät und anderen Geräten. Vermeiden Sie es, elektronische Komponenten zu berühren, während Sie die Cover wechseln. Lagern und benutzen Sie das Gerät immer mit aufgesetzten Covern.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 6
Nokia110 Benutzerhandbuch
Einrichten Ihres Telefons
1. Setzen Sie Ihren Fingernagel in den kleinen Schlitz unten am Telefon, heben Sie die Abdeckung an und entfernen Sie diese.
2. Wenn der Akku eingesetzt ist, nehmen Sie ihn heraus.
3. Schieben Sie die SIM-Karte mit der Kontaktseite nach unten zeigend in das SIM1-Fach ein. Wenn Sie eine zweite SIM­Karte haben, schieben Sie diese in das SIM2-Fach ein. Beide SIM-Karten sind gleichzeitig verfügbar, wenn das Gerät
Einschalten des Telefons
Halten Sie gedrückt.
nicht verwendet wird, aber während eine SIM-Karte aktiv ist, z.B. beim Tätigen von Anrufen, ist die andere möglicherweise nicht verfügbar.
4. Wenn Sie eine Speicherkarte haben, schieben Sie diese in das Speicherkartenfach ein.
5. Richten Sie Anschlusskontakte des Akkus aus und setzen Sie ihn ein.
6. Setzen Sie die hintere Abdeckung wieder auf.

AUFLADEN IHRES TELEFONS

Ihr Akku wurde im Werk teilweise aufgeladen. Sie müssen ihn jedoch möglicherweise erneut aufladen, bevor Sie Ihr Telefon verwenden können.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 7
Nokia110 Benutzerhandbuch
Laden des Akkus
1. Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Telefon. Trennen Sie nach Abschluss des Vorgangs zuerst das Ladegerät vom Telefon und dann von der Netzsteckdose.
Wenn der Akku vollständig entladen ist, dauert es möglicherweise einige Minuten, bis die Ladeanzeige im Display angezeigt wird.
Tipp: Wenn keine Steckdose verfügbar ist, können Sie das Laden über USB verwenden. Die Effizienz des Ladens über USB variiert erheblich. Entsprechend kann es längere Zeit dauern, bis genügend Ladekapazität zum Starten und Benutzen des Geräts vorhanden ist. Vergewissern Sie sich, dass der Computer eingeschaltet ist.

TASTATUR

Verwenden der Telefontasten
– Wählen Sie zum Anzeigen der Apps und Funktionen Ihres Telefons auf dem Startbildschirm
Menü aus.
• Um zu einer App oder Funktion zu wechseln, drücken Sie die Blättertaste nach oben, unten, links oder rechts. Um die App oder Funktion zu öffnen, drücken Sie auf die Blättertaste.
Sperren der Tastatur
Sperren Sie die Tastatur, um ein unbeabsichtigtes Drücken der Tasten zu vermeiden: Wählen Sie Gehe zu > Tastatur sperren . Um die Tasten zu entsperren, wählen Sie Entsperren aus.
Taschenlampe einschalten
Blättern Sie auf dem Startbildschirm schnell zweimal nach oben, um die Taschenlampe einzuschalten.
Zum Ausschalten der Taschenlampe blättern Sie einmal nach oben.
Richten Sie den Lichtstrahl nicht in die Augen von Personen.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 8
Nokia110 Benutzerhandbuch
Texteingabe mit der Tastatur
Drücken Sie wiederholt auf eine Taste, bis der gewünschte Buchstabe angezeigt wird.
Zum Eingeben eines Leerzeichens drücken Sie auf 0 .
Zum Eingeben von Sonderzeichen oder ein Satzzeichen wählen Sie Option. > Einfüg.opt. >
Symbol einfügen .
Zum Wechseln zwischen Groß- und Kleinschreibung drücken Sie wiederholt auf # .
Um eine Ziffer einzugeben, halten Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 9
Nokia110 Benutzerhandbuch
3 Anrufe, Kontakte und Nachrichten

ANRUFE

Tätigen von Anrufen
Erfahren Sie, wie Sie mit Ihrem neuen Telefon einen Anruf tätigen.
1. Geben Sie die Telefonnummer ein. Zum Eingeben des Pluszeichens (+) für Auslandsgespräche drücken Sie zweimal auf *.
2. Drücken Sie auf . Wählen Sie die zu verwendende SIM-Karte, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie auf .
Annehmen eines Anrufs
Drücken Sie auf .
Tipp: Wenn Sie sich in einer Situation befinden, in der Sie den Anruf nicht entgegennehmen können und das Telefon schnell stummschalten müssen, wählen Sie Lautlos aus.

KONTAKTE

Hinzufügen eines Kontakts
Sie können Telefonnummern speichern und organisieren.
1. Wählen Sie Menü > > Eintrag hinzufügen .
2. Wählen Sie den Speicherort aus, Telefon oder SIM-Karte .
3. Geben Sie den Namen und die Nummer ein.
4. Wählen Sie OK .
Speichern eines Kontakts aus der Anrufliste
1. Wählen Sie Menü > > Anrufe in Abwesenheit , Angenommene oder
Gewählte Nummern je nachdem, aus welcher Liste Sie den Kontakt speichern möchten.
2. Markieren Sie die Nummer, die Sie speichern möchten, und wählen Sie zuerst Option. >
Speichern und danach, wo Sie den Kontakt speichern möchten.
3. Fügen Sie den Namen des Kontakts hinzu, überprüfen Sie, dass die Telefonnummer korrekt ist, und wählen Sie OK .
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 10
Nokia110 Benutzerhandbuch
Anrufen eines Kontakts
Sie können einen Kontakt direkt aus dem Adressbuch anrufen.
1. Wählen Sie Menü > > Namen aus.
2. Blättern Sie zu einem Kontakt und drücken Sie die Anruftaste.

SENDEN VON NACHRICHTEN

Schreiben und Senden von Mitteilungen
1. Wählen Sie Menü > > Mitteil. verfassen .
2. Geben Sie die Mitteilung in das Feld ”Mitteilung” ein.
3. Wählen Sie Option. > Senden , um einen Empfänger hinzuzufügen. Sie können eine Telefonnummer eingeben oder einen Empfänger hinzufügen, indem Sie Suchen wählen, um Kontakte zu öffnen.
4. Wählen Sie OK .
Eingabeoptionen
Im Mitteilungsfeld können Sie sich unter Option. verschiedene Optionen zum Verfassen einer Mitteilung anzeigen lassen. Sie können beispielsweise Symbole einfügen und Mitteilungen speichern.
Um das Wörterbuch einzuschalten, wählen Sie Option. > Wörterbuch .
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 11
Nokia110 Benutzerhandbuch
4 Personalisieren des Telefons

ÄNDERN DES KLINGEL- ODER MITTEILUNGSTONS

Ändern des Klingeltons
1. Wählen Sie Menü > > Töne > Klingelton aus.
2. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie eine SIM-Karte aus.
3. Blättern Sie zu einem Klingelton und wählen Sie OK aus.
Tipp: Ist Ihr Klingelton zu laut oder zu leise? Wählen Sie Ruftonlautstärke und blättern Sie nach links oder rechts.
Ändern des Mitteilungstons
1. Wählen Sie Menü > > Töne > Mitteilungssignal aus.
2. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie eine SIM-Karte aus.
3. Blättern Sie zu einem Ton und wählen Sie OK aus.

ÄNDERN DER ANZEIGE IHRES STARTBILDSCHIRMS

Auswählen eines neuen Hintergrunds
1. Wählen Sie Menü > > Displayeinstell. > Hintergrund .
2. Wählen Sie Standard aus, um einen der vordefinierten Hintergründe auszuwählen. Oder wählen Sie Fotos aus, um ein mit der Kamera aufgenommenes Foto als Hintergrund auszuwählen.
3. Wählen Sie den Hintergrund und anschließend die Option zur Positionierung des Hintergrunds auf dem Bildschirm.
Datum/Uhrzeit zeigen
Sie können auswählen, ob auf dem Startbildschirm Ihres Telefons Datum und Uhrzeit angezeigt werden sollen.
1. Wählen Sie Menü > > Uhrzeit-Einst. > Zeit u. Datum anzeigen .
2. Wählen Sie Zeit u. Datum anzeigen , um sie auf dem Startbildschirm anzuzeigen.
Wenn das Telefon die Zeit automatisch aktualisieren soll, setzen Sie Autom. aktualisieren auf
An .
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 12
Nokia110 Benutzerhandbuch

PROFILE

Ihr Telefon verfügt über unterschiedliche Profile für verschiedene Situationen. Sie können die Profile nach Ihren Wünschen bearbeiten.
Personalisieren von Profilen
Es gibt unterschiedliche Profile, die Sie in verschiedenen Situationen verwenden können. Es gibt zum Beispiel ein Lautlos-Profil für den Fall, dass alle Töne ausgeschaltet sein müssen, und ein Draußen-Profil mit lauten Tönen.
Sie können Profile weiter personalisieren.
1. Wählen Sie Menü > > Profile aus.
2. Wählen Sie ein Profil und anschließend Personalisieren aus.
Für jedes Profil können Sie einen spezifischen Klingelton, die Ruftonlautstärke, Mitteilungstöne usw. festlegen.
Tipp: Sie können verschiedene Profile zum Menü Öffnen hinzufügen, um schnell darauf zugreifen zu können.

EINSTELLUNGEN FÜR ÖFFNEN

Sie können Quick-Links zu verschiedenen Anwendungen und Einstellungen zu Öffnen hinzufügen.
Ändern von ”Einst. öffnen”
Mit dem links unten auf dem Startbildschirm angezeigten Menü Öffnen erhalten Sie den schnellen Zugriff auf verschiedene Anwendungen und Einstellungen. Sie können die Anwendungen und Einstellungen nach Wunsch ändern.
1. Wählen Sie Menü > > Einst. öffnen .
2. Wählen Sie Optionen wählen .
3. Blättern Sie zu einer Verknüpfung, die Sie zur Liste Öffnen des Startbildschirms hinzufügen möchten, und wählen Sie Mark. , um sie zu markieren.
4. Wählen Sie Ausgeführt zum Verlassen der Liste und Ja zum Speichern der Änderungen.
Sie können Ihre Öffnen -Liste auch umsortieren.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 13
Nokia110 Benutzerhandbuch
1. Wählen Sie Organisieren .
2. Blättern Sie zu dem zu verschiebenden Element und wählen Sie Versch.
3. Wählen Sie die gewünschte neue Position in der Liste aus (nach oben, nach unten, Listenanfang, Listenende).
4. Wählen Sie Zurück zum Verlassen der Liste und OK zum Speichern der Änderungen.

ÄNDERN IHRER SIM-KARTEN

Ändern der SIM-Karteneinstellungen
1. Wählen Sie Menü > > Dual-SIM-Einstell .
2. Wählen Sie SIM-Name und geben Sie einen Namen für Ihre SIM-Karte ein.
3. Wählen Sie ein Symbol für die SIM-Karte.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 14
Nokia110 Benutzerhandbuch
5 Kamera

FOTOS UND VIDEOS

Aufnehmen von Fotos
1. Wählen Sie Menü > aus.
2. Um ein Foto aufzunehmen, drücken Sie auf die Navigationstaste.
Um das gerade aufgenommene Foto anzuzeigen, wählen Sie Opt. > Fotos anzeigen aus.
Aufnehmen von Videos
1. Um die Videokamera einzuschalten, wählen Sie Menü > aus und blättern Sie nach rechts.
2. Um die Aufnahme zu starten, wählen Sie aus.
3. Um die Aufnahme zu beenden, wählen Sie aus.
Um das gerade aufgenommene Video anzuzeigen, wählen Sie > Videos anzeigen aus.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 15
Nokia110 Benutzerhandbuch
6 Radio

SUCHEN UND SPEICHERN VON RADIOSENDERN

Schließen Sie ein kompatibles Headset an. Es fungiert als Antenne.
Lieblingsradiosender finden
1. Wählen Sie Menü > .
2. Wenn das Telefon fragt, ob alle verfügbaren Kanäle durchsucht werden sollen, wählen Sie
OK .
3. Zum Wechseln zwischen Sendern blättern Sie nach oben oder unten.
4. Zum Speichern eines gefundenen Senders wählen Sie Option. > Sender speichern .

RADIOHÖREN

Lieblingsradiosender hören
Wählen Sie Menü > . Um die Lautstärke zu ändern, blättern Sie nach links oder rechts. Um Radio über den Lautsprecher zu hören, wählen Sie Option. > Lautsprecher . Lassen Sie das Headset angeschlossen. Um das Radio zu schließen, wählen Sie Stopp aus.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 16
Nokia110 Benutzerhandbuch
7 Uhr, Kalender und Rechner

MANUELLES EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM

Ändern von Uhrzeit und Datum
1. Wählen Sie Menü > > Uhrzeit-Einst.
2. Schalten Sie Autom. aktualisieren auf Aus .
3. Blättern Sie zum Stellen der Uhr nach unten und wählen Sie Uhr > Uhr stellen . Stellen Sie die Uhrzeit mit der Blättertaste ein und wählen Sie OK .
4. Um das Datum einzustellen, blättern Sie nach unten und wählen Datum einstellen . Stellen Sie das Datum mit der Blättertaste ein und wählen Sie OK .

WECKER

Erinnerung festlegen
1. Wählen Sie Menü > > Erinnerung .
2. Wählen Sie einen Alarm.
3. Zum Einstellen der Stunde blättern Sie nach oben oder unten. Zum Einstellen der Minuten blättern Sie nach rechts und dann nach oben oder unten.
4. Wählen Sie OK .

KALENDER

Hinzufügen einer Kalendererinnerung
1. Wählen Sie Menü > .
2. Wählen Sie ein Datum und anschließend
Option. > Erinnerung hinzuf.
3. Geben Sie einen Namen für den Termin ein und wählen Sie OK .
4. Um einen Alarm festzulegen, wählen Sie Tonsignal ein . Zum Einstellen der Stunde
blättern Sie nach oben oder unten. Zum Einstellen der Minuten blättern Sie nach rechts und dann nach oben oder unten.
5. Wählen Sie OK .

RECHNER

Erfahren Sie, wie Sie mit dem Rechner auf Ihrem Telefon addieren, subtrahieren, multiplizieren und dividieren.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 17
Nokia110 Benutzerhandbuch
Verwenden des Rechners
1. Wählen Sie Menü > aus.
2. Geben Sie den ersten Faktor Ihrer Berechnung ein, wählen Sie den Rechenvorgang mit der Navigationstaste aus und geben Sie den zweiten Faktor ein.
3. Wählen Sie Gleich aus, um das Ergebnis der Berechnung zu erhalten.
Wählen Sie Löschen aus, um die Zahlenfelder zu leeren.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 18
Nokia110 Benutzerhandbuch
8 Leeren des Telefons

ENTFERNEN PRIVATER INHALTE VON IHREM TELEFON

Wenn Sie ein neues Telefon kaufen oder Ihr Telefon aus anderen Gründen entsorgen oder recyceln möchten, erfahren Sie hier, wie Sie persönliche Informationen und Inhalte entfernen können. Beachten Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind, alle privaten Inhalte zu entfernen.
Entfernen von Inhalten von Ihrem Telefon
Achten Sie beim Entfernen privater Inhalte von Ihrem Telefon darauf, ob Sie Inhalte vom Telefonspeicher oder von der SIM-Karte entfernen.
1. Zum Entfernen von Mitteilungen wählen Sie Menü > > Mitteil. löschen . Wählen Sie aus den verfügbaren Optionen die Mitteilungen aus, die Sie löschen möchten.
2. Um Kontakte zu entfernen, wählen Sie Menü > > Löschen . Wählen Sie anschließend
Einzeln oder Alle löschen .
3. Um Anrufinformationen zu löschen, wählen Sie Menü > > Löschen und anschließend
Alle Anruflisten .
4. Kontrollieren Sie, ob alle Ihre persönlichen Inhalte entfernt wurden.

EINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN

Mit dieser Einstellungen können Sie den werkseitigen Auslieferungszustand des Telefons wiederherstellen. Seien Sie jedoch vorsichtig, weil dabei alle Personalisierungseinstellungen und von Ihnen hinzugefügten Daten vom Telefon gelöscht werden.
Rücksetzen des Telefons
Beachten Sie, dass Sie dafür verantwortlich sind, alle privaten Inhalte zu entfernen, wenn Sie Ihr Telefon veräußern oder entsorgen.
Wählen Sie Menü > > Werkseinstell. wiederherst . Es erfolgt keine weitere Bestätigung, sondern das Telefon wird zurückgesetzt und alle Daten werden entfernt.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 19
Nokia110 Benutzerhandbuch
9 Produkt- und Sicherheitsinformationen

ZU IHRER SICHERHEIT

Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihre Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
IN GEFAHRBEREICHEN AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Einsatz von Telefonen verboten ist, es Störungen verursachen oder Gefahr entstehen kann wie in Flugzeugen, in Krankenhäusern oder in der Umgebung von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebieten. Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss beim Fahren immer Vorrang haben.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 20
Nokia110 Benutzerhandbuch
STÖRUNGEN
Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen, die die Leistung beeinträchtigen können.
AUTORISIERTER SERVICE
Installation und Reparatur dieses Produkts dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
AKKUS, LADEGERÄTE UND WEITERES ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör, die von HMD Global Oy für den Einsatz mit diesem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 21
Nokia110 Benutzerhandbuch
HALTEN SIE IHR GERÄT TROCKEN
Wenn Ihr Gerät wasserdicht ist, stellt Ihnen die IP-Schutzklasse detailliertere Informationen bereit.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen Lautstärken aus. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bei eingeschalteten Lautsprechern an Ihr Ohr halten.
SAR
Dieses Gerätemodell erfüllt bei Verwendung in der normalen Position am Ohr oder mit einem Mindestabstand zum Körper von 5mm die Regeln für die Belastung durch hochfrequente Strahlung. Die genauen maximalen SAR-Werte finden Sie im Abschnitt mit den Informationen zur Zertifizierung (SAR) in dieser Bedienungsanleitung. Weitere Informationen finden Sie unter
www.sar-tick.com.
Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder eine andere Art von Gerätehalterung verwendet wird, um das Gerät am Körper zu tragen, sollte diese Vorrichtung kein Metall enthalten und sich mindestens im oben genannten Abstand vom Körper befinden. Beachten Sie, dass Mobilgeräte auch dann senden können, wenn Sie gerade keinen Sprachanruf tätigen.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 22
Nokia110 Benutzerhandbuch

NOTRUFE

Wichtig: Der Verbindungsaufbau kann nicht in allen Situationen gewährleistet werden.
Verlassen Sie sich niemals ausschließlich auf ein Telefon, wenn es um lebenswichtige Kommunikation (z.B. bei medizinischen Notfällen) geht.
Bevor Sie anrufen:
• Schalten Sie das Telefon ein.
• Wenn der Bildschirm und die Tasten des Telefons gesperrt sind, entsperren Sie diese.
• Suchen Sie einen Ort auf, an dem die Signalstärke ausreichend ist.
1. Drücken Sie wiederholt auf die Beenden-Taste, bis der Startbildschirm angezeigt wird.
2. Geben Sie die jeweils gültige Notrufnummer für Ihren Standort ein. Notrufnummern sind je nach Standort unterschiedlich.
3. Drücken Sie auf die Anruftaste.
4. Geben Sie alle nötigen Informationen so genau wie möglich an. Beenden Sie den Anruf erst, wenn Ihnen die Erlaubnis hierzu erteilt worden ist.
Gegebenenfalls müssen Sie noch Folgendes durchführen:
• Setzen Sie eine SIM-Karte in das Telefon ein.
• Wenn Sie auf dem Telefon zur Eingabe eines PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie die offizielle Notrufnummer für Ihren aktuellen Standort ein und drücken die Anruftaste.
• Schalten Sie die Sperren des Telefons aus, z.B. Anrufsperre, Rufnummernbeschränkung oder Anrufe nur an geschlossene Benutzergruppen.

PFLEGE IHRES GERÄTS

Behandeln Sie Ihr Gerät, den Akku, das Ladegerät und das Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden Empfehlungen helfen Ihnen, die Betriebsbereitschaft des Geräts zu wahren.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien enthalten sein, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 23
oder bewahren Sie es dort auf.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen auf. Hohe Temperaturen können das Gerät oder den Akku beschädigen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperaturen auf. Wenn das Gerät
Nokia110 Benutzerhandbuch
wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
• Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere Weise als in der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Unbefugte Änderungen könnten das Gerät beschädigen und gegen die für Funkgeräte geltenden Vorschriften verstoßen.
• Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen, setzen Sie es/ihn keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es/ihn nicht. Eine grobe Behandlung kann zu Beschädigungen führen.
Bei einer intensiven Nutzung kann das Gerät warm werden. In den meisten Fällen ist dies normal. Das Gerät wird zur Temperaturregulierung möglicherweise automatisch gedrosselt. Es können auch Programme geschlossen, der Ladevorgang beendet und das Gerät bei Bedarf ausgeschaltet werden. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie es zum nächsten autorisierten Kundenservice.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur mit einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert werden.
• Halten Sie das Gerät von Magneten oder Magnetfeldern fern.
• Um wichtige Daten sicher aufzubewahren, sollten Sie sie an zwei unterschiedlichen Orten speichern, wie auf Ihrem Gerät, der Speicherkarte oder dem Computer, bzw. wichtige Informationen schriftlich festhalten.

WIEDERVERWERTUNG

Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte Müllentsorgung und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Elektrische und elektronische Produkte enthalten viele wertvolle Materialien, darunter Metalle (wie Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium). Alle Materialien in Ihrem Gerät lassen sich zur Herstellung neuer Materialien oder zur Energieerzeugung verwenden.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 24
Nokia110 Benutzerhandbuch

SYMBOL DER DURCHGESTRICHENEN ABFALLTONNE AUF RÄDERN

Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll, sondern bringen Sie sie zur Wiederverwertung. Informationen zu den Annahmestellen für die Wiederverwertung in Ihrer Nähe erhalten Sie bei regionalen Abfallunternehmen.

AKKU- UND LADEGERÄTINFORMATIONEN

Sicherheitsinfo zu Akku und Ladegerät
Wenn Sie das Kabel von einem Ladegerät oder einem Zubehörteil abziehen, halten Sie es am Stecker fest.
Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25°C (59 und 77°F), um optimale Leistungen zu erzielen. Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät mit einem kalten oder warmen Akku funktioniert unter Umständen vorübergehend nicht. Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand mit den Metallstreifen auf dem Akku in Verbindung kommt. Dadurch kann der Akku oder der andere Gegenstand beschädigt werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht! Befolgen Sie die ortsüblichen Vorschriften. Führen Sie diese nach Möglichkeit der Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie diese nicht über den Hausmüll.
Versuchen Sie nicht, die Ummantelung des Akkus zu entfernen, den Akku aufzuschneiden, zu zerbrechen, zu biegen, zu durchstechen oder auf andere Weise zu zerstören. Tritt aus einem Akku Flüssigkeit aus, achten Sie darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt. Kommt die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Berührung, spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Wasser oder wenden Sie sich an einen Arzt. Versuchen Sie nicht, den Akku zu verändern, und führen Sie keine Objekte in den Akku ein.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 25
Nokia110 Benutzerhandbuch
Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und setzen Sie ihn nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Akkus können explodieren, wenn sie beschädigt sind.
Benutzen Sie den Akku und das Ladegerät nur für den vorgesehenen Zweck. Die unsachgemäße Verwendung bzw. die Verwendung nicht zugelassener oder nicht kompatibler Akkus oder Ladegeräte kann Brände oder Explosionen zur Folge haben und zum Erlöschen der Zulassung oder Garantie bzw. Gewährleistung führen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass der Akku oder das Ladegerät beschädigt wurde, bringen Sie ihn bzw. es vor der Weiternutzung zu einem Servicecenter oder dem Telefonanbieter. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus oder Ladegeräte. Verwenden Sie das Ladegerät nicht im Freien. Laden Sie Ihr Gerät nicht während eines Gewitters.

KLEINKINDER

Ihr Gerät und dessen Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.

MEDIZINISCHE GERÄTE

Der Betrieb von Funkgeräten, einschließlich Telefonen, kann unter Umständen den Betrieb von nicht ausreichend abgeschirmten medizinischen Geräten stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob dieses ausreichend gegen externe hochfrequente Schwingungen abgeschirmt ist.

IMPLANTIERTE MEDIZINISCHE GERÄTE

Hersteller implantierter medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15,3Zentimetern (6Zoll) zwischen drahtlosen Geräten und implantierten medizinischen Geräten, um mögliche Störungen zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:
• müssen stets einen Abstand von 15,3Zentimetern zwischen dem medizinischen Gerät und dem drahtlosen Gerät einhalten,
• dürfen das Gerät nicht in der Brusttasche aufbewahren,
• müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr
halten,
• müssen das Telefon ausschalten, wenn Grund zu der Vermutung besteht, dass es zu einer Störung gekommen ist.
• müssen die Anweisungen des Herstellers für das implantierte medizinische Gerät befolgen.
Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät wenden Sie sich an Ihren Arzt.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 26
Nokia110 Benutzerhandbuch

HÖREN

Warnung: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Geräusche
der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies Ihre Sicherheit beeinträchtigen kann.
Einige mobile Geräte können unter Umständen Störungen bei einigen Hörgeräten verursachen.

SCHUTZ DES GERÄTS VOR SCHÄDLICHEN INHALTEN

Ihr Gerät kann Viren oder anderen schädlichen Inhalten ausgesetzt sein. Treffen Sie daher folgende Vorsichtsmaßnahmen:
• Beim Öffnen von Mitteilungen ist Vorsicht geboten. Mitteilungen können schädliche Software enthalten oder auf andere Weise Schäden an Ihrem Gerät oder Computer verursachen.
• Seien Sie vorsichtig bei der Annahme von Verbindungsanfragen, beim Öffnen von Internetseiten und Herunterladen von Inhalten. Akzeptieren Sie keine Bluetooth­Verbindungen von Quellen, denen Sie nicht vertrauen.
• Installieren und verwenden Sie nur Dienste und Software aus vertrauenswürdigen Quellen, die ausreichende Sicherheit und angemessenen Schutz bieten.

FAHRZEUGE

• Installieren Sie Antivirus-Programme oder andere Schutzprogramme auf Ihrem Gerät und verbundenen Computern. Verwenden Sie jeweils nur ein Antivirus-Programm. Die gleichzeitige Verwendung mehrerer Programme kann die Leistung und den Betrieb des Geräts und/oder Computers beeinträchtigen.
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie über vorinstallierte Lesezeichen und Verknüpfungen auf Internetseiten von Drittanbietern zugreifen. HMD Global bestätigt oder übernimmt keine Haftung für derartige Internetseiten.
Funksignale können unter Umständen die Funktion nicht ordnungsgemäß installierter oder nicht ausreichend abgeschirmter elektronischer Systeme in Kraftfahrzeugen beeinträchtigen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller des Fahrzeugs bzw. des Zubehörs. Das Gerät sollte nur von autorisiertem Personal in ein Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte Montage kann gefährliche Folgen haben und zum Erlöschen der gültigen Garantie bzw. Gewährleistung führen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Kfz-Zubehör für Ihr Mobilfunkgerät in Ihrem Fahrzeug ordnungsgemäß installiert ist und einwandfrei funktioniert. Bewahren Sie keine brennbaren oder explosionsgefährlichen Stoffe im selben Raum wie das Telefon, dessen Komponenten oder Zubehör auf und führen Sie solche Stoffe nicht mit sich. Platzieren Sie Ihr Gerät oder das Zubehör nicht im Ausdehnungsbereich des Airbags.

EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ORTE

Schalten Sie Ihr Telefon an explosionsgefährdeten Orten, wie in der Nähe von Zapfsäulen,
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 27
Nokia110 Benutzerhandbuch
aus. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion oder einen Brand mit Verletzungen oder Todesfolge auslösen. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung an Tankstellen, in chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Unter Umständen sind explosionsgefährdete Orte nicht immer deutlich gekennzeichnet. Dies sind in der Regel Orte, an denen Sie den Motor Ihres Fahrzeugs abstellen müssen, das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, sowie Orte, an denen sich Chemikalien oder Partikel in der Luft befinden. Erkundigen Sie sich beim Hersteller von Fahrzeugen, die mit Flüssiggas (z.B. Propan oder Butan) betrieben werden, ob dieses Telefon ohne Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher Fahrzeuge verwendet werden kann.

INFORMATIONEN ZUR ZERTIFIZIERUNG (SAR)

Dieses mobile Gerät entspricht den Richtlinien zur Begrenzung der Exposition durch elektromagnetische Felder.
Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und -sendegerät. Es wurde so konstruiert, dass es die von internationalen Regelwerken der unabhängigen Kommission ICNIRP empfohlenen Grenzwerte für die Exposition durch elektromagnetische Felder (elektromagnetische hochfrequente Felder) nicht überschreitet. Diese Regelwerke umfassen wesentliche Sicherheitsspannen, die dafür vorgesehen sind, den Schutz aller Personen unabhängig vom Alter und allgemeinen Gesundheitszustand sicherzustellen. Die Expositions-Empfehlungen verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR (Specific Absorption Rate) bezeichnet wird, die sich auf die Menge der Hochfrequenzenergie bezieht, die bei der Übermittlung mit dem Gerät auf den Kopf und Körper einwirkt. Der SAR-Grenzwert der ICNIRP für mobile Geräte beträgt 2,0 W/kg als Durchschnittswert pro 10 Gramm Körpergewebe.
SAR-Tests werden auf der Basis von Standardbedienungspositionen mit dem Gerät durchgeführt, wobei das Gerät in allen dort verfügbaren Frequenzbändern mit der höchstmöglichen Sendeleistung betrieben wird.
Die aufgezeichneten maximalen SAR-Werte für das Gerät finden Sie unter
www.nokia.com/phones/sar.
Dieses Gerätemodell erfüllt bei Verwendung am Kopf oder mit einem Mindestabstand zum Körper von 1,5 Zentimetern die Regeln für die Belastung durch hochfrequente Strahlung. Wenn eine Gürteltasche, ein Gürtelclip oder eine andere Art von Gerätehalterung verwendet wird, um das Gerät am Körper zu tragen, sollte diese Vorrichtung kein Metall enthalten und sich mindestens im oben genannten Abstand vom Körper befinden.
Um Daten oder Mitteilungen zu senden, ist eine gute Netzverbindung erforderlich. Die Übertragung kann möglicherweise verzögert werden, bis eine derartige Verbindung verfügbar ist. Stellen Sie sicher, dass die Anweisungen bezüglich Abständen eingehalten werden, bis der Sendevorgang beendet ist.
Während der allgemeinen Verwendung befinden sich die SAR-Werte in der Regel deutlich unter den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass die Betriebsleistung Ihres Telefons automatisch verringert wird, wenn für den Anruf nicht die volle Leistung erforderlich ist, um die Systemeffizienz zu steigern und Störungen im Netz zu minimieren. Je geringer die Ausgangsleistung, desto niedriger der SAR-Wert.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 28
Nokia110 Benutzerhandbuch
Die Gerätemodelle weisen möglicherweise unterschiedliche Versionen und mehr als einen Wert auf. Im Lauf der Zeit können sich Komponenten oder das Design ändern und einige Änderungen können sich möglicherweise auf die SAR-Werte auswirken.
Weitere Informationen finden Sie unter www.sar-tick.com. Beachten Sie, dass Mobilgeräte auch dann senden können, wenn Sie gerade keinen Sprachanruf tätigen.
Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (World Health Organization, WHO) geben aktuelle wissenschaftliche Informationen keinen Anhaltspunkt dafür, dass bei der Verwendung von Mobilgeräten besondere Vorsichtsmaßnahmen erforderlich sind. Wenn Sie Ihre Exposition verringern möchten, wird von der Weltgesundheitsorganisation empfohlen, dass Sie die Nutzung einschränken oder eine Freisprechanlage verwenden, um das Mobilgerät von Kopf und Körper fernzuhalten. Weitere Informationen sowie Erläuterungen und Diskussionen zur Hochfrequenzbelastung finden Sie auf der Website der WHO unter www.who.int/peh-emf/en.

INFORMATIONEN ZUR VERWALTUNG DIGITALER RECHTE

Beachten Sie bei der Nutzung dieses Geräts alle geltenden Gesetze und ortsüblichen Gepflogenheiten, den Datenschutz sowie sonstige Rechte Dritter einschließlich des Urheberrechts. Aufgrund des Urheberrechtsschutzes kann es sein, dass Sie Fotos, Musik oder andere Inhalte nicht kopieren, ändern oder übertragen können.

URHEBERRECHTE UND ANDERE HINWEISE

Urheberrechte
Die Verfügbarkeit von bestimmten Produkten, Funktionen, Apps und Diensten kann je nach Region unterschiedlich sein. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Dienstanbieter. Dieses Gerät kann Komponenten, Technik oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und -bestimmungen der USA oder anderer Länder unterliegen. Eine gesetzwidrige Abweichung ist untersagt.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Soweit nicht durch das geltende Recht vorgeschrieben, wird weder ausdrücklich noch konkludent irgendeine Garantie oder Gewährleistung für die Richtigkeit, Verlässlichkeit oder den Inhalt dieses Dokuments übernommen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. HMD Global behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.
In dem nach geltendem Recht größtmöglichen Umfang sind HMD Global oder seine Lizenzgeber unter keinen Umständen verantwortlich für jedweden Verlust von Daten oder Einkünften oder für jedwede besonderen, beiläufigen, Folge- oder mittelbaren Schäden, wie auch immer diese verursacht worden sind.
Die vollständige oder teilweise Reproduktion, Übertragung oder Verbreitung der Inhalte dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HMD Global
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 29
Nokia110 Benutzerhandbuch
verboten. HMD Global verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Entwicklung HMD Global behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
HMD Global übernimmt keine Zusicherung oder Gewährleistung noch irgendeine Verantwortung für die Funktionsfähigkeit, den Inhalt oder Endbenutzersupport für mit Ihrem Telefon gelieferte Drittanbieterprogramme. Durch die Nutzung einer App akzeptieren Sie, dass diese wie besehen zur Verfügung gestellt wird.
Das Herunterladen von Karten, Spielen, Musik und Videos sowie das Hochladen von Bildern und Videos ist möglicherweise mit der Übertragung großer Datenmengen verbunden. Einige Anbieter erheben möglicherweise entsprechende Übertragungskosten. Die Verfügbarkeit von bestimmten Produkten, Diensten und Funktionen kann je nach Region unterschiedlich sein. Wenden Sie sich für weitere Details und Informationen über verfügbare Sprachoptionen an Ihren Händler vor Ort.
Bestimmte Features, Funktionen und Leistungsmerkmale sind möglicherweise abhängig vom Netzwerk und können zusätzlichen Bedingungen und Gebühren unterliegen.
Alle technischen Daten, Funktionen und sonstigen Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Ihre Nutzung des Geräts unterliegt der Datenschutzerklärung von HMD Global, verfügbar unter
http://www.nokia.com/phones/privacy.
HMD Global Oy ist der ausschließliche Lizenzinhaber der Marke Nokia für Telefone und Tablets. Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation.
Bluetooth-Wortmarke und Bluetooth-Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch HMD Global erfolgt unter Lizenz.
© 2019 HMD Global Oy. Alle Rechte vorbehalten. 30
Loading...