OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet RH-75 er i
overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen
form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia og Nokia Connecting People er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia
Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne
tilhørende deres respektive ejere.
Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4
Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in
connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.
Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter,
der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel.
Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som
helst form for specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt.
Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende
lovgivning, stilles der ikke nogen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke
begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med
nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at
ændre dette dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel.
Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste Nokia-forhandler.
1. Kom godt i gang............................................................................................ 13
Indsætning af et SIM-kort..................................................................................................................... 13
Opladning af batteriet............................................................................................................................. 15
Normal betjeningsposition..................................................................................................................... 15
Taster og stik.............................................................................................................................................. 16
Skærm og standbytilstand ..................................................................................................................... 17
Udskiftning af covers............................................................................................................................... 18
Påsætning af håndledsremmen............................................................................................................ 19
Besvarelse af et opkald ........................................................................................................................... 22
Funktioner under igangværende opkald ............................................................................................ 22
Aflytning af talebeskeder ....................................................................................................................... 22
Låsning af tastaturet............................................................................................................................... 22
Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt og/eller ulovligt ikke at overholde dem.
Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger.
Tænd aldrig telefonen, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner,
eller hvor brug af telefonen kan forårsage interferens eller være farlig.
TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST
Følg alle gældende love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under
kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden.
INTERFERENS
Ved alle trådløse telefoner kan der opstå interferens, der indvirker på sende- og
modtageforholdene.
SLUK TELEFONEN PÅ HOSPITALER
Respekter alle restriktioner. Sluk telefonen i nærheden af hospitalsudstyr.
SLUK TELEFONEN I FLYVEMASKINER
Respekter alle restriktioner. Trådløst udstyr kan forårsage interferens i fly.
SLUK TELEFONEN, NÅR DU TANKER BRÆNDSTOF
Anvend ikke telefonen, når du tanker brændstof. Anvend ikke telefonen i
nærheden af brændstof eller kemikalier.
SLUK TELEFONEN VED SPRÆNGNINGSOMRÅDER
Respekter alle restriktioner. Anvend ikke telefonen, når sprængning pågår.
Brug kun telefonen i normal position som forklaret i produktets dokumentation.
Rør ikke unødigt ved antennen.
KVALIFICERET SERVICE
Dette produkt skal installeres og repareres af fagfolk.
TILBEHØR OG BATTERIER
Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der
ikke er kompatible.
VANDTÆTHED
Telefonen er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør.
SIKKERHEDSKOPIER
Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige
oplysninger, der er gemt på telefonen.
TILSLUTNING TIL ANDET UDSTYR
Læs sikkerhedsforskrifterne i vejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes til.
Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible.
OPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tast
telefonnummeret (inkl. evt. områdenummer), og tryk på Ring op. Tryk på Afslut
for at afslutte et opkald. Tryk på Besvar for at besvare et opkald.
NØDOPKALD
Tænd telefonen, og kontroller, at den har forbindelse med netværket. Tryk på og
hold sletnings-/afslutningstasten nede to gange i nogle sekunder for at
rydde skærmen. Tast alarmnummeret, og tryk derefter på Ring op (vha. Navitasten ). Fortæl, hvor du ringer fra. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen
afslutter samtalen.
Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen.
Mange af funktionerne i denne enhed afhænger af, at funktioner på det trådløse netværk
fungerer. Disse netværkstjenester er måske ikke tilgængelige på alle netværk, eller du skal
måske have særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenester. Du skal
måske have yderligere oplysninger af tjenesteudbyderen om brugen af dem, og hvad de
koster. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan
bruge netværkstjenester. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle
sprogspecifikke tegn og tjenester.
Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på enheden tages ud af
funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, vises de ikke i enhedens menu. Kontakt
din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger.
■ Oplader og tilbehør
Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden den bruges med denne enhed.
Denne enhed skal have strøm fra ACP-7, ACP-8, ACP-12, LCH-9 og LCH-12.
Advarsel! Brug kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af
telefonproducenten til brug med denne bestemte telefonmodel. Brug af andre
typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti
bortfalder.
Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt tilbehør.
Når du fjerner netledningen fra evt. tilbehør, skal du trække i stikket, ikke i
• PIN2-kode: Denne kode følger med nogle SIM-kort og kræves for at få adgang
til visse tjenester, f.eks. opladning af enhedstællere. Hvis du indtaster PIN2koden forkert tre gange i træk, vises PIN2-koden er spærret på skærmen, og du
bliver bedt om at indtaste PUK2-koden.
Skift sikkerhedskoden, PIN-koden og PIN2-koden under Skift adgangskoder
i menuen Sikkerhedsindstillinger (se Sikkerhedsindstillinger på side 44).
Opbevar de nye koder et sikkert sted og ikke i nærheden af telefonen.
• PUK- og PUK2-kode: Disse koder følger muligvis med SIM-kortet. Hvis dette
ikke er tilfældet, skal du kontakte din tjenesteudbyder.
3. Løft SIM-kortholderen med fingergrebet. Åbn holderen (4). Skub forsigtigt
SIM-kortet ind i slidsen til SIM-kortet (5). Sørg for, at kortets guldbelagte
kontakter vender nedad, og at det afskårne hjørne er placeret til højre. Luk
SIM-kortholderen, og tryk på den, så den låses.
4. Ret batteriets guldbelagte kontakter
ind efter de tilsvarende kontakter på
telefonen, og skub på batteriets modsatte
ende, indtil batteriet klikker på plads (6).
5. Ret den nederste del
af bagcoveret ind
efter den nederste del
af telefonen (7), tryk
på den øverste del af
bagcoveret for at låse
det på plads (8).
Oplad ikke batteriet, hvis et af telefonens covers er fjernet.
1. Tilslut ledningen fra opladeren til stikket
i bunden af telefonen.
2. Slut opladeren til en stikkontakt.
Batteriindikatoren begynder at bevæge sig.
• Det tager op til 3 timer og 30 minutter at
oplade et BL-5C-batteri med ACP-7opladeren.
•Hvis Oplader ikke vises, skal du vente et øjeblik, frakoble opladeren, tilslutte
den og prøve igen. Kontakt forhandleren, hvis opladningen stadig ikke
lykkes.
3. Når batteriet er fuldt opladet, bevæger indikatoren sig ikke mere.
Tag opladerstikket ud af telefonen og stikkontakten.
■ Normal betjeningsposition
Brug kun telefonen i den normale betjeningsposition.
Enheden har en udvendig antenne.
Bemærk! Undgå som ved alt andet radiotransmissionsudstyr at
berøre antennen unødigt, når enheden er tændt. Hvis antennen
berøres, kan det have indflydelse på sende- og
modtageforholdene, og enheden kan bruge mere strøm end
nødvendigt. Når kontakt med antenneområdet undgås ved brug af enheden, optimeres
antennens ydeevne, og batteriets levetid forlænges.
en indbygget lommelygte.
Se Lommelygte på side 19.
2. Navi-tast
Nokia Navi-tastens funktion
afhænger af den tekst, der vises over
tasten. I denne vejledning beskrives
brugen af Navi-tasten i forhold til
den relevante vejledende tekst, der
vises på skærmen, f.eks. Menu eller
Vælg.
3. Tænd/sluk-tast
Bruges til at tænde eller slukke
telefonen. Når tastaturet er låst,
tændes telefonens skærm i ca.
15 sekunder, når du trykker på
tænd/sluk-tasten.
4. Piletaster
Gør det muligt at rulle gennem navne, telefonnumre, menuer eller indstillinger.
Du kan justere lydstyrken under et opkald. Når telefonen er i standbytilstand,
kan du trykke på pil op for at få vist listen over seneste udgående opkald,
og du kan trykke på pil ned for at få vist de navne og telefonnumre, der
er gemt i Kontakter.
5. Sletnings-/afslutningstasten
Sletter tegn på skærmen og afslutter forskellige funktioner.
6. 0-9 bruges til at indtaste tal og tegn.
* og # anvendes til forskellige formål i forbindelse med forskellige funktioner.
1. Opladerstik
2. Stik til headset
3. Mikrofon
■ Skærm og standbytilstand
De indikatorer, der er beskrevet nedenfor, vises, når
telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet
nogen tegn. Skærmbilledet kaldes
"standbytilstand".
1. Viser navnet på det trådløse netværk, hvor
telefonen anvendes i øjeblikket, eller
operatørlogoet.
2. Viser det trådløse netværks signalstyrke på det
sted, du befinder dig.
Strømmen skal altid slås fra, og opladeren og andre enheder skal frakobles, inden coveret
fjernes. Undgå at berøre elektroniske komponenter, mens du udskifter covers. Telefonen skal
altid opbevares og anvendes med coveret på.
1. Fjern telefonens bagcover og batteriet. Se trin 1 og 2 under Indsætning af et
SIM-kort på side 13.
2. Fjern forsigtigt frontcoveret, idet du begynder
nederst på telefonen (3).
3. Fjern forsigtigt tastaturet (4). Sæt det nye
tastatur ind i det nye frontcover, idet du starter
fra toppen (5). Sørg for, at det nye tastatur sidder korrekt (6).
4. Ret den øverste del af frontcoveret ind efter den
øverste del af telefonen, og tryk på frontcoveret
for at låse det på plads (7).
5. Sæt batteriet i, og sæt bagcoveret på. Se trin 4 og
5 under Indsætning af et SIM-kort på side 13.
■ Påsætning af håndledsremmen
Fastgør remmen gennem hullerne som vist på billedet, og stram
den derefter.
■ Lommelygte
Telefonen er udstyret med en indbygget lommelygte. Når lommelygten er
aktiveret, vises på telefonens skærm.
Du har følgende muligheder for at bruge lommelygten:
• Tryk på og hold sletnings-/afslutningstasten nede i standbytilstand.
Lommelygten slukkes, når du slipper sletnings-/afslutningstasten.
Hvis du vil have lommelygten tændt hele tiden, skal du trykke på sletnings-/
afslutningstasten to gange for at tænde lommelygten og trykke på sletnings-/
afslutningstasten én gang for at slukke for den.
• Vælg Menu > Tilbehør > Lommelygte, og vælg Til eller Fra.
• Under et opkald skal du trykke på sletnings-/afslutningstasten og vælge Valg >
1. Indtast det ønskede telefonnummer, herunder områdenummeret.
Sådan foretager du internationale telefonopkald: Tilføj et "+" ved at trykke på *
to gange, og tilføj landekoden (eller områdekoden) foran områdenummeret
(slet eventuelt det første 0).
Tryk på sletnings-/afslutningstasten for at slette det senest indtastede ciffer.
2. Vælg Ring op for at ringe op til nummeret. Tryk på pil op for at øge eller på
sletnings-/afslutningstasten for at mindske lydstyrken i ørestykket eller
headsettet.
3. Vælg Afslut for at afslutte opkaldet eller annullere opkaldsforsøget.
Opkald ved hjælp af telefonbogen
Tryk på pil ned i standbytilstand for at finde det ønskede navn. Vælg Ring op for at
ringe op til nummeret.
Konferenceopkald
Konferenceopkald er en netværkstjeneste, der gør det muligt for op til fire
personer at deltage i det samme opkald.
1. Ring op til den første deltager. Indtast telefonnummeret, eller find det
i telefonbogen, og vælg Ring op.
2. Hvis du vil ringe op til en ny deltager, skal du trykke på sletnings-/
afslutningstasten og vælge Valg > Nyt opkald.
3. Når det nye opkald bliver besvaret, skal du tilføje det til konferenceopkaldet
ved at trykke på sletnings-/afslutningstasten og vælge Valg > Konference.
4. Hvis du vil tilføje endnu en ny deltager til opkaldet, skal du gentage trin 1 til 3.
5. Vælg Afslut, når du vil afslutte konferenceopkaldet.
Genopkald
Hvis du vil ringe op til et af de seneste 10 telefonnumre, du har ringet op til eller
forsøgt at ringe op til, skal du trykke på sletnings-/afslutningstasten én gang
i standbytilstand, rulle med pil op eller pil ned til det ønskede telefonnummer eller
navn og vælge Ring op.
Hurtigkald
Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald. Vælg den ønskede tast (tast 2 til 9) med
piletasten, og vælg Tildel. Vælg, om du vil tildele til opkald eller SMS. Vælg det
ønskede navn, og tryk på Vælg.
Når telefonnummeret er tildelt til en taltast, kan du foretage hurtigopkald til
nummeret på følgende måder:
• Tryk på den tilsvarende taltast, og vælg derefter Ring op.
•Hvis Hurtigkald er aktiveret, skal du trykke på og holde den tilsvarende taltast
nede, indtil der ringes op (se Opkaldsindstillinger på side 41).
Vælg Besvar i standbytilstand. Tryk på sletnings-/afslutningstasten for at omstille
eller afvise opkaldet uden at svare.
■ Funktioner under igangværende opkald
Under et opkald skal du trykke på sletnings-/afslutningstasten og vælge Valg for
at få adgang til nogle af følgende funktioner (mange af disse er
netværkstjenester): Lyd fra, Lyd til, Standby, Tilbage, Nyt opkald, Besvar, Afvis,
Afslut alle, Send DTMF, Kontakter, Skift, Menu, Lommelygte til eller Lommelygte
fra.
■ Aflytning af talebeskeder
Telefonsvareren er en netværkstjeneste. Kontakt tjenesteudbyderen for at få
yderligere oplysninger og for at få oplyst nummeret til telefonsvareren. Tryk på og
hold tasten 1 nede i standbytilstand for at ringe op til telefonsvareren. Se Nummer
til telefonsvarer på side 34, hvis du vil ændre nummeret på telefonsvareren.
Se Opkaldsindstillinger på side 41, hvis du vil omstille opkald til telefonsvareren.
■ Låsning af tastaturet
Tastaturlåsen forhindrer, at der utilsigtet trykkes på en tast.
Sådan låser du tastaturet eller låser det op: Vælg Menu i standbytilstand, og