Sie können mithilfe der SIM- Karte die
Kontakte Ihres alten Mobiltelefons
kopieren.
1
Schalten Sie das Mobiltele fon aus und
nehmen Sie die rückseitige
Abdeckung ab.
2
Befindet sich noch der Akku im
Mobiltelefon, nehmen Sie ihn heraus.
Schieben Sie die SIM-Karte mit der
Kontaktfläche nach unten weisend
unter den Halter. Siehe
4
Beachten Sie die Anschlusskontakte
des Akkus und setzen Sie den Akku
ein.
5
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet.
7
3.
Page 8
Eine Speicherkarte
einsetzen
6
1
Zum Einschalten drücken und halten
Sie
, bis das Mobiltelefon vibriert.
Tipp: Um die SIM-Karte zu entfernen,
drücken Sie die Lasche nach unten
und schieben Sie die SIM-Karte
heraus.
Schalten Sie das Mobiltelef on aus und
nehmen Sie die rückseitige
Abdeckung ab.
2
Befindet sich noch der Akku im
Mobiltelefon, nehmen Sie ihn heraus.
3
Schieben Sie den
Speicherkartenhalter nach oben.
8
Page 9
4
7
Heben Sie den Halter an.
5
Setzen Sie eine passende
Speicherkarte mit der Kontaktfläche
nach unten weisend ein.
6
Drücken Sie den Halter nach unten.
Schieben Sie den Halter in die
Ausgangsposition zurück.
8
Beachten Sie die Anschlusskontakte
des Akkus und setzen Sie den Akku
ein.
9
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet. Siehe
9
2.
Page 10
Aufladen des Akkus
1
Sperren der Tasten
Schließen Sie das Ladegerät an eine
Steckdose an.
2
Ladegerät an Telefon anschließen.
Siehe
4.
3
Akku geladen? Ziehen Sie das
Ladekabel vom Telefon ab, dann das
Ladegerät von der Steckdose.
Sperren der Tastatur, wenn das
Telefon nicht verwendet wird.
1
Wählen Sie Menü und drücken Sie
anschließend auf *.
2
Um die Sperre aufzuheben, wählen
Sie Freigab. und drücken dann auf *.
10
Page 11
Anbringen einer
Trageschlaufe
1
Kennenlernen des
Mobiltelefons
1
Menü
Schalten Sie das Mobiltele fon aus und
nehmen Sie die rückseitige
Abdeckung ab.
2
Binden Sie die Trageschlaufe um den
Aufhänger.
3
Schieben Sie die rückseitige
Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet.
Um die Funktionen und Programme
auf Ihrem Mobiltelefon aufzurufen,
drücken Sie Menü.
2
Zurück
Um zur vorherigen Ansicht
zurückzukehren, drücken Sie Zurück.
3
Ende
Um zur Startansicht zurückzukehren,
drücken Sie
11
.
Page 12
Symbole auf dem Telefon
4
Wählen
Wechsel zu Programm/Funktion
durch Drücken der Nav.-Taste nach
oben, unten, links oder rechts.
5
Wählen
Um das Programm zu öffnen oder die
Funktion auszuwählen, drücken Sie
Wählen.
— Sie haben ungelesene
Mitteilungen.
— Sie haben nicht gesendete,
zurückgehaltene oder nicht
zustellbare Mitteilungen.
— Die Tasten sind gesperrt.
— Das Telefon klingelt bei
eingehenden Anrufen oder beim
Empfang von Kurzmitteilungen nicht.
— Eine Erinnerungszeit ist
eingestellt.
/ — Das Mobiltelefon ist mit
einem GPRS- oder EGPRS-Netz
verbunden.
/ — Es besteht eine offene
GPRS- oder EGPRS-Verbindung.
/ — Die GPRS- bzw. EGPRS-
Verbindung wurde angehalten.
— Alle eingehenden Anrufe
werden an eine andere Nummer
weitergeleitet.
12
Page 13
— Ein Headset ist an das
Mobiltelefon angeschlossen.
13
Page 14
Anrufe tätigen und annehmen
3
9876543210
ruft an
Ann.
Kontakte anrufen. Siehe 12.
1
0123
456789
Löschen
Option. Speich.
Geben Sie die Telefonnummer ein,
und drücken Sie
2
Um den Anruf zu beenden, drücken
Sie
.
0123456789
Anruf
Option.
.
Lautspr.
Wenn das Telefon klingelt, drücken
Sie zum Antworten auf
13.
14
. Siehe
Page 15
Anrufen der zuletzt
gewählten Nummer
1
Anzeigen der Anrufe in
Abwesenheit
1
NamenMenü
Öffnen
Drücken Sie auf der Startansicht .
2
Wählen Sie die Nummer, u nd drücken
Sie
0123456789
Heute, 08:29
9876543210
Heute, 07:29
Anrufen
.
1 Anruf in Abwes.
EndeZeigen
Wählen Sie in der Startansicht die
Option Zeigen. Siehe
2
Für einen Rückruf wählen Sie die
Nummer, und drücken Sie
Tipp: Um die Anrufe in Abwesenheit
abzurufen, wählen Sie Menü >Protokoll > Anrufe in Abwesenh..
0123456789
Heute, 14:29
Option.EndeZurück
WählenWählen
Anrufen
5.
Alle Anrufe
Anrufe in
Abwesenh.
Angenomm.
Anrufe
15
.
Page 16
Einstellen der Lautstärke
Speichern eines Namens
und einer Tel.-Nr.
Ist die Lautstärke während eines
Gesprächs oder der Radiowiedergabe
zu hoch?
1
Navigieren Sie nach oben oder unten.
2
Besser.
Hinzufügen neuer Kontakte zum
Telefonspeicher.
1
Wählen Sie Menü > Kontakte.
2
Namen
Neuen
hinzufügen
Alle syn
chronisieren
Wählen
Wählen Sie Neuen hinzufügen.
16
EndeOption. Wählen
Zurück
Page 17
3
Nummer:
123
9876543210
OK
Löschen
ZurückWählenZurückOption.
Löschen
Jim Braun
Anrufen
9876543210
Mitt. senden
Mail senden
Option. Wählen Zurück
Anna
Papa
Jim Braun
Mama
Wählen
Option.
Geben Sie die Telefonnummer ein,
und wählen Sie OK.
4
Nachname:
Braun
Speich.
Option.
Geben Sie den Vor- und Nachnamen
ein, und wählen Sie Speich..
5
Namen
Neuen
hinzufüg.
Alle syn
chronisieren
Um weitere Details einzugeben,
wählen Sie Namen und den
gewünschten Kontakt.
Jim Braun
Anrufen
9876543210
Mitt. senden
Mail senden
Option.
Jim Braun
Jim
Option.
ZurückWählen
Wählen
Löschen
Eintragsdetails
Detail hinzufüg.
Bild hinzufügen
Eintrag löschen
Kontakt kop ieren
Wählen
6
Um nach einem Kontakt zu suchen,
beginnen Sie, den Namen des
Kontakts in das Suchfeld ein zugeben.
7
Wählen Sie Option. >
Eintragsdetails.
17
Zurück
Page 18
Schnellanrufe tätigen
Gefunden:
Mike
9876543210
Beend.
Rufen Sie eine Person besonders
häufig an? Dann können Sie ihre
Nummer als Kurzwahl einrichten.
1
EndeOption. Wählen
Wählen Sie Menü > Kontakte.
2
Gruppen
Kurzwahl
Einstellu ngen
Wählen
Wählen Sie Mehr > Kurzwahl und
einen freien Platz und wählen Sie
dann Zuweis..
Zurück
(leer)
2.
(leer)
3.
(leer)
4.
(leer)
5.
(leer)
6.
(leer)
7.
Zuweis.
3
Telefonnummer:
Suchen
Option.
Wählen Sie Suchen und einen
Kontakt.
4
Zum Anrufen halten Sie auf der
Startansicht einfach die
entsprechende Nummer gedrückt.
Zurück
Tipp: Um eine Kurzwahl zu ändern,
wählen Sie Option. > Ändern.
Gefunden:
Mike
9876543210
(leer)
2.
(leer)
3.
(leer)
4.
Mike5.
(leer)
6.
(leer)
7.
ZurückZurü ckWählenOption.
Zeigen
18
Mike
Anna
Papa
Mama
Beend.
Ändern
Löschen
Anrufen
ZurückWählenZurück
Page 19
Senden einer Mitteilung
!
e
ik
M
o
l
l
a
H
Bleiben Sie per SMS in Kontakt. Siehe
7.
1
EndeOption. Wählen
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
2
Mitteilung
verfassen
Eingang
Mail
ZurückOption. Wählen
Wählen Sie Mitteilung verfassen.
3
Hallo, Anna! Wie
geht's?
LöschenOption. Send. an
Schreiben Sie Ihre Mitteilung.
Text :
Hallo, Anna! Wie
geht's?
Option.
Send. an
Tipp: Um einen Anhang
hinzuzufügen, wählen Sie Option. >
Obj. einfügen. Siehe
4
Hallo, Anna! Wie
geht's?
Bild:
Photo0001.jp g
Option.
Send. an Beend.
Um einen Empfänger hinzuzufügen,
wählen Sie Send. an > Kontakte.
Sonderzeichen
Obj. einfügen
Wörterbuch
Eingabesprache
Entwurf speich.
Zurück
8, 9.
Nr. oder Mail
Kontakte
Mama
Zuletzt verw.
Protokoll
Kontaktgru pp.
Option.
Wählen
19
ZurückWählen
123
Zurück
Page 20
Verfassen von Text
5
Photo0001.jpg
An:
Anna
123456789
Senden
LöschenHinzu f.
Wählen Sie Senden. Siehe 10, 9.
Drücken Sie mehrfach eine Taste, bis
der Buchstabe angezeigt wird.
Drücken Sie zur Eingabe eines
Satzzeichens mehrmals auf 1.
Drücken Sie zur Eingabe eines
Sonderzeichens auf *, und wählen Sie
das gewünschte Zeichen aus.
Um zwischen Groß- und
Kleinschreibung umzuschalten,
drücken Sie auf #.
Zum Einschalten des Ziffernmodus
halten Sie # gedrückt und wählen Sie
Zahlenmodus. Um zum
Buchstabenmodus zurückzukehren,
halten Sie # gedrückt.
Soll nur schnell eine Ziffer eingegeben
werden, halten Sie die jeweilige
Zifferntaste gedrückt.
Um die automatische Worterkennung
ein- oder auszuschalten, wählen Sie
Option. > Wörterbuch, und
anschließend Ein bzw. Aus. Nicht alle
Sprachen werden unterstützt.
Um die Eingabesprache zu ändern,
wählen Sie Option. >
Eingabesprache.
20
Page 21
Abhören des Anrufbeantworters
Nicht beantwortete Anrufe können
von Ihrem Anrufbeantworter
entgegengenommen werden.
1
EndeOption. Wählen
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
2
Mitteilungseinstellung
Sprachmitteilung ...
Nachrichten
Option.
Wählen Sie Mehr > Sprach-
mitteilungen > Sprachmittei lungen
abhören.
Sprachmittei
lungen abhören
Nummer des An
rufbeantworters
123456789
ZurückZurü ckWählenWählen
3
Um diesen einzurichten, geben Sie
die Nummer Ihres Anrufbeantworters
an.
Tipp: Um den Anrufbeantworter
abzuhören, halten Sie in der
Startansicht 1 gedrückt.
Mailboxnummer:
123456789
OK
Rufaufbau
Anrufbeantworter
LöschenOption.
Beend.
21
Page 22
Anpassen der Startansicht
MenüMenü
Sie können den Hintergrund ändern
und die Objekte in der Startansicht
neu anordnen.
1
EndeOption. Wählen
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
2
Tön e
Display
Datum und
Uhrzeit
Wählen Sie Display, navigieren Sie zu
Hintergrund und navigieren Sie dann
zu einem Ordner.
Hintergru nd
V. The ma b est .
Startansicht
ZurückZurü ckWählenWählen
3
Hintergru nd
Fotos
Startansicht
OK
Wählen Sie OK, um den Ordner zu
öffnen und wählen Sie dann ein Foto
aus.
Abbruch
Opt.
22
ZurückWählen
Page 23
Schnellzugriffe zur Startansicht hinzufügen
3
Menü
Hinzufügen von Schnellzugriffen auf
Lieblingsprogramme zur
Startansicht.
1
Anpassen
WählenOption.Wählen ZurückEnde
Navigieren Sie zu einem
Schnellzugriff und wählen Sie
Option. > Anpassen aus.
2
Option.
Ändern
Wählen Sie eine Leiste, dann ein
Objekt, z. B. ein Widget.
Einst. f. Startans.
Uhr
Countdown
Allg. Anzeigen
Benachrichtigungen
Radio u. Medien
Schnellzugr.-leiste
Zurück
ZurückWählen
Benachrichtigungen
Ändern
Option.
FertigJa
Wählen Sie Fertig > Ja.
23
Nein
Änderungen
speichern?
Zurück
Page 24
Ändern des Klingeltons
Auswählen eines bestimmten
Klingeltons für jedes Profil.
1
EndeOption. Wählen
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
2
Themen
Tön e
Display
WählenSpeic h.Option.
Wählen Sie Töne und navigieren Sie
dann zu Klingelton:.
Anrufsignal:
Rufton
Klingelton:
Nokia tune
Ruftonlautst. :
ZurückZurü ck
3
4
Anrufsignal:
Rufton
Klingelton:
Galerie öffn.
Ruftonlautst.:
Option.
Navigieren Sie zu Galerie öffn. und
wählen Sie dann Wählen.
Grafiken
Tön e
Aufnahmen
ÖffnenÖffnenOption.Option.
Wählen Sie Töne > Ruftöne und
einen Klingelton.
Tipp: Um zwischen lautlosem und
normalem Profil zu wechseln,
drücken und halten Sie #.
ZurückWähl en
Ruftöne
Signaltöne
ZurückZurück
24
Page 25
Einrichten einer Weckzeit
Sie können Ihr Telefon auch als
Wecker einsetzen.
1
Option.E ndeZ urückWählenWählen
Wählen Sie Menü > Programme >
Wecker.
Spiele
Wecker
Kalender
2
09:00
Wecker aktiv
Option. Speich.
Stellen Sie die Weckzeit ein, und
wählen Sie Speich..
Zurück
3
09:00
Wecker aktiv
Option.
Speich.Wählen
Wenn die Weckfunktion wiederholt
werden soll, wählen Sie Option. >Wiederholungstage und die Tage und
anschließend Fertig aus.
Wiederholungs
tage
Aus
Weckton
Standard
ZurückZurück
25
Page 26
Hinzufügen eines Termins
Betreff:
Besprechung
Ort:
Sie dürfen einen wichtigen Termin
nicht vergessen? Fügen Sie ihn zu
Ihrem Kalender hinzu.
1
Option.E ndeZ urückWählenWählen
Wählen Sie Menü > Programme >
Kalender.
2
Wählen Sie ein Datum und dann
Zeigen > Hinzuf..
Wecker
Kalender
Rechner
Mo Di Mi Do Fr Sa So
29
28
26
30
27
5
6
7
4
3
15
12
11
14
13
10
17
24
31
Option.
22
19
18
20
21
27
29
26
25
28
3
2
1
4
ZurückZeigen
1
2
8
9
16
23
30
5
6
3
Erinnerung
Besprechung
Anrufen
Geburtstag
Jahrestag
Notiz
Wählen Sie Besprechung, füllen Sie
die Felder aus, und wählen Sie
Speich..
Betreff:
Mike treffen
Ort:
Speich.
Option.
Zurück
26
LöschenWählen
Page 27
Radio hören
Hören Sie Ihrem Mobiltelefon Radio.
1
Schließen Sie ein kompatibles
Headset an. Das Headset fungiert als
Antenne.
2
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Musik.
3
Meine Musik
Radio
Wählen
Zurück
Wählen Sie Radio.
4
Zum Ändern der Lautstärke drücken
Sie die Navigationstasten nach oben
oder unten.
5
87.5
108.087.5
Option.
Ausbl.
Um das Radio zu schließen, drücken
Sie
.
27
Page 28
Wiedergabe eines Songs
Abspielen von Musik über das
Mobiltelefon.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Musik.
2
Meine Musik
Radio
Wählen
Zurück
Wählen Sie Meine Musik.
3
Media-Pl. öffn.
Alle Titel
Titellisten
Interpreten
Alben
Genres
Option.Option.
Wählen Sie einen Song aus, den Sie
sich anhören möchten.
4
Um die Wiedergabe anzuhalten oder
fortzusetzen, drücken Sie die
Navigationstaste.
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Song 6
EndeZurück
Song 1
03.4700.38
Option.
Ausbl.
Wiederg.Wählen
5
03.4700.38
Option.Ausbl.
Um den Musik-Player zu schließen,
drücken Sie
.
28
Page 29
Im Internet navigieren
Bleiben Sie immer auf dem
Laufenden und besuchen Sie Ihre
Lieblings-Internetseiten.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Internet.
Verlauf
Paris
Empfehl.
Startseite
Favoriten
www.nokia.com
Beend.Opt.
Tipp: Auf der Registerkarte Verlauf
können Sie Opt. > Verlauf löschen
auswählen.
Verlauf l öschen
Fav. bearbeiten
Favori t lösc hen
Downloads
Einstellungen
Zurück
2
Um eine Website aufzurufen, geben
Sie die gewünschte Adresse in die
Adressleiste ein.
abc
www.nokia.com
OK
Lösch.
29
Page 30
Hinzufügen eines
Lesezeichens
Einrichten eines MailKontos
Mail
Wenn Sie häufig die gleichen
Websites besuchen, legen Sie am
besten ein Lesezeichen an.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Internet.
2
Startseite
Neu laden
Weiter
Als Favorit
Downloads
Wählen Sie beim Navigieren im
Internet Opt. > Als Favorit.
Zurück
Sie möchten E-Mails verwenden,
haben aber keinen PC? Nutzen Sie Ihr
Mobiltelefon dazu.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
2
Eingang
Mail
Chat
Option.
Wählen Sie Mail und einen MailDienst. Befolgen Sie nun die
Anweisungen.
Meine Mailbox
Private Mailbox
Option.
ZurückWählenWählen
30
Ende
Page 31
Senden einer Mail
Mike
Hallo Anna!
Anna
Hallo Mike!
Sie können Mails auch lesen und
senden, während Sie unterwegs sind.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
2
Eingang
Mail
Chat
Option.
Wählen
Zurück
Wählen Sie Mail.
3
Benutzer@MeineMailbox.com
Konto hinzufüg en
Wählen
Ende
Wählen Sie ein Mail-Konto.
4
Wählen Sie in der Mailbox Optionen >
N. Nachr. erst..
5
Um einen Empfänger hinzuzufügen,
wählen Sie Adr. einf.. Sie können die
Adresse auch von Hand eingeben.
An:
Betreff:
Haupttext:
Option.
Adr. einf.
Schnellantwort
Löschen
Mehr. lösch.
N. Nachr. erst.
Weiterleiten
Wählen
Abbr.
Suchen:
Suchen
Zurück
Ges.
Eing. Tel.
Anna
31
Abbr.
Page 32
6
Geben einen Betreff ein, dann Ihre
Mitteilung.
Tipp: Um eine Datei anzuhängen,
wählen Sie Optionen > Datei
anhängen.
7
Betreff:
Danke.
Haupttext:
Hallo Anna!
OptionenLöschen
Abbr.
Cc/Bcc anz.
Neues Bild anh.
Datei anhängen
Hilfe
Wählen
Betreff:
Danke.
Haupttext:
Hallo Anna!
Senden
Zurück
Wählen Sie Senden.
Erweitern
Antworten
Schnellantwort
Allen antworten
Löschen
Tipp: Um eine Mail zu beantworten,
öffnen Sie zunächst die Mail, und
wählen Sie Optionen > Antworten.
Wählen
Zurück
32
Page 33
Chat mit Ihren Freunden
Hallo
Mike!
Sie können mit Ihren Freunden
chatten, während Sie unterwegs sind.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Mitteilungen.
2
Mail
Chat
Entwürfe
Option.
Wählen Sie Chat.
Wählen
Zurück
3
Wä. Sie Ihr. Chat- Dienst:
Chat
Optionen
Wählen Sie einen Dienst und melden
Sie sich dann an.
4
Mein Status
Chat senden an...
Kontakt hinzufügen
Wählen Sie Optionen > Chat senden
an....
5
Benutzerkennung:
Wählen
MeinChat@Chat.com
Wählen
Chat senden an...
OK
Beenden
Zurück
Abbr.
Geben Sie den Benutzernamen ein.
33
Page 34
Hallo!
6.
MeinChat@Chat.com
Gespräche
Freund@Chat.com
MeinChat@Chat.com
Senden
Löschen
6
Geben Sie Ihre Mitteilung in das
Textfeld ein, und wählen Sie Senden.
Siehe
7
Sperren des
Mobiltelefons
Stellen Sie Ihr Mobiltelefon so ein,
dass es automatisch gesperrt wird,
wenn Sie es nicht benutzen.
1
Optionen
Wenn Sie den Dialog fortführen
möchten, wählen Sie den Thread aus.
Tipp: Um eine Mitteilung anzuzeigen,
wenn Chat im Hintergrund läuft,
wählen Sie Zeigen.
Wählen
Neue Mitteilung von
Freund@Chat.com
Zeigen
Startseite
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
2
Anrufe
Gerät
Zubehör
Wählen Sie Gerät und aktivieren Sie
dann die Sicherheits-Tastensperre.
SicherheitsTastensperre
Aus
Flug-Anfrage
Aus
ZurückZurü ckWählenWählen
34
Page 35
3
Sicherheitscode:
OK
Löschen
Geben Sie den Sicherheitscode ein.
4
Um die Sperre aufzuheben, wählen
Sie Freigab., drücken auf * und geben
Sie dann den Sicherheitscode ein.
Ändern des
Sicherheitscodes
12345
*****
Erstellen Sie eigene Codes, damit nu r
Sie wissen, wie das Mobiltel.
entsperrt wird.
1
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
2
Konfiguration
Sicherheit
Nokia Account
Wählen Sie Sicherheit >
Zugangscodes.
35
Zu
gangscodes
Verwend. Code
ZurückZurü ckWählenWählen
Page 36
3
Sicherheitscode ändern
PIN-Code ändern
Zurück
Wählen
Wählen Sie Sicherheitscode ändern.
4
Sicherheitscode:
OK
Löschen
Geben Sie den voreingestellten
Sicherheitscode (12345) ein.
5
Neuen Code
eingeben:
Wiederherstellen der
ursprünglichen
Wenn Ihr Telefon nicht richtig
funktioniert, setzen Sie es auf die
Werkseinstellungen zurück.
Einstellungen
1
0123456789
Anruf
Lautspr.
Option.
Beenden Sie alle Anrufe und
Verbindungen.
2
OK
Löschen
Geben Sie einen neuen Code mit
mindestens 5 Zahlen ein.
EndeOption.
Wählen
Wählen Sie Menü > Einstellungen.
36
Page 37
Fehlersuche
3
Konfiguration
Sicherheit
Werkseinst. zurücks.
WählenWählenZurückZurück
Wählen Sie Werkseinst. zurücks. >
Nur Einst. z.-setz..
Nur Einst. z.-setz.
Alles zurücksetzen
4
Sicherheitscode:
OK
Löschen
Geben Sie den Sicherheitscode ein,
und wählen Sie OK.
5
Einstellungen
zurückgesetzt
OK
Das Mobiltelefon schaltet sich aus
und wieder ein. Dies kann etwas
länger dauern als gewohnt. Siehe
11.
Wenn Sie ein Problem haben, gehen
Sie folgendermaßen vor:
• Schalten Sie das Mobiltelefon aus
und nehmen Sie den Akku heraus.
Nach etwa einer Minute setzen Sie den
Akku wieder ein und schalten das
Mobiltelefon ein.
• Aktualisieren Sie die
Telefonsoftware: Wählen Sie Menü >
Einstellungen und Gerät > Geräteaktualisierungen aus.
• Stellen Sie die Werkseinstellungen
wieder her: Beenden Sie alle Anrufe
und schließen Sie alle Verbindungen.
Wählen Sie dann Menü >
Einstellungen und Werkseinst.
zurücks. > Nur Einst. z.-setz. aus.
Lässt sich das Problem nicht behebe n,
erkundigen Sie sich bei Nokia nach
Reparaturmöglichkeiten unter
www.nokia.com/support. Bevor Sie Ihr
Telefon zur Reparatur einsenden,
sichern Sie Ihre Daten, denn alle
37
Page 38
persönlichen Daten auf Ihrem Telefon
können gelöscht werden.
Unter www.nokia.com/support finden
Sie folgende Informationen:
• Informationen zur Fehlersuche
• Neuigkeiten zu Programmen und
Downloads
• Eine ausführlichere Version der
Bedienungsanleitung
• Informationen zur
Softwareaktualisierung
• Einzelheiten zu Funktionen und
Technologien und Kompatibilität mit
Geräten und Zubehör
Akt. der Telefonsoftware
über das Mobiltel.
Die Telefonsoftware lässt über eine
Funkverbindung aktualisieren. Sie
können Ihr Mobiltelefon auch so
einstellen, dass es automatisch nach
Aktualisierungen sucht.
Wählen Sie Menü > Einstellungen und
Gerät > Geräteaktualisierungen.
1. Um nach Updates zu suchen,
wählen Sie Gerätesoftwareherunterladen.
2. Um eine Aktualisierung
herunterzuladen und zu installieren,
wählen Sie Gerätesoftwareherunterladen aus. Befolgen Sie dann
die Anweisungen auf dem Display.
Die Softwareaktualisierung kann
einige Minuten dauern. Bei
Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte
an Ihren Netzbetreiber.
38
Page 39
Automatisches Suchen nach Updates
Wählen Sie Autom. Suche nach
Softwareaktualis. aus und legen Sie
fest, wie oft nach Aktualisierungen
gesucht werden soll.
Ihr Netzbetreiber kann Updates per
Datenverbindung direkt an das
Mobiltelefon übermitteln. Weitere
Informationen zu diesem Netzdienst
erhalten Sie von Ihrem Netzbetreiber.
Möchten Sie ganz sicher sein, dass
wichtige Dateien nicht verloren
gehen? Sie können die Daten in Ihrem
Mobiltelefonspeicher auf einer
kompatiblen Speicherkarte sichern.
Wählen Sie Menü > Einstellungen >Synchr. und Sicherung.
1. Wählen Sie Sicher.kopie erstellen.
2. Wählen Sie die gewünschten
Inhalte aus, und wählen Sie Fertig.
Wiederherstellen einer Sicherung
Wählen Sie Gesicherte wiederherst..
39
Page 40
Zugriffscodes
PIN- oder PIN2Code
(4 bis 8 Ziffern)
PUK- oder PUK2Code
(8 Ziffern)
IMEI-Nummern
(15 Ziffern)
Sperrcode
(Sicherheitscode)
Diese schützen Ihre SIM-Karte gegen nicht autorisierte
Nutzung oder sind für den Zugriff auf einige Funktionen
erforderlich.
Sie können Ihr Mobiltelefon so einstellen, dass Sie beim
Einschalten zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert
werden.
Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, falls Sie die
Codes nicht mit Ihrer Karte erhalten haben oder falls Sie
sie vergessen.
Wenn Sie den Code dreimal hintereinander falsch
eingeben, müssen Sie die Blockierung des Codes mithilfe
des PUK- oder PUK2-Codes aufheben.
Diese sind erforderlich, um die Sperrung eines PIN- oder
PIN2-Codes aufzuheben.
Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, falls Sie die
Codes nicht mit Ihrer SIM-Karte erhalten haben.
Diese Nummer dient zum Identifizieren gültiger
Mobiltelefone im Netz. Die Nummer kann auch
verwendet werden, um beispielsweise gestohlene
Mobiltelefone zu sperren. Möglicherweise müssen Sie
die Nummer auch den Nokia Care Services angeben.
Zum Anzeigen Ihrer IMEI-Nummer wählen Sie *#06#.
Damit könne Sie Ihr Mobiltelefon gegen unbefugte
Benutzung schützen.
40
Page 41
(mind. 5 Ziffern) Sie können Ihr Mobiltelefon so einstellen, dass Sie zur
Eingabe des von Ihnen definierten Sperrcodes
aufgefordert werden. Die Standardsperrcode lautet
12345.
Behalten Sie den Code für sich, und bewahren Sie ihn
getrennt von Ihrem Mobiltelefon an einem sicheren Ort
auf.
Falls Sie den Code vergessen und das Mobiltelefon
gesperrt ist, muss Ihr Mobiltelefon zum Kundendienst.
Ggf. fallen weitere Gebühren an, und alle persönlichen
Daten in Ihrem Mobiltelefon werden gelöscht.
Weitere Informationen erhalte n Sie von Nokia Care oder
dem Verkäufer des Mobiltelefons.
41
Page 42
Allgemeine Informationen
Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Deren
Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen
haben oder gegen Vorschriften verstoßen.
Weitere Informatione n entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
IN GEFAHRBEREICHEN
AUSSCHALTEN
Schalten Sie das Gerät nicht ein,
wenn der Einsatz v on Mobiltelefonen
verboten ist, es Störungen verursachen oder
Gefahr entstehen kann wie in Flugzeugen, in
Krankenhäusern oder in der Umgebung von
medizinischen Geräten, Kraftstoffen und
Chemikalien sowie in Sprenggebieten.
Befolgen Sie alle Anweisungen in
Gefahrenbereichen.
VERKEHRSSICHERHEIT GEHT VOR
Beachten Sie alle vor Ort geltenden
Gesetze. Die Hände müssen beim
Fahren immer für die Bedienung des
Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit
muss beim Fahren immer Vorrang haben.
INTERFERENZEN
Bei mobilen Geräten kann es zu
Störungen durch Interferen zen
kommen, die die Leistung beei nträchtigen
können.
QUALIFIZIERTER KUNDENDIENST
Installation und Reparatur dieses
Produkts darf nur durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
AKKUS, LADEGERÄTE UND
WEITERES ZUBEHÖR
Verwenden Sie nur Akkus,
Ladegeräte und weiteres Zubehör,
die von Nokia für den Einsatz mit diesem
Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie
keine inkompatiblen Produkte an.
BEWAHREN SIE IHR GERÄT
TROCKEN AUF
Ihr Gerät ist nicht wasserdicht.
Halten Sie es trocken.
SCHÜTZEN SIE IHR GEHÖR
Um mögliche Ge hörschäden zu
vermeiden, setzen Sie sich nich t
über längere Zeiträume hohen Lautstärken
aus. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr
Mobiltelefon bei eing eschalteten
Lautsprechern an Ihr Ohr halten.
Produkt- und Sicherheitshinweise
Funktionsabhängige Anweisungen
1 Vermeiden Sie ein Berühren der
Antenne während des Funkverkehrs. Das
Berühren der Antenne beeinträchtigt die
Qualität der Funkverbindung und kann die
Betriebsdauer des Akkus verkürzen, da der
Stromverbrauch des Geräts höher ist als
erforderlich.
2 Verwenden Sie ausschließlich
Speicherkarten, die von Nokia für den Ei nsatz
mit diesem Gerät zugelassen wurden. Durch
die Verwendung einer nicht kompatiblen
Speicherkarte kann sowohl die K arte als auch
42
Page 43
das Gerät beschädigt werden. Außerdem
können die auf der Karte gespeicherten
Daten beschädigt werden.
3 Wichtig: Das Mo biltelefon ist nur
zur Verwendung mit einer Standard-SIMKarte (siehe Abbildung ) vorgesehen. Durch
die Verwendung einer nicht SI M-Karte kann
sowohl die Karte als auch das Mobiltelef on
beschädigt werden. Außerdem können die
auf der Karte gespeicherten Date n
beschädigt werden. Erkundigen Sie sich bei
Ihrem Mobilfunkanbi eter nach der
Verwendung einer SIM-Kart e, die über einen
Mini-UICC-Ausschnitt verfügt.
4 Ist der Akku vollständig entladen,
dauert es möglicherweise einige Minuten, bis
die Ladeanzeige eing eblendet wird oder Sie
Anrufe tätigen können.
5 Anrufe in Abwesenheit und
eingegangene Anrufe werd en nur angezeigt,
wenn dies durch das Netz unterstützt wird,
das Mobiltelefon eingeschaltet ist und sich in
Reichweite des Netzdienstes befindet.
6 Die Verwendung von Diensten o der das
Herunterladen von Inhalten kann bedeuten,
dass große Datenmengen übertragen
werden, die entsprechende
Übertragungskosten v erursachen.
7 Sie können SMS-Mitteilungen
versenden, die die normale
Zeichenbegrenzung einer einzelnen
Mitteilung überschreiten. Längere
Mitteilungen werden in Form von zwei oder
mehr Mitteilungen gesendet. Ihr
Diensteanbieter erhebt h ierfür eventuell
entsprechende Gebühr en.
Zeichen mit Akzenten oder andere
Sonderzeichen so wie Zeichen bestimmter
Sprachen benötigen mehr Speicherplatz,
wodurch die Anzahl der Zeichen, die in einer
Mitteilung gesendet werden können,
zusätzlich eingeschränkt wird.
8 Wenn das Objekt in der MultimediaMitteilung für das Netz zu groß ist, reduziert
das Gerät möglicherweise die Größe
automatisch.
9 Multimedia-Mitteilungen können nur
auf kompatiblen Geräte n empfangen und
angezeigt werden. Die Anz eige von
Mitteilungen kann je nach Gerät variieren.
10 Das Senden einer Mi tteilung mit
einem Anhang ist möglicherweise teurer als
das Senden einer normalen SMS . Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem
Dienstanbieter.
Nur Funktionen, die vom so zialen Netzwerk
unterstützt werden, sind verfügbar.
Die Verwendung von sozialen N etzwerken
muss vom Netz unterstützt werden. Dabei
43
Page 44
können große Datenmengen übertragen
werden, die entsprechende
Übertragungskosten v erursachen.
Informationen zu de n
Datenübertragungsgebühren erhalten Sie
von Ihrem Dienstanbieter.
Die sozialen Netzwerkdienste sind Dienste
von Drittanbietern und werden nicht von
Nokia bereitgestellt. Überprüfen Sie die
Datenschutzeinstellungen des sozialen
Netzwerkdienstes, den Sie verwen den, da Sie
Ihre Daten möglicherweise vielen Personen
zur Verfügung stellen. Die
Nutzungsbedingungen des sozialen
Netzwerkdienstes gelten für die Fre igabe
von Daten über diesen Dienst. Machen Sie
sich mit den Nutzungsbedingungen und den
Datenschutzmaßnahmen di eses Dienstes
vertraut.
11 Das Wiederherstellen der
Einstellungen wirkt sich nicht auf die auf
Ihrem Mobiltelefon gespe icherten
Dokumente und Dateien aus.
12 Um das Pluszeichen (+) einzugeben,
das für Auslandsanrufe verwendet wird,
drücken Sie zweimal *.
13 Warnung: Bei aktivier tem
Flugprofil können Sie keine Anrufe – auch
keine Notrufe – tätigen oder
entgegennehmen oder andere Funktionen
nutzen, die eine Verbindung zum
Mobilfunknetz erfordern. Um einen Anruf zu
tätigen, müssen Sie ein anderes Profi l
aktivieren.
Tipps und Angebote
Damit Sie Ihr Mobiltelefon und Ihre Dienste
optimal nutzen können, erhalten Sie von
Nokia kostenlose, auf Sie zugeschnittene
SMS-Nachrichten. Diese Nachrichten bieten
Ihnen Tipps, Tricks und Support.
Wenn Sie diese Nachrichten nicht erhalten
möchten, wählen Sie Abmelden.
Damit wir diesen Dienst bereitstellen
können, werden Ihre Mob iltelefonnummer,
die Seriennummer des Mobiltel efons und
einige Kennungen des Mobilfunkvertrags an
Nokia übermittelt, wenn Sie das Mobiltelefon
zum ersten Mal verwenden. Einige dieser
Daten werden auch bei Software-Updates an
Nokia übermittelt. Dies e Daten können wie in
der Datenschutzerklärung angegeben
verwendet werden. Die
Datenschutzerklärung können Sie unter
www.nokia.com abrufen.
Netzdienste und Kosten
Ihr Mobiltelefon ist für den Einsatz in GSM
900- und 1800-MHz-Netze zugelassen. Für
die Verwendung des Mobiltelefons mü ssen
Sie ein Abonnement mit einem
Diensteanbieter abgeschlossen haben.
Für die Verwendung bestimmter Funk tionen
und das Herunterladen von Inhalten auf Ihr
Gerät ist eine Verbindung zum Mobilfunknetz
erforderlich. Dabei können entsprechende
Übertragungskosten anfallen. Für einige
44
Page 45
Produktfunktionen ist die Unterstützung
durch das Netz erforderlich und diese
müssen möglicherweise abo nniert werden.
Pflege Ihres Geräts
Behandeln Sie Ihr Gerät, Akku, Ladegerät und
Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden
Empfehlungen helfen Ihnen, Ihre Garantieund Gewährleistungsansprüche zu wahren.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In
Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten
von Flüssigkeiten und Nässe können
Mineralien enthalten sein, die elektronische
Schaltkreise korrodieren lassen. Wenn das
Gerät nass wird, nehmen Sie den Akku heraus
und lassen Sie das Gerät vollständig
trocknen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubigen oder schmutzigen Umgebungen
oder bewahren Sie es dort auf. Beweglichen
Teile und elektronische K omponenten
können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen auf. Hohe Temperaturen
können die Lebensdauer des Geräts
verkürzen, den Akku beschädigen und
bestimmte Kunststoffe verformen oder zum
Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht bei
niedrigen Temperaturen auf. Wenn das Gerät
wieder zu seiner normale n Temperatur
zurückkehrt, kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und die elektronischen
Schaltkreise beschädigen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät anders
als in der Bedienungsanleitung beschrieben
zu öffnen.
• Unbefugte Änderungen könnten das
Gerät beschädigen und gegen die für
Funkgeräte geltenden Vorschriften
verstoßen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, setzen
Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und
schütteln Sie es nicht. Durch eine grobe
Behandlung können im Gerät befindliche
elektronische Schaltungen und mechanische
Teile Schaden nehmen.
• Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur
mit einem weichen, sauberen, trockenen
Tuch.
• Malen Sie das Gerät nicht an. Dur ch die
Farbe können die beweglichen Teile
verkleben und so den ordnungsgemäßen
Betrieb verhinde rn.
• Schalten Sie von Zeit zu Zeit das Gerät
aus und nehmen Sie den Akku heraus, um
eine optimale Leistung zu erzielen.
• Halten Sie Ihr Gerät von Magneten oder
Magnetfeldern fern.
• Um wichtige Daten sicher
aufzubewahren, sollten Sie sie an zwei
unterschiedlichen Orten speichern, wie auf
Ihrem Mobiltelefon, der Speicherkarte oder
dem Computer, bzw. wichtige Informationen
schriftlich festhalten.
Wiederverwertung
Geben Sie gebrauchte elektronische
Produkte, Batterien, Akkus und
Verpackungsmaterial stets bei den
zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese
Weise vermeiden Sie die unkontrollierte
Müllentsorgung und fördern die
Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen. Informationen zur
Wiederverwertung Ihres Nokia Produkts
erhalten Sie unter www.nokia.com/recycling.
45
Page 46
Symbol der durchstrichenen Abfalltonne
auf Rädern
Das Symbol der durchgestrichenen
Abfalltonne auf Rädern, das auf dem
Produkt, auf dem Akku, in der
Dokumentation oder auf dem
Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet,
dass elektrische und elektro nische Produkte,
Batterien und Akku s am Ende ihrer
Lebensdauer einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden müssen.
Diese Vorschrift gilt in der Europäischen
Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht
über den unsortier ten Hausmüll. Weitere
Informationen zum Umweltschutz finden Sie
in der Umwelterklärung (Eco Profile) zum
Produkt unter www.nokia.com/ecoprofile.
Informationen zur Verwaltung digitaler
Rechte
Beachten Sie bei der Nutzung dieses
Mobiltelefons alle geltenden Gesetze und
ortsüblichen Gepflogenheiten, den
Datenschutz sowie sonstige Rechte Dritter
einschließlich des Urheberrechts. Aufgrund
des Urheberrechtsschutzes kann es sein,
dass Sie Fotos, Musik oder andere Inhalte
nicht kopieren, ändern oder übertragen
können.
Zum Schutz von geistigem Eigentum
einschließlich Urheberrechten setzen die
Eigentümer von Inhalten unterschiedliche
Techniken zur Verwaltung digitaler Rechte
(Digital Rights Management, DRM) ein.
Dieses Gerät verwendet für den Zugriff auf
DRM-geschützte Daten verschiedene DRMProgramme. Sie können mit diesem Gerät auf
Inhalte zugreifen, die mit folgenden DRMTechniken geschützt sind: OMA DRM 2.0 Bei
DRM-Software, die den Schutz dieser Inhalte
nicht sicherstellt, können die Eigentümer der
Inhalte verlangen, dass die Funktion der
DRM-Software, auf neue DRM-geschützte
Inhalte zugreifen zu können, widerrufen wird.
Dieser Widerruf kann ebenfalls dazu führen,
dass die Aktualisierung von DRMgeschützten Inhalten, die bereits auf dem
Gerät gespeichert sind, nicht möglich ist. Der
Widerruf von derartiger DRM-Software hat
keine Auswirkung auf die Nutzung von nicht
DRM-ungeschützten Inhalten oder Inhalten,
die mit anderen Arten von DRM-Software
geschützt sind.
DRM-geschützte (Digital Rights
Management) Inhalte werden mit einer
zugehörigen Lizenz geliefert, in der Ihre
Rechte zur Nutzung des Inhalts definiert
sind.
Andere Methoden der Übertragung könnten
die Lizenzen, die zur Weiterverwendung der
OMA DRM-geschützten Inhalte wieder
hergestellt werden müssen, nach einer
Formatierung des Gerätespeichers nicht
übertragen. Die Lize nzen müssen
möglicherweise auch bei einer Beschädigung
der Dateien auf Ihrem Gerät wieder
hergestellt werden.
46
Page 47
Akkus und Ladegeräte
Informationen zu Akku und Ladegerät
Ihr Gerät ist für die Verwendung eines Akkus
vom Typ BL-5CB ausgelegt. U nter
Umständen stellt Nokia weitere Akkumodelle
für dieses Gerät zur Verfügung. Verwenden
Sie ausschließlich Nokia Original-Akkus.
Dieses Gerät ist für die Stromversorgung
durch eines der folgenden Ladegeräte
ausgelegt: AC-11 . Die ge naue
Modellnummer des Ladegeräts kann je nach
Stecker variieren und ist durch E, X, AR, U, A,
C, K, B oder N gekennzeichnet.
Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal geund entladen werden, n utzt sich aber im
Laufe der Zeit eventuell ab . Wenn die Sprechund Stand-by-Zeiten deutlich kürzer als
normal sind, ersetzen Sie den A kku.
Sicherheithinweise zu Akkus
Bevor Sie den Akku herausnehmen, müssen
Sie das Mobiltelefon immer ausschalten und
es vom Ladegerät trennen. Wenn Sie das
Kabel von einem Ladegerät oder einem
Zubehörteil abziehen, h alten Sie es am
Stecker fest.
Wenn das Ladegerät nicht benutzt wird,
ziehen Sie das Kabel aus der Stec kdose und
vom Gerät ab. Trennen Sie den vollständig
geladenen Akku vom Ladegerät, da das
Überladen die Lebensdauer des Akkus
verkürzen kann. Bei Nichtgebrauch entlädt
sich ein voll aufgeladener Akku mit der Zeit.
Verwenden Sie den Akku nur bei
Temperaturen zwischen 15°C und 25°C.
Extreme Temperaturen verk ürzen die
Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein
Gerät mit einem kalten od er warmen Akku
funktioniert unter Umständen
vorübergehend nicht.
Ein unbeabsichtig ter Kurzschluss kann
auftreten, wenn ein metallischer Gegenstand
mit den Metallstreifen auf dem Akku in
Verbindung kommt. Dies kann auftreten,
wenn Sie beispielsweise einen Ersatzakku in
Ihrer Tasche aufbewahren. Durch
Kurzschließen können der Akku oder der
verbindende Gegenstand beschädigt
werden.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst
Explosionsgefahr besteht! Akkus müssen
nach den ortsüblichen Vorschriften entsorgt
werden. Führen Sie diese der
Wiederverwertung zu, s oweit dies möglich
ist. Entsorgen Sie diese nicht über den
Hausmüll.
Versuchen Sie nicht , die Ummantelungen von
Akkus oder Batterien zu entfern en oder
Akkus oder Batterien aufzusch neiden, zu
öffnen, zu zerbrechen, zu biegen, zu
durchstechen oder zu zer stören. Tritt aus
einem Akku Flüssigkeit aus, achten Sie
darauf, dass diese Flüssigkeit nicht mit der
Haut oder den Augen in Berührung kommt.
Kommt die Flüssigkeit mit der Haut oder den
Augen in Berührung, spülen Sie die
betroffenen Stellen sofort mit Wasser oder
wenden Sie sich an einen Arzt.
47
Page 48
Versuchen Sie nicht, Akkus zu verändern
oder wiederaufzubereiten und führen Sie
keine Objekte in Akkus ein. Tauchen Sie
Akkus nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten und setzen Sie d iese nicht
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus.
Akkus können explodieren, wenn sie
beschädigt sind.
Benutzen Sie den Akku und das Ladegerät
nur für den vorgesehenen Z weck. Die
unsachgemäße Verwendung oder die
Verwendung nicht zugelassener Akkus oder
nicht kompatibler Ladegeräte kann Brände
oder Explosionen zur Folgen haben und zum
Erlöschen der Zulassung oder Garantie bzw.
Gewährleistung führen. Wenn Sie den
Eindruck haben, dass der Akku oder das
Ladegerät beschädigt wurde, bringen Sie ihn
bzw. es vor der Weiternutzung zur
Überprüfung zu einem Serv icecenter.
Benutzen Sie keine beschädigt en Akkus oder
Ladegeräte. Verwenden Sie das Ladegeräte
nicht im Freie n.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Tätigen eines Notrufs
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie sicher, dass die Signalstärke
ausreichend ist. Gegebenenfalls müssen Sie
noch Folgendes durchführen:
• Setzen Sie eine SIM-Karte in das
Mobiltelefon ein.
• Deaktivieren Sie Sperren wie
Anrufsperre, Rufnummernbeschränkung
oder Anrufe nur an geschlossene
Benutzergrup pen.
• Vergewissern Sie sich, dass das
Flugprofil nicht aktiviert ist.
3. Drücken Si e mehrfach die
Beendigungstaste, bis die Startansicht
angezeigt wird.
4. Geben Sie die jeweils gültige
Notrufnummer für Ihre Region ein.
Notrufnummern sind je nach Standort
unterschiedlich.
5. Drücken Si e auf die Anruftaste.
6. Geben Sie alle nötigen Informationen so
genau wie möglich an. Beenden Sie das
Gespräch erst, wenn Ihnen die Erlaubnis
hierzu erteilt worden ist.
Wichtig: Aktivieren Sie Anrufe üb er
Mobilfunk als auch Internet anrufe, wenn Ihr
Gerät Internetanrufe unterstützt. Ihr Gerät
versucht unter Umständen, Notru fe über das
Mobilfunknetz und über den Dienstanbieter
für Internetanrufe herzustellen. Daher kann
der Verbindungsaufbau nicht in allen
Situationen gewährleistet werden. Verlassen
Sie sich nicht ausschließlich auf ein mobiles
Gerät, wenn es um lebenswichtige
Kommunikation (z. B. bei medizinischen
Notfällen) geht.
Kleinkinder
Ihr Gerät und sein Zubehör sind keine
Spielzeuge und können Kleinteile enthalten.
Halten Sie diese außerhalb der Reichweite
von kleinen Kindern.
Medizinische Geräte
Der Betrieb von Funkgeräten, einschließlich
Mobiltelefonen, kann unte r Umständen den
Betrieb von nicht ausreichend
48
Page 49
abgeschirmten medizinischen Geräten
stören. Wenden Sie sich an einen Arzt od er
den Hersteller des medizinischen Geräts, um
festzustellen, ob diese ausreichend gegen
externe hochfrequente Schwingungen
abgeschirmt sind.
Implantierte medizinische Geräte
Hersteller medizinischer Geräte empfehlen
einen Mindestabstand von 15,3 Zentimeter
(6 Zoll) zwischen Funkgeräten und
implantierten medizinischen Geräten wie z.
B. Herzschrittmachern oder implantierten
Cardiovertern/Defibrillatoren, um eine
mögliche Störung des medizinischen Geräts
zu vermeiden. Personen, die Gerät e dieser
Art verwenden,
• müssen immer einen Abstand von 15,3
Zentimeter (6 Zoll) zwischen medizinischem
Gerät und Funkgerät einhalten,
• dürfen das Gerät nicht in der
Brusttasche aufbewahren,
• müssen das Gerät an das dem
medizinischen Gerät entferntere Ohr halten,
• Schalten Sie das Mobiltelefon aus, wenn
Sie Grund zu der Vermutung haben, dass es
zu einer Störung gekommen ist.
• müssen die Anweisungen des
Herstellers für das implantierte medizinische
Gerät befolgen.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung
des Funkgeräts zusammen mit einem
implantierten medizinischen Gerät haben,
wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Hören
Warnung: Bei Verwendung des Headsets
besteht die Möglichkeit, dass Sie keine
Geräusche der Umgebung mehr
wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset
nicht, wenn dies Ihre Sicherheit
beeinträchtigen kann.
Einige mobile Ger äte können unter
Umständen Störungen bei einigen
Hörgeräten verursachen.
Nickel
Die Geräteoberfläche ist nickelfrei.
Schutz des Geräts vor schädlichen Inhalten
Ihr Gerät kann Viren oder anderen
schädlichen Inhalten ausgesetzt sein.
Treffen Sie daher folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
• Beim Öffnen von Mitteilung en ist
Vorsicht geboten. Mitteilungen können
schädliche Software enthalten oder auf
andere Weise Schäden an Ihrem Gerät oder
Computer verursachen.
• Seien Sie vorsichtig bei
Verbindungsanfragen, beim Öffnen von
Internetseiten und Herunterladen von
Inhalten.
• Installieren und verwenden Sie nur
Dienste und Software aus
vertrauenswürdigen Quellen, die
ausreichende Sicherheit und angemessenen
Schutz bieten.
• Installieren Sie Antivirus-Programme
oder andere Schutzprogramme auf Ihrem
Mobiltelefon und ver bundenen Computern.
Verwenden Sie jeweils nur ein Antivirus-
49
Page 50
Programm. Die gleichzeitige Verwendung
mehrerer Programme kann die Leistung und
den Betrieb des Mobiltelefons und/oder
Computers beeinträchtigen.
• Gehen Sie vorsichtig vo r, wenn Sie über
vorinstallierte Lesezeichen und
Verknüpfungen auf Internetseiten von
Drittanbietern zugreifen. Nokia bestätigt
oder übernimmt keine Haftung für diese
Internetseiten.
Betriebsumgebung
Dieses Gerät erfüllt bei Einsatz in der
vorgesehenen Haltung am Ohr oder in einer
mindestens 1,5 Zentimeter vom Körper
entfernten Position die Richt linien zur
Freisetzung hochfrequenter Schwingungen.
Wenn eine Gürteltasche, ein Gü rtelclip oder
eine Halterung verwendet wird, um das Gerät
am Körper einzusetzen, sollte diese
Vorrichtung kein Metall enthalten und das
Gerät sollte sich mindestens in der oben
genannten Entfernung vom Körper entfernt
befinden.
Um Dateien oder Mitteilungen zu senden, ist
eine gute Verbindung zum Mobilfunknetz
erforderlich. Die Über tragung von Dateien
oder Mitteilungen kann verzögert werden,
bis eine derartige Verbindung verfügbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die Anweisu ngen
bezüglich Abständen eingeh alten werden,
bis die Übertragung beendet ist.
Fahrzeuge
Funksignale können unter Umständen die
Funktion nicht ordnungsgemäß installierter
oder nicht ausreichend abgeschir mter
elektronischer System e in Kraftfahrzeugen,
z. B. elektronisch geste uerte
Benzineinspritzungen, ele ktronische ABSSysteme (Anti-Blockier- Systeme),
elektronische Fahrt geschwindigkeitsregler
und Airbagsysteme beeinträchtigen. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Hersteller
des Fahrzeugs bzw. des Zubehörs.
Das Gerät sollte nur von Fachpersonal in ein
Fahrzeug eingebaut werden. Fehlerhafte
Montage oder Wartung kann gefährliche
Folgen haben und zum Erlöschen der
gültigen Garantie bzw. Gewährleistung
führen. Prüfen Sie re gelmäßig, ob das KfzZubehör für Ihr Mobilfunkgerät in Ihrem
Fahrzeug ordnungsgemäß installiert ist und
einwandfrei funktioniert. Bewahren Sie keine
brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder
Explosivstoffe im selben Raum wie das Gerät,
seine Teile oder das Zubehör auf oder führen
diese so mit sich. Bedenken Sie, dass der
Airbag mit großer Wucht gefüllt wird.
Platzieren Sie Ihr Gerät oder das Zubeh ör
nicht in dem vom gefüllten Airbag belegten
Bereich.
Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr Mob iltelefon an
explosionsgefährdeten Orten, wie an
Tankstellen in der Nähe von Benzinpumpen
aus. An solchen Orten kann ein Funke eine
Explosion oder einen Brand mit körperlichen
Schäden oder Todesfolge auslösen.
Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug
auf die Verwendung an Tankstellen , in
Kraftstofflagern und -verkaufsbereichen,
chemischen Anlagen od er Sprenggebieten.
50
Page 51
Orte mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zwar häufig, aber nicht
immer deutlich gekennzeichnet. Hierzu
gehören beispielsweise Orte, an denen Sie
den Motor Ihres Fahrzeugs abstellen sollten,
das Unterdeck auf Schiffen, Um gebungen
von Leitungen und Tanks, in denen sich
Chemikalien befinden sowie Orte, an denen
sich Chemikalien oder Partikel wie
Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in
der Luft befinden. Wenden Sie sich an den
Hersteller von Fahrzeugen, die mit
Flüssiggas (z. B. Prop an oder Butan)
betrieben werden , um in Erfahrung zu
bringen, ob dieses Mobiltelefon ohne
Sicherheitsrisiko in der Nähe solcher
Fahrzeuge verwendet werden kann.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses mobile Gerät entspricht den
Richtlinien zur Begrenzung der Exposition
durch elektromagnetische Felder.
Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und
-sendegerät. Es wurde so konstruiert, dass
es die von internationalen Regelwerken
empfohlenen Grenzwerte für die Exp osition
durch elektromagnetische Felder nicht
überschreitet. Diese von der unabhängigen
Kommission ICNIRP herausgegebenen
Empfehlungen beinhalten
Sicherheitsspannen, um den Schutz aller
Personen unabhängig vom Alter und
allgemeinen Gesundheitszustand
sicherzustellen.
Die Expositions-Empfehlungen für mobile
Geräte verwenden eine Maßeinheit, die als
Spezifische Absorptionsra te oder SAR
bezeichnet wird. Der in den ICNIRPEmpfehlungen dokumen tierte SARGrenzwert beträgt 2,0 Watt/Kilogramm
(W/kg) als Durchschnittswert pro 10 Gramm
Körpergewebe. SAR-Tests werden auf der
Basis von Standardbedienungspositionen
durchgeführt, wobei das Gerät in allen
getesteten Frequenzbändern mit der
höchstmöglichen Sendeleistung betrieben
wird. Der tatsächliche SAR-Wert eines Geräts
im Betrieb kann dabei unter dem
Maximalwert liegen, da das Gerät so
konstruiert ist, dass jeweils nur die
Sendeleistung nutzt, die zum Zugriff auf das
Mobilfunknetz erforderlich ist. Der Wert kann
sich abhängig von verschiedenen Faktoren
ändern, wie zum Beispiel Ihre Entfernung zur
nächsten Basisstation des Funknetzes.
Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRPEmpfehlungen für die Verwe ndung des
Geräts am Ohr ist 1,30 W/kg .
Die Verwendung von Gerätezubehör kann
Auswirkungen auf die SAR-Werte haben. Die
SAR-Grenzwerte können abhängig von den
nationalen Richtlinien und
Testanforderungen sowie dem
Frequenzband var iieren. Weitere
Informationen zu SAR-Werten finden Sie in
den Produktinformationen unter
www.nokia.com.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
51
Page 52
Hiermit erklärt NOKIA CORP ORATION, dass
sich das Produkt RM-907 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Den vollständigen Text
der Konformitätserklärung finden Sie unter
http://www.nokia.com/global/declaration/
declaration-of-conformity .
Nokia und Nokia Connecting People sind
Marken oder eingetragene Marken der Nokia
Corporation. Nokia tune ist eine Tonmarke
der Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und
Firmennamen können Marken oder
Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Die vollständige oder teilweise
Reproduktion, Übertragung, Verbreitung
oder Speicherung der In halte dieses
Dokuments in jeglicher Form ist ohne
vorherige schriftliche Genehmigung von
Nokia verboten. Nokia verfolgt eine Strategie
der kontinuierlichen Entwicklung. Nokia
behält sich das Recht vor, ohne vorherige
Ankündigung an jedem der in dieser
Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen
vorzunehmen.
Includes RSA BSAFE cryptographic or
security protocol software from RSA
Security.
Oracle and Java are re gistered
trademarks of Oracle and/or its affiliates.
Dieses Produkt ist im Rahmen der MPEG-4
Visual Patent Portfolio License lizenziert (i)
für den persönlichen und nicht
kommerziellen Einsatz in Verbindung mit
Informationen, die von einem Verbraucher in
Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Visual
Standard persönlich und nicht kommerziell
erstellt wurden, und (ii) für den Einsatz in
Verbindung mit MPEG-4-Videos, die von
einem lizenzierten Videoanbiet er zur
Verfügung gestellt wurden. Es wird weder
implizit noch explizit eine Lizenz für andere
Einsatzzwecke gewäh rt. Weitere
Informationen, inklusive solcher zur
Verwendung für Werbezwecke sowie für den
internen und kommerziellen Einsatz,
erhalten Sie von MPEG LA, LLC . Siehe http://
www.mpegla.com.
In dem nach geltendem Recht
größtmöglichen Umfang sind Nokia oder
seine Lizenzgeber unter keinen Umständen
verantwortlich für jedweden Verlust von
Daten oder Einkünften od er für jedwede
besonderen, beiläufigen , Folge- oder
mittelbaren Schäden, wie auch immer diese
verursacht worden sind.
52
Page 53
Der Inhalt dieses Dokume nts wird so
präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Soweit
nicht durch das anwendbare Recht
vorgeschrieben, wird weder ausdrücklich
noch konkludent irgendeine Garantie oder
Gewährleistung für die Richtigkeit,
Verlässlichkeit oder den Inhalt dieses
Dokuments übernommen, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf die
stillschweigende Garantie der
Markttauglichkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck. Nokia behält sich das
Recht vor, jederzeit ohne vorherige
Ankündigung Änderungen an diesem
Dokument vorzunehmen oder das
Dokument zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit von b estimmten
Produkten, Funktionen, Programmen und
Diensten kann je nach Region un terschiedlich
sein. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Nokia Händler oder Dienstanbieter.
Dieses Mobiltelefon kann Komponenten,
Technik oder Software enthalt en, die den
Exportgesetzen und -bestimmungen der
USA oder anderer Länder unterliegen. Eine
gesetzeswidrige Abweichung ist untersagt.
Nokia übernimmt keine Garantie oder
Gewährleistung noch irgendeine
Verantwortung für die Funktionsfähigkeit,
den Inhalt oder Endbenutzersupport für mit
Ihrem Mobiltelefon gelieferte
Drittanbieterprogramme. Durch die Nutzung
der Programme akzeptieren Sie, dass die
Programme wie besehen zur Verfügung
gestellt werden. Nokia übernimmt keine
Zusicherung oder Gewährleistung noch
irgendeine Verantwortung für die
Funktionsfähigkeit, den Inhalt oder
Endbenutzersupport für mit Ihrem
Mobiltelefon gelieferte
Drittanbieterprogramme.
Die Verfügbarkeit der Nokia Dienste kann je
nach Region unterschiedlich sein.
Einige Betriebsmerkmale und Funktionen
sind abhängig von der SIM-Karte und/oder
dem Netz, MMS-abhängig oder abhängig von
der Kompatibilität der Geräte und der
unterstützten Inhaltsformate. Für einige
Dienste wird eine gesonderte Gebühr fällig.
53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.