NOKIA 105 2019 Dual SIM User guide

Page 1
Nokia 105
Instrukcja obsługi
Wydanie 2020-02-04 pl-PL
Page 2
Nokia 105 Instrukcja obsługi
1 Informacje o tej instrukcji obsługi
Ważne: Aby uzyskać ważne informacje na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia
i baterii, przed rozpoczęciem korzystania ze sprzętu przeczytaj sekcje „Ze względów bezpieczeństwa” i „Bezpieczeństwo produktu” w drukowanej instrukcji obsługi lub na stronie www.nokia.com/support. Aby dowiedzieć się, jak rozpocząć używanie urządzenia, przeczytaj drukowaną instrukcję obsługi.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 2
Page 3
Nokia 105 Instrukcja obsługi

Spis treści

1 Informacje o tej instrukcji obsługi 2
2 Spis treści 3
3 Wprowadzenie 5
Klawisze i części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Konfiguracja i włączanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ładowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Klawiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Połączenia, kontakty i wiadomości 9
Połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Personalizacja telefonu 11
Zmienianie dźwięku dzwonka lub wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zmienianie wyglądu ekranu głównego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawienia menu Idź do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Personalizacja kart SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Radio 14
Wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Zegar, kalendarz i kalkulator 15
Ręczne ustawianie czasu i daty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Budzik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kalendarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 3
Page 4
Nokia 105 Instrukcja obsługi
8 Usuwanie zawartości z telefonu 17
Usuwanie prywatnej zawartości z telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przywracanie ustawień fabrycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Informacje dotyczące produktu i bezpieczeństwa 18
Ze względów bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Połączenia z numerem alarmowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dbaj o swoje urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recykling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informacje o bateriach i ładowarkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Małe dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Urządzenia medyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wszczepione urządzenia medyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Słuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ochrona urządzenia przed szkodliwymi materiałami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pojazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obszary zagrożone wybuchem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje o certyfikatach (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje o technologii zarządzania prawami cyfrowymi (DRM) . . . . . . . . . . . . . . 26
Prawa autorskie i inne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4
Page 5
Nokia 105 Instrukcja obsługi
3 Wprowadzenie

KLAWISZE I CZĘŚCI

Telefon
Ta instrukcja dotyczy następującego modelu: TA-1174
1. Klawisz połączenia
2. Lewy klawisz wyboru
3. Klawisz przewijania. Ten klawisz umożliwia otwieranie aplikacji i wybieranie elementów.
4. Słuchawka/głośnik
5. Złącze słuchawkowe
Nie dotykaj obszaru anteny, kiedy jest używana. Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej i może skrócić żywotność baterii ze względu na ilość pobieranej przez urządzenie energii.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5
6. Latarka
7. Złącze USB
8. Otwór do otwierania tylnej pokrywy
9. Prawy klawisz wyboru
10. Klawisz zasilania/zakończenia
Page 6
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza audio nie należy podłączać żadnych źródeł napięcia. Przy podłączaniu do złącza audio urządzenia zewnętrznego lub zestawu słuchawkowego innego niż zalecane do użytku z tym urządzeniem należy zwrócić szczególną uwagę na poziomy głośności. Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.
Niektóre akcesoria wymienione w tej instrukcji obsługi, takie jak ładowarka, zestaw słuchawkowy lub kabel do transmisji danych, mogą być sprzedawane osobno.

KONFIGURACJA I WŁĄCZANIE TELEFONU

Mini SIM
Ważne: To urządzenie zostało zaprojektowane do obsługi wyłącznie kart mini SIM (zobacz
rysunek). Korzystanie z niezgodnych kart SIM może spowodować uszkodzenie karty lub urządzenia, a także danych przechowywanych na karcie.
Uwaga: Przed każdym wyjęciem baterii należy wyłączyć urządzenie i odłączyć ładowarkę oraz inne akcesoria. Zdejmując pokrywę, nie dotykaj podzespołów elektronicznych. Zawsze przechowuj urządzenie i używaj go z założoną pokrywą.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 6
Page 7
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Konfigurowanie telefonu
1. Włóż paznokieć w małą szczelinę na dole telefonu, a następnie unieś i zdejmij pokrywę.
2. Jeśli bateria jest włożona, wyjmij ją.
3. Wsuń kartę SIM do gniazda SIM1, tak aby styki były skierowane do dołu. Jeśli masz dwie karty SIM, drugą wsuń do gniazda
Włączanie telefonu
Naciśnij i przytrzymaj .
SIM2. Obie karty SIM są dostępne w tym samym czasie, gdy urządzenie nie jest używane, jednak gdy jedna karta SIM jest aktywna, na przykład podczas połączenia, druga karta może być niedostępna.
4. Wyrównaj styki baterii i włóż baterię.
5. Załóż tylną pokrywę z powrotem.

ŁADOWANIE TELEFONU

Bateria jest fabrycznie częściowo naładowana, ale może być konieczne jej doładowanie do pełna przed rozpoczęciem korzystania z telefonu.
Ładowanie baterii
1. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 7
Page 8
Nokia 105 Instrukcja obsługi
2. Podłącz kabel ładowarki do telefonu. Gdy telefon będzie naładowany, odłącz ładowarkę od telefonu, a następnie wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim pojawi się wskaźnik ładowania.
Wskazówka: Gdy nie ma dostępnego gniazdka sieci elektrycznej, możesz korzystać z ładowania przez złącze USB. Efektywność ładowania przez złącze USB bywa bardzo różna, a rozpoczęcie ładowania oraz działania urządzenia może nastąpić po dłuższym czasie. Upewnij się, że komputer jest włączony.

KLAWIATURA

Używanie klawiszy
• Aby wyświetlić aplikacje i funkcje telefonu, na ekranie głównym wybierz Menu .
• Aby przejść do aplikacji lub funkcji, naciśnij klawisz przewijania do góry, do dołu, w prawo lub w lewo. Aby otworzyć aplikację lub funkcję, naciśnij klawisz przewijania.
Blokowanie klawiatury
Aby zapobiec przypadkowemu naciskaniu klawiszy, blokuj klawiaturę: wybierz Idź do >
Blokuj klawiaturę . Aby odblokować klawiaturę, naciśnij i wybierz Odblokuj .
Włączanie latarki
Aby włączyć latarkę, na ekranie głównym szybko przewiń dwa razy w górę.
Aby wyłączyć latarkę, przewiń w górę jeden raz.
Nie świeć nikomu latarką w oczy.
Pisanie za pomocą klawiatury
Naciskaj klawisz, aż zostanie wyświetlona odpowiednia litera.
Aby wprowadzić spację, naciśnij 0 .
Aby wprowadzić znak specjalny lub interpunkcyjny, wybierz Opcje > Opcje wstawiania >
Wstaw symbol .
Aby przełączać między małymi i wielkimi literami, naciskaj # .
Aby wpisać cyfrę, naciśnij klawisz numeryczny i przytrzymaj go.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 8
Page 9
Nokia 105 Instrukcja obsługi
4 Połączenia, kontakty i wiadomości

POŁĄCZENIA

Nawiązywanie połączenia
Dowiedz się, jak nawiązywać połączenia za pomocą nowego telefonu.
1. Wpisz swój numer telefonu. Aby wpisać znak „+” do połączeń międzynarodowych, naciśnij dwukrotnie symbol „*”.
2. Naciśnij . Jeśli pojawi się monit, wybierz której karty SIM chcesz użyć.
3. Aby zakończyć połączenie, naciśnij .
Odbieranie połączenia
Naciśnij .
Wskazówka: Jeśli jesteś w sytuacji, w której nie możesz odebrać telefonu i potrzebujesz go szybko uciszyć, wybierz Wycisz .

KONTAKTY

Dodawanie kontaktu
Zapisywanie i porządkowanie numerów telefonów znajomych.
1. Wybierz Menu > > Dodaj kontakt .
2. Wybierz, gdzie zapisać kontakt: Telefon lub Karta SIM
3. Wpisz nazwę/imię i nazwisko, a następnie wpisz numer.
4. Wybierz OK .
Zapisywanie kontaktu z dziennika połączeń
1. Wybierz Menu > > Połączenia nieodebrane , Odebrane połączenia lub
Wybrane numery , w zależności od tego, gdzie jest kontakt, który chcesz zapisać.
2. Zaznacz numer, który chcesz zapisać i wybierz Opcje > Zapisz , a następnie określ, gdzie chcesz zapisać kontakt.
3. Dodaj nazwę kontaktu, sprawdź, czy numer telefonu jest prawidłowy, a następnie wybierz
OK .
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 9
Page 10
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Dzwonienie do kontaktu
Możesz zadzwonić do kontaktu bezpośrednio z listy kontaktów.
1. Wybierz Menu > > Kontakty i przewiń do kontaktu, z którym chcesz się połączyć.
2. Wybierz kontakt i naciśnij klawisz połączenia.

WYSYŁANIE WIADOMOŚCI

Pisanie i wysyłanie wiadomości
1. Wybierz Menu > > Wpisz tekst wiadomości .
2. Wpisz wiadomość w polu wiadomości.
3. Wybierz Opcje > Wyślij , aby dodać odbiorcę. Możesz wpisać numer telefonu lub dodać odbiorcę przez wybranie Szukaj w celu otwarcia listy Kontakty .
4. Wybierz OK .
Opcje pisania
Gdy jest otwarte pole wiadomości, w obszarze Opcje są dostępne różne opcje pisania wiadomości. Możesz np. wstawiać symbole i zapisywać wiadomości.
Aby włączyć słownik, wybierz Opcje > Słownik .
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 10
Page 11
Nokia 105 Instrukcja obsługi
5 Personalizacja telefonu

ZMIENIANIE DŹWIĘKU DZWONKA LUB WIADOMOŚCI

Możesz wybrać nowy dźwięk dzwonka lub wiadomości.
Zmiana dźwięku dzwonka
1. Wybierz Menu > > Dźwięki .
2. Wybierz Dźwięk dzwonka .
3. Przewiń do odpowiedniego dźwięku dzwonka.
4. Naciśnij OK .
Wskazówka: Czy dźwięk dzwonka jest za głośny lub za cichy? Wybierz Głośność dzwonka i przewiń w lewo lub w prawo.
Zmienianie dźwięku wiadomości
1. Wybierz Menu > > Dźwięki .
2. Przewiń do Sygnał odb. wiad. .
3. Zaznacz dźwięk, którego chcesz używać, i wybierz OK .

ZMIENIANIE WYGLĄDU EKRANU GŁÓWNEGO

Zmień wygląd ekranu głównego, używając ustawień wyświetlacza.
Wybieranie nowej tapety
Tło ekranu głównego można zmienić za pomocą ustawienia Tapeta .
1. Wybierz Menu > > Ustaw. wyśw. > Tapeta .
2. Wybierz tapetę, a następnie opcję położenia tapety na ekranie.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 11
Page 12
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Pokaż datę i godzinę
Możesz zdecydować, czy data i godzina mają być wyświetlane na ekranie głównym telefonu.
1. Wybierz Menu > > Ustawienia czasu > Wyśw. godziny i daty .
2. Wybierz Wyświetl datę i godz. , aby wyświetlać je na ekranie głównym.
Jeśli chcesz, aby telefon automatycznie aktualizował godzinę, ustaw Autoaktual. godziny na
Wł.

PROFILE

Twój telefon ma różne profile do różnych sytuacji. Możesz dowolnie edytować profile.
Personalizowanie profili
Dostępne są różne profile, których możesz używać w różnych sytuacjach. Jest na przykład profil cichy, gdy nie możesz włączyć dźwięków, oraz profil do używania na zewnątrz, który używa głośnych tonów.
Możesz dostosowywać te profile.
1. Wybierz Menu > > Profile .
2. Wybierz profil i Personalizuj .
Dla każdego profilu możesz ustawić specjalny dzwonek, jego głośność, dźwięki wiadomości itp.
Wskazówka: Profile można dodawać do menu Idź do , aby mieć do nich szybki dostęp.

USTAWIENIA MENU IDŹ DO

Do menu Idź do można dodawać szybkie łącza do różnych aplikacji i ustawień.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 12
Page 13
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Edytowanie ustawień Idź do
W lewym dolnym rogu ekranu głównego znajduje się menu Idź do umożliwiające szybki dostęp do różnych aplikacji i ustawień. Te aplikacje i ustawienia możesz zmienić według własnych potrzeb.
1. Wybierz Menu > > Ustawienia Idź do .
2. Wybierz Wybierz opcje .
3. Przewiń do skrótu, który chcesz dodać na liście Idź do na ekranie głównym, i wybierz
Zaznacz .
4. Wybierz Gotowe , aby zamknąć listę, oraz Tak , aby zapisać zmiany.
Możesz też zmienić porządek listy Idź do .
1. Wybierz Porządkuj .
2. Przewiń do elementu, który chcesz przenieść, i wybierz Przenieś .
3. Wybierz, gdzie ma on zostać przeniesiony: w górę, w dół, na początek czy na koniec listy.
4. Wybierz Wróć , aby zamknąć listę, oraz OK , aby zapisać zmiany.

PERSONALIZACJA KART SIM

Edytowanie ustawień kart SIM
1. Wybierz Menu > > Ustawienia dual SIM .
2. Wybierz Nazwa karty SIM , a następnie wpisz nazwę karty SIM.
3. Wybierz ikonę dla karty SIM.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 13
Page 14
Nokia 105 Instrukcja obsługi
6 Radio

WYSZUKIWANIE I ZAPISYWANIE STACJI RADIOWYCH

Podłącz zgodny zestaw słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy pełni funkcję anteny.
Wyszukaj ulubione stacje radiowe.
1. Wybierz Menu > .
2. Gdy pojawi się pytanie, czy chcesz wyszukiwać wszystkie dostępne kanały, wybierz OK .
3. Aby przełączyć między stacjami, przewiń w górę lub w dół.
4. Aby zapisać znaleziony kanał, wybierz Opcje > Zapisz kanał .

SŁUCHANIE RADIA

Słuchanie ulubionych stacji radiowych
Wybierz Menu > . Aby zmienić poziom głośności, przewijaj w lewo lub w prawo. Aby słuchać stacji radiowej przy użyciu głośników telefonu, wybierz Opcje > Głośnik . Zostaw podłączony zestaw słuchawkowy. Aby wyłączyć radio, wybierz Wyłącz .
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 14
Page 15
Nokia 105 Instrukcja obsługi
7 Zegar, kalendarz i kalkulator

RĘCZNE USTAWIANIE CZASU I DATY

Zmienianie czasu i daty
1. Wybierz Menu > > Ustawienia czasu .
2. Przełącz Data i godzina automatycznie na Wył.
3. Aby nastawić zegar, przewiń w dół, a następnie wybierz Zegar > Nastaw zegar . Użyj klawisza przewijania, aby nastawić zegar, po czym wybierz OK .
4. Aby ustawić datę, przewiń w dół i wybierz Ustawienia daty . Użyj klawisza przewijania, aby ustawić datę, po czym wybierz OK .

BUDZIK

Ustawianie alarmu
1. Wybierz Menu > > Ustaw alarm .
2. Wybierz alarm.
3. Aby ustawić godzinę, przewijaj w górę lub w dół. Aby ustawić minuty, przewiń w prawo, a następnie w górę lub w dół.
4. Wybierz OK .

KALENDARZ

Dodawanie przypomnienia w kalendarzu
1. Wybierz Menu > .
2. Wybierz datę i Opcje > Dodaj przypomn.
Aby ustawić godzinę, przewijaj w górę lub w dół. Aby ustawić minuty, przewiń w prawo, a następnie w górę lub w dół.
3. Wpisz nazwę wydarzenia i wybierz OK .
4. Aby ustawić alarm, wybierz Włącz alarm .
5. Wybierz OK .

KALKULATOR

Dowiedz się, jak dodawać, odejmować, mnożyć i dzielić za pomocą kalkulatora w telefonie.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 15
Page 16
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Jak liczyć na kalkulatorze
1. Wybierz Menu > .
2. Wpisz pierwszy czynnik obliczenia, użyj klawisza przewijania, aby wybrać działanie, a następnie wpisz drugi czynnik.
3. Wybierz Równa się , aby wyświetlić wynik.
Wybierz Wyczyść , aby wyczyścić pola liczb.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 16
Page 17
Nokia 105 Instrukcja obsługi
8 Usuwanie zawartości z telefonu

USUWANIE PRYWATNEJ ZAWARTOŚCI Z TELEFONU

Jeżeli kupisz nowy telefon i chcesz wyrzucić stary bądź oddać go do recyklingu, skorzystaj z poniższych informacji, aby usunąć z urządzenia zawartość i informacje osobiste. Pamiętaj, że to Ty odpowiadasz za usunięcie całej prywatnej zawartości.

Usuwanie zawartości z telefonu

Podczas usuwania prywatnej zawartości z telefonu sprawdź, czy usuwasz ją z pamięci telefonu, czy z karty SIM.
1. Aby usunąć wiadomości, wybierz Menu > > Usuń wybrane wiadomości . Za pomocą dostępnych opcji wybierz wiadomości do usunięcia.
2. Aby usunąć kontakty, wybierz Menu > > Usuń , a następnie opcję Pojedynczo lub
Usuń wszystkie .
3. Aby usunąć informacje o połączeniach, wybierz Menu > > Usuń , a następnie Wszystkie .
4. Sprawdź, czy została usunięta cała osobista zawartość.

PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH

Korzystając z tego ustawienia, możesz przywrócić ustawienia fabryczne. Spowoduje to jednak utratę wszystkich spersonalizowanych ustawień i danych dodanych do telefonu.
Resetowanie telefonu
Wypadki się zdarzają i Twój telefon może przestać reagować. Możesz przywrócić oryginalne ustawienia fabryczne, ale pamiętaj, że spowoduje to usunięcie wszystkich danych zapisanych w pamięci telefonu oraz wszystkich spersonalizowanych ustawień.
Jeśli zamierzasz wyrzucić, oddać lub sprzedać swój telefon, pamiętaj, że to Ty odpowiadasz za usunięcie całej prywatnej zawartości.
Do przywrócenia ustawień fabrycznych potrzebny jest kod zabezpieczający. Aby zresetować telefon do ustawień fabrycznych i usunąć wszystkie dane osobiste, na ekranie głównym wpisz *#7370#.
1. Wybierz Menu > > Przywróć ustawienia fabryczne .
2. Wpisz kod zabezpieczający. Po wybraniu OK nie zostanie wyświetlone żadne potwierdzenie. Telefon zostanie zresetowany, a wszystkie dane usunięte.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 17
Page 18
Nokia 105 Instrukcja obsługi
9 Informacje dotyczące produktu i bezpieczeństwa

ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu prostymi wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z lokalnie obowiązującymi przepisami. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
PRZESTRZEGAJ NAKAZÓW WYŁĄCZANIA URZĄDZEŃ
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów komórkowych jest niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których odpalane są ładunki wybuchowe. Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach, w których obowiązują ograniczenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 18
Page 19
Nokia 105 Instrukcja obsługi
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
AUTORYZOWANY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie autoryzowany personel.
BATERIE, ŁADOWARKI I INNE AKCESORIA
Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów zatwierdzonych przez HMD Global Oy do użytku z tym urządzeniem. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 19
Page 20
Nokia 105 Instrukcja obsługi
DBAJ O TO, BY URZĄDZENIE BYŁO SUCHE
Jeżeli Twoje urządzenie jest wodoodporne, sprawdź jego oznakowanie IP, aby uzyskać dokładną specyfikację.
CHROŃ SŁUCH
Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Zachowaj ostrożność, trzymając urządzenie przy uchu, gdy głośnik jest włączony.
SAR
To urządzenie spełnia wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 5mm od ciała. Konkretne maksymalne wartości SAR można znaleźć w części Informacje o certyfikatach (SAR) niniejszego podręcznika użytkownika. Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.sar-
tick.com.
Etui, futerał, zaczep do paska lub inna forma uchwytu na urządzenie, za pomocą którego urządzenie nosi się przy sobie, nie mogą zawierać elementów metalowych i powinny znajdować się w co najmniej takiej odległości od ciała, jaka została podana powyżej. Pamiętaj, że urządzenia mobilne mogą emitować sygnały nawet wtedy, gdy nie nawiązujesz połączenia głosowego.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 20
Page 21
Nokia 105 Instrukcja obsługi

POŁĄCZENIA Z NUMEREM ALARMOWYM

Ważne: Nie ma gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W
sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na telefonie bezprzewodowym.
Przed nawiązaniem połączenia: — Włącz telefon. — Odblokuj ekran i klawisze telefonu, jeżeli są zablokowane. — Przejdź w miejsce, w którym jest odpowiednia moc sygnału sieci komórkowej.
1. Naciśnij kilkakrotnie klawisz zakończenia, aż pojawi się ekran główny.
2. Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery połączeń alarmowych mogą być różne w różnych krajach.
3. Naciśnij klawisz połączenia.
4. Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:
— Włóż kartę SIM do telefonu. — Jeśli pojawi się monit o podanie kodu PIN w telefonie, wpisz obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy i naciśnij klawisz połączenia. — Wyłącz ograniczenia połączeń, które zostały włączone w telefonie, takie jak zakaz połączeń, wybieranie ustalone czy zamknięta grupa użytkowników.

DBAJ O SWOJE URZĄDZENIE

Urządzeniem, baterią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże w zapewnieniu prawidłowego działania urządzenia.
– Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. – Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych lub zapylonych. – Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub baterii. – Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może zgromadzić się wilgoć, która spowoduje uszkodzenie. – Nie otwieraj urządzenia w sposób inny od przedstawionego w podręczniku użytkownika. – Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń radiowych. – Nie upuszczaj inie uderzaj urządzenia ani baterii oraz nie potrząsaj nimi. Nieostrożne obchodzenie się z urządzeniem może je uszkodzić. – Do czyszczenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki. – Nie maluj urządzenia. Farba może uniemożliwić prawidłowe działanie. – Trzymaj urządzenie z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego. – Aby zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
W wyniku dłuższego działania urządzenie może się nagrzewać. W większości sytuacji jest to normalny objaw. Aby uniknąć przegrzania, urządzenie może automatycznie zwolnić, zamknąć aplikacje, zatrzymać ładowanie, a nawet wyłączyć się. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 21
Page 22
Nokia 105 Instrukcja obsługi

RECYKLING

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Produkty elektryczne i elektroniczne zawierają cenne materiały, w tym metale (takie jak miedź, aluminium, stal i magnez) oraz metale szlachetne (takie jak złoto, srebro i pallad). Wszystkie zastosowane w urządzeniu materiały można odzyskiwać w postaci surowców lub energii.

PRZEKREŚLONY SYMBOL POJEMNIKA NA ŚMIECI

Przekreślony symbol pojemnika na śmieci
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne lub elektroniczne i baterie muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. Nie należy pozbywać się tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, tylko oddać je do recyklingu. Informacje na temat najbliższego punktu zbierania urządzeń do recyklingu można uzyskać od lokalnych władz odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami.

INFORMACJE O BATERIACH I ŁADOWARKACH

Informacje o bezpiecznym korzystaniu z baterii i ładowarki
Aby odłączyć ładowarkę lub inne akcesoria, należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Gdy ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 22
Page 23
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Aby zachować żywotność baterii, staraj się ją zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F–77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać. Do przypadkowego zwarcia może dojść wtedy, gdy metalowy przedmiot dotknie metalowych pasków na baterii. Może to spowodować uszkodzenie baterii lub przedmiotu.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Stosuj się do obowiązujących przepisów. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Baterii nie wolno demontować, przecinać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani uszkadzać w jakikolwiek inny sposób. Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą i oczami. Jeżeli jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej. Nie wolno baterii modyfikować, wkładać do niej żadnych przedmiotów, zanurzać w wodzie lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą bądź innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
Baterii i ładowarki należy używać tylko do celów, do których są przeznaczone. Niewłaściwe użytkowanie oraz korzystanie z niezatwierdzonych do użytku lub niekompatybilnych baterii albo ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie podejrzeń uszkodzenia baterii lub ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do punktu serwisowego lub sprzedawcy telefonu. Nie wolno używać uszkodzonych baterii ani ładowarek. Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach. Nie należy ładować urządzenia podczas burzy z piorunami.

MAŁE DZIECI

Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

URZĄDZENIA MEDYCZNE

Praca każdego urządzenia radiowego, w tym telefonu bezprzewodowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależycie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby dowiedzieć się, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych.

WSZCZEPIONE URZĄDZENIA MEDYCZNE

Minimalna odległość między urządzeniem medycznym a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów wszczepionych urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 cm. Osoby z takimi urządzeniami powinny:
– Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większa niż 15,3 centymetra. – Nie nosić bezprzewodowego
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 23
Page 24
Nokia 105 Instrukcja obsługi
urządzenia w kieszeni na piersi. – Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po stronie przeciwnej do strony położenia urządzenia medycznego. – Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że doszło do zakłóceń. – Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia medycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego przez osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym należy rozstrzygnąć z lekarzem.

SŁUCH

Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z
otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych.

OCHRONA URZĄDZENIA PRZED SZKODLIWYMI MATERIAŁAMI

Urządzenie może być narażone na działanie wirusów i innej szkodliwej zawartości. Stosuj następujące środki ostrożności:
Zachowaj ostrożność podczas otwierania wiadomości. Mogą one zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera. Zachowaj ostrożność podczas akceptowania próśb o połączenie, przeglądania stron internetowych lub pobierania zawartości. Nie akceptuj połączeń Bluetooth od nieznanych użytkowników. Usługi i aplikacje, które instalujesz i z których korzystasz, powinny pochodzić wyłącznie ze źródeł zaufanych i zapewniających odpowiednie bezpieczeństwo oraz ochronę. Zainstaluj w swoim urządzeniu i jakimkolwiek podłączonym do niego komputerze program antywirusowy i inne oprogramowanie zabezpieczające. Używaj jednocześnie tylko jednej aplikacji antywirusowej. Używanie większej ich liczby może pogorszyć działanie urządzenia lub komputera. Korzystając z zainstalowanych fabrycznie zakładek i łączy do witryn internetowych innych podmiotów, należy zachować ostrożność. HMD Global nie promuje tych witryn ani nie ponosi za nie odpowiedzialności.

POJAZDY

Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie ekranowanych układów elektronicznych w pojazdach mechanicznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia. Montaż urządzenia w pojeździe należy powierzyć tylko autoryzowanemu serwisowi. Niewłaściwa instalacja zagraża bezpieczeństwu i może unieważnić gwarancję na urządzenie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozić łatwopalnych czy wybuchowych materiałów. Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 24
Page 25
Nokia 105 Instrukcja obsługi

OBSZARY ZAGROŻONE WYBUCHEM

Wyłączaj urządzenie w obszarach, w których istnieje zagrożenie wybuchem, np. w pobliżu dystrybutorów paliwa. Iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub śmiercią. Przestrzegaj ograniczeń obowiązujących na stacjach benzynowych, w zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia prac wybuchowych. Miejsca zagrożone wybuchem mogą nie być wyraźnie oznakowane. Do takich należą zazwyczaj miejsca, w których zalecane jest wyłączenie silnika samochodu, pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powietrze zawiera chemikalia lub różnego rodzaju pyłki. W przypadku pojazdów napędzanych ciekłym gazem (takim jak propan lub butan) skontaktuj się z ich producentami, aby uzyskać informacje, czy to urządzenie może być bezpiecznie używane w ich pobliżu.

INFORMACJE O CERTYFIKATACH (SAR)

To mobilne urządzenie spełnia wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych (pól elektromagnetycznych o częstotliwościach radiowych) nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych w międzynarodowych wytycznych opracowanych przez niezależną organizację naukową ICNIRP. Wytyczne te zostały opracowane z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia. Wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych opierają się na wartościach SAR (ang. Specific Absorption Rate), czyli mocy oddziaływania fal radiowych (RF) na głowę i ciało, gdy urządzenie wysyła sygnały. Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR dla urządzeń mobilnych wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki.
Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych pozycjach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum częstotliwości.
Informacje na temat maksymalnej wartości SAR dla tego urządzenia znajdują się na stronie
www.nokia.com/phones/sar.
Urządzenie to spełnia wszystkie wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych, jeśli jest używane przy głowie lub w odległości co najmniej 1,5cm od ciała. Etui, futerał, zaczep do paska lub inna forma uchwytu na urządzenie, za pomocą którego urządzenie nosi się przy sobie, nie mogą zawierać elementów metalowych i powinny znajdować się w co najmniej takiej odległości od ciała, jaka została podana powyżej.
Do przesyłania danych lub wiadomości jest potrzebne dobre połączenie z siecią. Wysłanie może opóźnić się do czasu uzyskania takiego połączenia. Do zakończenia wysyłania należy przestrzegać wskazówek dotyczących utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Podczas normalnego użytkowania wartości SAR są zazwyczaj dużo niższe niż wartości podane powyżej. Jest tak dlatego, że w celu zapewnienia wydajności systemu i zminimalizowania zakłóceń sieci moc operacyjna urządzenia mobilnego jest automatycznie zmniejszana w
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 25
Page 26
Nokia 105 Instrukcja obsługi
sytuacji, gdy podczas połączenia nie jest potrzebna pełna moc. Im mniejsza moc, tym niższa wartość SAR.
Różne modele urządzeń mogą mieć różne wersje i więcej niż jedną wartość. Z czasem mogą zostać wprowadzone zmiany w podzespołach i wyglądzie, które mogą mieć wpływ na wartości SAR.
Więcej informacji można znaleźć pod adresem www.sar-tick.com. Pamiętaj, że urządzenia mobilne mogą emitować sygnały nawet wtedy, gdy nie nawiązujesz połączenia głosowego.
Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oświadczyła, że aktualne informacje naukowe nie wskazują na konieczność stosowania jakichkolwiek zabezpieczeń specjalnych podczas używania urządzeń mobilnych. Osobom, które chcą zmniejszyć swoją ekspozycję na oddziaływanie fal radiowych, zaleca ograniczenie korzystania z urządzenia i stosowanie zestawu głośnomówiącego, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała. Więcej informacji, a także wyjaśnienia i dyskusje na temat oddziaływania fal radiowych, można znaleźć w witrynie WHO pod adresem www.who.int/peh-emf/en.

INFORMACJE O TECHNOLOGII ZARZĄDZANIA PRAWAMI CYFROWYMI (DRM)

Korzystając z tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie. Technologia ochrony praw autorskich może uniemożliwiać kopiowanie, modyfikowanie lub przenoszenie zdjęć, muzyki oraz innych typów zawartości.

PRAWA AUTORSKIE I INNE INFORMACJE

Prawa autorskie
Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może się różnić w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji, zwróć się do sprzedawcy lub usługodawcy. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
Treść niniejszego dokumentu jest dostarczana ”tak jak jest”. Nie udziela się jakichkolwiek gwarancji, zarówno wyraźnych jak i dorozumianych w odniesieniu do rzetelności, wiarygodności lub treści niniejszego dokumentu, włączając w to, lecz nie ograniczając tego do jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do określonego celu, chyba że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Spółka HMD Global zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w niniejszym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
W żadnym wypadku i w maksymalnym dopuszczalnym przez prawo zakresie spółka HMD Global ani żaden z jej licencjobiorców nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe, wtórne lub pośrednie szkody powstałe wdowolny sposób.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 26
Page 27
Nokia 105 Instrukcja obsługi
Powielanie, przekazywanie lub dystrybucja kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody spółki HMD Global są zabronione. Spółka HMD Global promuje politykę ciągłego rozwoju. Spółka HMD Global zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
HMD Global nie składa żadnych zapewnień, nie oferuje gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do funkcjonalności, zawartości ani obsługi użytkowników aplikacji innych podmiotów, udostępnionych wraz z urządzeniem. Użycie aplikacji oznacza przyjęcie przez użytkownika do wiadomości, że dana aplikacja jest udostępniana bez żadnych gwarancji.
Pobieranie map, gier, muzyki lub plików wideo oraz przesyłanie zdjęć lub plików wideo może wiązać się ztransferem dużych ilości danych. Usługodawca może pobierać opłaty za transmisję danych. Dostępność określonych produktów, funkcji i usług może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji, w tym także dotyczących dostępności opcji językowych, można uzyskać u lokalnego sprzedawcy produktów.
Dostępność niektórych funkcji i parametrów technicznych produktu może zależeć od sieci i podlegać dodatkowym warunkom oraz opłatom.
Wszystkie parametry techniczne, funkcje i informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Polityka prywatności HMD Global dotycząca korzystania z tego urządzenia jest dostępna pod adresem [http://www.nokia.com/phones/privacy] (http://www.nokia.com/phones/privacy).
HMD Global Oy posiada wyłączną licencję na korzystanie z marki Nokia w przypadku telefonów i tabletów. Nokia jest zarejestrowanym znakiem towarowym Nokia Corporation.
Znak słowny i logo Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a korzystanie z tych znaków przez firmę HMD Global podlega licencji.
© 2019 HMD Global Oy. Wszelkie prawa zastrzeżone. 27
Loading...