Nokia 105 User Manual [ru]

Page 1
Nokia 105
Выпуск 1.0 RU
Page 2
Тсс...
Информация об условиях услуг Nokia и о Политике конфиденциальности по адресу
www.nokia.com/privacy.
2
Page 3
Содержание
обслуживания 27 Информация о продукции и
технике безопасности 30
3
Page 4
Техника безопасности
Ознакомьтесь с перечисленными ниже правилами техники безопасности. Нарушение этих правил может быть опасным или незаконным. Дополнительная информация приведена в полном руководстве по эксплуатации.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ В МЕСТАХ, ГДЕ
4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Выключайте устройство в местах, где его использование запрещено, опасно либо может вызвать помехи, например в самолете, в больницах или рядом с медицинским оборудованием, в местах хранения топлива, химических веществ или взрывоопасных материалов. Следуйте всем инструкциям в местах с ограничениями на использование.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ - ПРЕЖДЕ ВСЕГО
Строго соблюдайте местное законодательство. Не держите в руке мобильное устройство за рулем движущегося автомобиля. Помните о том, что безопасность дорожного движения имеет первостепенное значение!
Page 5
РАДИОПОМЕХИ
Любые беспроводные устройства подвержены воздействию радиопомех, которые могут ухудшить качество связи.
ОБРАЩАЙТЕСЬ
ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННЫ М СПЕЦИАЛИСТАМ
Работы по настройке и ремонту изделия должны проводить только
5
квалифицированные специалисты.
АККУМУЛЯТОРЫ,
ЗАРЯДНЫЕ УСТРОЙСТВА И ДРУГИЕ АКСЕССУАРЫ
Используйте только совместимые аккумуляторы, зарядные устройства и аксессуары, рекомендованные корпорацией Nokia для данного устройства. Не подключайте несовместимые устройства.
ЗАЩИТА УСТРОЙСТВА ОТ
ВЛАГИ
Данное устройство не является водонепроницаемым. Оберегайте его от попадания влаги.
ЗАЩИТА СЛУХА
Длительное
прослушивание при максимальной громкости может привести к повреждению слуха.
Page 6
Старайтесь не подносить устройство близко к уху при включенном громкоговорителе.
6
Page 7
Начало работы
Клавиши и компоненты
7
Page 8
1 Разъем для зарядного устройства
2 Фонарик 3 Разъем для мини­гарнитуры (3,5 мм) 4 Экран 5 Клавиша прокрутки 6 Клавиша
завершения вызова/ включения
7 Микрофон 8 Клавиатура 9 Клавиша вызова 10 Клавиши выбора
8
11 Динамик
Page 9
Установка SIM-карты и аккумулятора
1. Выключите телефон и
снимите заднюю крышку.
9
2. Если аккумулятор
находится в телефоне, извлеките его.
3. Вставьте SIM-карту под держатель контактной областью вниз.
Page 10
4. Совместите контакты аккумулятора и вставьте аккумулятор.
10
5. Нажмите на заднюю
крышку до фиксации.
6. Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте нажатой клавишу телефон не начнет вибрировать.
, пока
Page 11
Зарядка аккумулятора
1. Подсоедините
зарядное устройство к сетевой розетке.
11
2. Подкл-те зарядное
устр-во к тел-ну. См. 5 на стр. 28. По завершении отключите зарядное устр-во от тел-на, а затем от сетевой розетки.
Page 12
Включение телефона
Дата:
01
:0009
OK
.01.2013
OK
1. Нажмите и удерживайте нажатой клавишу включения.
12
2. Чтобы задать время,
нажимайте клавишу прокрутки вверх или вниз. Нажмите OK.
3. Чтобы задать дату, нажимайте клавишу прокрутки вверх или вниз. Нажмите OK. Телефон теперь готов к работе.
Page 13
Блокировка клавиш
Если телефон не используется, заблокируйте клавиши и экран.
13
1. Выберите Меню и нажмите *.
2. Чтобы
разблокировать, выберите Сн. блок и нажмите клавишу *.
Page 14
Изменение громкости
987654321
Громкость
00:15:08
Громкогово ...
1. Выполните прокрутку влево или вправо для изменения уровня громкости.
14
2. Можно также
подключить совместимую мини­гарнитуру или иное устройство к разъему мини-гарнитуры.
3. Громкоговорит.
вкл. громкоговорителя при вызове. Можно также использовать его, слушая радио.
Page 15
Основные сведения
Изучение своего телефона
Меню
1. Для просмотра приложений на телефоне и функций телефона нажмите
Меню.
15
2. Чтобы перейти к
приложению или функции, нажмите клавишу прокрутки вверх, вниз, влево или вправо.
Выбрать
3. Чтобы открыть приложение или выбрать функцию, нажмите клавишу Выбрать.
Page 16
Назад
OK
Меню
Актив
4. Чтобы вернуться на предыдущий экран, нажмите Назад.
16
5. Чтобы перейти на
главный экран, нажмите клавишу
.
6. Вверх дваждывкл. фонарик. Один раз вверх — выкл. фонарик. Не светите фонариком в глаза.
Page 17
Ввод текста
Нажимайте клавишу, пока не появится необходимая буква.
Ввод пробела
Нажмите 0.
Ввод специального знака или знака препинания
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу *.
17
Переключение между регистрами
Нажмите клавишу # несколько раз.
Ввод цифры
Нажмите и удерживайте нажатой клавишу #. Чтобы вернуться в режим ввода букв, нажмите и удерживайте #.
Page 18
Использование интеллектуального ввода
1. Выберите Функции >
Словарь и язык.
2. Начните ввод слова. При отображении нужного слова нажмите клавишу 0.
Изменение слова
Нажимайте клавишу *, пока не отобразится необходимое слово.
18
Добавление нового слова в словарь
Если нужного слова нет в словаре, напишите это слово, выберите По буквам, затем введите слово.
Переключение между традиционным и интеллектуальным вводом текста
Нажмите клавишу # несколько раз.
Выключение интеллектуального ввода текста Выберите Функции > Словарь > Откл. словарь.
режима
Page 19
Изменение мелодии звонка
Настройки
Настройки сигналов
Настройки дисплея
Выбрать
Настр. сигналов
Мелодия
Громкость ...
Выбрать
Nokia tune
Airy
Beach
Bold
Brook
OK
Мелодия
1. Выберите Меню > Настройки > Настройки сигналов.
19
2. Выберите Мелодия.
3. Подберите мелодию
звонка и выберите OK.
Совет: Чтобы быстро
перейти в режим без звука, нажмите и удерживайте нажатой клавишу #.
Page 20
Контакты и сообщения
Выполнение вызова или ответ на вызов
3456789
12
Вызов
123456789
вызывает
987654321
1. Введите номер телефона.
Чтобы ввести + для международных вызовов, нажмите клавишу * дважды.
20
2. Нажмите для
выполнения вызова. Для завершения вызова нажмите
.
3. Если поступил входящий вызов, нажмите
для ответа.
Page 21
Сохранение имени и телефонного номера
Контакты
Выбрать
1. Нажмите Меню и выберите Контакты.
21
Контакты
Найти
Добав. контакт
Выбрать
2. Выберите Добав. контакт.
Имя:
Николай Петров
OK
3. Введите имя и нажмите OK, затем введите номер и нажмите OK.
Page 22
Сохранение номеров в пяти разных телефонных книгах
1. Нажмите Меню и
выберите Контакты > Настройки.
2. Чтобы использовать память телефона, выберите Выбор
памяти > Телефон.
3. Выберите
Структурирован-ная телефонная книга > Стиль телефонной книги > Мультикнига.
4. Для добавления контакта в телефонную
22
книгу нажмите Меню и выберите Контакты >
Настройки.
5. Выберите
Структурирован-ная телефонная книга > Упорядочить контакты.
6. Выберите контакт и отметьте телефонную книгу.
7. Нажмите Готово и сохраните изменения.
Выбор книги для использования
Выберите
Структурирован-ная телефонная книга > Текущая телефонная книга и телефонную
книгу, которую необходимо использовать.
телефонной
Page 23
Переименуйте телефонную книгу
Выберите
Структурирован-ная телефонная книга > Переименовать телефонные книги и
телефонную книгу, введите имя и нажмите
OK.
23
Page 24
Отправка и прием сообщений
1. Выберите Меню >
Сообщения.
2. Выберите Новое сообщение.
3. Введите текст сообщения.
4. Выберите Функции > Передать.
5. Введите номер телефона и выберите OK. Сообщение отправлено.
6. Для чтения полученного сообщения
24
выберите Показать на главном экране.
7. Для прочтения оставшейся части сообщения нажмите клавишу прокрутки вниз.
Можно отправлять текстовые сообщения, количество символов в которых превышает предел, установленный для одного сообщения. Более длинные сообщения
передаются в
двух и более сообщениях. Поставщик услуг может начислять соответствующую оплату. Символы с надстрочными знаками и другими метками, а также символы некоторых языков занимают больше места, уменьшая количество символов, которое можно отправить в одном сообщении.
Page 25
Развлечения
Прослушивание радио
4. 100,00 МГц
99,0 101
FM-радио
Выключить
Ручн. настр-ка
Сохран. канал
Автонастройка
Выбрать
1. Подключите мини­гарнитуру и выберите Меню > Радио. Кабель мини-гарнитуры выступает в роли радиоантенны.
25
2. Для перехода к
следующему каналу нажмите клавишу прокрутки вниз.
3. Чтобы закрыть радио, нажмите Функции и выберите Выключить.
Page 26
Офис
Установка сигнала будильника
Будильник
Установить сигналы
Мелодия сигн.
Стандарт
Выбрать
1. Выберите Меню > Часы > Установить сигналы.
26
Установить сигналы
Сигнал1
Откл.
Сигнал2
Выбрать
Откл.
2. Выберите сигнал.
Совет: Можно
настроить до пяти различных сигналов.
:0008
3. Чтобы задать час, нажмите клавишу вверх или вниз. Чтобы задать минуты, нажмите клавишу вправо, затем вверх или вниз. Нажмите
OK.
Page 27
Политика послепродажного обслуживания
Необходима помощь после приобретения телефона?
27
За помощью и консультацией обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка.
Page 28
Информация по использованию функций
1 Изображения в этом руководстве могут отличаться от отображения на экране.
2 Область антенны выделена. 3 Не следует без
необходимости прикасаться к антенне во время ее использования. Прикосновение к антеннам ухудшает качество связи и может привести к сокращению времени работы от аккумулятора из-за
28
повышения мощности излучаемого сигнала.
Важное замечание: Это
4
устройство поддерживает только стандартные SIM­карты (см. рисунок). Использование несовместимых SIM-карт может привести к повреждению самой карты и устройства, а также порче информации, записанной на карте. По вопросам использования SIM-карт с вырезом mini-UICC обращайтесь к своему оператору мобильной связи.
5 Если аккумулятор полностью разряжен, то до появления на дисплее индикатора уровня заряда или до того, как телефон можно будет использовать для звонков, может пройти несколько минут. 6 Можно отправлять текстовые сообщения, количество символов в которых превышает предел, установленный для одного сообщения. Более длинные сообщения передаются в двух и более сообщениях.
Page 29
Поставщик услуг может начислять соответствующую оплату. Символы с надстрочными знаками и другими метками, а также символы некоторых языков занимают больше места, уменьшая количество символов, которое можно отправить в одном сообщении. 7 Не подключайте аппаратуру, которая формирует выходной сигнал, поскольку в результате устройство может оказаться повреждено. Не подключайте источники напряжения к звуковому
29
разъему. При подключении к аудиоразъему внешнего устройства или мини­гарнитуры, отличных от рекомендованных для данного устройства, уделите особое внимание уровню громкости.
Page 30
Информация о продукции и технике безопасности
Услуги сети и их стоимость
Вы можете использовать свое устройство только в сети GSM 900, 1800. Необходима подписка на обслуживание, предоставляемое поставщиком услуг. Вам может понадобиться подписка на некоторые функции.
30
Вызовы служб экстренной помощи
1. Включите устройство.
2. Убедитесь в том, что оно
находится в зоне с достаточным уровнем радиосигнала.
Возможно, потребуется также выполнить перечисленные ниже действия.
Установите SIM-карту в
устройство.
• Отключите в устройстве
ограничения на вызовы, например запреты вызовов, разрешенные номера и закрытые абонентские группы.
• При необходимости снимите блокировку клавиатуры.
3. Нажимайте клавишу
завершения вызова до тех пор, пока не отобразится
экран.
главный
4. Введите номер службы
экстренной помощи, установленный для вашего региона. В разных сетях для вызова службы экстренной помощи используются различные номера.
5. Нажмите клавишу вызова.
6. Сообщите всю
необходимую информацию с максимально возможной точностью. Не прерывайте
Page 31
связи, не дождавшись разрешения.
При первом включении устройства появляется запрос на создание учетной записи Nokia. Если во время настройки учетной записи необходимо вызвать службу экстренной помощи, нажмите клавишу вызова.
Важное замечание:
Включите мобильные и интернет-вызовы, если телефон поддерживает последние. Попытка вызова службы экстренной помощи выполняется как через сотовые сети, так и через поставщика услуг интернет-
31
вызовов. Гарантировать связь при любых обстоятельствах невозможно. В случае особо важных соединений (например, при вызове скорой медицинской помощи) не стоит рассчитывать только на беспроводной телефон.
Уход за устройством
Данное устройство, аккумулятор, зарядное устройство и аксессуары требуют осторожного обращения. Соблюдение приведенных ниже рекомендаций позволит
содержать устройство в рабочем состоянии.
• Оберегайте устройство от влаги. Атмосферные осадки, влага, любые жидкости могут содержать минеральные частицы, вызывающие коррозию электронных схем. При попадании влаги в устройство извлеките аккумулятор и высушите устройство.
• Не используйте и не храните устройство в запыленных или загрязненных помещениях.
храните устройство при
Не
повышенной температуре.
Page 32
Высокие температуры могут привести к повреждению устройства или аккумулятора.
• Не храните устройство при низкой температуре. При повышении температуры устройства (до нормальной температуры) возможна конденсация влаги внутри корпуса, что может привести к повреждению устройства.
• Не открывайте корпус устройства способом, отличным от указанного в данном руководстве.
• Несанкционированные изменения могут привести
32
к повреждению устройства и к нарушению установленных правил эксплуатации радиооборудования.
• Оберегайте падения, ударов и тряски. При неосторожном обращении оно может сломаться.
• Для очистки поверхности устройства пользуйтесь только мягкой, чистой и сухой тканью.
• Не раскрашивайте устройство. Краска может помешать нормальной работе.
устройство от
Для оптимизации
производительности выключайте время от времени устройство и извлекайте аккумулятор.
• Не подносите устройство к магнитам и источникам магнитных полей.
• В целях обеспечения безопасности важных данных храните их копии как минимум на двух носителях, например в устройстве и на карте памяти или компьютере. Кроме того, вы можете записать важную информацию на бумаге.
Page 33
Утилизация
Сдавайте использованные электронные изделия, аккумуляторы и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Это позволяет предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов. Все материалы данного могут быть повторно переработаны в качестве материалов и энергии. Узнайте, как утилизировать продукты Nokia, на сайте
www.nokia.com/recycle.
33
Знак перечеркнутого мусорного контейнера
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на изделии, аккумуляторе, в документации или на упаковке означает, что по окончании срока службы все электрические и электронные изделия, и аккумуляторы подлежат отдельной утилизации. Не уничтожайте эти изделия вместе с неотсортированными бытовыми отходами ­отправьте их на утилизацию.
Информацию о ближайшем к вам пункте по утилизации можно найти в интернете по адресу www.nokia.com/ support. Подробную информацию об экологических характеристиках устройства см. на веб-сайте
www.nokia.com/ecoprofile.
Сведения об аккумуляторах и зарядных устройствах
Используйте устройство только с оригинальным перезаряжаемым аккумулятором BL-5CB. Nokia может производить дополнительные модели
Page 34
аккумуляторов для этого устройства. Заряжайте свое устройство зарядным устройством AC-11. Разъем зарядного устройства может быть разным. Аккумулятор можно заряжать и разряжать сотни раз, однако при этом он постепенно изнашивается. При значительном сокращении продолжительности работы в режиме разговора и в режиме ожидания следует заменить аккумулятор.
34
Техника безопасности при использовании аккумуляторов
Перед извлечением аккумулятора обязательно выключите устройство и отсоедините его от зарядного устройства того чтобы отсоединить зарядное устройство или кабель питания аксессуара, держитесь за вилку, а не за шнур. Если вы не пользуетесь зарядным устройством, выньте его из розетки. Если полностью заряженный аккумулятор не
. Для
используется, он постепенно разряжается. Аккумулятор следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая и слишком низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы аккумулятора. Чрезмерно нагретый или охлажденный аккумулятор может стать причиной временной неработоспособности устройства. Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения металлических предметов с металлическими контактами
Page 35
аккумулятора. Это может стать причиной повреждения аккумулятора или иного предмета. Не уничтожайте аккумуляторы путем сжигания, так как они могут взорваться. Не нарушайте местные нормативные акты. По возможности сдавайте аккумуляторы для вторичной переработки. Запрещается выбрасывать аккумуляторы вместе с бытовым мусором. Запрещается разбирать, разрезать, разрушать, сгибать, прокалывать или иным способом повреждать аккумулятор. В случае
35
протечки аккумулятора не допускайте попадания жидкости на Если это произошло, немедленно промойте кожу или глаза водой или обратитесь за медицинской помощью. Запрещается изменять, пытаться вставлять посторонние предметы в аккумулятор, подвергать его воздействию или погружать в воду или другие жидкости. Аккумуляторы могут взрываться при повреждении. Аккумуляторы и зарядные устройства следует
кожу или в глаза.
использовать только по их прямому назначению. Применение не по назначению или использование одобренных или несовместимых аккумуляторов или зарядных устройств может создавать угрозу возгорания, взрыва или других опасностей. Кроме того, это может привести к аннулированию гарантии. Если вам кажется, что зарядное устройство или аккумулятор неисправны, перед продолжением их эксплуатации обратитесь в сервисный центр. Не
не
Page 36
используйте неисправные зарядные устройства и аккумуляторы. Зарядные устройства следует использовать исключительно в помещениях.
Дополнительно о технике безопасности
Маленькие дети
Устройство и аксессуары не являются игрушками. Они могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для детей месте.
36
Медицинское оборудование
Работа радиопередающего оборудования, включая мобильные телефоны, может нарушать нормальное функционирование не имеющего должной защиты медицинского оборудования. С вопросами о надлежащей защите медицинского оборудования от внешнего радиочастотного излучения обращайтесь к медицинским работникам или к изготовителю оборудования.
Имплантированные медицинские устройства
Во избежание потенциальных изготовители имплантируемых медицинских устройств во избежание возникновения помех расстояние между мобильным устройством и имплантированным медицинским устройством должно быть не менее 15,3 сантиметра. Лицам, пользующимся такими устройствами, необходимо соблюдать следующие правила:
помех
Page 37
• держите беспроводное устройство на расстоянии не менее 15,3 сантиметра от медицинского устройства;
• не носите беспроводное устройство в нагрудном кармане;
• держите мобильное устройство около уха, более удаленного от медицинского устройства;
• при появлении малейших признаков возникновения помех выключите мобильное устройство;
следуйте инструкциям изготовителя
37
имплантированного
медицинского устройства. При возникновении вопросов об использовании мобильного устройства совместно с имплантированным медицинским устройством обращайтесь в учреждение здравоохранения.
Слуховые аппараты
Внимание! Использование мини-гарнитуры может снизить чувствительность слуха к внешним звукам. Не пользуйтесь мини­гарнитурой в ситуациях, создающих угрозу безопасности.
Некоторые беспроводные устройства могут создавать помехи в работе слуховых аппаратов.
Никель
Поверхность этого устройства не содержит никеля.
Условия эксплуатации
Данное устройство удовлетворяет требованиям к уровню облучения радиочастотной энергией при использовании в обычном рабочем положении (рядом с ухом)
расстоянии не менее
либо на 1,5 см от тела. Чехлы, зажимы
Page 38
и держатели, которые крепятся на одежду или надеваются на шею, не должны содержать металлических деталей, при этом устройство должно находиться на указанном выше расстоянии от тела человека. Передача данных и сообщений требует качественного соединения и может выполняться с задержкой (до установления требуемого качества соединения). Выполняйте рекомендации относительно расстояния до тела вплоть до завершения передачи.
38
Автомобили
Радиосигналы могут влиять на неверно или недостаточно защищенные электронные системы автомобиля. За дополнительной информацией обращайтесь к изготовителю автомобиля или оборудования. Установка устройства в автомобиле должна проводиться только квалифицированными специалистами. Нарушение правил установки может быть опасным и привести к аннулированию гарантии. Регулярно проверяйте
установленные
надежность крепления и работоспособность радиотелефонного оборудования в автомобиле. Не храните и не перевозите горючие или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. Не устройство или аксессуары в зоне раскрытия воздушной подушки.
Взрывоопасная среда
В потенциально взрывоопасной среде, например, вблизи бензонасосов, обязательно выключайте устройство.
помещайте
Page 39
Искрообразование может привести к пожару или взрыву, что чревато травмами и гибелью людей. Необходимо соблюдать ограничения в местах сосредоточения топлива или в местах выполнения взрывных работ. Потенциально взрывоопасная среда может быть не всегда четко обозначена. Обычно примерами такой среды являются места, где обычно рекомендуется глушить автомобильные двигатели, подпалубные помещения на судах, хранилища
39
химических веществ и установки по их переработке, помещения загрязнением воздуха химическими парами или пылью. Выясните у изготовителей автомобилей с использованием сжиженного горючего газа (например, пропана или бутана), можно ли вблизи от них безопасно использовать данное устройство.
Информация о сертификации (SAR) Данное мобильное устройство соответствует требованиям к уровню
и зоны с
облучения в радиочастотном диапазоне.
Данное мобильное устройство содержит передатчик и приемник радиосигналов. Устройство сконструировано с учетом требований на предельные уровни облучения в радиочастотном диапазоне, установленных международными директивами. Данные директивы были разработаны независимой научно-исследовательской организацией ICNIRP и содержат допустимые границы безопасного
Page 40
облучения человека независимо от его возраста и состояния здоровья. Для определения уровня облучения, возникающего при работе мобильных устройств, используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Предельное значение SAR, установленное в
директивах ICNIRP, равно 2,0 Вт/кг с усреднением по десяти граммам ткани. Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем положении устройства в
40
режиме максимальной мощности передатчика, указанной в технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться ниже максимального значения; это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для установления соединения с сетью. Это значение определяется различными факторами, например,
расстоянием до базовой станции сотовой сети. Наибольшее значение коэффициента SAR для данного устройства в соответствии с директивами ICNIRP составляет 1,48 Вт/кг около уха. Значение коэффициента SAR может изменяться при использовании аксессуаров. Значения SAR могут отличаться в зависимости от государственных стандартов и требований к испытаниям, а также от частотных диапазонов. Дополнительную информацию SAR можно
Page 41
найти по адресу www.nokia.com в разделе, содержащем информацию об изделии.
Консультационные сообщения Nokia
Чтобы вы могли максимально эффективно пользоваться возможностями телефона и служб, вам будут отправляться индивидуальные бесплатные текстовые сообщения от корпорации Nokia. Эти сообщения могут содержать советы и рекомендации, а также сведения о поддержке.
41
Чтобы отказаться от получения сообщений, выберите Меню. Для предоставления описанных выше услуг номер вашего мобильного телефона, его серийный номер, а также некоторые идентификаторы подключенных мобильных услуг отправляются в Nokia
первом включении
при телефона. Все или некоторые идентификационные данные могут также отправляться в корпорацию Nokia в ходе обновления программного обеспечения. Эти данные
могут использоваться, как указано в политике конфиденциальности на веб­сайте www.nokia.com.
Авторские и иные права ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
NOKIA CORPORATION заявляет, что изделие RM-908 соответствует
основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы Совета Европы 1999/5/ЕС. Копию декларации соответствия можно загрузить с веб-страницы
Page 42
www.nokia.com/global/ declaration/declaration-of­conformity.
105 / (RM-908)
В соответствии с Российским законом о защите прав потребителей (статья 2.5), срок службы изделия составляет 3 года с даты производства при условии, что изделие эксплуатируется в соответствии с техническими стандартами и
42
инструкциями руководства по эксплуатации. Набор доступных продуктов, функций, приложений и услуг зависит от региона. Дополнительную информацию можно получить у дилера Nokia или поставщика услуг. Данное устройство может содержать компоненты, и/или программное обеспечение, подпадающие под действие экспортного законодательства США и других стран. Любое использование в нарушение законодательства запрещено.
технологии
Содержание этого документа представлено на условиях «как есть». Кроме требований действующего законодательства, никакие иные гарантии, как явные, так и подразумеваемые, включая (но не ограничиваясь) неявными гарантиями коммерческой ценности и пригодности для определенной цели, не касаются точности, надежности или содержания
документа.
этого Корпорация Nokia оставляет за собой право пересматривать или изменять содержимое
Page 43
данного документа в любое время без предварительного уведомления. В максимально допустимой действующим законодательством степени корпорация Nokia и ее держатели лицензий ни при каких обстоятельствах не принимают на себя никакой ответственности за потерю данных или прибыли, а также ни за какой специальный, случайный, воспоследовавший или косвенный ущерб, какими бы причинами это ни было вызвано.
43
Воспроизведение, передача или распространение данного документа или любой его части в любой форме без предварительного письменного разрешения корпорации Nokia запрещено. Корпорация Nokia постоянно совершенствует свою продукцию. Корпорация Nokia оставляет за собой право вносить любые изменения и улучшения в любое изделие, описанное в этом документе, без предварительного уведомления.
Nokia не предоставляет никаких гарантий и не несет никакой ответственности за поддержку конечных пользователей и функционирование приложений сторонних разработчиков, поставляемых вместе с устройством, а также содержащуюся в них информацию. Приступая к использованию приложения, вы соглашаетесь с тем, что оно предоставлено на условиях «как есть». Nokia не делает никаких заявлений, не предоставляет никаких гарантий и не несет никакой
за
Page 44
ответственности за поддержку конечных пользователей и функционирование приложений сторонних разработчиков, поставляемых вместе с устройством, а также за содержащуюся в них информацию. Загрузка карт, игр, музыки и видеороликов, а также передача изображений и видеороликов может привести к передаче большого количества данных. Поставщик услуг может взыскать плату за передачу данных. Наличие
44
конкретных изделий, услуг и функциональных возможностей может меняться в зависимости от региона. Пожалуйста обращайтесь к своему дилеру Nokia за дальнейшей информацией и сведениями о наличии языковых опций. TM © 2013 Nokia. Все права защищены. Названия продукции третьих сторон могут быть торговыми знаками, принадлежащими соответствующим владельцам. Данный продукт лицензирован по лицензии
MPEG-4 Visual Patent Portfolio
,
License (i) для личного и
некоммерческого использования в связи с информацией, закодированной в соответствии со стандартом
MPEG-4 Visual Standard
потребителем, использующим его в личных и некоммерческих целях и (ii) для использования при просмотре видео в формате MPEG-4, предоставленное лицензированным провайдером. Для использования с любой иной целью лицензия не предоставляется и не подразумевается.
Page 45
Дополнительная информация, включая информацию об использовании в рекламных, внутренних и коммерческих целях, может быть получена от MPEG LA, LLC. См.
www.mpegla.com.
45
Loading...