K hovoru připojit se mohou ostatní lidé
v místnosti.
00:00:05
Repr.
Volby
1
Během hovoru stiskněte tlačítko
Repr..
2
Položte telefon na stůl.
Headset vám umožňuje telefonovat
bez pomoci rukou.
1
volá
0123456789
Připojte headset.
0123456789
Ukončit
2
Volejte.
Vypínání
Hledat
Ukládání jmen a čísel
Chcete-li šetřit energii baterie,
vypněte telefon.
Vypínání
2 sekundy
1
Podržte stisknutý vypínač .
2
Telefon se vypne.
Přidání jména kamaráda do telefonu.
MenuJdi na
ZvolitOdejít
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost
Kontakty.
Přidat kontakt
Odstranit
ZvolitZpět
2
Vyberte možnost Přidat kontakt.
SIM1
SIM2
Jana
Tel e fo n
ZvolitZpět
3
Vyberte místo, kam chcete kontakt
uložit.
Jméno kontaktu:
Ja
Smazat
OK
4
Napište jméno.
Číslo
OK
Smazat
Číslo
0123
0123456789
OKSmazat
6
Zadejte telefonní číslo. Stiskněte OK.
PoužítZpět
7
Přejděte na obrázek a stiskněte
tlačítko Použít.
5
Stiskněte OK.
Jméno
kontaktu:
Jana
OKSmazat
9876543210
volá
Ticho
8
Když přijímáte hovor, zobrazuje
telefon jméno, číslo a obrázek.
Změna vyzváněcího tónu
Nast.
Nastavení
Vyzváněcí tón
Airy
Airy
Hotovo
MenuJdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost
Nastavení.
ZvolitOdejít
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
OKZpět
4
Chcete-li si vyzváněcí tón poslechnout,
přejděte na něj.
duální ...
Nastavení tónů
displeje
ZvolitZpět
2
Vyberte možnost Nastavení tónů.
SIM1
1
SIM2
Hlasitost vyzvánění
Hlasitost 4
ZvolitZpět
3
Zvolte možnost Vyzváněcí tón
a vyberte SIM kartu.
2
ZvolitZpět
Beach
Nokia tune
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
ZpětOK
5
Stiskněte OK.
6
Nyní je vyzváněcí tón nastaven.
2
Skladba 1
SIM2
1
SIM1
Tip: Chcete-li pro karty SIM1 a SIM2
vybrat různé vyzváněcí tóny, opakujte
kroky 3-5.
01:1001:18
VolbyZpět
Tip: Jako vyzváněcí tón můžete
nastavit i skladbu ve formátu MP3.
Mé oblíbené
skladby
Demo skladby
Jako
vyzv. tón
ZvolitZpět
Svítilna
Svítilna vám nabízí dostatečné světlo.
Přečtěte si bod iii) v části Obecné
informace.
x2
Menu Jdi na
1
Chcete-li použít svítilnu, dvakrát
stiskněte navigační tlačítko nahoru.
x1
Menu Jdi na
2
Chcete-li svítilnu vypnout, jednou
stiskněte navigační tlačítko nahoru.
Posílání a přijímání zpráv
Psát zprávu
j
Ahoj Jano, jak
SIM1
se máš?
MenuJdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost
Zprávy.
Přijaté
Odeslané
položky
ZvolitZpět
2
Vyberte možnost Psát zprávu.
Aho
Jano,
Volby
3
Pomocí tlačítek napište zprávu.
ZvolitOdejít
Smazat
Volby
Smazat
4
Stiskněte tlačítko Volby a zvolte
možnost Odeslat. Přečtěte si bod i)
v části Obecné informace.
1
SIM2
2
ZvolitZpět
5
Na vyzvání vyberte SIM kartu, kterou
chcete použít. Přečtěte si bod v) v části
Obecné informace.
Tel ef on n í číslo:
0123456789
OKSmazat
6
Zadejte telefonní číslo. Stiskněte OK.
7
Zpráva bude odeslána.
1 přijatá
zpráva
UkázatOdejít
8
Chcete-li si zprávu přečíst, stiskněte
tlačítko Ukázat.
Ahoj Jano, jak
se máš?
Volby
Zpět
9
Chcete-li zobrazit zbývající část zprávy,
stiskněte navigační tlačítko dolů.
Psaní textu
Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud
není zobrazen požadovaný znak.
Změna jazyku psaní: zvolte možnost
Menu > Nastavení > Nastavení
telefonu > Jazyk, vyberte jazyk
a zvolte možnost OK. Přečtěte si bod
iv) v části Obecné informace.
Psaní mezer: stiskněte tlačítko 0.
Změna slova: opakovaně stiskněte
tlačítko *, dokud telefon nezobrazí
požadované slovo.
Psaní číslic: podržte stisknuté tlačítko
s číslicí.
Psaní speciálních znaků: podržte
stisknuté tlačítko *.
Změna způsobu psaní: opakovaně
stiskněte tlačítko #.
Zahájení prediktivního psaní: zvolte
možnost Volby > Slovník a vyberte
jazyk. Pro každé písmeno jednou
stiskněte odpovídající tlačítko. Po
zobrazení slova stiskněte tlačítko 0.
čněte psát další slovo.
Za
Ukončení prediktivního psaní: zvolte
Volby > Slovník > Slovník
vypnutý.
Nastavení upozornění
Čas signaliz.
Telefon můžete používat i jako budík.
MenuJdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost
Hodiny.
2
Vyberte možnost Čas signaliz..
ZvolitOdejít
Vypnuto
Tón sig nal iz .
Mluvicí hodiny
Na více dní
Jednorázový
ZvolitZpět
08
:00
OKZpět
3
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů
nastavte hodinu.
30
08:
OKZpět
4
Stiskněte tlačítko doprava a tlačítky
nahoru a dolů nastavte minuty.
30
08:
OKZpět
5
Stiskněte OK.
Budík
Odložit
Ukončit
zapnutý
6
Upozornění je nastaveno.
Buzení!
08:30
Zastavit
Odložit
7
V nastavený čas uslyšíte upozornění.
Stiskněte Zastavit.
Nastavení připomínky
Schůzka
Nastavení připomínky schůzky
s přáteli.
MenuJdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost
Doplňky.
2
Vyberte možnost Kalendář.
ZvolitOdejít
Výdaje
Odpočítat čas
Vypnuto
Kalendář
ZvolitZpět
Úno 2011 Týd. 5
PÚSČ PS
N
2
1 3456
31
8 9 10 11 12 13
7
15 16 17 18 2019
14
21
22 23 2524 26 27
28
123456
Volby
Zpět
3
Přejděte na datum a stiskněte tlačítko
Volby.
Přidat
upomínku
Přejít na datum
OK
Zpět
4
Vyberte možnost Přidat upomínku.
Připomenout:
Schůzka
OKSmazat
5
Napište název připomínky.
Signalizace zap.
Signalizace vyp.
OK
Zpět
6
Chcete-li nastavit buzení, vyberte
možnost Signalizace zap..
30
20:
OKZpět
7
Stisknutím tlačítka nahoru a dolů
nastavte aktuální hodinu a minuty.
Upomínka
přidána
8
Stiskněte OK. Upozornění je
nastaveno.
Poslech hudby
Všechny skladby
Mé oblíbené
Hlavní složka
Přehrát
Užívejte si hudby i na cestách.
Zkontrolujte, zda je v telefonu
paměťová karta.
Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly.
Jejich nedodržování může být nebezpečné
nebo protizákonné. Další informace najděte
v úplné uživatelské příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
ZAKÁZÁNO
V místech, kde není povoleno
nebo kde může přístroj způsobit rušení či
nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích
a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv,
chemických látek nebo v místech, kde se
provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj
vypínejte. V místech s omezeními dodržujte
všechny pokyny.
Při řízení musí být vaše pozornost věnována
především bezpečnosti silničního provozu.
používání mobilních telefonů
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO
PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všech ny místní
zákony. Při řízení vozu si vždy
nechejte volné ruce pro řízení.
RUŠIVÉ VLIVY
Všechny bezdrátové přístroje
mohou být citlivé na rušivé
vlivy, které mohou ovlivnit
jejich provoz.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Instalovat a opravovat tent o
výrobek mohou pouze
kvalifikované osoby.
UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU
Tento přístroj není vodotěsný.
Udržujte jej v suchu.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Při poslechu ze sluchátek
nastavte přiměřenou hlasitost
a nedržte přístroj u ucha, pokud
reproduktor.
Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte přístroj a
odpojte nabíječku.
Informace o výrobku a bezpečnostní
informace
Pokyny k jednotlivým funkcím
karty mini-UICC (označované také jako karty
micro-SIM), a to ani s adaptérem, ani SIM karty
s výřezem mini-UICC (viz obrázek). Karta
micro-SIM je menší než standardní SIM karta.
Tento přístroj nepodporuje používání karet
microSIM. Používání nekompatibilních SIM
karet může poškodit kartu i přístroj a může
dojít k poškození dat uložených na kartě.
Tento přístroj může mít vnitřní a vnější
antény. Nedotýkejte se zbyte čně antény,
pokud anténa přijímá nebo vysílá signály.
Kontakt s anténou ovlivňuje kvalitu rádiové
komunikace a může způsobit, že přístroj bude
pro provoz potřebovat větší výkon a může
snížit životnost baterie.
je používán hlasitý
Důležité: V přístroji nepoužívejte SIM
i) Z telefonu můžete posílat textové zprávy,
jejichž délka překračuje limit pro jednu
zprávu. Delší zprávy budou odeslány jako dvěči více zpráv. Provozovatel služeb za přenos
dat účtuje odpovídající poplatky.
Znaky, které používají diakritiku nebo jiné
značky, a znaky některých jazyků vyžadují více
místa, a tím snižují počet znaků, které je
možné odeslat v jedné zprávě.
ii) Chcete-li poslouchat rádio, musíte k
přístroji připojit kompatibilní headset.
Sluchátka slouží jako anténa.
iii) Svítilnou nesviťte nikomu do očí.
iv) Posílání a přijímání zpráv v některých
jazycích je síťová služba. Informace o
dostupností získáte od poskytovatele služby.
Zprávy posílejte pouze do přístrojů
podporujících vybraný jazyk.
v) Když přístroj nepoužíváte, máte k dispozici
obě SIM karty. Když je však jedna SIM karta
aktivní, například během hovoru, při posílání
ijímání zprávy nebo při posílání nebo
či př
stahování dat, není druhá SIM karta
k dispozici.
vi) Používejte pouze kompatibilní paměťové
karty schválené společností Nokia pro použití
s tímto přístrojem. Nekompatibilní karty
mohou poškodit kartu a přístroj a porušit data
uložená na kartě.
Tento přístroj podporuje karty microSD o
kapacitě až 16 GB.
Důležité: Nevyjímejte paměťovou kartu,
když ji některá aplikace používá. Nedodržení
této podmínky může poškodit kartu a přístroj
a porušit data uložená na kartě.
Síťové služby a poplatky
Toto rádiové zařízení je schváleno v České
republice pro provoz v sítích: 900/1800
MHz
v rámci všeobec ných oprávnění
www.ctu.cz/predpisy-a-op atreni/opatrenictu/vseobecna-opravneni.html, která závisí
na použitých frekvencích sítí a dalších
rádiových provozů, uvedených v prodejním
balení. Zejména se jedná o Všeobecná
oprávnění č. VO-R/1/12.2008-17 a VO -R/
12/09.2010-12.
vyžadují podporu sítě a mohou vyžadovat
objednání. Používání síťových služeb
provoz při připojení k síti mohou znamenat
poplatky za přenos dat. Aktuální využitelnost
frekvenčních pásem závisí na oblast i, kde se
přístroj provozuje služby u poskytovatelů
služeb.
Abyste mohli přístroj používat, potřebujete
mít objednanou službu u poskytovatele
služeb.
Používání síťových služeb a stahování obsahu
do přístroje vyžaduje připojení k síti a může
mít za následek poplatky za přenos dat.
Některé funkce výrobku vyžadují podporu sítě
a mohou vyžadovat objednání.
GSM
ČTÚ podle
Některé funkce výrobku
a datový
Péče o přístroj
Zacházejte pečlivě s př ístrojem, baterií,
nabíječkou a příslušenstvím. Následující
doporučení vám pomohou ochránit vaše
nároky ze záruky.
•Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky,
vlhkost a všechny typy kapalin mohou
obsahovat minerály, které způsobují korozi
elektronických obvodů. Pokud váš přístroj
navlhne, vyjměte baterii a nechte přístroj zcela
vyschnout.
• Neponechávejte přístroj v chladu.
• Nepokoušejte se přístroj otevřít jinak, než
jak je uvedeno v uživatelské příručce.
• Neschválené úpravy mohou poškodit
přístroj a porušovat pr ávní předpisy týkající se
rádiových zařízení.
•Nedovolte, aby přístroj upadl nebo byl
vystaven silným otřesům, netřeste přístrojem.
•Pro čištění povrchu přístroje používejte
pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
•Pro zajištění optimální funkce přístroj
občas vypněte a vyjměte baterii.
•Ukládejte přístroj mimo dosah magnetů
nebo magnetických polí.
ležitá data ukládejte alespoň na dvě
•Dů
oddělená místa, například do přístroje, na
paměťovou kartu nebo do počítače, případně
si důležité informace zapište.
Recyklace
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí
materiály vždy vrac ejte na sběrná místa, která
jsou k tomu určena. Tím pomáháte bránit
nekontrolovanému ukládání odpadu a
podporujete opakované využíván í
surovinových zdro jů. Pokyny k recyklování
výrobků Nokia najdete na adrese
www.nokia.com/recycling.
Symbol přeškrtnutého kontejneru
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku,
baterii, v doprovodné dokumentaci nebo na
obalu vám má připomínat, že všechny
elektrické a elektronické výrobky, baterie a
akumulátory musí být po ukončení své
životnosti uloženy do odděleného sběru.
Tento požadavek se týká Evropské unie.
Neodhazujte tyto výrobky do netříděného
komunálního odpadu. Další informace o
ochraně životního prostředí najdete v
ekologickém profilu výrobku na adrese
www.nokia.com/ecoprof ile.
Baterie a nabíječky
Informace o baterii a nabíječce
Tento přístroj je určen pro používání s dobíjecí
baterií BL-5CB. Nokia může pro tento přístroj
vyrobit další modely baterií. Používejte vždy
pouze originální baterie Nokia.
Tento přístroj je určen pro použití, když je
nabíjen z těchto nabíječek: AC-3. Přesné číslo
modelu nabíječky Nokia se může lišit v
závislosti na typu konektoru, označeného
písmenem E, X, AR, U, A, C, K nebo B.
Baterie může být mnohokrát opětovně nabita
a vybita (řádově stovky cyklů), po určitém čase
se však zcela opotřebí. Pokud se doba hovoru
a doba v pohotovostním režimu znatelně
zkrátí, vyměňte baterii.
Bezpečnost při používání baterie
Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a
odpojte nabíječku. Jestliže odpojujete
nabíječku nebo příslušenství, uchopte a
zatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji od
elektrické zásuvky a přístroje. Neponechávejte
úplně nabitou baterii připojenou k nabíječce,
protože nadměrné nabíjení může zkrátit
životnost baterie. Je-li plně nabitá baterie
ponechána bez použití, dojde po čase k jejímu
samovolnému vybití.
Baterii vždy udržujte při teplotě 15 °C až 25 °C
(59 °F až 77 °F). Extrémní tep loty snižují
kapacitu a životnost baterie. Přístroj s horkou
nebo chladnou baterií může dočasně přestat
pracovat.
K náhodnému zkratování může dojít, pokud se
kovových pásků na baterii dotkne kovový
předmět, například když nosíte náhradní
baterii v kapse. Zkratování může poškodit
baterii nebo předmět, který zkrat způsobil.
Nevhazujte baterie do ohn ě, protože může
dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v
souladu s místními právními předpisy. Je-li to
možné, recyklujte je. Neodhazujte je do
směsného odpadu.
Baterie ani články nerozebíre jte, nesekejte,
neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte,
neděrujte ani nerozřezávejte. Pokud baterie
vytéká, zabraňte kontaktu kapaliny baterie s
kůží nebo očima. Pokud k tomu dojde,
okamžitě opláchněte zasažené ploc hy vodou
nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Neupravujte ani nepředělávejte baterii a
nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty.
Baterii neponořujte a ani nevystavujte
působení vody či jiných kapalin. Při poškození
mohou baterie explodovat.
Používejte baterii a nabíječku pouze ke
stanoveným účelům. Nesprávné používání
nebo použití neschválených baterií či
nekompatibilních nabíječek může způsobit
riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí
a může mít za následek zrušení osvědčení
nebo záruk. Pokud si myslíte, že došlo k
poškození baterie nebo nabíječky, před dalším
používáním ji odneste do nejbližšího
servisního střediska na kontrolu. Nikdy
nepoužívejte poškozenou baterii ani
nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř
budovy.
Doplňkové bezpečnostní informace
ová volání
Tísň
Uskutečnění tísňového volání
1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
2. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečně
silný signál. Možná budete muset učinit i
následující:
•Vložte SIM kartu.
• Zrušte omezení hovorů aktivovaná pro
tento přístroj, například blokování, volbu
povolených čísel nebo uzavřenou skupinu
uživatelů.
•Zkontrolujte, zda přístroj není v profilu
Off-line nebo Letadlo.
3. Opakovaným tisknutím tlačítka Konec
vymažte disple j.
4. Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle své
aktuální polohy. Čísla tísňových linek se v
různých oblastech liší.
5. Stiskněte tlačítko Volat.
6. Podejte co možná nejpřesněji potřebné
informace. Hovor neukončujte, dokud k tomu
nedostanete svolení.
Důležité: Pokud váš přístroj podporuje
internetová volání, aktivujte mobilní
i internetová volání. Pokud jsou obě tyto
služby aktivovány, přístroj se může pokusit o
tísňové volání prostřednictvím mobilní sítě i
přes poskytovatele služeb internetového
volání. Spojení není možné zaručit za všech
podmínek. Pro život ně důležitou komunikaci,
jako například v případě lékařské pohotovosti,
se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátový
přístroj.
Malé děti
Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou
hračky. Mohou obsahovat malé součásti.
Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Zdravotnické přístroje
Provoz přístrojů pracujících na principu
rádiového přenosu, včetně bezdráto vých
telefonů, může způsobovat rušení
nedostatečně chráněných zdravotnických
přístrojů. Pokud chcete zjistit, jestli je
zdravotnický přístroj dostatečně
působením energie z vnějšího rádiového pole,
obraťte se na lékaře nebo na výrobce
zdravotnického přístroje.
chráněn před
Implantované zdravotnické přístroje
Výrobci zdravotnických přístrojů doporučují,
aby mezi bezdrátovým přístrojem a
implantovaným zdravotnickým přístrojem,
např. kardiostimulátorem nebo
implantovaným intrakardiálním
defibrilátorem, byla dodržena minimální
vzdálenost 15,3 centimetru (6 palc ů), aby
nedocházelo k potenciálnímu rušení
zdravotnického přístroje. Osoby s takovými
přístroji by:
•Měly vždy udržovat bezdrátový přístroj
nejméně 15,3 centime tru (6 palců) od
zdravotnického přístroje.
•Neměly nosit bezdrátový přístroj v
náprsní kapse.
•Měly při telefonování přikládat
bezdrátový přístroj k uchu na vzdálenější
straně od zdravotnického přístroje.
•Měly bezdrátový přístroj vypnout, jestliže
existuje důvodné podezření, že způsobuje
rušení.
•Měly dodržovat pokyny výrobce
implantovaného zdravotnického přístroje.
jaké dotazy týkající se použití
Máte-li ně
bezdrátového přístroje s implantovaným
zdravotnickým přístrojem, obraťte se na
svého poskytovatele zdravotnické péče.
Sluch
Upozornění: Při používání sluchátek
může být ovlivněna vaše schopnost vnímat
zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka, pokud
to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit
rušení některých naslouchátek.
Provozní prostředí
Tento přístroj splňuje směrnice týkající se
vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán
v normální poloze u ucha nebo nejméně 1,5
centimetru (5/8 palce) od těla. Je-li pro nošení
telefonu u těla použito pouzdro, spona na
opasek nebo jiný držák, neměl by obsahovat
kovový materiál a měl by být umístěn nejméně
ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datových
souborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitní
připojení k síti. Datové soubory nebo zprávy
mohou být pozdrženy, dokud takové připojení
není k dispozici. Pokyny ohledně vzdáleností
dodržujte, dokud není přenos dokončen.
Dopravní prostředky
Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné
elektronické systémy motorových vozidel,
např. elektronické systémy vstřikování paliva,
elektronické protiblokovací systémy brzd,
elektronické systémy kontroly rychlosti a
systémy airbagů. Další informace ověřte u
výrobce vozidla nebo jeho zařízení.
Instalovat přístroj do vozu by měl pou ze
kvalifikovaný pracovník. Chybná montáž nebo
servis mohou být nebezpečné a mohou
způsobit zrušení záruky. Pravidelně
kontrolujte, jestli je veškeré příslu šenství
mobilního přístroje v e voze správně
instalováno a jestli správně pracuje.
Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé
kapaliny, plyny ne bo výbušné materiály ve
stejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj,
jeho části nebo příslušenství. Pamatujte, že se
airbagy nafukují velkou silou. Do prostoru, do
kterého se airbagy v případě nárazu aktivují,
neumisťujte přístroj ani jiné přísluše nství.
Potenciálně výbušná prostředí
V potenciálně výbušných prostorech,
například u benzinových stanic, přístroj
vypínejte. Jiskření v takovýchto prostorech
může způsobit výbuch nebo požár, při kterých
hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob.
Dodržujte omezení u benzinových stanic, ve
skladech paliv a distribučních prostorech, v
chemických závodech nebo v místech, kde se
provádí odstřely za pomoci výbušnin.
Potenciálně výbušná prostředí jsou často, ale
ne vždy, viditelně označena. Patří mezi ně
prostory, ve kte rých je vám normálně
doporučeno vypnout motor vozu, podpalubí
lodí, prostory pro převážení nebo ukládání
chemikálií a prostory, kde je v atmosféře
zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých
částic, například zrní, prachu ne bo kovových
ásteček. Měli byste se informovat u výrobce
č
vozidel používajících kapalné ropné plyny
(např. propan a butan), zda je možné tento
přístroj bezpečně používat v jejich blízkosti.
Certifikační informace (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro
vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a
přijímačem rádiových vln. Přístroj je navržen
tak, aby nepřekročil emisní limity pro
vystavení rádiovým vlnám stanovené
mezinárodními pravidly. Tato pravidla byla
vytvořena nezávislou vědeckou organizací
ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní
rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech
osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilních
přístrojů pracují s měrnou jednotkou
uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR,
Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle
pravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/kilogram
(W/kg) stanovený z referenční hodnoty na 10
gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou
prováděny za použití standardních prac ovních
poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší
deklarované výkonové úrovni ve všech
testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná
momentální úroveň SAR provozovaného
přístroje může být pod touto maximální
hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby
používal pouze výkon nutný pro připojení k
síti. Tato hodnota se liší v závislosti na mnoha
faktorech, například vzdálenosti od
základnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR
pro použití přístroje u ucha 1,28 W /kg.
Při použití příslušenství s přístrojem může
dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR se
mohou lišit podle národních požadavk
požadavků na testování a frekvence použité v
síti. Další informace o SAR mohou být uvedeny
v informacích o výrobku na www.nokia.com.
ů,
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
0434
Společnost Nokia přechází mezi dvěma
kompetentními orgány EU a tento výrobek byl
oběma kompetentními orgány schválen jako
vyhovující předpisům EU. V přechodném
období může být na výrobku uvedena
kterákoli ze značek CE.
Společnost NOKIA CORPORATION tímto
prohlašuje, že tento výrobek RM-769 je ve
shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznete
na adrese www.nokia.com /global/
declaration.
Nokia a Nokia Connecting People jsou
ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková značka
společnosti Nokia Corporation. Ostatní názvy
výrobků a společností zmiňované v tomto
dokumentu mohou být ochrannými
známkami nebo obchodními firmami
příslušných vlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo
ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo
jeho části v jakékoli formě je povoleno pouze
po předchozím písemném souhlasu
společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou
neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo
provádět změny a vylepšení u všech výrobků
popsaných v tomto dokumentu bez
předchozího oznámení.
V maximální míře povolené příslušnými
právními předpisy nejsou společnost Nokia ani
jakýkoli z jejích poskytovatelů licence za
žádných okolností odpovědni za jakoukoli
ztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní,
náhodné, následné či nepřímé škody
způsobené jakýmkoli způsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "jak stojí
a leží". V souvislosti s obsahem tohoto
dokumentu a správností a spolehliv osti
informací v něm obsažených se kromě záru k
stanovených příslušnými právními předpisy
neposkytují žádné další záruky, výslovné nebo
implicitní, včetně (nikoli však pouze) záruky
prodejnosti a vhodnosti použití pro určitý účel.
Společnost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a
bez předchozího upozornění tento dokument
revidovat nebo uk ončit jeho platnost.
Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb
se může v jednotlivých oblastech lišit. O další
informace požádejte svého prodejce výrobků
Nokia nebo poskytovatele služby. Tento
přístroj může obsahovat výrobky, technologie
nebo software, které jsou předmětem
právních předpisů upravujících export
platných v USA a dalších z emích. Obcházení
příslušných právních předpisů je zakázáno.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.