Nokia 101 User Manual [cz]

Nokia 101 - Uživatelská příručka
. vydáníCS 1 1.
Tlačítka a části telefonu
p
Z
t
i
l
o
v
Z
8
7
1Sluchátko 2Displej 3Tlačítko Konec/vypínač 4Klávesnice
1
t
ě
2
3
4
6
5
5Mikrofon 6Navigační tlačítko 7Tlačítko Volat 8Výběrová tlačítka
9Zdířka pro nabíječku 10 Svítilna 11 Slot paměťové karty 12 Reproduktor 13 Zdířka pro headset
13
12
9
10
11
Instalace karty SIM a baterie
1
Vysuňte zadní kryt dolů.
2
Otevřete držák SIM karty.
3
Vložte kartu SIM1.
4
Zavřete držák karty SIM.
5
Zasuňte kartu SIM2 pod kovovou část.
6
Zkontrolujte, zda SIM kartu drží na místě plastový výstupek.
Vložení paměťové karty
7
Zarovnejte kontakty.
8
Zatlačte baterii dovnitř.
9
Nasuňte zadní kryt nahoru.
1
Otevřete krytku slotu paměťové karty. Přečtěte si bod vi) v části Obecné informace.
2
Zkontrolujte, zda plocha kontaktů směřuje nahoru, a zatlačte kartu dovnitř.
3
Zavřete kryt.
Nabíjení baterie
Duální SIM
Zapnutí
2 sekundy
1
Připojte nabíječku do zásuvky el. napětí.
2
Připojte nabíječku k telefonu.
3
Telefon vám sdělí, až bude plně nabit. Telefon můžete používat i při nabíjení.
1
Podržte stisknutý vypínač .
SIM1
1
SIM2
2
OK
2
Vyberte SIM kartu, kterou chcete používat. Stiskněte OK. Přečtěte si bod v) v části Obecné informace.
09
:00
OK Zpět
3
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte hodinu. Můžete také použít tlačítka s číslicemi.
00
Čas nastaven
Menu Jdi na
15:
OK Zpět
4
Stiskněte tlačítko doprava a tlačítky nahoru a dolů nastavte minuty. Stiskněte OK.
5
Čas bude změněn.
Datum:
.04.201108
OK Odejít
6
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte datum. Stiskněte OK.
7
Telefon je připraven k použití.
Prozkoumání telefonu
Menu
Jdi na
1
Chcete-li si prohlédnout dostupné funkce, stiskněte tlačítko Menu.
Zvolit Odejít
2
Chcete-li přejít k některé funkci, stiskněte navigační tlačítko nahoru, dolů, vlevo či vpravo.
Zvolit Odejít
3
Chcete-li funkci vybrat, stiskněte tlačítko Zvolit.
Zvolit Zpět
4
Chcete-li vybrat některou položku, stiskněte tlačítko Zvolit.
Zvolit Zpět
5
Chcete-li se vrátit k předchozímu zobrazení, stiskněte tlačítko Zpět.
Zvolit Odejít
6
Chcete-li se vrátit do výchozího zobrazení, stiskněte tlačítko .
Výběr SIM karty pro volání a zprávy
Nast.
Nastavení
Výchozí SIM pro
Vždy se zeptat
Výchozí SIM pro
Vždy se zept at Stiskněte klávesu
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
V telefonu můžete používat dvě SIM karty a sdílet ho s rodinou.
Menu Jdi na
Zvolit Odejít
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Nastavení.
3
Vyberte možnost Výchozí SIM pro hovory.
4
Vyberte možnost Vždy se zeptat.
hovory
Vždy se zeptat
Výchozí SIM pro zprávy
Vždy se zeptat
Zvolit Zpět
SIM1 SIM2
Zvolit Zpět
duální ...
Nastavení tónů
displeje
Zvolit Zpět
2
Vyberte možnost Nast. duální SIM. Přečtěte si bod v) v části Obecné informace.
hovory:
Volat pro přímé volání!
OK
5
Telefon se vždy zeptá, kterou SIM kart u chcete pro hovor použít.
Výchozí SIM pro
hovory
Vždy se zeptat
Výchozí SIM pro
Vždy se zeptat Stiskněte klávesu
Vždy se zeptat
Výchozí SIM pro zprávy
Vždy se zeptat
Zvolit Zpět
6
Vyberte možnost Výchozí SIM pro zprávy.
SIM1 SIM2
Zvolit Zpět
7
Vyberte možnost Vždy se zeptat.
zprávy:
Volat pro přímé odeslání zprávy!
OK
8
Telefon se vždy zeptá, kterou SIM kartu chcete pro poslání zprávy použít.
Tip: Chcete-li otevřít okno Nast. duální SIM, podržte na domovské obrazovce stisknuté tlačítko *.
Využívání pouze jedné SIM karty
Nast.
Nastavení
Výchozí SIM pro
Duální SIM
Duální SIM
Menu Jdi na
1
Chcete-li ušetřit energii, používejte pouze kartu SIM1. Stiskněte Menu. Vyberte možnost Nastavení.
2
Vyberte možnost Nast. duální SIM.
3
Vyberte možnost Pohotovostní režim.
Zvolit Odejít
duální ...
Nastavení tónů
displeje
Zvolit Zpět
zprávy
Vždy se zeptat
Pohotovostní režim
Duální SIM
Zvolit Zpět
Zvolte možnost SIM1. Karta SIM2 bude odpojena od sítě.
Tip: Chcete-li zapnout obě SIM karty, opakujte kroky 1-3 a zvolte možnost
Duální SIM.
Tip: Chcete-li otevřít okno Nast. duální
SIM, podržte na domovské obrazovce stisknuté tlačítko *.
4
SIM1
1
SIM2
2
Zvolit Zpět
SIM1
1
SIM2
2
Zvolit Zpět
Zamykání a odemykání
Klávesy
012345
SIM1
tlačítek
Menu Jdi na
Volání a přijímání hovorů
Chcete-li předejít následkům náhodného stisknutí tlačítek, zamkněte je.
1
Stiskněte tlačítko Menu a poté rychle stiskněte tlačítko *.
zamknuty
2
Klávesnice bude zamknuta. Pro odemknutí klávesnice opakujte krok 1.
Volání na uložené číslo.
Volby Smazat
1
Zadejte telefonní číslo.
1
SIM2
2
Zvolit Zpět
2
Na vyzvání vyberte SIM kartu, kterou chcete použít.
Volám
3
Hlasitost
Stiskněte .
0123456789
Ukončit
volá
9876543210
Nastavení hlasitosti
Je při volání nebo poslechu rádia nastavena příliš vysoká hlasitost?
Ticho
4
Kamarádův telefon zazvoní. Chcete-li hovor přijmout, stiskněte tlačítko .
5
Můžete si povídat s kamarádem. Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko
.
1
Stisknutím tlačítka vlevo hlasitost snížíte, tlačítkem vpravo hlasitost zvýšíte.
2
Už je to lepší.
Používání reproduktoru
0123456789
Volám
Používání headsetu
K hovoru připojit se mohou ostatní lidé v místnosti.
00:00:05
Repr.
Volby
1
Během hovoru stiskněte tlačítko
Repr..
2
Položte telefon na stůl.
Headset vám umožňuje telefonovat bez pomoci rukou.
1
volá
0123456789
Připojte headset.
0123456789
Ukončit
2
Volejte.
Vypínání
Hledat
Ukládání jmen a čísel
Chcete-li šetřit energii baterie, vypněte telefon.
Vypínání
2 sekundy
1
Podržte stisknutý vypínač .
2
Telefon se vypne.
Přidání jména kamaráda do telefonu.
Menu Jdi na
Zvolit Odejít
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Kontakty.
Přidat kontakt
Odstranit
Zvolit Zpět
2
Vyberte možnost Přidat kontakt.
SIM1
SIM2
Jana
Tel e fo n
Zvolit Zpět
3
Vyberte místo, kam chcete kontakt uložit.
Jméno kontaktu:
Ja
Smazat
OK
4
Napište jméno.
Číslo
OK
Smazat
Číslo
0123
0123456789
OK Smazat
6
Zadejte telefonní číslo. Stiskněte OK.
Použít Zpět
7
Přejděte na obrázek a stiskněte tlačítko Použít.
5
Stiskněte OK.
Jméno kontaktu: Jana
OK Smazat
9876543210
volá
Ticho
8
Když přijímáte hovor, zobrazuje telefon jméno, číslo a obrázek.
Změna vyzváněcího tónu
Nast.
Nastavení
Vyzváněcí tón
Airy
Airy
Hotovo
Menu Jdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Nastavení.
Zvolit Odejít
Beach Bold Brook Coconut
Desk phone
OK Zpět
4
Chcete-li si vyzváněcí tón poslechnout, přejděte na něj.
duální ...
Nastavení tónů
displeje
Zvolit Zpět
2
Vyberte možnost Nastavení tónů.
SIM1
1
SIM2
Hlasitost vyzvánění
Hlasitost 4
Zvolit Zpět
3
Zvolte možnost Vyzváněcí tón a vyberte SIM kartu.
2
Zvolit Zpět
Beach
Nokia tune
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
ZpětOK
5
Stiskněte OK.
6
Nyní je vyzváněcí tón nastaven.
2
Skladba 1
SIM2
1
SIM1
Tip: Chcete-li pro karty SIM1 a SIM2 vybrat různé vyzváněcí tóny, opakujte kroky 3-5.
01:10 01:18
Volby Zpět
Tip: Jako vyzváněcí tón můžete nastavit i skladbu ve formátu MP3.
Mé oblíbené skladby
Demo skladby
Jako vyzv. tón
Zvolit Zpět
Svítilna
Svítilna vám nabízí dostatečné světlo. Přečtěte si bod iii) v části Obecné informace.
x2
Menu Jdi na
1
Chcete-li použít svítilnu, dvakrát stiskněte navigační tlačítko nahoru.
x1
Menu Jdi na
2
Chcete-li svítilnu vypnout, jednou stiskněte navigační tlačítko nahoru.
Posílání a přijímání zpráv
Psát zprávu
j
Ahoj Jano, jak
SIM1
se máš?
Menu Jdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Zprávy.
Přijaté
Odeslané položky
Zvolit Zpět
2
Vyberte možnost Psát zprávu.
Aho
Jano,
Volby
3
Pomocí tlačítek napište zprávu.
Zvolit Odejít
Smazat
Volby
Smazat
4
Stiskněte tlačítko Volby a zvolte možnost Odeslat. Přečtěte si bod i) v části Obecné informace.
1
SIM2
2
Zvolit Zpět
5
Na vyzvání vyberte SIM kartu, kterou chcete použít. Přečtěte si bod v) v části Obecné informace.
Tel ef on n í číslo:
0123456789
OK Smazat
6
Zadejte telefonní číslo. Stiskněte OK.
7
Zpráva bude odeslána.
1 přijatá zpráva
Ukázat Odejít
8
Chcete-li si zprávu přečíst, stiskněte tlačítko Ukázat.
Ahoj Jano, jak se máš?
Volby
Zpět
9
Chcete-li zobrazit zbývající část zprávy, stiskněte navigační tlačítko dolů.
Psaní textu
Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud není zobrazen požadovaný znak.
Změna jazyku psaní: zvolte možnost
Menu > Nastavení > Nastavení telefonu > Jazyk, vyberte jazyk
a zvolte možnost OK. Přečtěte si bod iv) v části Obecné informace.
Psaní mezer: stiskněte tlačítko 0.
Změna slova: opakovaně stiskněte tlačítko *, dokud telefon nezobrazí požadované slovo.
Psaní číslic: podržte stisknuté tlačítko s číslicí.
Psaní speciálních znaků: podržte stisknuté tlačítko *.
Změna způsobu psaní: opakovaně stiskněte tlačítko #.
Zahájení prediktivního psaní: zvolte možnost Volby > Slovník a vyberte jazyk. Pro každé písmeno jednou stiskněte odpovídající tlačítko. Po zobrazení slova stiskněte tlačítko 0.
čněte psát další slovo.
Za
Ukončení prediktivního psaní: zvolte
Volby > Slovník > Slovník vypnutý.
Nastavení upozornění
Čas signaliz.
Telefon můžete používat i jako budík.
Menu Jdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Hodiny.
2
Vyberte možnost Čas signaliz..
Zvolit Odejít
Vypnuto
Tón sig nal iz .
Mluvicí hodiny
Na více dní
Jednorázový
Zvolit Zpět
08
:00
OK Zpět
3
Stisknutím tlačítka nahoru nebo dolů nastavte hodinu.
30
08:
OK Zpět
4
Stiskněte tlačítko doprava a tlačítky nahoru a dolů nastavte minuty.
30
08:
OK Zpět
5
Stiskněte OK.
Budík
Odložit
Ukončit
zapnutý
6
Upozornění je nastaveno.
Buzení!
08:30
Zastavit
Odložit
7
V nastavený čas uslyšíte upozornění. Stiskněte Zastavit.
Nastavení připomínky
Schůzka
Nastavení připomínky schůzky s přáteli.
Menu Jdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Doplňky.
2
Vyberte možnost Kalendář.
Zvolit Odejít
Výdaje
Odpočítat čas
Vypnuto
Kalendář
Zvolit Zpět
Úno 2011 Týd. 5
PÚSČ PS
N
2
1 3456
31
8 9 10 11 12 13
7
15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
28
123456
Volby
Zpět
3
Přejděte na datum a stiskněte tlačítko Volby.
Přidat upomínku
Přejít na datum
OK
Zpět
4
Vyberte možnost Přidat upomínku.
Připomenout:
Schůzka
OK Smazat
5
Napište název připomínky.
Signalizace zap.
Signalizace vyp.
OK
Zpět
6
Chcete-li nastavit buzení, vyberte možnost Signalizace zap..
30
20:
OK Zpět
7
Stisknutím tlačítka nahoru a dolů nastavte aktuální hodinu a minuty.
Upomínka přidána
8
Stiskněte OK. Upozornění je nastaveno.
Poslech hudby
Všechny skladby
Mé oblíbené
Hlavní složka
Přehrát
Užívejte si hudby i na cestách. Zkontrolujte, zda je v telefonu paměťová karta.
Menu Jdi na
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Hudba.
2
Vyberte možnost Hudební přehr. mp3.
Zvolit Odejít
Hudební
přehr. ...
Rádio
Zvolit Zpět
skladby
Demo skladby
Zvolit Zpět
3
Stiskněte Volby. Vyberte možnost Všechny skladby.
Skladba 1
Skladba 2 Skladba 3 Skladba 4
Volby Zpět
4
Výběr skladby.
Předchozí složka Další složka Přid. do Mých
oblíb.
Jako vyzv. tón
Zvolit Zpět
5
Stiskněte Volby. Vyberte možnost Přehrát.
Hudební přehr.
Poslech rádia
Tip: Chcete-li přejít na předchozí nebo
další skladbu, stiskněte tlačítko 2 nebo
8. Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko 5.
Tip: Stisknutím tlačítka vlevo hlasitost snížíte, tlačítkem vpravo hlasitost zvýšíte. Stisknutím tlačítka dolů nastavíte skladbu jako oblíbenou.
Tip: Přehrávání nebo pozastavení můžete ovládat také stisknutím navigačního tlačítka nahoru a hlasitost tlačítky 4 a 6.
00:00 00:00
Volby Zpět
mp3
Poslech rádia z telefonu. Přečtěte si bod ii) v části Obecné informace.
1
Připojte headset. Kabel headsetu slouží jako anténa rádia.
Menu Jdi na
Zvolit Odejít
2
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Hudba.
Hudebn
í
87.50
MHz
1. (prázdné)
přehr. ...
Rádio
Zvolit Zpět
3
Vyberte možnost Rádio. Rádio je zapnuto.
Prohled at vše chny dostupné kanály?
OK Zpět
4
Chcete-li automaticky vyhledat rozhlasové stanice, stiskněte tlačítko OK.
87.5 108
Volby Zpět
5
Chcete-li vybrat další stanici, stiskněte navigační tlačítko dolů.
Vypnout Ruční ladě
Uložit stanici
Automat. ladění Zvolit frekvenci Smazat stanici Zvolit Zpět
6
Chcete-li stanici uložit, stiskněte tlačítko Volby a zvolte možnost Uložit stanici.
Název stanice:
Stanice 1
OK Smazat
7
Napište název stanice a stiskněte tlačítko OK.
2. (prázdné)
3. (prázdné)
4. (prázdné)
5. (prázdné)
6. (prázdné) ZpětZvolit
8
Vyberte prázdnou stanici. Chcete-li ukládat další stanice, opakujte kroky 5–7.
Automat. ladění
Uložit stanici
Rádio vypnuto
Vypnout
Zastavit
Upomínky
Zvolit frekvenci Smazat stanici Přejmenovat
Reproduktor
Zvolit Zpět
9
Chcete-li používat reproduktor, stiskněte tlačítko Volby a zvolte možnost Reproduktor.
Uložit stanici Automat. ladění Zvolit frekvenci Smazat stanici Přejmenovat Zvolit Zpět
Kalkulačka
Na kalkulačce telefonu můžete počítat.
Menu Jdi na
Zvolit Odejít
10
Chcete-li rádio vypnout, stiskněte tlačítko Volby a zvolte možnost Vypnout.
Buzení!
08:30
Tip: Buzení rádiem. Stiskněte tlačítko Volby a zvolte možnost Buzení rádiem.
Odložit
1
Stiskněte Menu. Vyberte možnost Doplňky.
Kalkulačka
Převodník
Zvolit Zpět
2
Vyberte možnost Kalkulačka.
50
Výsledek
Smazat
3
Pomocí tlačítek zadejte číslo.
50
x
Výsledek
Smazat
4
Chcete-li změnit funkci, stiskněte navigační tlačítko.
Výsledek
Smazat
50
120
xx
=
Výsledek
Smazat
50
120
6000
5
Zadejte druhé číslo a stiskněte tlačítko
Výsledek.
Obecné informace
Seznamte se s těmito jednoduchými pravidly. Jejich nedodržování může být nebezpečné nebo protizákonné. Další informace najděte v úplné uživatelské příručce.
VYPNĚTE TAM, KDE JE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE ZAKÁZÁNO
V místech, kde není povoleno
nebo kde může přístroj způsobit rušení či nebezpečí, například v letadle, v nemocnicích a v blízkosti zdravotnických přístrojů, paliv, chemických látek nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci trhavin, přístroj vypínejte. V místech s omezeními dodržujte všechny pokyny.
Při řízení musí být vaše pozornost věnována především bezpečnosti silničního provozu.
používání mobilních telefonů
BEZPEČNOST SILNIČNÍHO PROVOZU PŘEDEVŠÍM
Dodržujte všech ny místní zákony. Při řízení vozu si vždy nechejte volné ruce pro řízení.
RUŠIVÉ VLIVY
Všechny bezdrátové přístroje mohou být citlivé na rušivé vlivy, které mohou ovlivnit jejich provoz.
KVALIFIKOVANÝ SERVIS
Instalovat a opravovat tent o výrobek mohou pouze kvalifikované osoby.
UDRŽUJTE PŘÍSTROJ V SUCHU
Tento přístroj není vodotěsný. Udržujte jej v suchu.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Při poslechu ze sluchátek nastavte přiměřenou hlasitost a nedržte přístroj u ucha, pokud
reproduktor.
Vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte přístroj a odpojte nabíječku.
Informace o výrobku a bezpečnostní informace
Pokyny k jednotlivým funkcím
karty mini-UICC (označované také jako karty micro-SIM), a to ani s adaptérem, ani SIM karty s výřezem mini-UICC (viz obrázek). Karta micro-SIM je menší než standardní SIM karta. Tento přístroj nepodporuje používání karet microSIM. Používání nekompatibilních SIM karet může poškodit kartu i přístroj a může dojít k poškození dat uložených na kartě.
Tento přístroj může mít vnitřní a vnější antény. Nedotýkejte se zbyte čně antény,
pokud anténa přijímá nebo vysílá signály. Kontakt s anténou ovlivňuje kvalitu rádiové komunikace a může způsobit, že přístroj bude pro provoz potřebovat větší výkon a může snížit životnost baterie.
je používán hlasitý
Důležité: V přístroji nepoužívejte SIM
i) Z telefonu můžete posílat textové zprávy,
jejichž délka překračuje limit pro jednu zprávu. Delší zprávy budou odeslány jako dvě či více zpráv. Provozovatel služeb za přenos dat účtuje odpovídající poplatky.
Znaky, které používají diakritiku nebo jiné značky, a znaky některých jazyků vyžadují více místa, a tím snižují počet znaků, které je možné odeslat v jedné zprávě.
ii) Chcete-li poslouchat rádio, musíte k přístroji připojit kompatibilní headset. Sluchátka slouží jako anténa.
iii) Svítilnou nesviťte nikomu do očí.
iv) Posílání a přijímání zpráv v některých
jazycích je síťová služba. Informace o dostupností získáte od poskytovatele služby. Zprávy posílejte pouze do přístrojů podporujících vybraný jazyk.
v) Když přístroj nepoužíváte, máte k dispozici obě SIM karty. Když je však jedna SIM karta aktivní, například během hovoru, při posílání
ijímání zprávy nebo při posílání nebo
či př stahování dat, není druhá SIM karta k dispozici.
vi) Používejte pouze kompatibilní paměťové karty schválené společností Nokia pro použití s tímto přístrojem. Nekompatibilní karty mohou poškodit kartu a přístroj a porušit data uložená na kartě.
Tento přístroj podporuje karty microSD o kapacitě až 16 GB.
Důležité: Nevyjímejte paměťovou kartu,
když ji některá aplikace používá. Nedodržení této podmínky může poškodit kartu a přístroj a porušit data uložená na kartě.
ťové služby a poplatky
Toto rádiové zařízení je schváleno v České republice pro provoz v sítích: 900/1800
MHz
v rámci všeobec ných oprávnění www.ctu.cz/predpisy-a-op atreni/opatreni­ctu/vseobecna-opravneni.html, která závisí na použitých frekvencích sítí a dalších rádiových provozů, uvedených v prodejním balení. Zejména se jedná o Všeobecná oprávněč. VO-R/1/12.2008-17 a VO -R/ 12/09.2010-12.
vyžadují podporu sítě a mohou vyžadovat objednání. Používání síťových služeb
provoz při připojení k síti mohou znamenat poplatky za přenos dat. Aktuální využitelnost frekvenčních pásem závisí na oblast i, kde se přístroj provozuje služby u poskytovatelů služeb.
Abyste mohli přístroj používat, potřebujete mít objednanou službu u poskytovatele služeb.
Používání síťových služeb a stahování obsahu do přístroje vyžaduje připojení k síti a může mít za následek poplatky za přenos dat. Některé funkce výrobku vyžadují podporu sítě a mohou vyžadovat objednání.
GSM
ČTÚ podle
Některé funkce výrobku
a datový
če o přístroj
Zacházejte pečlivě s př ístrojem, baterií, nabíječkou a příslušenstvím. Následující doporučení vám pomohou ochránit vaše nároky ze záruky.
•Uchovávejte přístroj v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy kapalin mohou obsahovat minerály, které způsobují korozi elektronických obvodů. Pokud váš přístroj navlhne, vyjměte baterii a nechte přístroj zcela vyschnout.
• Neponechávejte přístroj v chladu.
• Nepokoušejte se přístroj otevřít jinak, než jak je uvedeno v uživatelské příručce.
• Neschválené úpravy mohou poškodit přístroj a porušovat pr ávní předpisy týkající se rádiových zařízení.
•Nedovolte, aby přístroj upadl nebo byl vystaven silným otřesům, netřeste přístrojem.
•Pro čištění povrchu přístroje používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík.
•Pro zajištění optimální funkce přístroj občas vypněte a vyjměte baterii.
•Ukládejte přístroj mimo dosah magnetů nebo magnetických polí.
ležitá data ukládejte alespoň na dvě
•Dů oddělená místa, například do přístroje, na paměťovou kartu nebo do počítače, případně si důležité informace zapište.
Recyklace
Použitá elektronická zařízení, baterie a balicí materiály vždy vrac ejte na sběrná místa, která jsou k tomu určena. Tím pomáháte bránit nekontrolovanému ukládání odpadu a podporujete opakované využíván í surovinových zdro jů. Pokyny k recyklování výrobků Nokia najdete na adrese www.nokia.com/recycling.
Symbol přeškrtnutého kontejneru
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, baterii, v doprovodné dokumentaci nebo na obalu vám má připomínat, že všechny elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory musí být po ukončení své životnosti uloženy do odděleného sběru. Tento požadavek se týká Evropské unie. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu. Další informace o ochraně životního prostředí najdete v ekologickém profilu výrobku na adrese www.nokia.com/ecoprof ile.
Baterie a nabíječky Informace o baterii a nabíječce
Tento přístroj je určen pro používání s dobíjecí baterií BL-5CB. Nokia může pro tento přístroj vyrobit další modely baterií. Používejte vždy pouze originální baterie Nokia.
Tento přístroj je určen pro použití, když je nabíjen z těchto nabíječek: AC-3. Přesné číslo modelu nabíječky Nokia se může lišit v závislosti na typu konektoru, označeného písmenem E, X, AR, U, A, C, K nebo B.
Baterie může být mnohokrát opětovně nabita a vybita (řádově stovky cyklů), po určitém čase se však zcela opotřebí. Pokud se doba hovoru a doba v pohotovostním režimu znatelně zkrátí, vyměňte baterii.
Bezpečnost při používání baterie
Před vyjmutím baterie vždy vypněte přístroj a odpojte nabíječku. Jestliže odpojujete nabíječku nebo příslušenství, uchopte a zatáhněte vždy za zástrčku, nikoliv za kabel.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte ji od elektrické zásuvky a přístroje. Neponechávejte úplně nabitou baterii připojenou k nabíječce, protože nadměrné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Je-li plně nabitá baterie ponechána bez použití, dojde po čase k jejímu samovolnému vybití.
Baterii vždy udržujte při teplotě 15 °C až 25 °C (59 °F až 77 °F). Extrémní tep loty snižují kapacitu a životnost baterie. Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně přestat pracovat.
K náhodnému zkratování může dojít, pokud se kovových pásků na baterii dotkne kovový předmět, například když nosíte náhradní baterii v kapse. Zkratování může poškodit baterii nebo předmět, který zkrat způsobil.
Nevhazujte baterie do ohn ě, protože může dojít k jejich výbuchu. Baterie likvidujte v souladu s místními právními předpisy. Je-li to možné, recyklujte je. Neodhazujte je do směsného odpadu.
Baterie ani články nerozebíre jte, nesekejte, neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte, neděrujte ani nerozřezávejte. Pokud baterie vytéká, zabraňte kontaktu kapaliny baterie s kůží nebo očima. Pokud k tomu dojde,
okamžitě opláchněte zasažené ploc hy vodou nebo vyhledejte lékařskou pomoc.
Neupravujte ani nepředělávejte baterii a nepokoušejte se do ní vkládat cizí předměty. Baterii neponořujte a ani nevystavujte působení vody či jiných kapalin. Při poškození mohou baterie explodovat.
Používejte baterii a nabíječku pouze ke stanoveným účelům. Nesprávné používání nebo použití neschválených baterií či nekompatibilních nabíječek může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí a může mít za následek zrušení osvědčení nebo záruk. Pokud si myslíte, že došlo k poškození baterie nebo nabíječky, před dalším používáním ji odneste do nejbližšího servisního střediska na kontrolu. Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii ani nabíječku. Nabíječky používejte pouze uvnitř budovy.
Doplňkové bezpečnostní informace
ová volání
Tísň Uskutečnění tísňového volání
1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
2. Zkontrolujte, zda je k dispozici dostatečně silný signál. Možná budete muset učinit i následující:
•Vložte SIM kartu.
• Zrušte omezení hovorů aktivovaná pro tento přístroj, například blokování, volbu povolených čísel nebo uzavřenou skupinu uživatelů.
•Zkontrolujte, zda přístroj není v profilu Off-line nebo Letadlo.
3. Opakovaným tisknutím tlačítka Konec vymažte disple j.
4. Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle své aktuální polohy. Čísla tísňových linek se v různých oblastech liší.
5. Stiskněte tlačítko Volat.
6. Podejte co možná nejpřesněji potřebné informace. Hovor neukončujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
Důležité: Pokud váš přístroj podporuje
internetová volání, aktivujte mobilní i internetová volání. Pokud jsou obě tyto služby aktivovány, přístroj se může pokusit o tísňové volání prostřednictvím mobilní sítě i přes poskytovatele služeb internetového volání. Spojení není možné zaručit za všech podmínek. Pro život ně důležitou komunikaci, jako například v případě lékařské pohotovosti, se nikdy nespoléhejte pouze na bezdrátový přístroj.
Malé děti
Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou hračky. Mohou obsahovat malé součásti. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí.
Zdravotnické přístroje
Provoz přístrojů pracujících na principu rádiového přenosu, včetně bezdráto vých telefonů, může způsobovat rušení nedostatečně chráněných zdravotnických přístrojů. Pokud chcete zjistit, jestli je zdravotnický přístroj dostatečně působením energie z vnějšího rádiového pole, obraťte se na lékaře nebo na výrobce zdravotnického přístroje.
chráněn před
Implantované zdravotnické přístroje
Výrobci zdravotnických přístrojů doporučují, aby mezi bezdrátovým přístrojem a implantovaným zdravotnickým přístrojem, např. kardiostimulátorem nebo implantovaným intrakardiálním defibrilátorem, byla dodržena minimální vzdálenost 15,3 centimetru (6 palc ů), aby nedocházelo k potenciálnímu rušení zdravotnického přístroje. Osoby s takovými přístroji by:
•Měly vždy udržovat bezdrátový přístroj nejméně 15,3 centime tru (6 palců) od zdravotnického přístroje.
•Neměly nosit bezdrátový přístroj v náprsní kapse.
•Měly při telefonování přikládat bezdrátový přístroj k uchu na vzdálenější straně od zdravotnického přístroje.
•Měly bezdrátový přístroj vypnout, jestliže existuje důvodné podezření, že způsobuje rušení.
•Měly dodržovat pokyny výrobce implantovaného zdravotnického přístroje.
jaké dotazy týkající se použití
Máte-li ně bezdrátového přístroje s implantovaným zdravotnickým přístrojem, obraťte se na svého poskytovatele zdravotnické péče.
Sluch
Upozornění: Při používání sluchátek
může být ovlivněna vaše schopnost vnímat zvuky z okolí. Nepoužívejte sluchátka, pokud to může ohrozit vaši bezpečnost.
Některé bezdrátové přístroje mohou působit rušení některých naslouchátek.
Provozní prostředí
Tento přístroj splňuje směrnice týkající se vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán v normální poloze u ucha nebo nejméně 1,5 centimetru (5/8 palce) od těla. Je-li pro nošení telefonu u těla použito pouzdro, spona na opasek nebo jiný držák, neměl by obsahovat kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datových souborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitní připojení k síti. Datové soubory nebo zprávy mohou být pozdrženy, dokud takové připojení není k dispozici. Pokyny ohledně vzdáleností dodržujte, dokud není přenos dokončen.
Dopravní prostředky
Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových vozidel, např. elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiblokovací systémy brzd, elektronické systémy kontroly rychlosti a systémy airbagů. Další informace ověřte u výrobce vozidla nebo jeho zařízení.
Instalovat přístroj do vozu by měl pou ze kvalifikovaný pracovník. Chybná montáž nebo servis mohou být nebezpečné a mohou způsobit zrušení záruky. Pravidelně kontrolujte, jestli je veškeré příslu šenství mobilního přístroje v e voze správně instalováno a jestli správně pracuje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé
kapaliny, plyny ne bo výbušné materiály ve stejném prostoru, ve kterém je uložen přístroj, jeho části nebo příslušenství. Pamatujte, že se airbagy nafukují velkou silou. Do prostoru, do kterého se airbagy v případě nárazu aktivují, neumisťujte přístroj ani jiné přísluše nství.
Potenciálně výbušná prostředí
V potenciálně výbušných prostorech, například u benzinových stanic, přístroj vypínejte. Jiskření v takovýchto prostorech může způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob. Dodržujte omezení u benzinových stanic, ve skladech paliv a distribučních prostorech, v chemických závodech nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně výbušná prostředí jsou často, ale ne vždy, viditelně označena. Patří mezi ně prostory, ve kte rých je vám normálně doporučeno vypnout motor vozu, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je v atmosféře zvýšená koncentrace chemikálií nebo malých částic, například zrní, prachu ne bo kovových
ásteček. Měli byste se informovat u výrobce
č
vozidel používajících kapalné ropné plyny (např. propan a butan), zda je možné tento přístroj bezpečně používat v jejich blízkosti.
Certifikační informace (SAR) Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Přístroj je navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení rádiovým vlnám stanovené
mezinárodními pravidly. Tato pravidla byla vytvořena nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle pravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) stanovený z referenční hodnoty na 10 gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou prováděny za použití standardních prac ovních poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná momentální úroveň SAR provozovaného přístroje může být pod touto maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby používal pouze výkon nutný pro připojení k síti. Tato hodnota se liší v závislosti na mnoha faktorech, například vzdálenosti od základnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR pro použití přístroje u ucha 1,28 W /kg.
Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit podle národních požadavk požadavků na testování a frekvence použité v síti. Další informace o SAR mohou být uvedeny v informacích o výrobku na www.nokia.com.
ů,
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
0434
Společnost Nokia přechází mezi dvěma kompetentními orgány EU a tento výrobek byl oběma kompetentními orgány schválen jako vyhovující předpisům EU. V přechodném období může být na výrobku uvedena kterákoli ze značek CE.
Společnost NOKIA CORPORATION tímto prohlašuje, že tento výrobek RM-769 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Kopii Prohlášení o shodě naleznete na adrese www.nokia.com /global/ declaration.
© 2011 Nokia. Všechna pr áva vyhrazena.
Nokia a Nokia Connecting People jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková značka společnosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobků a společností zmiňované v tomto dokumentu mohou být ochrannými známkami nebo obchodními firmami příslušných vlastníků.
Rozmnožování, přenos, rozšiřování nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části v jakékoli formě je povoleno pouze po předchozím písemném souhlasu společnosti Nokia. Nokia se řídí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádět změny a vylepšení u všech výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího oznámení.
V maximální míře povolené příslušnými právními předpisy nejsou společnost Nokia ani jakýkoli z jejích poskytovatelů licence za
žádných okolností odpovědni za jakoukoli ztrátu dat nebo příjmů ani za zvláštní, náhodné, následné či nepřímé škody způsobené jakýmkoli způsobem.
Obsah tohoto dokumentu je dodáván "jak stojí a leží". V souvislosti s obsahem tohoto dokumentu a správností a spolehliv osti informací v něm obsažených se kromě záru k stanovených příslušnými právními předpisy neposkytují žádné další záruky, výslovné nebo implicitní, včetně (nikoli však pouze) záruky prodejnosti a vhodnosti použití pro určitý účel. Společnost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez předchozího upozornění tento dokument revidovat nebo uk ončit jeho platnost.
Dostupnost výrobků, funkcí, aplikací a služeb se může v jednotlivých oblastech lišit. O další informace požádejte svého prodejce výrobků Nokia nebo poskytovatele služby. Tento přístroj může obsahovat výrobky, technologie nebo software, které jsou předmětem právních předpisů upravujících export platných v USA a dalších z emích. Obcházení příslušných právních předpisů je zakázáno.
Loading...