Nokia 101 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi Nokia 101
9228139 Wydanie 2.0PL
Klawisze i części
ć
ó
r
W
z
r
e
i
b
y
W
1Słuchawka 2Ekran 3Klawisz zakończenia i włączania/
wyłączania
4 Klawiatura
5Mikrofon 6 Klawisz przewijania 7Klawisz połączenia 8 Klawisze wyboru
13
12
9Złącze ładowarki 10 Latarka 11 Gniazdo karty pamięci 12 Głośnik 13 Złącze zestawu słuchawkowego
9
10
11
Wkładanie karty SIM i baterii
1
Wysuń tylną pokrywę w dół.
2
Otwórz uchwyt karty SIM.
3
Włóż SIM1.
4
Zamknij uchwyt karty SIM.
5
Wsuń SIM2 pod metalową część.
6
Upewnij się, że plastikowa zakładka utrzymuje kartę SIM na miejscu.
Wkładanie karty pamięci
7
Dopasuj styki.
8
Wsuń baterię.
9
Wsuń tylną pokrywę w górę.
1
Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci. Zobacz punkt vi) w rozdziale Informacje ogólne.
2
Upewnij się, że styki są skierowane są do góry, a następnie dociśnij kartę.
3
Zamknij pokrywę gniazda karty pamięci.
Ładowanie baterii
Dual SIM
Włączanie
2 sekundy
1
Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2
Kabel ładowarki podłącz do telefonu.
3
Telefon jest całkowicie naładowany. Podczas ładowania można korzystać z telefonu.
1
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania
.
SIM1
1
SIM2
2
OK
2
Wybieranie karty SIM. Naciśnij OK. Zobacz v) w Informacje ogólne.
09
:00
OK Wróć
3
Aby ustawić godzinę, naciskaj klawisze w górę lub w dół. Można także naciskać klawisze numeryczne.
00
Zegar
Menu Idź do
15:
OK Wróć
4
Aby ustawić minutę, naciśnij klawisz w górę lub w dół. Naciśnij OK.
nastawiony
5
Czas został zmieniony.
Data:
.04.201108
OK Wyjdź
6
Aby ustawić datę, naciskaj klawisze w górę lub w dół. Naciśnij OK.
7
Można korzystać z telefonu.
Poznaj swój telefon
Menu
Idź do
1
Aby sprawdzić dostępne funkcje, naciśnij Menu.
Wybierz Wyjdź
2
Aby przejść do funkcji, naciśnij klawisz przewijania w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
Wybierz Wyjdź
3
Aby wybrać funkcję, naciśnij Wybierz.
Wybierz Wróć
4
Aby wybrać element, naciśnij Wybierz.
Wybierz Wróć
5
Aby powrócić do poprzedniego widoku, naciśnij Wróć.
Wybierz Wyjdź
6
Aby powrócić do widoku głównego, naciśnij
.
Wybieranie karty SIM używanej do nawiązywania
Ustawien.
Ustawienia
Domyślna karta
Zawsze pytaj
Domyślna karta
Zawsze pytaj Naciśnij klawisz
połączeń i wysyłania wiadomości
SIM dla ...
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
Możesz używać dwóch kart SIM i dzielić się telefonem z rodziną.
Menu Idź do
Wybierz Wyjdź
1
Naciśnij Menu. Wybierz Ustawienia.
3
Wybierz Domyślna karta SIM dla połączeń.
4
Wybierz Zawsze pytaj.
Zawsze pytaj
Domyślna karta SIM dla ...
Zawsze pyt aj
Wybierz Wróć
SIM1 SIM2
Wybierz Wróć
Dual SIM
Ustawienia dźwięków
wyświetla ...
Wybierz Wróć
2
Wybierz Ustawien. Dual SIM. Zobacz v) w sekcji Informacje ogólne.
SIM dla ...
Połącz, aby się bezpośrednio połączyć!
OK
5
Telefon wyświetla monit o wskazanie karty SIM używanej podczas połączenia.
Domyślna karta
SIM dla ...
Zawsze pytaj
Domyślna karta
Zawsze pytaj Naciśnij klawisz
Zawsze pytaj
Domyślna karta SIM dla ...
Zawsze pyt aj
Wybierz Wróć
6
Wybierz Domyślna karta SIM dla wiadomości.
SIM1 SIM2
Wybierz Wróć
7
Wybierz Zawsze pytaj.
SIM dla ...
Połącz, aby bezpośrednio wysłać wiadomość!
OK
8
Telefon wyświetla monit o wskazanie karty SIM używanej podczas wys yłania wiadomości.
Wskazówka: Aby otworzyć Ustawien. Dual SIM z ekranu głównego, naciśnij i przytrzymaj *.
Używanie tylko jednej karty SIM
Ustawien.
Ustawienia
Domyślna karta
Dual SIM
Dual SIM
Menu Idź do
1
Aby zaoszczędzić energię baterii, używaj tylko SIM1. Naciśnij Menu. Wybierz Ustawienia.
2
Wybierz Ustawien. Dual SIM.
3
Wybierz Tryb gotowości.
Wybierz Wyjdź
Dual SIM
Ustawienia dźwięków
wyświetla ...
Wybierz Wróć
SIM dla ...
Zawsze pytaj
Tryb g otow ości
Dual SIM
Wybierz Wróć
Wybierz SIM1. SIM2 zostanie odłączona od sieci.
Wskazówka: Aby uaktywnić obie karty SIM, powtórz kroki 1–3, a następnie wybierz Dual SIM.
Wskazówka: Aby otworzyć Ustawien. Dual SIM z ekranu głównego, naciśnij i przytrzymaj *.
4
SIM1
1
SIM2
2
Wybierz Wróć
SIM1
1
SIM2
2
Wybierz Wróć
Blokowanie i
Włączono
012345
SIM1
odblokowywanie klawiatury
Menu Idź do
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
Aby uniknąć przypadkowych naciśnięć klawiszy, korzystaj z blokady klawiatury.
1
Naciśnij Menu, a następnie szybko naciśnij *.
blokadę klawiatury
2
Klawiatura zostanie zablokowana. Aby odblokować klawiaturę, powtórz krok 1.
Nawiązywanie połączenia ze znanym numerem.
Opcje Usuń
1
Wprowadź numer telefonu.
1
SIM2
2
Wybierz Wróć
2
Jeśli zostanie wyświetlony monit, wybierz kartę SIM, której chcesz użyć.
Łączy się
3
Głośność
Naciśnij .
0123456789
Zakończ
dzwoni
9876543210
Milczy
Regulacja głośności
Czy dźwięk jest zbyt głośny podczas połączenia lub słuchania radia?
4
Dzwoni telefon znajomego. Aby odebrać połączenie, naciśnij
5
Telefon umożliwia rozmawianie ze znajomymi przy użyciu usługi czatu. Aby zakończyć połączenie, naciśnij
.
.
1
Naciśnij w lewo, aby przyciszyć, a w prawo, aby pogłośnić.
2
Popraw.
Używanie głośnika
0123456789
Łączy się
Korzystanie z zestawu słuchawkowego
Inne osoby znajdujące się w pomieszczeniu mogą włączyć się do rozmowy.
00:00:05
Głośnik
Opcje
1
Podczas połączenia naciśnij Głośnik.
2
Połóż telefon na blacie.
Dzięki korzystaniu z zestawu słuchawkowego, można rozmawiać nie zajmując rąk.
1
dzwoni
0123456789
Podłącz zestaw słuchawkowy.
0123456789
Zakończ
2
Nawiąż połączenie.
Wyłączanie
Szukaj
Zapisywanie opisu i numeru telefonu
Aby oszczędzać energię baterii, wyłączaj telefon.
Wyłącz
2 sekundy
1
Naciśnij i przytrzymaj klawisz zasilania
.
2
Telefon wyłączy się.
Zapisz numer znajomego w telefonie.
Menu Idź do
Wybierz Wyjdź
1
Naciśnij Menu. Wybierz Kontakty.
Dodaj kontakt
Usuń
Wybierz Wróć
2
Wybierz Dodaj kontakt.
SIM1
SIM2
Michał
Tel e fo n
Wybierz Wróć
3
Wybierz lokalizację, w której ma zostać zapisany kontakt.
Nazwa kontaktu:
Mi
Usuń
OK
4
Wpisz imię.
Numer
OK
Numer
0123 Usuń
0123456789
OK Usuń
6
Wprowadź numer telefonu. Naci śnij OK.
Użyj Wróć
7
Przejdź do zdjęcia i naciśnij Użyj.
5
Naciśnij OK.
Nazwa kontaktu: Michał
OK Usuń
9876543210
dzwoni
Milczy
8
Gdy ktoś nawiąże z Tobą połączenie, zobaczysz numer telefonu i zdjęcie.
Zmiana dźwięku dzwonka
Ustawien.
Ustawienia
Dźwięk dzwonka
Airy
Airy
Gotowe
Menu Idź do
1
Naciśnij Menu. Wybierz Ustawienia.
Wybierz Wyjdź
Beach Bold Brook Coconut
Desk phone
OK Wróć
4
Aby odsłuchać dźwięk dzwonka, przejdź do żądanego dzwonka.
Dual SIM
Ustawienia dźwięków
wyświetla ...
Wybierz Wróć
2
Wybierz Ustawienia dźwięków.
1
Głośność dzwonka
Poziom 4
Wybierz Wróć
3
Wybierz Dźwięk dzwonka, a następnie kartę SIM.
2
Wybierz Wróć
Beach Bold Brook
Coconut
Desk phone
WróćOK
5
Naciśnij OK.
SIM1
Beach
SIM2
Nokia tune
6
Dźwięk dzwonka został wybrany.
2
Utwór 1
SIM2
1
SIM1
Wskazówka: Aby wybrać różne dźwięki dzwonka dla kart SIM1 i SIM2, powtarzaj kroki 3-5.
01:10 01:18
Opcje Wróć
Wskazówka: Możesz ustawić utwór w formacie MP3 jako dźwięk dzwonka.
Moje ulubione ... Utwory w wersji demo
Użyj jako syg ...
Wybierz Wróć
Latarka
Jeśli potrzebujesz dodatkowego światła, skorzystaj z latarki. Zob. iii) w
Informacje ogólne.
x2
Menu Idź do
1
Aby użyć latarki, naciśnij dwukrotnie klawisz w górę.
x1
Menu Idź do
2
Aby wyłączyć latarkę naciśnij jeden raz klawisz w górę.
Wysyłanie i otrzymywanie wiadomości
Wpisz tekst
Cześć Aniu! Co
SIM1
słychać?
Menu Idź do
Wybierz Wyjdź
1
Naciśnij Menu. Wybierz Wiadomości.
wiadomości
Skrzynka odbiorcza
Pozycje wysłane
Wybierz Wró ć
2
Wybierz Wpisz tekst wiadomości.
Cześć Aniu!
Opcje
Usuń
3
Aby napisać wiadomość, naciskaj klawisze.
Opcje
Usuń
4
Naciśnij Opcje i wybierz Wyślij. Zobacz i) w sekcji Informacje ogólne.
1
SIM2
2
Wybierz Wróć
5
Jeśli zostanie wyświetlony monit, wybierz kartę SIM, której chcesz użyć. Zobacz v) w sekcji Informacje ogólne.
Numer telefonu:
0123456789
OK Usuń
6
Wprowadź numer telefonu. Naci śnij
OK.
7
Wiadomość została wysłana.
Odebrano 1 wiadomość
Pokaż Wyjdź
8
Aby przeczytać wiadomość, naciśnij Pokaż.
Cześć Aniu! Co słychać?
Opcje
Wróć
9
Aby wyświetlić pozostałą część wiadomości, naciśnij klawisz w dół.
Wpisywanie tekstu
Naciskaj odpowiedni klawisz, aż pojawi się żądana litera.
Zmiana języka tekstów: wybierz
Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu > Język, język, a następnie OK. Zobacz punkt iv) w rozdziale
Informacje ogólne.
Wstawianie spacji: naciśnij 0.
Zmiana słowa: naciskaj *, aż pojawi się żądane słowo.
Wprowadzanie numeru: naciśnij i przytrzymaj klawisz numeryczny.
Wstawianie znaku specjalnego: naciśnij i przytrzymaj *.
Zmiana metody wprowadzania tekstu: naciskaj #.
Korzystanie ze słownikowej metody wprowadzania tekstu: wybierz Opcje > Słownik, a następnie język. Dla każdej litery naciśnij klawisz. Kiedy słowo zostanie wyświetlone, naciśnij
0. Zacznij pisać następne słowo.
Wyłączanie słownikowej metody wprowadzania tekstu: wybierz
Opcje > Słownik > Bez słownika.
Ustawianie alarmu
Godz. alarmu
Urządzenia można używać jako budzika.
Menu Idź do
1
Naciśnij Menu. Wybierz Zegar.
2
Wybierz Godz. alarmu.
Wybierz Wyjdź
Wyłączony
Dźw. ala rmu
Mówiący zegar
Powt. alarm
jednokrotny
Alarm
Wybierz Wró ć
08
:00
OK Wróć
3
Aby ustawić godzinę, naciskaj klawisze w górę lub w dół.
30
08:
OK Wróć
4
Aby ustawić minutę, naciśnij klawisz w prawo, a następnie w górę lub w dół.
30
08:
OK Wróć
5
Naciśnij OK.
Alarm
Opóźnij
Stop
został ...
6
Alarm został ustawiony.
Alarm!
08:30
Stop
Drzemka
7
Alarm włączy się o ustawionej godzinie. Naciśnij Stop .
Ustawianie przypomnienia
Spotkanie
Ustaw przypomnienie o spotkaniu.
Menu Idź do
1
Naciśnij Menu. Wybierz Dodatki.
2
Wybierz Kalendarz.
Wybierz Wyjdź
usz
Ark kalkulacyjny
Minutnik
Wyłączony
Kalendarz
Wybierz Wróć
Luty 2011 Tydz .5
PWŚ CP S
N
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14
22 23 2524 26 27
21 28
123456
Opcje
Wróć
3
Przejdź do daty i naciśnij Opcje.
Dodaj przypomn.
Idź do daty
OK
Wróć
4
Wybierz Dodaj przypomn..
Przypomnij o:
Spotkanie
OK Usuń
5
Wpisz nazwę przypomnienia.
Włącz alarm
Bez alarmu
OK
Wróć
6
Aby ustawić alarm, wybierz Włącz alarm.
30
20:
OK Wróć
7
Aby ustawić godzinę i minuty, naciskaj klawisze w górę lub w dół.
Dodano przypomnienie
8
Naciśnij OK. Alarm został ustawiony.
Słuchanie muzyki
Wszystkie utwory
Moje
Główny
Odtwórz
Ciesz się muzyką w podróży. Sprawdź, czy do telefonu jest włożona karta pamięci.
Menu Idź do
1
Naciśnij Menu. Wybierz Muzyka.
2
Wybierz Odtwarzacz muzyki Mp3.
Wybierz Wyjdź
Odtwarzacz muzyki .. .
Radio
Wybierz Wró ć
ulubione ... Utwory w wersji
demo
Wybierz Wróć
3
Naciśnij Opcje. Wybierz Wszystkie utwory.
Utwór 1
Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4
Opcje Wróć
4
Wybieranie utworu.
Poprzedni folder Następny folder Dodaj do Moich ul. Użyj jako sygnału dźwięku Wybierz Wróć
5
Naciśnij Opcje. Wybierz Odtwórz.
Odtwarzacz
Słuchanie radia
Wskazówka: Aby przejść do
poprzedniego lub następnego utworu, naciśnij 2 lub 8. Aby wstrzymać, naciśnij 5.
Wskazówka: Naciśnij w lewo, aby przyciszyć, oraz w dół, aby dodać utwór do ulubionych.
Wskazówka: W celu odtwarzania lub wstrzymywania utworów można także nacisnąć klawisz w górę, a w celu regulacji głośności – klawisze 4 lub 6.
muzyki Mp3
00:00 00:0 0
Opcje Wróć
w prawo, aby podgłośnić,
Przy użyciu telefonu możesz słuchać radia. Zobacz ii) w Informacje ogólne.
1
Podłącz zestaw słuchawkowy. Przewód zestawu słuchawkowego służy za antenę radia.
Menu Idź do
Wybierz Wyjdź
2
Naciśnij Menu. Wybierz Muzyka.
Odtwarzacz
87.50
MHz
1. (pusty)
muzyki ...
Radio
Wybierz Wró ć
3
Wybierz Radio. Radio jest włączone.
Wyszukiwać wszystkie dostępne kanały?
OK Wróć
4
Aby automatycznie znaleźć stacje radiowe, naciśnij OK.
Wyłącz radio
Strojenie ręczne
Zapisz kanał
Autostrojenie Ust. częstotli wość
Usuń kanał
Wybierz Wróć
6
Aby zapisać stację, naciśnij Opcje, a następnie wybierz Zapisz kanał.
Nazwa kanału:
Stacja 1
OK Usuń
7
Wpisz nazwę stacji i naciśnij OK.
87.5 108
Opcje Wróć
5
Aby wybrać następną stację, naciśnij klawisz w dół.
2. (pusty)
3. (pusty)
4. (pusty)
5. (pusty)
6. (pusty)
WróćWybierz
8
Wybierz pusty kanał. Aby zapisać kolejne stacje, powtórz kroki 5–7.
Autostrojenie
Zapisz kanał
Radio zostało
Wyłącz radio
Stop
Przypomn.
Ust. częstotliwość Usuń kanał Zmień nazwę
Głośnik
Wybierz Wró ć
9
Aby użyć głośnika, naciśnij Opcje, a następnie wybierz Głośnik.
Kalkulator
Telefon pozwala na wykonywanie obliczeń.
Zapisz kanał Autostrojenie Ust. częstotliwość Usuń kanał Zmień nazwę Wybierz Wróć
wyłączone
10
Aby wyłączyć radio, naciśnij Opcje, a następnie wybierz Wyłącz radio.
Alarm! 08:30
Wskazówka: Budź się przy dźwiękach radia. Naciśnij Opcje i wybierz Budzik radiowy.
Drzemka
Menu Idź do
Wybierz Wyjdź
1
Naciśnij Menu. Wybierz Dodatki.
Kalkulator
Konwerte r
Wybierz Wróć
2
Wybierz Kalkulator.
50
Wynik
Usuń
3
Aby wprowadzić liczby, naciskaj klawisze.
50
x
Wynik
Usuń
4
Aby zmienić funkcję, użyj klawisza przewijania.
50
xx
120
=
Usuń
Wynik
Wynik
5
Wprowadź drugą liczbę i naciśnij Wynik.
50
120
6000
Usuń
Informacje ogólne
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajduje się w pełnym podręczniku użytkownika.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Urządzenie należy wyłączyć tam, gdzie używanie telefonów
niedozwolone bądź może powodować zakłócenia i niebezpieczeństwo, na przykład w samolocie, w szpitalu, w pobliżu sprzętu medycznego, paliw, chemikaliów lub w miejscach, w których wybuchowe. Stosuj się do wszystkich instrukcji w obszarach o ograniczonym dostępie.
przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
połączeń.
komórkowych jest
s ą ładunki
odpalane
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących
ZAKŁÓCENIA
ądzenia
Wszystkie urz bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
DBAJ O TO, BY URZĄDZENIE BYŁO SUCHE
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
CHROŃ SŁUCH
Słuchaj muzyki na umiarkowanym poziomie i nie trzymaj urządzenia blisko ucha, kiedy używasz głośnika.
Wyjmowanie baterii
Przed wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki.
Informacje o bezpiecznym użytkowaniu produktu
Instrukcje dotyczące funkcji
Tego urządzenia można używać
Ważne:
wyłącznie ze standardową kartą SIM (patrz rysunek). Używanie niekompatybilnych kart SIM może spowodować uszkodzenie karty lub urządzenia, a także danych przechowywanych na karcie. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z kart SIM z wycięciem mini-UICC, skontaktuj się z operatorem sieci
komórkowej.
Urządzenie to m oże mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Nie dotykaj bez potrzeby anteny podczas transmisji lub odbioru fal radiowych. Kontakt z antenami wpływa na jakość komunikacji radiowej. może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii i skrócić żywotność baterii.
i) Możesz wysyłać wiadomości, w których liczba znaków przewyższa limit dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Operator naliczy dodatkowe opłaty za przesyłanie danych.
Wiadomości SMS można wysyłać nawet po
pojedynczej wiadomości. Dłuższe
dozwolonej liczby znaków
wysłane w postaci dwóch lub więcej
wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może naliczyć
Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę ł, ń, ó, ś, ź, ż) zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym licz bę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość.
ii) Aby posłuchać radia, należy podłączyć do urządzenia kompatybilny zestaw słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy pełni funkcję anteny.
iii) Nie świeć innym osobom latarką w oczy.
odpowiednią opłatę.
przekroczeniu
wiadomości zostaną
iv) Wysyłanie i otrzymywanie wiadomości w niektórych językach jest usługą sieciową. Informacje o ich dostępności uzyskasz od usługodawcy. Wysyłaj wiadomości tylko do urządzeń obsługujących wybrany język.
v) Kiedy urządzenie nie jest używane, obie karty SIM są dostępne jednocześnie. Natomiast w sytuacji, kiedy jedna z kart jest aktywna, np. podczas nawiązywania połączenia, wysyłania lub odbierania wiadomości, wysyłania lub pobieran ia danych — druga jest niedostępna.
vi) Używaj wyłącznie kompatybilnych kart pamięci zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym urządzeniem. Użycie niekompatybilnej karty może spowodować uszkodzenie samej karty i zawartych na niej danych oraz urządzenia.
Urządzenie obsługuje karty microSD o pojemności do 16 GB.
,
Ważne: Nie wyjmuj karty pamięci, kiedy
używa jej jakaś aplikacja. Postępując w ten sposób, można uszkodzić kartę, zapisane na niej dane i samo urządzenie.
Usługi sieciowe i koszty
To urządzenie jest dopuszczone do użytku w sieci EGSM 900 i 1800 MHz.
Korzystanie z urządzenia wymaga wykupienia abonamentu u usługodawcy.
Korzystanie z usług sieciowych i pobieranie materiałów do urządzenia wymaga połączenia sieciowego i może wiązać się z naliczeniem opłat za transmisję danych. Niektóre funkcje produktu wymagają obsługi przez sieć oraz uwzględnienia w abonamencie pewnych usług.
Dbaj o swoje urządzenie
Urządzeniem, ba terią, ładowarką i akcesoriami należy posługiwać się ostrożnie. Przestrzeganie poniższych wskazówek pomoże w zachowaniu uprawni eń do usług gwarancyjnych.
•Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoć mogą zawier ać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. Jeżeli urządzenie ulegnie zamoczeniu, wyjmij baterię i zaczekaj, aż urządzenie wyschnie.
•Nie przechowuj urządzenia w niskich temperaturach.
• Ni e próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w instrukcji obsługi.
• Modyfikacje dokonywane bez upoważnienia mogą uszkodzić urządzenie i naruszać przepisy dotyczące urządzeń radiowych.
• Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim.
• Do czyszc zenia powierzchni urządzenia używaj tylko miękkiej, czystej i suchej szmatki.
• W celu uzyskania jak najlepszej jakości działania, co pewien czas wyłączaj urządzenie i wyjmuj baterię.
•Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.
• A by zabezpieczyć ważne dane, przechowuj je w co najmniej dwóch osobnych miejscach, takich jak urządzenie, karta pamięci lub komputer, albo je zapisuj.
Recykling
Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki takich materiałów. Zapobiega to niekontrolowanemu zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Informacje na temat recyklingu produktów firmy Nokia można znaleźć na stronach www.nokia.com/recyclin g.
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci
Umieszczony na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Nie należy pozbywać się tych produktów razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej informacji na temat ochrony środowiska można znaleźć w profilu produktu Eco na stronie www.nokia.com/ecoprofile.
Baterie i ładowarki Informacje o bateriach i ładowarkach
Twoje urządzenie powinno być zasilane z baterii BL-5CB przeznaczonej do wielokrotnego ładowania. Firma Nokia może dla tego urządzeni a udostępnić dodatkowe modele baterii. Należy zawsze używać oryginalnych baterii firmy Nokia.
Do zasilania tego urządzenia przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki Nokia zależy od typu złącza ładowania, które może być oznaczone symbolem E, X, AR, U, A, C, K lub B.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zuż yciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stan ie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymie ń baterię na nową.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki. Odłączając ładowarkę lub inne akcesorium, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Nieużywaną ładowarkę należy odłączyć od gniazdka elektrycznego oraz od urządzenia. Nie pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca żywotność baterii. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będz ie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Baterię przechowuj zawsze w temperaturze pomiędzy 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii. Urządzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie działać.
Przypadkowy kontakt metalowego przedmiotu z metalowymi stykami baterii — jeżeli na przykład nosisz zapasową baterię w kieszeni — może spowodować zwarcie. Zwarcie może uszkodzić baterię lub stykający się z nią przedmiot.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Jeżeli to możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Baterii i ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, przekłuwać ani rozrywać dojdzie do wycieku z baterii, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą i oczami. Jeżeli jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast obmyj skażone miejsce strumieniem wody lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami. Uszkodzone baterie mogą eksplodować.
na kawałki. Jeżeli
Baterii i ładowarki należy używać tylko do celów, do których s ą przeznaczone. Niewłaściwe użytkowanie oraz użycie niezatwierdzonych do użytku baterii lub niekompatybilnych ładowarek może wiązać się z ryzykiem pożaru lub eksplozji bądź powstania innego zagrożenia, a także może spowodować unieważnienie zezwoleń i gwarancji. W razie podejrzeń uszkodzenia baterii lub ładowarki należy zaprzestać jej użytkowania i przekazać ją do zbadania do punktu serwisowego. Nie wolno używać uszkodzonych baterii ani ładowarek. Ładowarki należy używać wyłącznie w pomieszczeniach.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie Telefony ala rmowe Nawiązywanie połączenia alarmowego
1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.
2. Sprawdź moc sygnał u sieci komórkowej. Być może trzeba będzie również wykonać następujące czynności:
•Włożyć kartę SIM.
•Wyłączyć ograniczenia p ołączeń, które zostały włączone w urządzeniu, takie jak blokada połączeń, wybieranie usta lone czy zamknięta grupa użytkowników.
•Sprawdzić, czy urządzenie nie jest w profilu offline lub samolotowym.
3. Aby wyczyścić zawarto ść wyświetlacza, naciśnij klawisz kończenia połączeń tyle razy, ile będzie to potrzebne.
4. Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer al armowy. Numery połączeń alarmowych mogą byćżne w różnych krajach.
5. Naciśnij klawisz połączenia.
6. Podaj jak najdokładniej potrzebne informacje. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.
Ważne: Jeśli Twoje urządzenie obsługuje
połączenia internetowe, uaktywnij zarówno połączenia przez sieć komórkową, jak i internetowe. Urządzenie może próbować nawiązywać połączenia alarmowe za pośrednictwem zarówno sieci komórkowej, jak i usługi połączeń internetowych. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Małe dzieci
Twoje urządzenie i jego akcesoria to nie zabawki. Produkty te mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
Urządzenia medyczne
Praca każdego urządzenia radioweg o, w tym telefonu komórkowego, może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu nienależyc ie zabezpieczonych urządzeń medycznych. Skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycz nego, aby się dowiedzieć, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowy ch.
Wszczepione urządzenia medyczne
Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak
stymulator serca lub kardiowe rter­defibrylator , a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów urządzeń medycznych w celu uniknięcia zakłóceń pracy urządzenia medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny pamiętać, aby:
•Nosić urządzenie bezprzewodowe w taki sposób, żeby jego odległość od urządzenia medycznego była zawsze większ a niż 15,3 centymetra (6 cali).
•Nie nosić bezprzewodowego urządzenia w kieszeni na piersi.
•Urządzenie bezprzewodowe trzymać przy uchu po przeciwne j w stosunku do urządzenia medycznego stronie ciała.
•Wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzen ia, że doszło do zakłóceń.
•Stosować się do zaleceń producenta wszczepionego urządzenia me dycznego.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego urządzenia medycznego należ lekarzem.
y rozstrzygnąć z
Słuch
Ostrzeżenie: W czasie korzystania z
zestawu słuchawkowego słyszalność dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Niektóre urządzenia bezprzewodowe mog ą powodować zakłócenia pracy niektórych aparatów słuchowych.
Środowisko pracy
To urządzenie spełnia wytyczne co do oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka, gdy jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 centymetra (5/8 cala) od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się urządzenie, nie może zawierać metalu i powinien utrzymywać odległość urządzenia od ciała nie mniejszą niż podana wyżej.
Do przesyłania plików z danymi lub wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Wysłanie plików z danymi lub wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzega ć wskazówek co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia od ciała.
Pojazdy mechaniczne
Sygnały radiowe mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie ekranowanych układów elektronicznych w pojazdach mechanicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i systemy poduszek powietrznych. Więcej na ten temat dowiesz się od producenta samochodu lub producenta wyposażenia.
Montaż urządzenia w poje powierzyć tylko wykwalifikowanym instalatorom. Niewłaściwa instalacja lub naprawa zagraża bezpieczeństwu i może
ździe należy
unieważnić gwarancję na urządze nie. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamoco wane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozi ć łatwopalnych cieczy, gazów czy materiałów wybuchowych. Pamiętaj, że poduszki powietrzne są wyzwalane z ogromną siłą. Nie trzymaj swojego urządzenia lub akcesoriów w strefie wybuchu poduszki powietrznej.
Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją
Wyłącz urządzenie, jeśli znajdziesz się w obszarze, w którym warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu, na przykład w pobliżu dystrybutor ów na stacjach serwisowych. W takich warunkach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru, co w konsekwencji grozi obrażeniami ciała lub nawet śmiercią. Przestrzegaj ograniczeń
ązujących na terenach stacji
obowi paliwowych, magazynów i dystrybucji paliw, zakładach chemicznych oraz w rejonach prowadzenia kontrolowanych wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz magazyny, w których powie trze zawiera chemikalia, cząstki zbóż, kurzu lub pyły metali. Wymienić tu trzeba również miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. W przypadku pojazdów na pędzanych ciekłym gazem (takim jak propan lub butan)
skontaktuj się z ich producentami, aby uzyskać informacje, czy to urządzenie może być bezpiecznie używane w ich pobliżu.
Informacje o certyfikatach (SAR) To mobilne urządzenie spełnia wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. J est tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (an g. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowyc h warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z siecią. Wartość tego minimum
zależy od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej.
Najwyższa zmierzona wg wytycznyc h ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 1,28 W/kg.
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
0434
Niniejszym firma NOKIA COR PORATION stwierdza, że RM-769 produkt spełnia główne wymogi oraz inne odpowiednie warunki dyrektywy 1999/5/WE. Ko pię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Wszelkie prawa zast rzeżone.
Nokia i Nokia Connecting People są znak ami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszym
dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione. Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
W maksymalnym dopuszczalnym przez obowiązujące prawo zakresie firma Nokia ani żaden z jej licencjodawców w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych lub zysków ani za żadne szczególne, przypadkowe, wtórne lub pośrednie szkody powstałe w dowolny sposób.
Zawartość tego dokumentu przedstawiona jest „tak jak jest – as is”. Nie udziela się jakichkolwiek gwarancji, zarówno wyra jak i dorozumianych w odniesieniu do rzetelności, wiarygodności lub treści niniejszego dokumentu, włączając w to, lecz nie ograniczając tego do jakichkolwiek dorozumianych gwarancji użyteczności handlowej lub przydatności do określonego celu, chyba że takowe wymagane są przez obowiązujące przepisy prawa. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w tym dokumencie lub wycofania go w dowolnym czasie bez uprzedniego powiadomienia.
źnych
Dostępność niektórych produktów, funkcji, aplikacji i usług może siężnić w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji, zgłoś się do sprzedawcy produktów firmy Nokia lub usługodawcy. To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podleg ające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione.
Loading...