Nokia 101 user Manual [sk]

Page 1
Nokia 101: Návod na použitie
1.0. VydanieSK
Page 2
Tlačidlá a súčasti
ť
ä
p
S
ľ
o
v
Z
8
7
1 Slúchadlo 2Displej 3Tlačidlo Koniec/vypínač 4Klávesnica
1
6
5Mikrofón 6Navigačné tlačidlo 7Tlačidlo Hovor 8Tlačidlá voľby
2
3
4
5
Page 3
13
12
9 Zásuvka nabíjačky 10 Baterka 11 Otvor na pamäťovú kartu 12 Reproduktor 13 Zásuvka headsetu
9
10
11
Page 4
Vloženie karty SIM a batérie
1
Zložte zadný kryt.
2
Otvorte držiak SIM karty.
3
Vložte SIM1.
4
Zatvorte držiak karty SIM.
5
Zasuňte SIM2 do kovového držiaka.
6
Ubezpečte sa, že plastová úchytka zaistila SIM kartu na mieste.
Page 5
Vloženie pamäťovej karty
7
Kontakty na batérii zarovnajte s kontaktmi v priehradke.
8
Batériu zatlačte dovnútra.
9
Zadný kryt vysuňte nahor.
1
Otvorte kryt otvoru pre pamäťovú kartu. Pozrite si bod vi) v časti Všeobecné informácie.
2
Ubezpečte sa, že plôška s kontaktmi smeruje nahor a kartu zatlačte dovnútra.
3
Zatvorte kryt.
Page 6
Nabitie batérie
Duálna SIM
Zapnutie
2 sekundy
1
Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky.
2
Zapojte nabíjačku do telefónu.
3
Telefón signalizuje, že batéria je úplne nabitá. Telefón môžete používať aj počas nabíjania.
1
Stlačte a podržte vypínač .
SIM1
1
SIM2
2
OK
2
Nastavte SIM kartu, ktorá sa má používať. Stlačte tlačidlo OK. Ďalšie informácie nájdete v časti v)
Všeobecné informácie.
09
:00
OK Späť
3
Hodinu nastavíte stláčaním navigačného tlačidlo nahor alebo nadol. Môžete stláčať aj tlačidlá s číslami.
Page 7
00
Čas je
Menu Ísť na
15:
OK Späť
4
Minúty nastavíte stlačením navigačného tlačidlo doprava a potom nahor alebo nadol. Stlačte tlačidlo OK.
nastavený
5
Čas sa zmenil.
Dátum:
.04.201108
OK Ukonči
6
Dátum nastavíte stláčaním navigačného tlačidla nahor alebo nadol. Stlačte tlačidlo OK.
7
Telefón môžete začať používať.
Page 8
Spoznajte svoj telefón
Menu
Ísť na
1
Stlačením tlačidla Menu zobrazíte dostupné funkcie.
Zvoľ Ukonči
2
Do funkcie prejdete stlačením navigačného tlačidla nahor, nadol, doľava alebo doprava.
Zvoľ Ukonči
3
Funkciu zvolíte stlačením tlačidla Zvoľ.
Zvoľ Späť
4
Položku zvolíte stlačením tlačidla Zvoľ.
Zvoľ Späť
5
Stlačením tlačidla Späť sa vrátite na predchádzajúce zobrazenie.
Zvoľ Ukonči
6
Stlačením tlačidla sa vrátite na úvodný displej.
Page 9
Výber SIM karty na uskutočňovanie hovorov a písanie
Nast.
Nastavenia
Predvolená SIM
Vždy žiadať
Predvolená SIM
Vždy žiada ť Ak chcete volať
správ
pre hovory
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
Vďaka dvom SIM kartám môže váš telefón používať celá rodina.
Menu Ísť na
Zvoľ Ukonči
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Nastavenia.
3
Vyberte položku Predvolená SIM pre hovory.
4
Vyberte položku Vždy žiadať.
Vždy žiadať
Predvolená SIM pre správy
Vždy žiadať
Zvoľ Späť
SIM1 SIM2
Zvoľ Späť
duálne ...
Nastavenia tónov
displeja
Zvoľ Späť
2
Vyberte položku Nast. duálnej SIM. Pozrite si časť v) v kapitole Všeobecné informácie.
pre hovory:
priamo, stl ačte tlačidlo Volať!
OK
5
Pri uskutočňovaní hovoru sa vás telefón opýta, ktorú SIM kartu chcete použiť.
Page 10
Predvolená SIM
pre hovory
Vždy žiadať
Predvolená SIM
Vždy žiadať Ak chcete poslať
Vždy žiadať
Predvolená SIM pre správy
Vždy žiadať
Zvoľ Späť
6
Vyberte položku Predvolená SIM pre správy.
SIM1 SIM2
Zvoľ Späť
7
Vyberte položku Vždy žiadať.
pre správy:
správu priamo, stlačte tlačidlo Volať!
OK
8
Pri posielaní správy sa vás telefón opýta, ktorú SIM kartu chcete použiť.
Tip: Ak chcete otvoriť menu Nast. duálnej SIM z úvodného displeja, stlačte a podržte tlačidlo *.
Page 11
Používanie len jednej SIM karty
Nast.
Nastavenia
Predvolená SIM
Duálna SIM
Duálna SIM
Menu Ísť na
1
Ak chcete šetriť batériu, používajte len SIM1. Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Nastavenia.
2
Vyberte položku Nast. duálnej SIM.
3
Vyberte položku Pohotovostný režim.
Zvoľ Ukonči
duálne ...
Nastavenia tónov
displeja
Zvoľ Späť
pre správy
Vždy žiadať
Pohotovostný režim
Duálna SIM
Zvoľ Späť
SIM1
1
SIM2
2
Zvoľ Späť
4
Zvoľte SIM1. SIM2 sa odpojí od siete.
SIM1
1
SIM2
2
Zvoľ Späť
Tip: Ak chcete aktivovať obe SIM karty, zopakujte kroky 1 až 3 a zvoľte Duálna
SIM.
Tip: Ak chcete otvoriť menu Nast.
duálnej SIM z úvodného displeja, stlačte a podržte tlačidlo *.
Page 12
Zablokovanie a
Tlačidlá
012345
SIM1
odblokovanie klávesnice
Menu Ísť na
Uskutočnenie alebo prijatie hovoru
Ak sa chcete vyhnúť náhodnému stláčaniu tlačidiel, použite blokovanie klávesnice.
1
Stlačte tlačidlo Menu a potom rýchlo stlačte *.
blokované
2
Klávesnica sa zablokuje. Ak chcete odblokovať klávesnicu, zopakujte krok č. 1.
Zavolajte na telefónne číslo, ktoré máte.
Voľby Vymaž
1
Zadajte telefónne číslo.
1
SIM2
2
Zvoľ Späť
2
Ak sa zobrazí výzva, zvoľte SIM kartu, ktorá sa má použiť.
Page 13
Vytáčam
3
Hlasitosť
Stlačte tlačidlo .
0123456789
Ukonči hovor
volá
9876543210
Úprava hlasitosti
Je hlasitosť počas hovoru alebo počúvania rádia príliš vysoká?
Tichý
4
Zazvoní priateľov telefón. Hovor prijmete stlačením tlačidla
5
Teraz sa môžete porozprávať s priateľom. Hovor ukončíte stlačením
.
tlačidla
.
1
Ľavým tlačidlom hlasitosť znížite, pravým tlačidlom ju zvýšite.
2
Lepšie.
Page 14
Používanie
0123456789
Vytáčam
reproduktora
Používanie headsetu
K hovo ru sa môžu pridať aj ďalší ľudia v miestnosti.
00:00:05
Reprod.
Voľby
1
Počas hovoru stlačte tlačidlo Reprod..
2
Telefón položte na stôl.
Pomocou headsetu môžete uskutočniť hovor a mať pritom voľné ruky.
1
volá
0123456789
Pripojte headset.
0123456789
Ukonči hovor
2
Uskutočnite hovor.
Page 15
Vypnutie
Hľadať
Uloženie mena a čísla
Ak chcete šetriť batériu, telefón vypínajte.
Vypnúť
2 sekundy
1
Stlačte a podržte vypínač .
2
Telefón sa vypne.
Pridajte priateľovo číslo do telefónu.
Menu Ísť na
Zvoľ Ukonči
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Kontakty.
Pridať kontakt
Vymazať
Zvoľ Späť
2
Vyberte položku Pridať kontakt.
Page 16
SIM1
SIM2
Mišo
Tel e fó n
Zvoľ Späť
3
Zvoľte, kam sa má kontakt uložiť.
Meno kontaktu:
Mi
Vymaž
OK
4
Napíšte meno.
Číslo
OK
Vymaž
Číslo
0123
0123456789
OK Vymaž
6
Zadajte telefónne číslo. Stlačte tlačidlo OK.
Vlož Späť
7
Prejdite na obrázok a stlačte tlačidlo Vlož.
Meno kontaktu: Mišo
OK Vymaž
5
Stlačte tlačidlo OK.
9876543210
volá
Tichý
8
Pri prijatí hovoru sa zobrazí meno, číslo a obrázok.
Page 17
Zmena zvonenia
Nast.
Nastavenia
Tón zvonenia
Airy
Airy
Ukončené
Menu Ísť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Nastavenia.
Zvoľ Ukonči
Beach Bold Brook Coconut
Desk phone
OK Späť
4
Ak si chcete vypočuť niektoré zvonenie, prejdite naň.
duálne ...
Nastavenia tónov
displeja
Zvoľ Späť
2
Vyberte položku Nastavenia tónov.
SIM1
1
SIM2
Hlasitosť zvonenia
Úroveň 4
Zvoľ Späť
3
Zvoľte Tón zvonenia a SIM kartu.
2
Zvoľ Späť
Nokia tune
Beach
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
5
Stlačte tlačidlo OK.
6
Zvonenie je aktívne.
SpäťOK
Page 18
2
Skladba 1
SIM2
1
SIM1
Tip: Ak chcete zvoliť odlišné zvonenie pre SIM1 a SIM2 kartu, zopakujte kroky 3 až 5.
01:10 01:18
Voľby Späť
Tip: Ako zvonenie si môžete zvoliť aj skladbu vo formáte MP3.
Moje obľú bené skladby
Demo skladby
Použiť ako ...
Zvoľ Späť
Baterka
Ak potrebujete viac svetla, použite blesk. Ďalšie informácie nájdete v časti iii) Všeobecné informácie.
x2
Menu Ísť na
1
Stlačením navigačného tlačidla dvakrát nahor aktivujete blesk.
x1
Menu Ísť na
2
Stlačením navigačného tlačidla raz nahor blesk vypnete.
Page 19
Posielanie a prijímanie správ
Písať správu
Ahoj, Anna, ako
SIM1
sa dnes máš?
Menu Ísť na
Zvoľ Ukonči
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Správy.
Prijat é
Odoslané položky
Zvoľ Späť
2
Vyberte položku Písať správu.
Ahoj, Anna
Voľby
Vymaž
3
Ak chcete napísať správu, stláčajte príslušné tlačidlá.
Voľby
Vymaž
4
Stlačte tlačidlo Voľby a vyberte položku Odoslať. Pozrite si časť i) v kapitole Všeobecné informácie.
1
SIM2
2
Zvoľ Späť
5
Ak sa zobrazí výzva, zvoľte SIM kartu, ktorá sa má použiť. Pozrite si časť v) v kapitole Všeobecné informácie.
Telefónne číslo:
0123456789
OK Vymaž
6
Zadajte telefónne číslo. Stlačte tlačidlo
OK.
Page 20
7
Správa sa poslala.
1 správa prijatá
Zobraz Ukonči
8
Správu si prečítate stlačením tlačidla Zobraz.
Ahoj, Anna, ako sa dnes máš?
Voľby
Späť
9
Ak si chcete prečítať zvyšok správy, stlačte navigačné tlačidlo nadol.
Písanie textu
Opakovane stláčajte príslušné tlačidlo, kým sa nezobrazí požadované písmeno.
Zmena jazyka pri písaní: Vyberte
Menu > Nastavenia > Nastavenia telefónu > Jazyk, príslušný jazyk a
tlačidlo OK. Ďalšie informácie nájdete v bode iv) v časti Všeobecné informácie.
Vloženie medzery: Stlačte tlačidlo 0.
Zmena slova: Opakovane stláčajte tlačidlo *, kým sa nezobrazí požadované slovo.
Vloženie čísla: Stlačte a podržte číselné tlačidlo.
Vloženie špeciálneho znaku: Stlačte a podržte tlačidlo *.
Zmena spôsobu vkladania textu: Opakovane stláčajte tlačidlo #.
Používanie prediktívneho zadávania textu: Vyberte menu Voľby > Slovník a príslušný jazyk. Každé písmeno zadajte stlačením tlačidla. Keď sa zobrazí slovo, stlačte tlačidlo 0. Začnite písať ďalšie slovo.
Page 21
Ukončenie písania pomocou prediktívneho zadávania textu: Vyberte Voľby > Slovník > Slovník
vypnutý.
Page 22
Nastavenie budenia
Čas budenia
Telefón môžete používať aj ako budík.
Menu Ísť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Hodiny.
2
Vyberte položku Čas budenia.
Zvoľ Ukonči
Vypnutý
Tón budenia
Presný čas
Opak. budenie
Jednorazové
Zvoľ Späť
08
:00
OK Späť
3
Ak chcete nastaviť hodinu, stláčajte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
30
08:
OK Späť
4
Ak chcete nastaviť minúty, stlačte navigačné tlačidlo doprava a potom ho stláčajte nahor alebo nadol.
30
08:
OK Späť
5
Stlačte tlačidlo OK.
Page 23
Budík je
Odlož
Zastav
zapnutý
6
Budík je pripravený.
Budík!
08:30
Stop
Spánok
7
Budík zazvoní v určenom čase. Stlačte tlačidlo Stop.
Nastavenie pripomienky
Schôdzka
Nastavte si pripomienku, aby ste nezabudli na schôdzku s priateľmi.
Menu Ísť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Ďalšie.
2
Vyberte položku Kalendár.
Zvoľ Ukonči
Výkaz
Časovač
Vypnutý
Kalendár
Zvoľ Späť
Page 24
Feb 2011 Týžd. 5
ť
PUSŠPS
N
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
123456
28
Voľby
Späť
3
Prejdite na dátum a stlačte tlačidlo Voľby.
Prida pripomienku
Ísť na dátum
OK
Späť
4
Vyberte položku Pridať pripomienku.
Pripomenúť:
Schôdzka
OK Vymaž
5
Zadajte názov pripomienky.
Upozorn. zapnuté
Upozorn. vypnuté
OK
Späť
6
Ak chcete nastaviť budenie, vyberte položku Upozorn. zapnuté.
30
20:
OK Späť
7
Ak chcete nastaviť čas, stláčajte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Pripomienka pridaná
8
Stlačte tlačidlo OK. Upozornenie je nastavené.
Page 25
Počúvanie hudby
Všetky skladby
Moje obľú
Hlavný
Prehrať
Počúvajte obľúbenú hudbu, kdekoľvek ste. Ubezpečte sa, že pamäťová karta je vložená v telefóne.
Menu Ísť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Hudba.
2
Vyberte položku Prehrávač hudby Mp3.
Zvoľ Ukonči
Prehrávač hudby ...
Rádio
Zvoľ Späť
bené ...
Demo skladby
Zvoľ Späť
3
Stlačte tlačidlo Voľby. Vyberte položku Všetky skladby.
Skladba 1
Skladba 2 Skladba 3 Skladba 4
Voľby Späť
4
Výber skladby.
Predošlá zložka Ďalšia zložk a Pridať do Moje
obľ.
Použiť ako zvonenie Zvoľ Späť
5
Stlačte tlačidlo Voľby. Vyberte položku Prehrať.
Page 26
Prehrávač hudby
Počúvanie rádia
Tip: Ak chcete prejsť na
alebo ďalšiu skladbu 2 alebo 8. Ak chcete
prehrávanie, stlačte
Tip: Hlasitosť znížite stlačením navigačného tlačidla doľava a zvýšite stlačením navigačného tlačidla doprava. Ak chcete skladbu pridať medzi obľúbené položky, stlačte navigačné tlačidlo nadol.
Tip: Na spustenie alebo prerušenie prehrávania môžete použiť aj smerové tlačidlo nahor. Na ovládanie hlasitost môžete použiť tlačidlá 4 alebo 6.
, pozastaviť
tlačidlo 5.
00:00 00:00
Voľby Späť
predchádzajúcu
stlačte
tlačidlo
Mp3
Prostredníctvom telefónu môžete počúvať rádio. Pozrite si časť ii) v
1
Pripojte headset. Kábel headsetu slúži ako rádioanténa.
Menu Ísť na
Zvoľ Ukonči
2
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku Hudba.
i
Page 27
Prehrávač
ť
87.50
MHz
ť
1. (prázdny)
hudby ...
Rádio
Zvoľ Späť
3
Vyberte položku Rádio. Rádio sa zapne.
Vyhľada
všetky
dostupné kanály?
OK Späť
4
Ak chcete automaticky vyhľadávať rádiokanály, stlačte tlačidlo OK.
Vypnú Ručné ladenie
Uložiť kanál
Autoladenie Nastav. frekvenciu Vymazať kanál Zvoľ Späť
6
Kanál uložíte stlačením tlačidla Voľby a zvolením možnosti Uložiť kanál.
Názov kanálu:
Stanica 1
OK Vymaž
7
Napíšte názov kanálu a stlačte tlačidlo OK.
87.5 108
Voľby Späť
5
Ak chcete zvoliť ďalší kanál, stlačte navigačné tlačidlo nadol.
2. (prázdny)
3. (prázdny)
4. (prázdny)
5. (prázdny)
6. (prázdny)
SpäťZvoľ
8
Zvoľte prázdny kanál. Ak chcete uložiť viac kanálov, opakujte kroky 5 až 7.
Page 28
Autoladenie
Uložiť kanál
Rádio vypnuté
Vypnúť
Stop
Pripomienky
Nastav. frekvenciu Vymazať kanál Premenovať
Reproduktor
Zvoľ Späť
9
Reproduktor aktivujete stlačením tlačidla Voľby a zvolením možnosti Reproduktor.
Uložiť kanál Autoladenie Nastav. frekvenciu Vymazať kanál Premenovať Zvoľ Späť
Kalkulačka
Telefón môžete použiť ako kalkulačku.
Menu Ísť na
Zvoľ Ukonči
10
Rádio vypnete stlačením tlačidla Voľby a zvolením možnosti Vypnúť.
Budík! 08:30
Tip: Zobúdzajte sa s rádiom. Stlačte tlačidlo Voľby a vyberte položku Budenie rádiom.
Spánok
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Ďalšie.
Kalkulačka
Konverto r
Zvoľ Späť
2
Vyberte položku Kalkulačka.
Page 29
50
Výsledok
Vymaž
3
Čísla zadáte stláčaním tlačidiel.
50
x
Výsledok
Vymaž
4
Ak chcete zmeniť príslušnú funkciu, použite navigačné tlačidlo.
Výsledok
Vymaž
50
120
xx
=
Výsledok
Vymaž
50
120
6000
5
Zadajte druhé číslo a stlačte tlačidlo
Výsledok.
Page 30
Všeobecné informácie
Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Ďalšie inf ormácie nájdete v kompletnej používateľskej príručke.
VYPÍNAJTE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA
Zariadenie vypnite, keď používanie mobilných
keď by mohlo spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo, napríklad v lietadle, v nemocniciach alebo v blízkosti zdravotníckych zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde prebiehajú trhacie práce. Dodržiavajte všetky pokyny v oblastiach, kde platia obmedzenia.
ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri šoférovaní musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestn ej premávky.
telefónov nie je povolené alebo
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Rešpektujte všetky miestne predpisy. Ako vodič majte pri šoférovaní vždy voľné ruky, aby
RUŠENIE
Všetky bezdrôtové prístroje sú citlivé na rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť ich prevádzku.
ODBORNÝ SERVIS
Tento výrobok smie inštalovať a opravovať iba vyškolený personál.
UCHOVÁVAJTE PRÍSTROJ V SUCHU
Váš prístroj nie je odolný voči vode. Uchovávajte ho v suchu.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Headset počúvajte na primeranej úrovni hlasitosti a pri používaní reproduktora nedržte prístroj blízko ucha.
Vybratie batérie
Pred vybratím batérie prístroj vypnite a odpojte od nabíjačky.
Informácie o produkte a bezpečnostné informácie
Pokyny k jednotlivým funkciám
Dôležité: V tomto prístroji nepoužívajte
kartu mini-UICC SIM, známu ako kartu mikro SIM, kartu mikro SIM s adaptérom ani kartu SIM s výrezom mini-UICC (pozri obrázok). Karta mikro SIM je menšia ako štandardná karta SIM. Prístroj nepodporuje použitie kariet mikro SIM. Použitie nekompatibilných kariet SIM môže poškodiť kartu alebo prístroj a môže porušiť dáta uložené na karte.
Váš prístroj môže mať interné a externé antény. Nedotýkajte sa zbytočne antény, keď vysiela alebo prijíma signály. Kontakt s
Page 31
anténou zhoršuje kvalitu rádiovej komunikácie a môže spôsobiť, že prístroj bude v takomto prípade p racovať s vyšším výkonom a zníži sa výdrž batérie.
i) Posielať môžete aj textové správy prekračujúce limit znakov pre jednu spr ávu. Dlhšie správy sa odošlú ako dve alebo viaceré správy. Poskytovateľ služieb zaúčtuje poplatok za prenos dát.
Znaky s diakritikou alebo inými značkami a znaky niektorých jazykov zaberajú viac miesta, čím obmedzujú počet znakov, ktoré možno odoslať v jednej správe.
ii) Ak chcete počúvať rádio, musíte k zariadeniu pripojiť kompatibilný headset. Headset slúži ako anténa.
iii) Baterkou nikomu nesvieťte do očí.
iv) Odosielanie a prijímanie správ v niektorých
jazykoch je službou siete. Informácie o dostupnosti získate od svojho poskytovateľa služieb. Správy posielajte len do zari adení, ktoré podporujú zvolený jazyk.
v) Ak sa zariadenie práve nepoužíva, k dispozícii sú obe SIM karty. Ak je však jedna SIM karta aktívna, keď na ne j napríklad prebieha hovor či prenos alebo sťahovanie dát, prípadne sa z nej odosiela alebo prijíma správa, druhá SIM karta je nedostupná.
vi) Používajte iba kompatibilné pamäťové karty schválené spoločnosťou Nokia na
použitie s týmto zariadením. Nekompatibilné karty môžu poškodiť kartu a prístroj aj dáta uložené na karte.
Prístroj podporuje karty microSD s kapacitou až 16 GB.
Dôležité: Nevyberajte pamäťovú kartu, keď ju používa niektorá aplikác ia. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu karty a prístroja a môže dôjsť aj k porušeniu dát, uložených na karte.
Sieťové služby a poplatky
Zariadenie je schválené na používanie v sieťach GSM 900 / 1800 MHz v Slovenskej republike v rámci všeobecných povolení TÚ SR VPR-09/2001 a VPR-08/2005.
Na používanie prístroja sa vyžaduje predplatenie u poskyt ovateľa služieb.
Používanie sieťových služieb a sťahovanie obsahu do prístroja vyžaduje sieťové pripojenie a môže viesť k poplatkom za prenos dát. Niektoré funkcie výrobku vyžadujú podporu siete a pravdepodobne si ich budete musieť vyžiadať.
Starostlivosť o váš prístroj
S prístrojom, batériou, nabíjačkou a príslušenstvom zaobchádzajte opatrne.
Page 32
Nasledujúce odporúčania vám pomôžu dodržať podmienky záruky.
• Uchovávajte prístroj v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a konde nzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Keď sa váš prístroj zamočí, vyberte batériu a nechajte prístroj úplne vysušiť.
• Neuc hovávajte prístroj v chladnom prostredí.
• Nep okúšajte sa prístroj otvoriť inak, než je uvedené v používateľskej príručke.
• Neautorizované úpravy môžu prístroj poškodiť a môžu byť v rozpore s právnymi predpismi upravujúcimi prevádzku rádiofrekvenčných zariadení.
• Nenechajte prístroj spadnúť, neudierajte a netraste ním.
•Na čistenie povrchu prístroja používajte iba jemnú, čistú a suchú handričku.
• Ak chcete dosiahnuť optimálnu činnosť prístroja, z času na čas ho vypnite a vyberte z neho batériu.
• Nenechávajte prístroj v blízkosti magnetov ani magnetických polí.
• Ak chcete mať dôležité dáta v bezpečí, uchovávajte ich minimálne na dvoch samostatných miestach, napríklad v prístroji, na pamäťovej karte alebo v počítači, alebo si ich zapíšte.
Recyklovanie
Použité elektronické výrobky, batérie a obalové materiály odneste vždy na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k obmedzeniu nekontrolovanej likvidácii odpadu a pomôžete recyklovať materiály. Informácie o recyklácii výrobkov Nokia
nájdete na stránke www.nokia.com/ recycling.
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale upozorňuje, že všetky elektrické a elektronické výrobky, batérie a akumulátory by sa po skončení svojej životnosti mali odniesť na osobitné zberné miesto. Toto opatrenie platí v Európskej únii. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu. Ďalšie informácie o ochrane životného prostredia nájdete v eko-profile výrobku na stránke www.nokia.com/ ecoprofile.
Batérie a nabíjačky Informácie o batérii a nabíjačke
Zariadenie je určené na používanie s nabíjateľnou batériou BL-5CB. Spoločnosť Nokia môže vyrábať ďalšie modely batérií, ktoré sa môžu použiť s týmto zariadením. Vždy používajte originálne batérie Nokia.
Pre toto zariadenie sú určené nasledujúce nabíjačky: AC-3. Presné číslo modelu nabíjačky Nokia sa môže líšiť podľa typu konektora označeného písmenami E, X, AR, U, A, C, K alebo B.
Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát, ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa hovorový čas a čas pohotovostného režimu podstatne
Page 33
skrátia oproti normálnym intervalom, batériu vymeňte.
Bezpečnosť batérie
Pred vybratím batérie prístroj vždy vypnite a odpojte od nabíjačky. Keď odpájate nabíjačku alebo príslušenstvo, držte a ťahajte z ástrčku, nie kábel.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od elektrickej siete a od prístroja. Nenechávajte úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjačky, pretože prebíjanie môže skrátiť životnosť batérie. Ak úplne nabitú batériu nepouží vate, časom sa sama vybije.
Batériu vždy udržiavajte v prostredí s teplotou medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Extrémne teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie. Prístroj s horúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať.
K náhodnému skratu môže dôjsť, keď sa kovový predmet dotkne kovových prúžkov na batérii, napríklad ak nosíte náhradnú batériu vo vrecku. Pri skratovaní môže dôjsť k poškodeniu batérie alebo predmetu, ktorý skrat spôsobil.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa ­mohli by explodovať. Použité batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak je to možné, nechajte ich r ecyklovať. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batérie alebo články batérie nerozoberajte, nerozrezávajte, neotvárajte, nedrvte, neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte
alebo nekúskujte. Ak z batérie vyteká tekutina, zabráňte jej kontaktu s pokožkou alebo očami. Ak dôjde k takémuto kontaktu, okamžite vypláchnite postihnuté miesto vodou alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
Batérie nemodifikujte, neprerábajte, nesnažte sa do nich vkladať cudzie predmety, neponárajte a nevystavujte ich vplyvu vody, ani iných tekutín. Poškodená batéria môže explodovať.
Batériu a nabíjačku používajte iba na také účely, na ktoré sú určené. Nesprávne použitie alebo používanie neschválených b atérií alebo nekompatibilných nabíjačiek môže spôsobi vznik požiaru, explóziu alebo iné nebezpečenstvo a viesť k strate platnosti vše tký ch po vol ení a zár uk. Ak má te p oci t, že je batéria alebo nabíjačka poškodená, nechajte ju pred ďalším používaním najprv skontrolovať v autorizovanom servisnom centre. Nikdy nepoužívajte poškodenú batériu ani nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte vonku.
Ďalšie bezpečnostné informácie Tiesňové volania Uskutočnenie tiesňového volania
1. Presvedčte sa, že je prístroj zapnutý.
2. Skontrolujte, či je intenzita signálu dostatočná. Možno bude potrebné vykonať tieto kroky:
•Vložte kartu SIM.
•Odstráňte obmedzenia hovorov, ktoré ste aktivovali v prístroji, napríklad blokovanie hovorov, pevný zoznam alebo uzavreté skupiny používateľov.
ť
Page 34
•Skontrolujte, či prístroj nie je v režime offline alebo v letovom režime.
3. Ak chcete vymazať displej, stlačte tlačidlo Koniec potrebný počet ráz.
4. Zadajte oficiálne tiesňové číslo platné v oblasti, kde sa nachádza te. Čísla tiesňového volania sa v rô znych oblastiach líšia.
5. Stlačte tlačidlo Hovor.
6. Čo najpresnejšie podajte všetky potrebné informácie. Neukončujte hovor, kým na to nedostanete povolenie.
Dôležité: Ak váš prístroj podporuje
hovory cez internet, aktivujte celulárne aj internetové hovory. Prístroj sa môže pokúšať o tiesňové volania prostredníctvom celulárnej siete aj prostredníctvom poskytovateľa služieb internetových hovorov. Spojenie nemožno zaručiť za každých okolností. Nikdy sa nespoliehajte na žiadne bezdrôtové zariadenie ako na jediný prostriedok pre životne dôležitú komunikáciu, napríklad na privolanie lekárskej pomoci.
Malé deti
Váš prístroj a jeho príslušenstvo nie sú hračky. Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávaj te ich mimo dosahu malých detí.
Zdravotnícke prístroje
Používanie rádiofrekvenčných prenosových zariadení, vrátane bezdrôtových telefónov, môže rušiť funkcie nedostatočne chrá nených zdravotníckych zariadení. Ak chcete zistiť, či je zariadenie adekvátne chránené pred externou rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u lekára alebo výrobcu zariadenia.
Implantované zdravotnícke prístroje
Výrobcovia zdravotníckej techniky odporúčajú na ochranu pred možným rušením dodržiavať minimálnu vzdialenosť 15,3 centimetra (6 palcov) medzi bezdrôtovým zariadením a implantovaným zdravotníckym prístrojom, ako kardiostimulátor alebo implantovaný kardioverter-defibrilátor. Osoby nosiace tieto prístroje by sa mali riadiť týmito pokynmi:
• Vždy udržujte bezdrôtový prístroj vo vzdialenosti viac ako 15,3 centimetra (6 palcov) od zdravotníckeho prístroja.
• Ne noste bezdrôtový prístroj v náprsnom vrecku.
• Držte prístroj pri uc hu na opačnej strane než je zdravotnícky prístroj.
• Vyp nite bezdrôtový prístroj ak j e akýkoľvek dôvod pre dpokladať, že spôsobuje rušenie.
•Postupujte podľa pokynov od výrobcu implantovaného zdravotníckeho prístroja.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa používania bezdrôtových zariadení s implantovanými zdravotníckymi prístrojmi, prekonzultujte ich so svojim lekárom.
Schopnosť vnímať zvuky
Výstraha: Pri používaní headsetu sa
znižuje vaša schopnosť vnímať okolité zvuky. Nepoužívajte headset tam, kde vás to môže vystaviť nebezpečenstvu.
Medzi niektorými bezdrôtovými zariadeniami a niektorými načúvacími prístrojmi môže dochádzať k rušeniu.
Page 35
Prevádzkové prostredie
Toto zariadenie vyhovuje smerniciam regulujúcim podmienky pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní buď v normálnej polohe pri uchu, alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5 centim etra (5/8 palca) od tela. Ak nosíte telefón upevnený na tele pomocou ochranného puzdra, spony na opasok alebo držiaka, tieto nesmú obsahovať kovy a musia medzi zariadením a telom zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dátových súborov a správ je potrebné kvalitné sieťové spojenie. Dátové súbory alebo správy môžu byť omeškané, dokiaľ takéto spojenie nie je k dispozícii. Uvedené pokyny o vzdialenosti od tela dodržujte, kým prenos neskončí.
Vozidlá
Rádiofrekvenčné signály môžu mať vplyv na nesprávne nainštalované alebo neadekvátne tienené elektronické systémy v motorových vozidlách, ako je elektronické vstrekovanie paliva, elektronické protišmykové brzdové zariadenie (antilock), elektronické systémy ovládania rýchlosti a airbagové systémy. Bližšie informácie vám poskytne výrobca vášho vozidla aleb o jeho výbavy.
Inštaláciu prístroja vo vozidle môže vykoná vať iba kvalifikovaný personál. Chybná inštalácia alebo servis môžu byť nebezpečné a môžu mať za následok neplatnosť záruky. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle správne namontované a funkčné. Neskladujte alebo neprevážajte ľahko zápalné kvapaliny,
plyny alebo explozívne materiály v tom istom priestore ako prístroj, jeho súčasti alebo príslušenstvo. Nezabudnite, že airbagy sa nafúknu veľkou silou. Zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa rozpína airbag.
Potenciálne explozívne prostredia
Vypnite zariadenie, keď sa nachádzate v prostredí s potenciálne výbušnou atmosférou, napríklad pri benzínových pumpách v servisných strediskách. Iskry môžu v tak ýchto oblastiach spôsobiť výbuch alebo oheň, ktoré môžu mať za následok telesné poranenie alebo smrť. Dodržujte obmedzenia v servisných strediskách, v skladoch a priestoroch predaja palív, chemických továrňach alebo na miestach, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou sú často, ale nie vždy , jasne
ené. Patria sem oblasti, kde vás vyzvú k
označ vypnutiu motora vozidla, podpalubia lodí, miesta skladovania alebo prepravy chemikálií a miesta, kde sa vo vzduchu vyskytujú chemikálie alebo častice ako pr ach alebo kovový prášok. O možnosti používať toto zariadenie v blízkosti vozidiel jazdiacich na skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán alebo bután) by ste sa mali poradiť s ich výrobcami.
Informácia o certifikácii (SAR) Tento mobilný prístroj vyhovuje smerniciam o expozícii rádiovými vlnami.
Váš mobilný prístroj je vys ielač a prijímač rádiových vĺn. Je skonštruovaný tak, aby neprekračoval limity expoz ície rádiovými
Page 36
vlnami, odporúčané medzinárodnými smernicami. Tieto smernice boli vypracované nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a zahŕňajú bezpečnostné rezervy p re zabezpečenie ochrany všetkých osôb nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Smernice pre vyžarovanie mobilných prístrojov používajú meraciu jednotku, ktorá je známa ako špecifický absorbovaný výkon alebo SAR (Specific Absorption Rate). Limit SAR, stanovený v smerniciach ICNIRP, je 2,0 wattu na kilogram (W/kg) a je priemernou hodnotou na 10 gramov tkaniva. Mer ania SAR sa vykonávajú v štanda rdných prevádzkových polohách a s prístrojom vysielajúcim na najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Skutočná hodnota SAR prístroja, ktorý je v prevádzke, môže byť nižšia ako maximálna hodnota, pretož e prístroj je konštru ovaný tak, aby využíval najnižší výkon postačujúci pre komunikáciu so sieťou. Tento výkon ovplyvňujú mnohé faktory, napríklad vzdialenosť od základňovej stanic e siete.
Najvyššia hodnota SAR v zmysle smerníc ICNIRP pri používaní zariadenia pri uchu je 1,28 W/kg.
Pri používaní doplnkov a príslušenstva prístroja sa môžu hodnoty SAR zmeniť. Hodnoty SAR sa môžu odlišovať v závislosti od metodiky ich uvádzania a stanovovania v jednotlivých krajinách a od frek venčného pásma siete. Ďalšie informác ie o SAR môžete nájsť medzi produktovými informáciami na stránkach www.nokia.com.
VYHLÁSENIE O ZHODE
0434
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RM-769 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópiu Vyhlásenia o zhode – Declaration of Conformity – nájdete na adrese www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Všetky práva vyhr adené.
Nokia a Nokia Connecting People sú ochrannými značkami alebo registrovanými ochrannými značkami spoločnosti Nokia Corporation. Nokia tune je zvuková značka spoločnosti Nokia Cor poration. Ostatné názvy výrobkov a spoločností uvedené v tomto dokumente môžu byť ochrannými značkami alebo obchodnými označeniami ich príslušných vlastníkov.
Rozmnožovanie, prenášanie, rozširovanie alebo uchovávanie časti alebo celého obsahu tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nokia je zakázané. Spoločnosť Nokia uplatňuje politiku nepretržitého vývoja. Nokia si vyhradzuje právo meniť a zdokonaľovať ktorýkoľvek z výrobkov opísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nokia ani žiadny z jej poskytovateľov licencií nenesie
Page 37
zodpovednosť za akúkoľvek stratu dát alebo príjmu, ani za akokoľvek vzniknuté osobitné, náhodné, následné alebo nepriame škody a to v najväčšom možnom rozsahu, prípustnom podľa príslušných právnych predpisov.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako je”. Neposkytujú sa žiadne záruky akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo implikované, ohľadom správnosti , spoľahlivosti alebo obsahu tohto dokumentu, vrátane, ale nie výhradne, implikovaných záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na určitý účel, okrem záruk vyžadovaných príslušnými platnými právnymi predpi smi. Spoločnosť Nokia si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia tento dokument zmen iť alebo stiahnuť z obehu.
Dostupnosť produktov, funkcií, aplikácií a služieb sa môže v závislosti od regiónu líšiť. Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho predajcu Nokia alebo poskytovateľa služieb. Tento prístroj môže obsahovať výrobky, technológiu alebo softvér, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť exportu, platné v USA a ostatných krajinách. Obchádzanie príslušných právnych predpisov je zakázané.
Loading...