Ak si chcete vypočuť niektoré
zvonenie, prejdite naň.
duálne ...
Nastavenia
tónov
displeja
ZvoľSpäť
2
Vyberte položku Nastavenia tónov.
SIM1
1
SIM2
Hlasitosť zvonenia
Úroveň 4
ZvoľSpäť
3
Zvoľte Tón zvonenia a SIM kartu.
2
ZvoľSpäť
Nokia tune
Beach
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
5
Stlačte tlačidlo OK.
6
Zvonenie je aktívne.
SpäťOK
Page 18
2
Skladba 1
SIM2
1
SIM1
Tip: Ak chcete zvoliť odlišné zvonenie
pre SIM1 a SIM2 kartu, zopakujte kroky
3 až 5.
01:1001:18
VoľbySpäť
Tip: Ako zvonenie si môžete zvoliť aj
skladbu vo formáte MP3.
Moje obľú
bené skladby
Demo skladby
Použiť
ako ...
ZvoľSpäť
Baterka
Ak potrebujete viac svetla, použite
blesk. Ďalšie informácie nájdete v časti
iii) Všeobecné informácie.
x2
Menu Ísť na
1
Stlačením navigačného tlačidla
dvakrát nahor aktivujete blesk.
x1
Menu Ísť na
2
Stlačením navigačného tlačidla raz
nahor blesk vypnete.
Page 19
Posielanie a prijímanie správ
Písať správu
Ahoj, Anna, ako
SIM1
sa dnes máš?
MenuÍsť na
ZvoľUkonči
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Správy.
Prijat é
Odoslané
položky
ZvoľSpäť
2
Vyberte položku Písať správu.
Ahoj, Anna
Voľby
Vymaž
3
Ak chcete napísať správu, stláčajte
príslušné tlačidlá.
Voľby
Vymaž
4
Stlačte tlačidlo Voľby a vyberte
položku Odoslať. Pozrite si časť i) v
kapitole Všeobecné informácie.
1
SIM2
2
ZvoľSpäť
5
Ak sa zobrazí výzva, zvoľte SIM kartu,
ktorá sa má použiť. Pozrite si časť v) v
kapitole Všeobecné informácie.
Telefónne
číslo:
0123456789
OKVymaž
6
Zadajte telefónne číslo. Stlačte tlačidlo
OK.
Page 20
7
Správa sa poslala.
1 správa
prijatá
Zobraz Ukonči
8
Správu si prečítate stlačením tlačidlaZobraz.
Ahoj, Anna, ako
sa dnes máš?
Voľby
Späť
9
Ak si chcete prečítať zvyšok správy,
stlačte navigačné tlačidlo nadol.
Písanie textu
Opakovane stláčajte príslušné tlačidlo,
kým sa nezobrazí požadované
písmeno.
Zmena jazyka pri písaní: Vyberte
Menu > Nastavenia > Nastavenia
telefónu > Jazyk, príslušný jazyk a
tlačidlo OK. Ďalšie informácie nájdete
v bode iv) v časti Všeobecné
informácie.
Vloženie medzery: Stlačte tlačidlo 0.
Zmena slova: Opakovane stláčajte
tlačidlo *, kým sa nezobrazí
požadované slovo.
Vloženie čísla: Stlačte a podržte číselné
tlačidlo.
Vloženie špeciálneho znaku: Stlačte a
podržte tlačidlo *.
Zmena spôsobu vkladania textu:
Opakovane stláčajte tlačidlo #.
Používanie prediktívneho zadávania
textu: Vyberte menu Voľby > Slovník
a príslušný jazyk. Každé písmeno
zadajte stlačením tlačidla. Keď sa
zobrazí slovo, stlačte tlačidlo 0.
Začnite písať ďalšie slovo.
Page 21
Ukončenie písania pomocou
prediktívneho zadávania textu:
Vyberte Voľby > Slovník > Slovník
vypnutý.
Page 22
Nastavenie budenia
Čas budenia
Telefón môžete používať aj ako budík.
MenuÍsť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Hodiny.
2
Vyberte položku Čas budenia.
ZvoľUkonči
Vypnutý
Tón budenia
Presný čas
Opak. budenie
Jednorazové
ZvoľSpäť
08
:00
OKSpäť
3
Ak chcete nastaviť hodinu, stláčajte
navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
30
08:
OKSpäť
4
Ak chcete nastaviť minúty, stlačte
navigačné tlačidlo doprava a potom ho
stláčajte nahor alebo nadol.
30
08:
OKSpäť
5
Stlačte tlačidlo OK.
Page 23
Budík je
Odlož
Zastav
zapnutý
6
Budík je pripravený.
Budík!
08:30
Stop
Spánok
7
Budík zazvoní v určenom čase. Stlačte
tlačidlo Stop.
Nastavenie pripomienky
Schôdzka
Nastavte si pripomienku, aby ste
nezabudli na schôdzku s priateľmi.
MenuÍsť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položkuĎalšie.
2
Vyberte položku Kalendár.
ZvoľUkonči
Výkaz
Časovač
Vypnutý
Kalendár
ZvoľSpäť
Page 24
Feb 2011 Týžd. 5
ť
PUSŠPS
N
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 2019
14
21
22 23 2524 26 27
123456
28
Voľby
Späť
3
Prejdite na dátum a stlačte tlačidloVoľby.
Prida
pripomienku
Ísť na dátum
OK
Späť
4
Vyberte položku Pridať
pripomienku.
Pripomenúť:
Schôdzka
OKVymaž
5
Zadajte názov pripomienky.
Upozorn. zapnuté
Upozorn. vypnuté
OK
Späť
6
Ak chcete nastaviť budenie, vyberte
položku Upozorn. zapnuté.
30
20:
OKSpäť
7
Ak chcete nastaviť čas, stláčajte
navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.
Pripomienka
pridaná
8
Stlačte tlačidlo OK. Upozornenie je
nastavené.
Page 25
Počúvanie hudby
Všetky skladby
Moje obľú
Hlavný
Prehrať
Počúvajte obľúbenú hudbu,
kdekoľvek ste. Ubezpečte sa, že
pamäťová karta je vložená v telefóne.
MenuÍsť na
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Hudba.
2
Vyberte položku Prehrávač hudby
Mp3.
ZvoľUkonči
Prehrávač
hudby ...
Rádio
ZvoľSpäť
bené ...
Demo skladby
ZvoľSpäť
3
Stlačte tlačidlo Voľby. Vyberte
položku Všetky skladby.
Skladba 1
Skladba 2
Skladba 3
Skladba 4
VoľbySpäť
4
Výber skladby.
Predošlá zložka
Ďalšia zložk a
Pridať do Moje
obľ.
Použiť ako
zvonenie
ZvoľSpäť
5
Stlačte tlačidlo Voľby. Vyberte
položku Prehrať.
Page 26
Prehrávač hudby
Počúvanie rádia
Tip: Ak chcete prejsť na
alebo ďalšiu skladbu
2 alebo 8. Ak chcete
prehrávanie, stlačte
Tip: Hlasitosť znížite stlačením
navigačného tlačidla doľava a zvýšite
stlačením navigačného tlačidla
doprava. Ak chcete skladbu pridať
medzi obľúbené položky, stlačte
navigačné tlačidlo nadol.
Tip: Na spustenie alebo prerušenie
prehrávania môžete použiť aj smerové
tlačidlo nahor. Na ovládanie hlasitost
môžete použiť tlačidlá 4 alebo 6.
,
pozastaviť
tlačidlo 5.
00:0000:00
VoľbySpäť
predchádzajúcu
stlačte
tlačidlo
Mp3
Prostredníctvom telefónu môžete
počúvať rádio. Pozrite si časť ii) v
1
Pripojte headset. Kábel headsetu slúži
ako rádioanténa.
MenuÍsť na
ZvoľUkonči
2
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Hudba.
i
Page 27
Prehrávač
ť
87.50
MHz
ť
1. (prázdny)
hudby ...
Rádio
ZvoľSpäť
3
Vyberte položku Rádio. Rádio sa
zapne.
Vyhľada
všetky
dostupné kanály?
OKSpäť
4
Ak chcete automaticky vyhľadávať
rádiokanály, stlačte tlačidlo OK.
Rádio vypnete stlačením tlačidlaVoľby a zvolením možnosti Vypnúť.
Budík!
08:30
Tip: Zobúdzajte sa s rádiom. Stlačte
tlačidlo Voľby a vyberte položku
Budenie rádiom.
Spánok
1
Stlačte tlačidlo Menu. Vyberte položku
Ďalšie.
Kalkulačka
Konverto r
ZvoľSpäť
2
Vyberte položku Kalkulačka.
Page 29
50
Výsledok
Vymaž
3
Čísla zadáte stláčaním tlačidiel.
50
x
Výsledok
Vymaž
4
Ak chcete zmeniť príslušnú funkciu,
použite navigačné tlačidlo.
Výsledok
Vymaž
50
120
xx
=
Výsledok
Vymaž
50
120
6000
5
Zadajte druhé číslo a stlačte tlačidlo
Výsledok.
Page 30
Všeobecné informácie
Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich
nedodržanie môže byť nebezpečné alebo
protizákonné. Ďalšie inf ormácie nájdete v
kompletnej používateľskej príručke.
VYPÍNAJTE V OBLASTIACH, KDE
PLATIA OBMEDZENIA
Zariadenie vypnite, keď
používanie mobilných
keď by mohlo spôsobiť rušenie alebo
nebezpečenstvo, napríklad v lietadle, v
nemocniciach alebo v blízkosti zdravotníckych
zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde
prebiehajú trhacie práce. Dodržiavajte všetky
pokyny v oblastiach, kde platia obmedzenia.
ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri
šoférovaní musíte mať na zreteli
predovšetkým bezpečnosť cestn ej premávky.
telefónov nie je povolené alebo
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ
PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Rešpektujte všetky miestne
predpisy. Ako vodič majte pri
šoférovaní vždy voľné ruky, aby
RUŠENIE
Všetky bezdrôtové prístroje sú
citlivé na rušenie, ktoré môže
negatívne ovplyvniť ich
prevádzku.
ODBORNÝ SERVIS
Tento výrobok smie inštalovať a
opravovať iba vyškolený
personál.
UCHOVÁVAJTE PRÍSTROJ V
SUCHU
Váš prístroj nie je odolný voči
vode. Uchovávajte ho v suchu.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Headset počúvajte na
primeranej úrovni hlasitosti a
pri používaní reproduktora
nedržte prístroj blízko ucha.
Vybratie batérie
Pred vybratím batérie prístroj vypnite a
odpojte od nabíjačky.
Informácie o produkte a bezpečnostné
informácie
Pokyny k jednotlivým funkciám
Dôležité: V tomto prístroji nepoužívajte
kartu mini-UICC SIM, známu ako kartu mikro
SIM, kartu mikro SIM s adaptérom ani kartu SIM
s výrezom mini-UICC (pozri obrázok). Karta
mikro SIM je menšia ako štandardná karta SIM.
Prístroj nepodporuje použitie kariet mikro
SIM. Použitie nekompatibilných kariet SIM
môže poškodiť kartu alebo prístroj a môže
porušiť dáta uložené na karte.
Váš prístroj môže mať interné a externé
antény. Nedotýkajte sa zbytočne antény, keď
vysiela alebo prijíma signály. Kontakt s
Page 31
anténou zhoršuje kvalitu rádiovej
komunikácie a môže spôsobiť, že prístroj bude
v takomto prípade p racovať s vyšším výkonom
a zníži sa výdrž batérie.
i) Posielať môžete aj textové správy
prekračujúce limit znakov pre jednu spr ávu.
Dlhšie správy sa odošlú ako dve alebo viaceré
správy. Poskytovateľ služieb zaúčtuje
poplatok za prenos dát.
Znaky s diakritikou alebo inými značkami a
znaky niektorých jazykov zaberajú viac
miesta, čím obmedzujú počet znakov, ktoré
možno odoslať v jednej správe.
ii) Ak chcete počúvať rádio, musíte k
zariadeniu pripojiť kompatibilný headset.
Headset slúži ako anténa.
iii) Baterkou nikomu nesvieťte do očí.
iv) Odosielanie a prijímanie správ v niektorých
jazykoch je službou siete. Informácie o
dostupnosti získate od svojho poskytovateľa
služieb. Správy posielajte len do zari adení,
ktoré podporujú zvolený jazyk.
v) Ak sa zariadenie práve nepoužíva, k
dispozícii sú obe SIM karty. Ak je však jedna SIM
karta aktívna, keď na ne j napríklad prebieha
hovor či prenos alebo sťahovanie dát,
prípadne sa z nej odosiela alebo prijíma
správa, druhá SIM karta je nedostupná.
vi) Používajte iba kompatibilné pamäťové
karty schválené spoločnosťou Nokia na
použitie s týmto zariadením. Nekompatibilné
karty môžu poškodiť kartu a prístroj aj dáta
uložené na karte.
Prístroj podporuje karty microSD s kapacitou
až 16 GB.
Dôležité: Nevyberajte pamäťovú kartu,
keď ju používa niektorá aplikác ia. V opačnom
prípade môže dôjsť k poškodeniu karty a
prístroja a môže dôjsť aj k porušeniu dát,
uložených na karte.
Sieťové služby a poplatky
Zariadenie je schválené na používanie v
sieťach GSM 900 / 1800 MHz v Slovenskej
republike v rámci všeobecných povolení TÚ SR
VPR-09/2001 a VPR-08/2005.
Na používanie prístroja sa vyžaduje
predplatenie u poskyt ovateľa služieb.
Používanie sieťových služieb a sťahovanie
obsahu do prístroja vyžaduje sieťové
pripojenie a môže viesť k poplatkom za prenos
dát. Niektoré funkcie výrobku vyžadujú
podporu siete a pravdepodobne si ich budete
musieť vyžiadať.
Starostlivosť o váš prístroj
S prístrojom, batériou, nabíjačkou a
príslušenstvom zaobchádzajte opatrne.
Page 32
Nasledujúce odporúčania vám pomôžu
dodržať podmienky záruky.
• Uchovávajte prístroj v suchu. Zrážky,
vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a konde nzáty
obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu
elektronických obvodov. Keď sa váš prístroj
zamočí, vyberte batériu a nechajte prístroj
úplne vysušiť.
• Neuc hovávajte prístroj v chladnom
prostredí.
• Nep okúšajte sa prístroj otvoriť inak, než
je uvedené v používateľskej príručke.
• Neautorizované úpravy môžu prístroj
poškodiť a môžu byť v rozpore s právnymi
predpismi upravujúcimi prevádzku
rádiofrekvenčných zariadení.
• Nenechajte prístroj spadnúť, neudierajte
a netraste ním.
•Na čistenie povrchu prístroja používajte
iba jemnú, čistú a suchú handričku.
• Ak chcete dosiahnuť optimálnu činnosť
prístroja, z času na čas ho vypnite a vyberte z
neho batériu.
• Nenechávajte prístroj v blízkosti
magnetov ani magnetických polí.
• Ak chcete mať dôležité dáta v bezpečí,
uchovávajte ich minimálne na dvoch
samostatných miestach, napríklad v prístroji,
na pamäťovej karte alebo v počítači, alebo si
ich zapíšte.
Recyklovanie
Použité elektronické výrobky, batérie a
obalové materiály odneste vždy na určené
zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete k
obmedzeniu nekontrolovanej likvidácii
odpadu a pomôžete recyklovať materiály.
Informácie o recyklácii výrobkov Nokia
nájdete na stránke www.nokia.com/
recycling.
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na
výrobku, batérii, v dokumentácii alebo obale
upozorňuje, že všetky elektrické a
elektronické výrobky, batérie a akumulátory
by sa po skončení svojej životnosti mali
odniesť na osobitné zberné miesto. Toto
opatrenie platí v Európskej únii. Nevyhadzujte
tieto výrobky do netriedeného komunálneho
odpadu. Ďalšie informácie o ochrane
životného prostredia nájdete v eko-profile
výrobku na stránke www.nokia.com/
ecoprofile.
Batérie a nabíjačky
Informácie o batérii a nabíjačke
Zariadenie je určené na používanie s
nabíjateľnou batériou BL-5CB. Spoločnosť
Nokia môže vyrábať ďalšie modely batérií,
ktoré sa môžu použiť s týmto zariadením.
Vždy používajte originálne batérie Nokia.
Pre toto zariadenie sú určené nasledujúce
nabíjačky: AC-3. Presné číslo modelu nabíjačky
Nokia sa môže líšiť podľa typu konektora
označeného písmenami E, X, AR, U, A, C, K alebo
B.
Batériu môžete nabiť a vybiť niekoľko stokrát,
ale nakoniec sa opotrebuje. Keď sa hovorový
čas a čas pohotovostného režimu podstatne
Page 33
skrátia oproti normálnym intervalom, batériu
vymeňte.
Bezpečnosť batérie
Pred vybratím batérie prístroj vždy vypnite a
odpojte od nabíjačky. Keď odpájate nabíjačku
alebo príslušenstvo, držte a ťahajte z ástrčku,
nie kábel.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju od
elektrickej siete a od prístroja. Nenechávajte
úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjačky,
pretože prebíjanie môže skrátiť životnosť
batérie. Ak úplne nabitú batériu nepouží vate,
časom sa sama vybije.
Batériu vždy udržiavajte v prostredí s teplotou
medzi 15 °C a 25 °C (59 °F a 77 °F). Extrémne
teploty znižujú kapacitu a životnosť batérie.
Prístroj s horúcou alebo studenou batériou
môže krátkodobo prestať pracovať.
K náhodnému skratu môže dôjsť, keď sa
kovový predmet dotkne kovových prúžkov na
batérii, napríklad ak nosíte náhradnú batériu
vo vrecku. Pri skratovaní môže dôjsť k
poškodeniu batérie alebo predmetu, ktorý
skrat spôsobil.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa mohli by explodovať. Použité batérie
likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Ak
je to možné, nechajte ich r ecyklovať.
Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batérie alebo články batérie nerozoberajte,
nerozrezávajte, neotvárajte, nedrvte,
neohýbajte, nedeformujte, neprepichujte
alebo nekúskujte. Ak z batérie vyteká tekutina,
zabráňte jej kontaktu s pokožkou alebo očami.
Ak dôjde k takémuto kontaktu, okamžite
vypláchnite postihnuté miesto vodou alebo
vyhľadajte lekársku pomoc.
Batérie nemodifikujte, neprerábajte, nesnažte
sa do nich vkladať cudzie predmety,
neponárajte a nevystavujte ich vplyvu vody,
ani iných tekutín. Poškodená batéria môže
explodovať.
Batériu a nabíjačku používajte iba na také
účely, na ktoré sú určené. Nesprávne použitie
alebo používanie neschválených b atérií alebo
nekompatibilných nabíjačiek môže spôsobi
vznik požiaru, explóziu alebo iné
nebezpečenstvo a viesť k strate platnosti
vše tký ch po vol ení a zár uk. Ak má te p oci t, že je
batéria alebo nabíjačka poškodená, nechajte
ju pred ďalším používaním najprv
skontrolovať v autorizovanom servisnom
centre. Nikdy nepoužívajte poškodenú batériu
ani nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte
vonku.
Ďalšie bezpečnostné informácie
Tiesňové volania
Uskutočnenie tiesňového volania
1. Presvedčte sa, že je prístroj zapnutý.
2. Skontrolujte, či je intenzita signálu
dostatočná. Možno bude potrebné vykonať
tieto kroky:
•Vložte kartu SIM.
•Odstráňte obmedzenia hovorov, ktoré ste
aktivovali v prístroji, napríklad blokovanie
hovorov, pevný zoznam alebo uzavreté
skupiny používateľov.
ť
Page 34
•Skontrolujte, či prístroj nie je v režime
offline alebo v letovom režime.
3. Ak chcete vymazať displej, stlačte tlačidlo
Koniec potrebný počet ráz.
4. Zadajte oficiálne tiesňové číslo platné v
oblasti, kde sa nachádza te. Čísla tiesňového
volania sa v rô znych oblastiach líšia.
5. Stlačte tlačidlo Hovor.
6. Čo najpresnejšie podajte všetky potrebné
informácie. Neukončujte hovor, kým na to
nedostanete povolenie.
Dôležité: Ak váš prístroj podporuje
hovory cez internet, aktivujte celulárne aj
internetové hovory. Prístroj sa môže pokúšať
o tiesňové volania prostredníctvom celulárnej
siete aj prostredníctvom poskytovateľa
služieb internetových hovorov. Spojenie
nemožno zaručiť za každých okolností. Nikdy
sa nespoliehajte na žiadne bezdrôtové
zariadenie ako na jediný prostriedok pre
životne dôležitú komunikáciu, napríklad na
privolanie lekárskej pomoci.
Malé deti
Váš prístroj a jeho príslušenstvo nie sú hračky.
Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávaj te ich
mimo dosahu malých detí.
Zdravotnícke prístroje
Používanie rádiofrekvenčných prenosových
zariadení, vrátane bezdrôtových telefónov,
môže rušiť funkcie nedostatočne chrá nených
zdravotníckych zariadení. Ak chcete zistiť, či je
zariadenie adekvátne chránené pred externou
rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u
lekára alebo výrobcu zariadenia.
Implantované zdravotnícke prístroje
Výrobcovia zdravotníckej techniky odporúčajú
na ochranu pred možným rušením dodržiavať
minimálnu vzdialenosť 15,3 centimetra (6
palcov) medzi bezdrôtovým zariadením a
implantovaným zdravotníckym prístrojom,
ako kardiostimulátor alebo implantovaný
kardioverter-defibrilátor. Osoby nosiace tieto
prístroje by sa mali riadiť týmito pokynmi:
• Vždy udržujte bezdrôtový prístroj vo
vzdialenosti viac ako 15,3 centimetra (6
palcov) od zdravotníckeho prístroja.
• Ne noste bezdrôtový prístroj v náprsnom
vrecku.
• Držte prístroj pri uc hu na opačnej strane
než je zdravotnícky prístroj.
• Vyp nite bezdrôtový prístroj ak j e
akýkoľvek dôvod pre dpokladať, že spôsobuje
rušenie.
•Postupujte podľa pokynov od výrobcu
implantovaného zdravotníckeho prístroja.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa
používania bezdrôtových zariadení s
implantovanými zdravotníckymi prístrojmi,
prekonzultujte ich so svojim lekárom.
Schopnosť vnímať zvuky
Výstraha: Pri používaní headsetu sa
znižuje vaša schopnosť vnímať okolité zvuky.
Nepoužívajte headset tam, kde vás to môže
vystaviť nebezpečenstvu.
Medzi niektorými bezdrôtovými zariadeniami
a niektorými načúvacími prístrojmi môže
dochádzať k rušeniu.
Page 35
Prevádzkové prostredie
Toto zariadenie vyhovuje smerniciam
regulujúcim podmienky pôsobenia
rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní buď
v normálnej polohe pri uchu, alebo vo
vzdialenosti najmenej 1,5 centim etra (5/8
palca) od tela. Ak nosíte telefón upevnený na
tele pomocou ochranného puzdra, spony na
opasok alebo držiaka, tieto nesmú obsahovať
kovy a musia medzi zariadením a telom
zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dátových súborov a správ je
potrebné kvalitné sieťové spojenie. Dátové
súbory alebo správy môžu byť omeškané,
dokiaľ takéto spojenie nie je k dispozícii.
Uvedené pokyny o vzdialenosti od tela
dodržujte, kým prenos neskončí.
Vozidlá
Rádiofrekvenčné signály môžu mať vplyv na
nesprávne nainštalované alebo neadekvátne
tienené elektronické systémy v motorových
vozidlách, ako je elektronické vstrekovanie
paliva, elektronické protišmykové brzdové
zariadenie (antilock), elektronické systémy
ovládania rýchlosti a airbagové systémy.
Bližšie informácie vám poskytne výrobca
vášho vozidla aleb o jeho výbavy.
Inštaláciu prístroja vo vozidle môže vykoná vať
iba kvalifikovaný personál. Chybná inštalácia
alebo servis môžu byť nebezpečné a môžu
mať za následok neplatnosť záruky.
Pravidelne kontrolujte, či sú všetky
bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle
správne namontované a funkčné. Neskladujte
alebo neprevážajte ľahko zápalné kvapaliny,
plyny alebo explozívne materiály v tom istom
priestore ako prístroj, jeho súčasti alebo
príslušenstvo. Nezabudnite, že airbagy sa
nafúknu veľkou silou. Zariadenie ani jeho
príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa
rozpína airbag.
Potenciálne explozívne prostredia
Vypnite zariadenie, keď sa nachádzate v
prostredí s potenciálne výbušnou atmosférou,
napríklad pri benzínových pumpách v
servisných strediskách. Iskry môžu v tak ýchto
oblastiach spôsobiť výbuch alebo oheň, ktoré
môžu mať za následok telesné poranenie
alebo smrť. Dodržujte obmedzenia v
servisných strediskách, v skladoch a
priestoroch predaja palív, chemických
továrňach alebo na miestach, kde prebiehajú
trhacie práce. Oblasti s potenciálne výbušnou
atmosférou sú často, ale nie vždy , jasne
ené. Patria sem oblasti, kde vás vyzvú k
označ
vypnutiu motora vozidla, podpalubia lodí,
miesta skladovania alebo prepravy chemikálií
a miesta, kde sa vo vzduchu vyskytujú
chemikálie alebo častice ako pr ach alebo
kovový prášok. O možnosti používať toto
zariadenie v blízkosti vozidiel jazdiacich na
skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán
alebo bután) by ste sa mali poradiť s ich
výrobcami.
Informácia o certifikácii (SAR)
Tento mobilný prístroj vyhovuje
smerniciam o expozícii rádiovými vlnami.
Váš mobilný prístroj je vys ielač a prijímač
rádiových vĺn. Je skonštruovaný tak, aby
neprekračoval limity expoz ície rádiovými
Page 36
vlnami, odporúčané medzinárodnými
smernicami. Tieto smernice boli vypracované
nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP a
zahŕňajú bezpečnostné rezervy p re
zabezpečenie ochrany všetkých osôb
nezávisle od veku a zdravotného stavu.
Smernice pre vyžarovanie mobilných
prístrojov používajú meraciu jednotku, ktorá
je známa ako špecifický absorbovaný výkon
alebo SAR (Specific Absorption Rate). Limit
SAR, stanovený v smerniciach ICNIRP, je 2,0
wattu na kilogram (W/kg) a je priemernou
hodnotou na 10 gramov tkaniva. Mer ania SAR
sa vykonávajú v štanda rdných prevádzkových
polohách a s prístrojom vysielajúcim na
najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo
všetkých testovaných frekvenčných pásmach.
Skutočná hodnota SAR prístroja, ktorý je v
prevádzke, môže byť nižšia ako maximálna
hodnota, pretož e prístroj je konštru ovaný tak,
aby využíval najnižší výkon postačujúci pre
komunikáciu so sieťou. Tento výkon
ovplyvňujú mnohé faktory, napríklad
vzdialenosť od základňovej stanic e siete.
Najvyššia hodnota SAR v zmysle smerníc
ICNIRP pri používaní zariadenia pri uchu je
1,28 W/kg.
Pri používaní doplnkov a príslušenstva
prístroja sa môžu hodnoty SAR zmeniť.
Hodnoty SAR sa môžu odlišovať v závislosti od
metodiky ich uvádzania a stanovovania v
jednotlivých krajinách a od frek venčného
pásma siete. Ďalšie informác ie o SAR môžete
nájsť medzi produktovými informáciami na
stránkach www.nokia.com.
VYHLÁSENIE O ZHODE
0434
NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že
výrobok RM-769 spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES. Kópiu Vyhlásenia o zhode –
Declaration of Conformity – nájdete na adrese
www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia a Nokia Connecting People sú
ochrannými značkami alebo registrovanými
ochrannými značkami spoločnosti Nokia
Corporation. Nokia tune je zvuková značka
spoločnosti Nokia Cor poration. Ostatné názvy
výrobkov a spoločností uvedené v tomto
dokumente môžu byť ochrannými značkami
alebo obchodnými označeniami ich
príslušných vlastníkov.
Rozmnožovanie, prenášanie, rozširovanie
alebo uchovávanie časti alebo celého obsahu
tohto dokumentu v akejkoľvek forme bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nokia je zakázané. Spoločnosť
Nokia uplatňuje politiku nepretržitého vývoja.
Nokia si vyhradzuje právo meniť a
zdokonaľovať ktorýkoľvek z výrobkov
opísaných v tomto dokumente bez
predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť Nokia ani žiadny z jej
poskytovateľov licencií nenesie
Page 37
zodpovednosť za akúkoľvek stratu dát alebo
príjmu, ani za akokoľvek vzniknuté osobitné,
náhodné, následné alebo nepriame škody a to
v najväčšom možnom rozsahu, prípustnom
podľa príslušných právnych predpisov.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá „tak, ako
je”. Neposkytujú sa žiadne záruky
akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo
implikované, ohľadom správnosti ,
spoľahlivosti alebo obsahu tohto dokumentu,
vrátane, ale nie výhradne, implikovaných
záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na určitý
účel, okrem záruk vyžadovaných príslušnými
platnými právnymi predpi smi. Spoločnosť
Nokia si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez
predchádzajúceho upozornenia tento
dokument zmen iť alebo stiahnuť z obehu.
Dostupnosť produktov, funkcií, aplikácií a
služieb sa môže v závislosti od regiónu líšiť.Ďalšie informácie si vyžiadajte od svojho
predajcu Nokia alebo poskytovateľa služieb.
Tento prístroj môže obsahovať výrobky,
technológiu alebo softvér, na ktoré sa
vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť
exportu, platné v USA a ostatných krajinách.
Obchádzanie príslušných právnych predpisov
je zakázané.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.