9 Tengi fyrir hleðslutæki
10 Vasaljós
11 Minniskortsrauf
12 Hátalari
13 Tengi fyrir heyrnartól
9
10
11
SIM-korti og rafhlöðum komið fyrir
1
Renndu bakhliðinni niður.
2
Lokaðu SIM-kortafestingunni.
3
Settu inn SIM1.
4
Lokaðu SIM-kortsfestingunni.
5
Renndu SIM2 undir málmhlutann.
6
Gættu þess að plastflipinn haldi SIMkortinu á sínum stað.
Minniskorti komið fyrir
7
Láttu snerturnar standast á.
8
Ýttu rafhlöðunni inn.
9
Renndu bakhliðinni upp.
1
Opnaðu lok minniskortsraufarinnar.
Sjá vi) í kaflanum Almennar
upplýsingar.
2
Gakktu úr skugga um að snertiflötur
kortsins snúi upp og ýttu kortinu inn.
3
Lokaðu aftur.
Hleðsla rafhlöðunnar
2
Tvöfalt SIM
Kveikt
sekúndur
1
Stingdu hleðslutækinu í samband við
innstungu.
2
Tengdu hleðslutækið við símann.
3
Síminn sýnir fulla hleðslu. Hægt er að
nota símann meðan hann er í hleðslu.
1
Haltu rofanum inni .
SIM1
1
SIM2
2
Í lagi
2
Veldu hvaða SIM-kort á að nota. Ýttu á
Í lagi. Sjá v) í kaflanum Almennar
upplýsingar.
09
:00
Í lagiTil baka
3
Ýttu upp eða niður til að velja
klukkustundina. Einnig er hægt að ýta
á númeratakkana.
00
Tími stilltur
ValmyndOpna
15:
Í lagiTil baka
4
Ýttu til hægri og svo upp eða niður til
að velja mínúturnar. Ýttu á Í lagi.
5
Tíminn breytist.
Dagsetning:
.04.201108
Í lagiHætta
6
Ýttu upp eða niður til að velja
dagsetninguna. Ýttu á Í lagi.
7
Þá er hægt að nota símann.
Síminn skoðaður
Valmynd
Opna
1
Ýttu á Valmynd til að sjá tiltækar
aðgerðir.
VeljaHætta
2
Til að fara í aðgerð ýtirðu
skruntakkanum upp, niður, til vinstri
eða hægri.
VeljaHætta
3
Ýttu á Velja til að velja aðgerðina.
Velja Til baka
4
Ýttu á Velja til að velja atriði.
Velja Til baka
5
Til að fara aftur í fyrri skjá ýtirðu á Til
baka.
VeljaHætta
6
Til að fara aftur á heimaskjáinn ýtirðu
.
á
SIM-kort valið fyrir símtöl og skilaboð
Tvöf.
Skjástillingar
Sjálfg. SIM fyrir
Spyrja alltaf
Sjálfg. SIM fyrir
Spyrja alltaf
Ýttu á hringitakkann
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
Hægt er að nota tvö SIM-kort og
samnýta símann með
fjölskyldumeðlimum.
ValmyndOpna
VeljaHætta
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Stillingar.
3
Veldu Sjálfg. SIM fyrir símtöl.
4
Veldu Spyrja alltaf.
símtöl
Spyrja alltaf
Sjálfgefið SIM
fyrir skilabo ð
Spyrja alltaf
VeljaT il baka
SIM1
SIM2
VeljaT il baka
SIM- ...
Tónastillingar
VeljaTil bak a
2
Veldu Tvöf. SIM-stillingar. Sjá v) í
kaflanum Almennar upplýsingar.
símtöl:
til að hringja beint!
Í lagi
5
Síminn spyr hvaða SIM-kort á að nota
þegar hringt er úr honum.
Sjálfg. SIM fyrir
símtöl
Spyrja alltaf
Sjálfg. SIM fyrir
Spyrja alltaf
Ýttu á hringitakkann
Spyrja alltaf
Sjálfgefið SIM
fyrir skilaboð
Spyrja alltaf
VeljaTil bak a
6
Veldu Sjálfgefið SIM fyrir skilaboð.
SIM1
SIM2
VeljaTil bak a
7
Veldu Spyrja alltaf.
skilab.:
til að senda skilaboð
beint!
Í lagi
8
Síminn spyr hvaða SIM-kort á að nota
þegar skilaboð eru send.
Ábending: Til að opna Tvöf. SIMstillingar af heimaskjánum heldurðu
inni * takkanum.
Notkun eins SIM-korts
Tvöf.
Skjástillingar
Sjálfgefið SIM
Tvöfalt SIM
Tvöfalt SIM
ValmyndOpna
1
Notaðu aðeins SIM1 til að spara
rafhlöðuna. Ýttu á Valmynd. Veldu
Stillingar.
2
Veldu Tvöf. SIM-stillingar.
3
Veldu Biðstaða.
VeljaHætta
SIM- ...
Tónastillingar
VeljaTil bak a
fyrir skilaboð
Spyrja alltaf
Biðstaða
Tvöfal t SIM
VeljaTil bak a
SIM1
1
SIM2
2
VeljaT il baka
4
Veldu SIM1. SIM2 er aftengt við
símkerfið.
SIM1
1
SIM2
2
VeljaT il baka
Ábending: Til að nota bæði SIM-kortin
endurtekurðu skref 1-3 og velur
Tvöfalt SIM.
Ábending: Til að opna Tvöf. SIM-
stillingar af heimaskjánum heldurðu
inni * takkanum.
Takkaborðinu læst eða
Lyklaborð
012345
SIM1
það tekið úr lás
ValmyndOpna
Símtal hringt eða símtali
svarað
Notaðu takkalásinn til að koma í veg
fyrir að eitthvað gerist þegar ýtt er
óvart á takkana.
1
Ýttu á Valmynd og svo strax á *.
læst
2
Takkaborðinu er læst. Til að opna
takkaborðið er skref 1 endurtekið.
Hringt í númer.
Valkost. Hreinsa
1
Sláðu inn símanúmerið.
1
SIM2
2
VeljaT il baka
2
Veldu SIM-kort ef beðið er um það.
Hringir
3
Hljóðstyrkur
Ýttu á .
0123456789
Leggja á
hringir
9876543210
Hljótt
Hljóðstyrk breytt
Er hljóðstyrkurinn of mikill í símtali
eða þegar hlustað er á útvarpið?
4
Síminn hringir hjá vini þínum. Ýtt er á
til að svara.
5
Þá geturðu spjallað við vin þinn. Ýtt er
til að ljúka samtalinu.
á
1
Ýttu til vinstri fyrir lægri styrk og hægri
fyrir hærri.
2
Betra.
Notkun hátalarans
0123456789
Hringir
Notkun höfuðtólsins
Aðrir í herberginu geta tekið þátt í
símtali.
00:00:05
Hátal.
Valkost.
1
Meðan á símtali stendur ýtirðu á
Hátal..
2
Leggðu símann á borð.
Með höfuðtólinu er hægt að tala
handfrjálst í símann.
1
hringir
0123456789
Tengdu höfuðtól.
0123456789
Leggja á
2
Hringdu.
Slökkva
Leita
Vistun nafns og númers
Slökktu á símanum ef þú vilt spara
rafhlöðuna.
Slökkva
2 sekúndur
1
Haltu rofanum inni .
2
Síminn slekkur á sér.
Vistaðu nafn vinar í símanum þínum.
ValmyndOpn a
VeljaHæt ta
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Tengiliðir.
Bæta við
tengilið
Eyða
VeljaT il baka
2
Veldu Bæta við tengilið.
SIM1
SIM2
Daði
Sími
VeljaTil bak a
3
Veldu hvar þú vilt vista tengiliðinn.
Nafn tengiliðar:
Da
Hreinsa
Í lagi
4
Sláðu inn nafnið.
Númer
Í lagi
Hreinsa
Númer
0123
0123456789
Í lagiHreinsa
6
Sláðu inn símanúmerið. Ýttu á Í lagi.
Nota Til baka
7
Veldu mynd og ýttu á Nota.
5
Ýttu á Í lagi.
Nafn
tengiliðar:
Daði
Í lagiHreinsa
9876543210
hringir
Hljótt
8
Þegar viðkomandi hringir í þig birtist
nafn hans ásamt símanúmeri og
mynd.
Hringitóni breytt
Tvöf.
Skjástillingar
Hringitónn
Airy
Airy
Lokið
ValmyndOpna
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Stillingar.
VeljaHætta
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
Í lagi Til baka
4
Farðu að hringitóni til að heyra
hvernig hann hljómar.
SIM- ...
Tónastillingar
VeljaTil bak a
2
Veldu Tónastillingar.
Hringistyrkur
Styrkur 4
VeljaTil baka
3
Veldu Hringitónn og SIM-kort.
SIM1
1
SIM2
2
Nokia tune
VeljaTil baka
Ýttu á Í lagi.
Beach
Hringitónninn er valinn.
Beach
Bold
Brook
Coconut
Desk phone
Til bakaÍ lagi
5
6
2
Lag 1
SIM2
1
SIM1
Ábending: Til að velja mismunandi
hringitón fyrir SIM1 og SIM2 skaltu
endurtaka skref 3-5.
01:1001:18
Valkost. Til baka
Ábending: Hægt er að nota MP3-lög
sem hringitóna.
Uppáhaldslögin mín
Sýnishorn
Nota sem
hringitón
VeljaTil baka
Vasaljós
Notaðu vasaljósið ef birtan er af
skornum skammti. Sjá iii) í kaflanum
Almennar upplýsingar.
x2
Valmynd Opna
1
Ýttu tvisvar upp til að nota vasaljósið.
x1
Valmynd Opna
2
Ýttu einu sinni upp til að slökkva á
vasaljósinu.
Sending og móttaka skilaboða
Skrifa
Halló Anna,
SIM1
hvað segirðu?
ValmyndOpna
VeljaHætta
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Skilaboð.
skilaboð
Innhólf
Sendir hlutir
VeljaTil baka
2
Veldu Skrifa skilaboð.
Halló Anna,
Valkost.
Hreinsa
3
Ýttu á takkana til að skrifa skilaboðin.
Valkost.
Hreinsa
4
Ýttu á Valkost. og veldu Senda. Sjá i)
í kaflanum Almennar upplýsingar.
1
SIM2
2
VeljaTi l baka
5
Veldu hvaða SIM-kort er notað ef beðið
er um það. Sjá v) í kaflanum Almennar
upplýsingar.
Símanúmer:
0123456789
Í lagiHreinsa
6
Sláðu inn símanúmer. Ýttu á Í lagi.
7
Skilaboðin eru send.
1 skilaboð
móttekin
SýnaHætta
8
Til að lesa skilaboð ýtirðu á Sýna.
Halló Anna,
hvað segirðu?
Valkost.
Til baka
9
Ýttu niður til að lesa öll skilaboðin.
Textaritun
Ýttu endurtekið á takka þar til
stafurinn birtist.
Skipt um tungumál fyrir innslátt: veldu
Valmynd > Stillingar >
Símastillingar > Tungumál,
tungumálið og Í lagi. Sjá iv) í kaflanum
Almennar upplýsingar.
Bil sett inn: ýttu á 0.
Orði breytt: ýttu endurtekið á * þar til
orðið birtist.
Númer sett inn: haltu talnatakka inni.
Sérstafur settur inn: haltu inni *.
Skipt um innsláttaraðferð: ýttu
endurtekið á #.
Notkun flýtiritunar: veldu Valkost. >Orðabók og tungumálið. Ýttu á takka
fyrir hvern staf. Þegar orðið birtist
ýtirðu á 0. Byrjaðu að skrifa næsta orð.
Slökkt á flýtiritun: veldu Valkost. >
Orðabók > Orðabók óvirk.
Vekjari stilltur
Stilla aðvörun
Notaðu símann sem vekjaraklukku.
ValmyndOpna
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Klukka.
2
Veldu Stilla aðvörun.
VeljaHætta
Óvirk
Aðvörunart.
Talandi klukka
Endurt. aðvör.
Ein aðvörun
VeljaTil baka
08
:00
Í lagiTil baka
3
Ýttu upp eða niður til að velja
klukkustundina.
30
08:
Í lagiTil baka
4
Ýttu til hægri og svo upp eða niður til
að velja mínúturnar.
30
08:
Í lagiTil baka
5
Ýttu á Í lagi.
Kveikt á
Fresta
Hætta
vekjara
6
Vekjaraklukkan hefur verið stillt.
Vekjari!
08:30
Stöðva
Blunda
7
Vekjaraklukkan hringir á þeim tíma
sem hefur verið valinn. Ýttu á Stöðva.
Stilling áminninga
Fundur
Birtu áminningu um fund með vinum
þínum.
ValmyndOpn a
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Aukakostir.
2
Veldu Dagbók.
VeljaHæt ta
Örk
Niðurteljari
Óvirkur
Dagbók
VeljaTi l baka
Feb. 2011 Vika 5
MÞM FF L
S
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13
15 16 17 18 2019
14
21
22 23 2524 26 27
123456
28
Valkost.
Til baka
3
Veldu dagsetningu og ýttu á Valkost..
Bæta v.
áminningu
Fara á dag
Í lagi
Til baka
4
Veldu Bæta v. áminningu.
Minna á:
Fundur
Í lagiHreinsa
5
Sláðu inn heiti fyrir áminninguna.
Aðvörun virk
Engin aðvörun
Í lagi
Til baka
6
Vekjaraklukkan er stillt með því að
velja Aðvörun virk.
30
20:
Í lagiTil baka
7
Til að stilla nákvæman tíma ýtirðu upp
eða niður.
Áminning
skráð
8
Ýttu á Í lagi. Áminningin hefur verið
vistuð.
Hlustað á tónlist
Öll lög
Uppáhalds-
Rót
Spila
Njóttu tónlistarinnar þinnar á ferðinni.
Gakktu úr skugga um að minniskort sé
í símanum.
ValmyndOpna
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Tónlist.
2
Veldu Mp3 tónlistarspilari.
VeljaHætta
Mp3
tónlistar ...
Útvarp
VeljaTil baka
lögin mín
Sýnishorn
VeljaTi l baka
3
Ýttu á Valkost.. Veldu Öll lög.
Lag 1
Lag 2
Lag 3
Lag 4
Valkost. Til baka
4
Velja lag.
Fyrri mappa
Næsta mappa
Bæta í Uppáhalds
Nota sem
hringitón
VeljaTi l baka
5
Ýttu á Valkost.. Veldu Spila.
Mp3
Hlustað á útvarpið
Ábending: Ýttu á 2 eða 8 til að fara á
fyrri eða næsta lag. Ýttu á 5 til að gera
hlé á spiluninni.
Ábending: Ýttu til vinstri fyrir lægri
styrk, hægri fyrir hærri og niður til að
bæta við uppáhald.
Ábending: Einnig er hægt að ýta upp
til að spila eða gera hlé og ýta á 4 eða
6 til að stjórna hljóðstyrknum.
tónlistarspilari
00:0000:00
Valkost. Til baka
Notaðu símann til að hlusta á útvarpið.
Sjá ii) í kaflanum Almennar
upplýsingar.
1
Tengdu höfuðtól. Snúran á
höfuðtólinu virkar sem útvarpsloftnet.
ValmyndOpn a
VeljaHæt ta
2
Ýttu á Valmynd. Veldu Tónlist.
Mp3
87.50
MHz
1. (tómt)
tónlistar ...
Útvarp
VeljaTil baka
3
Veldu Útvarp. Kveikt er á útvarpinu.
Leita að öllum
stöðvum?
Í lagiTil baka
4
Til að finna útvarpsstöðvar sjálfkrafa
ýtirðu á Í lagi.
Slökkva
Handvirk leit
Vista stöð
Sjálfvirk leit
Stilla tíðni
Eyða stöð
VeljaTi l baka
6
Til að vista stöðina ýtirðu á Valkost.
og velur Vista stöð.
Heiti stöðvar:
Stöð 1
Í lagiHreinsa
7
Sláðu inn heiti fyrir stöðina og ýttu á Í
lagi.
87.5108
Valkost. Til bak a
5
Ýttu niður til að velja næstu stöð.
2. (tómt)
3. (tómt)
4. (tómt)
5. (tómt)
6. (tómt)
Til bakaVelja
8
Veldu tóma stöð. Til að vista fleiri
stöðvar endurtekurðu skref 5–7.
Sjálfvirk leit
Vista stöð
Slökkt á útvarpi
Slökkva
Stöðva
Áminningar
Stilla tíðni
Eyða stöð
Endurnefna
Hátalari
VeljaTil baka
9
Til að nota hátalarann ýtirðu á
Valkost. og velur Hátalari.
Vista stöð
Sjálfvirk leit
Stilla tíðni
Eyða stöð
Endurnefna
VeljaTil b aka
Reiknivél
Notaðu símann sem reiknivél.
ValmyndOpn a
VeljaHæt ta
10
Til að loka útvarpinu ýtirðu á Valkost.
og velur Slökkva.
Vekja ri!
08:30
Ábending: Útvarpið sem
vekjaraklukka. Ýttu á Valkost. og
veldu Útvarpsklukka.
Blunda
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Aukakostir.
Reiknivél
Umreiknari
VeljaTi l baka
2
Veldu Reiknivél.
50
Samtals
Hreinsa
3
Til að slá inn tölur ýtirðu á takkana.
50
x
Samtals
Hreinsa
4
Notaðu skruntakkann til að skipta um
aðgerð.
50
xx
120
=
Hreinsa
Samtals
Samtals
5
Sláðu inn næstu tölu og ýttu á
Samtals.
Hreinsa
50
120
6000
Almennar upplýsingar
Lesið þessar einföldu leiðbeiningar. Sé þeim
ekki fylgt getur það verið hættulegt eða
varðað við lög. Lesa skal alla
notendahandbókina til að fá nánari
upplýsingar.
SLÖKKT Á TÆKINU Á
AFMÖRKUÐUM SVÆÐUM
Slökkva skal á tækin u þar sem
notkun farsíma er bönnuð eða
truflunum eða hættu, til dæmis um borð í
flugvélum, á sjúkrahúsum eða nærri
lækningatækjum, eldsneytisstöðvum,
efnaverksmiðjum eða svæðum þar sem verið
er að sprengja. Farðu eftir leiðbeiningum á
afmörkuðum svæðum.
ökutækinu við akstur. Umferðaröryggi skal
ganga fyrir í akstri.
þar sem hún kann að valda
UMFERÐARÖRYGGI GENGUR
FYRIR
Fara skal að öllum
staðbundnum lögum. Ætíð skal
hafa hendur frjálsar til að stýra
TRUFLUN
Öll þráðlaus tæki geta verið
næm fyrir truflunum, sem getur
haft áhrif á virkni þeirra.
VIÐURKENND ÞJÓNUSTA
Aðeins viðurkennt starfsfólk má
setja upp eða gera við þes sa vöru.
HALDA SKAL TÆKINU ÞURRU
Tækið er ekki vatnshelt. Halda
skal því þurru.
VERNDAÐU HEYRN ÞÍNA
Hlusta skal á höfuðtól á
hóflegum hljóðstyrk og ekki
halda tækinu nærri eyranu
þegar kveikt er á hátölurunum.
Rafhlaða fjarlægð
Slökkva skal á tækinu og aftengja
hleðslutækið áður en rafhlaðan er fjarlægð.
Vöru- og öryggisupplýsingar
Leiðbeiningar fyrir tiltekna eiginleika
Mikilvægt: Ekki skal nota mini-UICC SIM-
kort, einnig þekkt sem micro-SIM-kort, microSIM-kort með millistykki eða SIM-kort með
mini-UICC straumloka (sjá mynd) í þessu tæki.
Micro SIM-kort er minna en venjulegt SIM-kort.
Þetta tæki styður ekki notkun micro SIM-korta
og ef ósamhæf SIM-kort eru notuð getur það
valdið skemmdum á minniskortinu eða
tækinu sjálfu og gögn sem geymd eru á
kortinu geta skemmst.
Í tækinu kunna að vera innri og ytri loftnet.
Forðast skal óþarfa snertingu við loftne tið
þegar verið er að senda eða taka á móti.
Snerting við loftnet hefur áhrif á sendigæði og
getur valdið því að tækið noti meiri orku og
getur minnkað líftíma rafhlöðu þess.
i) Hægt er að senda textaskilaboð se m fara yfir
lengdartakmörkin fyrir ein skilaboð. Lengri
skilaboð eru send sem tvö eða fleiri skilaboð.
Þjónustuveitan innheimtir gjald fyrir
gagnaflutning.
Stafir sem nota kommur, önnur tákn eða
valkosti sumra tungumála taka meira pláss og
takmarka þann stafafjölda sem hægt er að
senda í einum skilaboðum.
ii) Til að hlusta á útvarpið þarftu að tengja
samhæft höfuðtól við tækið. Höfuðtólið virkar
sem loftnet.
iii) Ekki skal beina ljósinu í augu.
iv) Sending og móttaka skilaboða á sumum
tungumálum er sérþjónusta. Nánari
upplýsingar um framboð fást hjá
þjónustuveitunni. Sendu skilaboð eingöngu í
tæki sem styðja valið tungumál.
v) Bæði SIM-kortin eru tiltæk samtímis þegar
tækið er ekki í notkun, en þegar annað SIMkortið er virkt, t.d. þegar verið er að hringja,
senda eða taka á móti ski laboðum eða að
hlaða upp gögnum eða sækja þau, þá er hitt
kortið ekki tiltækt.
vi) Aðeins skal nota samhæf minniskort sem
Nokia samþykkir til notkunar með þessu tæki.
Ósamhæf kort geta skaðað kort ið og tækið og
skemmt gögn sem vistuð e ru á kortinu.
Tækið styður microSD-kort sem eru allt að 16
GB að stærð.
Mikilvægt: Ekki fjarlægja minniskortið
þegar verið er að nota það í forriti. Það gæti
skaðað kortið og tækið o g skemmt gögn sem
vistuð eru á því.
Sérþjónusta og kostnaður
Tækið er samþykkt til notkunar í EGSM 900 og
1800 MHz símkerfi.
Til að hægt sé að nota tækið verða notendur
að vera áskrifendur hjá þjónustuveitu.
Við notkun á sérþjónustu og til að hlaða niður
efni í tækið þarf nettengingu og e.t.v. þarf að
greiða fyrir gagnaflutning. Við sumar aðgerðir
þarf stuðning frá símkerfinu og því kann
áskrift að þeim að vera nauðsynleg.
Meðferð tækisins
Fara skal gætilega m eð tækið, rafhlöðuna,
hleðslutækið og allan aukabúnað. Eftirfarandi
leiðbeiningar hjálpa til við að halda tækinu í
ábyrgð.
• Halda skal tækinu þurru. Úrkoma, raki og
hvers kyns vökvar geta innihaldið steinefni
sem tæra rafrásirnar. Ef tækið blotnar skal
fjarlægja rafhlöðuna og leyfa því að þorna.
• Ekk i skal geyma tækið á köldum stað.
• Ekk i skal reyna að opna tækið öðruvísi en
tilgreint er í notendahandbókinni.
• Óleyfilegar breytingar geta skemmt tækið
og kunna að brjóta í bága við ákvæði laga um
senditæki.
• Tækinu skal ekki henda, ekki skal banka í
það eða hrista þa ð.
• Aðein s skal nota mjúkan, hreinan og
þurran klút til að hreinsa yfirborð tækis ins.
• Af og til skal slökkva skal á tækinu og
fjarlægja rafhlöðuna til að það virki sem best.
• Haltu tækinu frá seglum eða
segulsviðum.
• Til að tryggja öryggi mikilvægra gagna
skal vista þau á minnst tveimur stöðum, svo
sem í tækinu, á minniskorti eða tölvu, eða
skrifa niður mikilvægar upplýsingar.
Endurvinnsla
Skilaðu alltaf notuðum raftækjum, rafhlöðum
og umbúðum á við eigandi sorp- og
endurvinnslustöð. Þannig geturðu dregið úr
óflokkaðri sorplosun og stuðlað að
endurvinnslu. Skoðaðu upplýsingar um
endurvinnslu á Nokia-vörum á
www.nokia.com/recycling.
Merki sem sýnir yfirstrikað a ruslafötu
Merkið sem sýnir yfirstrikaða ruslafö tu og er á
vörunni, rafhlöðunni, bæklingnum eða
umbúðunum táknar að fara verður með a llan
rafbúnað og rafeindabúnað, rafhlöður og
rafgeyma á sérstaka staði til förgunar að
líftíma vörunnar liðnum. Þessi krafa á við
innan Evrópusambandsins. Hendið þessum
vörum ekki með heimilisúrgangi. Nánari
upplýsingar um umhverfismál er að finna í
Eco-lýsingu vörunnar á www.nokia.com/
ecoprofile.
Rafhlöður og hleðslutæki
Upplýsingar um rafhlöðu og hleðslutæki
Tækið er ætlað til notkunar með
BL-5CBrechargeable rafhlöðu . Hugsanlega
verður hægt að fá aðrar gerðir rafhlaðna frá
Nokia fyrir þetta tæki. Notið alltaf rafhlöður frá
Nokia.
Tækið er ætlað til notkunar þegar það er
hlaðið með eftirfarandi hleðslutækjum: AC-3.
Númer Nokia-hleðslutækisins getur verið
mismunandi eftir klónni sem er n otuð,
auðkennd með E, X, AR, U, A, C, K eða B.
Hægt er að hlaða og afhlaða rafhlöðu nokkur
hundruð sinnum en að því kemur að hún
gengur úr sér. Þegar tal- og biðtími er orðin n
mun styttri en eðlilegt er skal skipta um
rafhlöðu.
Öryggisatriði
Alltaf skal slökkva á tækinu og aftengja
hleðslutækið áður en rafhlaðan er fjarlægð.
Þegar hleðslutæki eða aukabúnaður er tekinn
úr sambandi skal taka í klóna, ekki leiðsluna.
Þegar hleðslutækið er ekki í notkun skal taka
það úr sambandi við rafmagnsinnstunguna og
tækið. Ekki má hafa fullhlaðna rafhlöðnu í
sambandi við hleðslutæki þar sem ofhleðsla
getur stytt líftíma hennar. Fullhlaðin rafhlaða
tapar hleðslunni smátt og smátt ef hún er ekki
í notkun.
Rafhlaðan skal alltaf höfð í hita á bilinu frá
15°C að 25°C (frá 59°F að 77°F). Of m ikill hiti
eða kuldi draga úr endingu og líftíma
rafhlöðu. Tæki með heitri eða kaldri rafhlöðu
kann að hætta að starfa tímabundið.
Skammhlaup getur orðið fyrir slysni þegar
málmhlutur kemst í snertingu við
málmrendurnar á rafhlöðunni, til dæmis
þegar vararafhlaða er höfð í vasa.
Skammhlaup getur valdið skem mdum á
rafhlöðunni eða hlutnum sem veldur
tengingunni.
Ekki má fleygja rafhlöðum í eld þar sem þær
geta sprungið. Farga skal rafhlöðum í
samræmi við staðbundin lög og reglugerðir.
Skila skal þeim í endurvinnslu þegar mögulegt
er. Ekki skal fleygja þeim með heimilisúrgangi.
Ekki skal taka sundur, skera, opna, merja,
beygja, gata eða tæta rafhlöður. Fari rafhlaðan
að leka má vökvinn ekki komast í snertingu við
húð eða augu. Gerist það ska l þegar í stað
hreinsa svæði sem komast í snertingu við
rafhlöðuna með vatni eða leita
læknisaðstoðar.
Ekki skal breyta, endurhanna, reyna að setja
hluti í rafhlöðuna sem ekki eiga að vera þar ,
dýfa rafhlöðunni í vatn eða aðra vökv a, eða
bleyta hana. Rafhlöður geta sprungið ef þær
skemmast.
Aðeins skal nota rafhlöðuna og hleðslutækið
til þess sem þau eru ætluð. Röng notku n eða
notkun ósamþykktra rafhlaða eða ósamhæfra
hleðslutækja getur valdið eldhættu,
sprengingu eða haft aðra áhættu í för með sér
og öll áb yrgð og samþy kktir kunna þ á að falla
niður. Ef þú telur að rafhlaðan eða
hleðslutækið hafi skemmst, skaltu fara með
það til þjónustuvers til skoðunar áður en þú
heldur áfram að nota það. Aldrei skal nota
skemmda rafhlöðu eða hleðslutæki.
Hleðslutækið skal aðeins nota inna ndyra.
Viðbótaröryggisupplýsingar
Neyðarhringingar
Hringt í neyðarnúmer
1. Gæta skal þess að kveikt sé á tækinu.
2. Athugaðu hvort nægilegur sendistyrkur
er fyrir hendi. Einnig kann að vera nauðsynlegt
að gera eftirfarandi:
• Komdu SIM-korti fyrir.
• A fnema símtalatakmarkanir, sem eru
virkar í tækinu, svo sem útilokun, fast
númeraval og lokaðan notendahóp.
• Gættu þess að tækið sé ekki í ótengdu
sniði eða flugsniði.
3. Ýttu eins oft á endatakkann og þarf til að
hreinsa skjáinn.
4. Sláðu inn opinbe ra neyðarnúmerið fyrir
viðkomandi svæði. Neyðarnúmer eru
breytileg eftir stöðum.
5. Styddu á hringitakkann.
6. Gefa sk al upp allar nauðsynlegar
upplýsingar eins nákvæmlega og kostur er.
Ekki má slíta símtali fyrr en að fengnu leyfi til
þess.
Mikilvægt: Kveikja skal bæði á
hringingum um farsímakerfið og internet ið, ef
tækið styður símtöl um internetið. Tækið
reynir bæði að koma á neyðarsímtölum í
farsímakerfinu og um þjónustuveitu
netsímtala. Ekki er hægt að tryggja tengingar
við hvaða skilyrði sem er. Aldrei skal treysta
eingöngu á þráðlaust tæki ef um er að ræða
bráðnauðsynleg samskipti, t.d. í
bráðatilvikum.
Lítil börn
Tækið og aukabúnaður þess eru ekki leikföng.
Í þeim geta verið litlir hlutir. Þá skal geyma þar
sem lítil börn ná ekki til.
Lækningatæki
Notkun búnaðar sem sendir frá sér
útvarpsbylgjur, þar með talin notkun
þráðlausra síma, kann að trufla virkni
lækningatækja sem ekki eru nægilega vel
varin. Hafið samband við lækni eða
framleiðanda lækningatækisins til að fá
upplýsingar um hvort það sé nægilega var ið
fyrir ytri útvarpsbylgjum.
Ígrædd lækningatæki
Framleiðendur lækningatækja mæla með þv í
að 15,3 sentímetra (6 tommu) lágmarksbil sé
haft á milli þráðlauss tækis og ígrædds
lækningabúnaðar, eins og gangráðs eða
ígrædds hjartarafstuðstækis til þess að komist
sé hjá hugsanlegri truflun í
lækningabúnaðinum. Einstaklingar með
slíkan búnað ættu:
• A lltaf að halda tækinu í meira en 15,3
sentímetra (6 tommu) fjarlægð frá
lækningatækinu.
• Ekki að bera tækið í brjóstvasa.
• Hal da þráðlausa tækinu að eyranu sem er
fjær lækningatækinu.
• Ef g runur leikur á að truflun sé að verða
skal slökkva á þráðlausa tækinu.
• Fylgja skal leiðbeiningum framleiðanda
lækningatækisins.
Ef þú hefur spurningar um notkun þráðlausa
tækisins með ígræddum lækningabúnaði
skaltu hafa sam band við heilbrigðisst arfsfólk.
Heyrn
Viðvörun: Þegar höfuðtólið er notað
getur það skert heyrn á umhverfishljóðum.
Ekki skal nota höfuðtólið þar sem hætta getur
stafað af.
Tiltekin þráðlaus tæki geta truflað sum
heyrnartæki.
Vinnuumhverfi
Þetta tæki uppfyllir skilyrði um leyfileg mörk
útvarpsbylgna við notkun í hefðbundinni
stöðu við eyrað eða þegar það er haft að
minnsta kosti 1,5 sentimetri (5/8 tommur) frá
líkamanum. Ef taska, beltisklemma eða hald er
notað þegar tækið er borið á líkamanum við
notkun ætti slíkur búnaður ekki að innihalda
málm og halda ætti tækinu að minnsta kosti í
þeirri fjarlægð frá líkamanum sem ne fnd var
hér á undan.
Til að hægt sé að senda gagnaskrár eða
skilaboð þarf góða tengingu við símkerfið.
Sending gagnaskráa eða skilaboða getur tafist
þar til slík tenging er tiltæk. Fy lgið
ofangreindum fjarlægðarfyrirmælum þar til
sendingu er lokið.
Ökutæki
Útvarpsbylgjur kunna að hafa áhrif á
rafeindakerfi í vélknúnum ökutækjum, séu
þau ekki rétt upp sett eða ekki nægilega varin,
svo sem rafeindastýrða eldsneytisgjöf,
rafeindastýrð hemlakerfi (með læsivör n),
rafeindastýrða hraðastýringu og
loftpúðakerfi. Frekari upplýsingar er að finna
hjá framleiðanda bílsins eða
tækjabúnaðarins.
Aðeins á að fela fagmönnum að setja tækið
upp í ökutæki. Röng uppsetning eða viðgerð
kann að valda hættu og ógilda ábyrgðina.
Ganga skal reglulega úr skugga um að allur
þráðlaus tækjabúnaður í ökutækinu sé rétt
uppsettur og vinni rétt. Ekki má geyma eða
flytja eldfima vökva, lofttegundir eða
sprengifim efni í sama rými og tækið, hluta úr
því eða aukabúnað með því. Hafa skal í huga
að loftbúðar blásast upp a f miklu afli. Ekki
koma tækinu eða fylgihlutum fyrir á
lofpúðasvæðinu.
Sprengifimt umhverfi
Slökkva skal á tækinu á svæðum þar sem kann
að vera sprengihætta, svo sem við
eldsneytisdælur á bensínstöðvum. Neistaflug
á slíkum svæðum getur valdið sprenging u eða
eldi og haft í för með sér slys og jafnvel
dauðsföll. Virða skal takmarkanir á
eldsneytisstöðvum, svæðum þar sem geyms la
og dreifing eldsneytis fer fram,
efnaverksmiðjum eða þar sem verið er að
sprengja. Svæði þar sem kann að vera
sprengihætta eru oftast auðkennd en þó ekki
alltaf. Þar á meðal eru svæð i þar sem ráð gæti
verið að slökkva á vél bifreiðar, í farrýmum
skipa, í efnageymslum eða við efnaflutninga
og þar sem efni eða agnir, s.s. ryk, sót eða
málduft gæti verið í lofti. Hafa skal samband
við framleiðendur ökutækja sem nýta fljótandi
svartolíugas (própan eða bútan) til að komast
að því hvort nota megi tækið í grennd við þau.
Upplýsingar um vottun (SAR)
Þetta farsímatæki uppfyllir
viðmiðunarreglur um áhrif af
útvarpsbylgjum.
Þráðlausa tækið er útvarpssendir og
móttökutæki. Það er hannað með tilliti til
leyfilegra marka um áhrif af útvarpsbylgjum
sem alþjóðlegar viðmiðunarreg lur mæla með.
Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af
óháðu vísindastofnuninni ICNIRP og innihalda
öryggismörk sem ætlað er að tryggja öryggi
allra, óháð aldri og heilsufari.
Í viðmiðunarreglum um útvarpsbylgjur
þráðlausra tækja er notuð mælieiningin SAR
(Specific Absorption Rate). Efri mörk SAR,
samkvæmt viðmiðunarreglum ICNIRP, eru 2,0
vött/kílógramm (W/kg) að meðaltali á hver 10
grömm af líkamsvef. Mælingar á SAR eru
gerðar í hefðbundnum notkunarstöðum
þegar tækið sendir af mesta leyfða styrk á
öllum mældum tíðnisviðum. Raunverulegur
SAR-styrkur tækis í notkun getur verið lægri en
hámarksgildið, þar sem tækið er hannað til að
nota aðeins þann styrk sem þarf til að ná
sambandi við símkerfið. Fjöldi þátta hafa áhrif
á styrkinn, t.d. hversu langt notandinn er frá
grunnstöð.
Samkvæmt viðmiðunarreglum ICNIRP er
hæsta SAR-gildi fyrir notkun tækisins við eyra
1,28 W/kg.
Notkun aukahluta og aukabúnaðar getur
valdið því að SAR-gildið sé annað. SAR-gildi
kunna að vera breytileg milli landa sökum
mismunandi upplýsingaskyldu, krafna og
tíðnisviðs. Viðbótarupplýsingar um SAR má
finna í upplýsingum um vörur á
www.nokia.com.
YFIRLÝSING UM SAMKVÆMNI
0434
Hér með lýsir NOKIA CO RPORATION því yfir að
varan RM-769 er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/
EB. Eintak af yfirlýsingu um samkvæmni er að
finna á slóðinni www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Nokia og Nokia Connecti ng People eru
vörumerki eða skrásett vörumerki Nokia
Corporation. Nokia tune er tónmerki Nokia
Corporation. Önnur vöruheiti eða heiti
fyrirtækja sem nefnd e ru hér geta verið
vörumerki eða vöruheiti viðkomandi eigenda.
Hvers konar afritun, y firfærsla, dreifing eða
varðveisla á hluta skjals þessa eða skjalinu öllu
er óheimil nema að fyrirfram fengnu skriflegu
samþykki Nokia. Nokia framfylgir stefnu sem
felur í sér stöðuga þróun. Nokia ás kilur sér rétt
til að gera breytingar og úrbætur á hver s konar
vöru sem getið er í þessu skjali án
undangenginnar tilkynningar.
Að því marki sem viðeigandi lög leyfa ber
Nokia eða einhverjir af leyfisveitendum þess,
undir engum kringumstæðum, ábyrgð á tapi
gagna eða tekjutapi og ekki á beinu eða
óbeinu tjóni, þar á meðal útlögðum kostnaði,
tekjutapi eða missi ágóða, af hvaða orsökum
sem tjón kann að vera.
Inntak þessa skjals er afhent „eins og það
kemur fyrir“. Umfram það, er lög áskilja, er
engin ábyrgð veitt, hvorki berum orðum né
undirskilin, á nákvæmni, áreiðanleika eða
inntaki þessa skjals. Á það meðal annars, en
ekki eingöngu, við um söluhæfni eða ábyrgð á
að varan henti tiltekinni notkun. Nokia áskilur
sér rétt til að endurskoða skjalið eða draga það
til baka hvenær sem er án undangenginnar
tilkynningar.
Framboð á vörum, aðgerðum, forritum og
þjónustu getur verið breytilegt eftir svæðum.
Söluaðili Nokia eða þjónustuveitan gefa
nánari upplýsingar. Tæki þetta kann að
innihalda vörur, tækni eða hugbúnað sem
lýtur útflutningslögum og reglugerðum í
Bandaríkjunum og öðrum löndum. Breytingar
á flutningsleiðum sem ekki samræmast lögum
eru óheimilar.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.