Nokia 101 user Manual

Notandahandbók Nokia 101
Útgáfa 1.0IS
Takkar og hlutar
8
7
1Eyrnatól 2Skjár 3 Hætta-takki/rofi 4Takkaborð
1
a
k
a
b
l
i
T
a
j
l
e
V
2
3
4
6
5
5Hljóðnemi 6 Skruntakki 7 Hringitakki 8 Valtakkar
13
12
9 Tengi fyrir hleðslutæki 10 Vasaljós 11 Minniskortsrauf 12 Hátalari 13 Tengi fyrir heyrnartól
9
10
11
SIM-korti og rafhlöðum komið fyrir
1
Renndu bakhliðinni niður.
2
Lokaðu SIM-kortafestingunni.
3
Settu inn SIM1.
4
Lokaðu SIM-kortsfestingunni.
5
Renndu SIM2 undir málmhlutann.
6
Gættu þess að plastflipinn haldi SIM­kortinu á sínum stað.
Minniskorti komið fyrir
7
Láttu snerturnar standast á.
8
Ýttu rafhlöðunni inn.
9
Renndu bakhliðinni upp.
1
Opnaðu lok minniskortsraufarinnar. Sjá vi) í kaflanum Almennar upplýsingar.
2
Gakktu úr skugga um að snertiflötur kortsins snúi upp og ýttu kortinu inn.
3
Lokaðu aftur.
Hleðsla rafhlöðunnar
2
Tvöfalt SIM
Kveikt
sekúndur
1
Stingdu hleðslutækinu í samband við innstungu.
2
Tengdu hleðslutækið við símann.
3
Síminn sýnir fulla hleðslu. Hægt er að nota símann meðan hann er í hleðslu.
1
Haltu rofanum inni .
SIM1
1
SIM2
2
Í lagi
2
Veldu hvaða SIM-kort á að nota. Ýttu á Í lagi. Sjá v) í kaflanum Almennar upplýsingar.
09
:00
Í lagi Til baka
3
Ýttu upp eða niður til að velja klukkustundina. Einnig er hægt að ýta á númeratakkana.
00
Tími stilltur
Valmynd Opna
15:
Í lagi Til baka
4
Ýttu til hægri og svo upp eða niður til að velja mínúturnar. Ýttu á Í lagi.
5
Tíminn breytist.
Dagsetning:
.04.201108
Í lagi Hætta
6
Ýttu upp eða niður til að velja dagsetninguna. Ýttu á Í lagi.
7
Þá er hægt að nota símann.
Síminn skoðaður
Valmynd
Opna
1
Ýttu á Valmynd til að sjá tiltækar aðgerðir.
Velja Hætta
2
Til að fara í aðgerð ýtirðu skruntakkanum upp, niður, til vinstri eða hægri.
Velja Hætta
3
Ýttu á Velja til að velja aðgerðina.
Velja Til baka
4
Ýttu á Velja til að velja atriði.
Velja Til baka
5
Til að fara aftur í fyrri skjá ýtirðu á Til baka.
Velja Hætta
6
Til að fara aftur á heimaskjáinn ýtirðu
.
á
SIM-kort valið fyrir símtöl og skilaboð
Tvöf.
Skjástillingar
Sjálfg. SIM fyrir
Spyrja alltaf
Sjálfg. SIM fyrir
Spyrja alltaf Ýttu á hringitakkann
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
Hægt er að nota tvö SIM-kort og samnýta símann með fjölskyldumeðlimum.
Valmynd Opna
Velja Hætta
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Stillingar.
3
Veldu Sjálfg. SIM fyrir símtöl.
4
Veldu Spyrja alltaf.
símtöl
Spyrja alltaf
Sjálfgefið SIM fyrir skilabo ð
Spyrja alltaf
Velja T il baka
SIM1 SIM2
Velja T il baka
SIM- ...
Tónastillingar
Velja Til bak a
2
Veldu Tvöf. SIM-stillingar. Sjá v) í kaflanum Almennar upplýsingar.
símtöl:
til að hringja beint!
Í lagi
5
Síminn spyr hvaða SIM-kort á að nota þegar hringt er úr honum.
Sjálfg. SIM fyrir
símtöl
Spyrja alltaf
Sjálfg. SIM fyrir
Spyrja alltaf Ýttu á hringitakkann
Spyrja alltaf
Sjálfgefið SIM fyrir skilaboð
Spyrja alltaf
Velja Til bak a
6
Veldu Sjálfgefið SIM fyrir skilaboð.
SIM1 SIM2
Velja Til bak a
7
Veldu Spyrja alltaf.
skilab.:
til að senda skilaboð beint!
Í lagi
8
Síminn spyr hvaða SIM-kort á að nota þegar skilaboð eru send.
Ábending: Til að opna Tvöf. SIM­stillingar af heimaskjánum heldurðu inni * takkanum.
Notkun eins SIM-korts
Tvöf.
Skjástillingar
Sjálfgefið SIM
Tvöfalt SIM
Tvöfalt SIM
Valmynd Opna
1
Notaðu aðeins SIM1 til að spara rafhlöðuna. Ýttu á Valmynd. Veldu
Stillingar.
2
Veldu Tvöf. SIM-stillingar.
3
Veldu Biðstaða.
Velja Hætta
SIM- ...
Tónastillingar
Velja Til bak a
fyrir skilaboð
Spyrja alltaf
Biðstaða
Tvöfal t SIM
Velja Til bak a
SIM1
1
SIM2
2
Velja T il baka
4
Veldu SIM1. SIM2 er aftengt við símkerfið.
SIM1
1
SIM2
2
Velja T il baka
Ábending: Til að nota bæði SIM-kortin endurtekurðu skref 1-3 og velur
Tvöfalt SIM.
Ábending: Til að opna Tvöf. SIM-
stillingar af heimaskjánum heldurðu inni * takkanum.
Takkaborðinu læst eða
Lyklaborð
012345
SIM1
það tekið úr lás
Valmynd Opna
Símtal hringt eða símtali svarað
Notaðu takkalásinn til að koma í veg fyrir að eitthvað gerist þegar ýtt er óvart á takkana.
1
Ýttu á Valmynd og svo strax á *.
læst
2
Takkaborðinu er læst. Til að opna takkaborðið er skref 1 endurtekið.
Hringt í númer.
Valkost. Hreinsa
1
Sláðu inn símanúmerið.
1
SIM2
2
Velja T il baka
2
Veldu SIM-kort ef beðið er um það.
Hringir
3
Hljóðstyrkur
Ýttu á .
0123456789
Leggja á
hringir
9876543210
Hljótt
Hljóðstyrk breytt
Er hljóðstyrkurinn of mikill í símtali eða þegar hlustað er á útvarpið?
4
Síminn hringir hjá vini þínum. Ýtt er á
til að svara.
5
Þá geturðu spjallað við vin þinn. Ýtt er
til að ljúka samtalinu.
á
1
Ýttu til vinstri fyrir lægri styrk og hægri fyrir hærri.
2
Betra.
Notkun hátalarans
0123456789
Hringir
Notkun höfuðtólsins
Aðrir í herberginu geta tekið þátt í símtali.
00:00:05
Hátal.
Valkost.
1
Meðan á símtali stendur ýtirðu á
Hátal..
2
Leggðu símann á borð.
Með höfuðtólinu er hægt að tala handfrjálst í símann.
1
hringir
0123456789
Tengdu höfuðtól.
0123456789
Leggja á
2
Hringdu.
Slökkva
Leita
Vistun nafns og númers
Slökktu á símanum ef þú vilt spara rafhlöðuna.
Slökkva
2 sekúndur
1
Haltu rofanum inni .
2
Síminn slekkur á sér.
Vistaðu nafn vinar í símanum þínum.
Valmynd Opn a
Velja Hæt ta
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Tengiliðir.
Bæta við tengilið
Eyða
Velja T il baka
2
Veldu Bæta við tengilið.
SIM1
SIM2
Daði
Sími
Velja Til bak a
3
Veldu hvar þú vilt vista tengiliðinn.
Nafn tengiliðar:
Da
Hreinsa
Í lagi
4
Sláðu inn nafnið.
Númer
Í lagi
Hreinsa
Númer
0123
0123456789
Í lagi Hreinsa
6
Sláðu inn símanúmerið. Ýttu á Í lagi.
Nota Til baka
7
Veldu mynd og ýttu á Nota.
5
Ýttu á Í lagi.
Nafn tengiliðar: Daði
Í lagi Hreinsa
9876543210
hringir
Hljótt
8
Þegar viðkomandi hringir í þig birtist nafn hans ásamt símanúmeri og mynd.
Hringitóni breytt
Tvöf.
Skjástillingar
Hringitónn
Airy
Airy
Lokið
Valmynd Opna
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Stillingar.
Velja Hætta
Beach Bold Brook Coconut
Desk phone
Í lagi Til baka
4
Farðu að hringitóni til að heyra hvernig hann hljómar.
SIM- ...
Tónastillingar
Velja Til bak a
2
Veldu Tónastillingar.
Hringistyrkur
Styrkur 4
Velja Til baka
3
Veldu Hringitónn og SIM-kort.
SIM1
1
SIM2
2
Nokia tune
Velja Til baka
Ýttu á Í lagi.
Beach
Hringitónninn er valinn.
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
Til bakaÍ lagi
5
6
2
Lag 1
SIM2
1
SIM1
Ábending: Til að velja mismunandi hringitón fyrir SIM1 og SIM2 skaltu endurtaka skref 3-5.
01:10 01:18
Valkost. Til baka
Ábending: Hægt er að nota MP3-lög sem hringitóna.
Uppáhalds­lögin mín
Sýnishorn
Nota sem hringitón
Velja Til baka
Vasaljós
Notaðu vasaljósið ef birtan er af skornum skammti. Sjá iii) í kaflanum Almennar upplýsingar.
x2
Valmynd Opna
1
Ýttu tvisvar upp til að nota vasaljósið.
x1
Valmynd Opna
2
Ýttu einu sinni upp til að slökkva á vasaljósinu.
Sending og móttaka skilaboða
Skrifa
Halló Anna,
SIM1
hvað segirðu?
Valmynd Opna
Velja Hætta
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Skilaboð.
skilaboð
Innhólf
Sendir hlutir
Velja Til baka
2
Veldu Skrifa skilaboð.
Halló Anna,
Valkost.
Hreinsa
3
Ýttu á takkana til að skrifa skilaboðin.
Valkost.
Hreinsa
4
Ýttu á Valkost. og veldu Senda. Sjá i) í kaflanum Almennar upplýsingar.
1
SIM2
2
Velja Ti l baka
5
Veldu hvaða SIM-kort er notað ef beðið er um það. Sjá v) í kaflanum Almennar upplýsingar.
Símanúmer:
0123456789
Í lagi Hreinsa
6
Sláðu inn símanúmer. Ýttu á Í lagi.
7
Skilaboðin eru send.
1 skilaboð móttekin
Sýna Hætta
8
Til að lesa skilaboð ýtirðu á Sýna.
Halló Anna, hvað segirðu?
Valkost.
Til baka
9
Ýttu niður til að lesa öll skilaboðin.
Textaritun
Ýttu endurtekið á takka þar til stafurinn birtist.
Skipt um tungumál fyrir innslátt: veldu
Valmynd > Stillingar > Símastillingar > Tungumál,
tungumálið og Í lagi. Sjá iv) í kaflanum Almennar upplýsingar.
Bil sett inn: ýttu á 0.
Orði breytt: ýttu endurtekið á * þar til orðið birtist.
Númer sett inn: haltu talnatakka inni.
Sérstafur settur inn: haltu inni *.
Skipt um innsláttaraðferð: ýttu endurtekið á #.
Notkun flýtiritunar: veldu Valkost. > Orðabók og tungumálið. Ýttu á takka fyrir hvern staf. Þegar orðið birtist ýtirðu á 0. Byrjaðu að skrifa næsta orð.
Slökkt á flýtiritun: veldu Valkost. >
Orðabók > Orðabók óvirk.
Vekjari stilltur
Stilla aðvörun
Notaðu símann sem vekjaraklukku.
Valmynd Opna
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Klukka.
2
Veldu Stilla aðvörun.
Velja Hætta
Óvirk
Aðvörunart.
Talandi klukka
Endurt. aðvör.
Ein aðvörun
Velja Til baka
08
:00
Í lagi Til baka
3
Ýttu upp eða niður til að velja klukkustundina.
30
08:
Í lagi Til baka
4
Ýttu til hægri og svo upp eða niður til að velja mínúturnar.
30
08:
Í lagi Til baka
5
Ýttu á Í lagi.
Kveikt á
Fresta
Hætta
vekjara
6
Vekjaraklukkan hefur verið stillt.
Vekjari!
08:30
Stöðva
Blunda
7
Vekjaraklukkan hringir á þeim tíma sem hefur verið valinn. Ýttu á Stöðva.
Stilling áminninga
Fundur
Birtu áminningu um fund með vinum þínum.
Valmynd Opn a
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Aukakostir.
2
Veldu Dagbók.
Velja Hæt ta
Örk
Niðurteljari
Óvirkur
Dagbók
Velja Ti l baka
Feb. 2011 Vika 5
MÞM FF L
S
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
123456
28
Valkost.
Til baka
3
Veldu dagsetningu og ýttu á Valkost..
Bæta v. áminningu
Fara á dag
Í lagi
Til baka
4
Veldu Bæta v. áminningu.
Minna á:
Fundur
Í lagi Hreinsa
5
Sláðu inn heiti fyrir áminninguna.
Aðvörun virk
Engin aðvörun
Í lagi
Til baka
6
Vekjaraklukkan er stillt með því að velja Aðvörun virk.
30
20:
Í lagi Til baka
7
Til að stilla nákvæman tíma ýtirðu upp eða niður.
Áminning skráð
8
Ýttu á Í lagi. Áminningin hefur verið vistuð.
Hlustað á tónlist
Öll lög
Uppáhalds-
Rót
Spila
Njóttu tónlistarinnar þinnar á ferðinni. Gakktu úr skugga um að minniskort sé í símanum.
Valmynd Opna
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Tónlist.
2
Veldu Mp3 tónlistarspilari.
Velja Hætta
Mp3 tónlistar ...
Útvarp
Velja Til baka
lögin mín
Sýnishorn
Velja Ti l baka
3
Ýttu á Valkost.. Veldu Öll lög.
Lag 1
Lag 2 Lag 3 Lag 4
Valkost. Til baka
4
Velja lag.
Fyrri mappa Næsta mappa Bæta í Uppáhalds Nota sem hringitón Velja Ti l baka
5
Ýttu á Valkost.. Veldu Spila.
Mp3
Hlustað á útvarpið
Ábending: Ýttu á 2 eða 8 til að fara á
fyrri eða næsta lag. Ýttu á 5 til að gera hlé á spiluninni.
Ábending: Ýttu til vinstri fyrir lægri styrk, hægri fyrir hærri og niður til að bæta við uppáhald.
Ábending: Einnig er hægt að ýta upp til að spila eða gera hlé og ýta á 4 eða 6 til að stjórna hljóðstyrknum.
tónlistarspilari
00:00 00:00
Valkost. Til baka
Notaðu símann til að hlusta á útvarpið. Sjá ii) í kaflanum Almennar upplýsingar.
1
Tengdu höfuðtól. Snúran á höfuðtólinu virkar sem útvarpsloftnet.
Valmynd Opn a
Velja Hæt ta
2
Ýttu á Valmynd. Veldu Tónlist.
Mp3
87.50
MHz
1. (tómt)
tónlistar ...
Útvarp
Velja Til baka
3
Veldu Útvarp. Kveikt er á útvarpinu.
Leita að öllum stöðvum?
Í lagi Til baka
4
Til að finna útvarpsstöðvar sjálfkrafa ýtirðu á Í lagi.
Slökkva Handvirk leit
Vista stöð
Sjálfvirk leit Stilla tíðni Eyða stöð Velja Ti l baka
6
Til að vista stöðina ýtirðu á Valkost. og velur Vista stöð.
Heiti stöðvar:
Stöð 1
Í lagi Hreinsa
7
Sláðu inn heiti fyrir stöðina og ýttu á Í lagi.
87.5 108
Valkost. Til bak a
5
Ýttu niður til að velja næstu stöð.
2. (tómt)
3. (tómt)
4. (tómt)
5. (tómt)
6. (tómt) Til bakaVelja
8
Veldu tóma stöð. Til að vista fleiri stöðvar endurtekurðu skref 5–7.
Sjálfvirk leit
Vista stöð
Slökkt á útvarpi
Slökkva
Stöðva
Áminningar
Stilla tíðni Eyða stöð Endurnefna
Hátalari
Velja Til baka
9
Til að nota hátalarann ýtirðu á Valkost. og velur Hátalari.
Vista stöð Sjálfvirk leit Stilla tíðni Eyða stöð Endurnefna Velja Til b aka
Reiknivél
Notaðu símann sem reiknivél.
Valmynd Opn a
Velja Hæt ta
10
Til að loka útvarpinu ýtirðu á Valkost. og velur Slökkva.
Vekja ri!
08:30
Ábending: Útvarpið sem vekjaraklukka. Ýttu á Valkost. og veldu Útvarpsklukka.
Blunda
1
Ýttu á Valmynd. Veldu Aukakostir.
Reiknivél
Umreiknari
Velja Ti l baka
2
Veldu Reiknivél.
50
Samtals
Hreinsa
3
Til að slá inn tölur ýtirðu á takkana.
50
x
Samtals
Hreinsa
4
Notaðu skruntakkann til að skipta um aðgerð.
50
xx
120
=
Hreinsa
Samtals
Samtals
5
Sláðu inn næstu tölu og ýttu á Samtals.
Hreinsa
50
120
6000
Almennar upplýsingar
Lesið þessar einföldu leiðbeiningar. Sé þeim ekki fylgt getur það verið hættulegt eða varðað við lög. Lesa skal alla notendahandbókina til að fá nánari upplýsingar.
SLÖKKT Á TÆKINU Á AFMÖRKUÐUM SVÆÐUM
Slökkva skal á tækin u þar sem notkun farsíma er bönnuð eða
truflunum eða hættu, til dæmis um borð í flugvélum, á sjúkrahúsum eða nærri lækningatækjum, eldsneytisstöðvum, efnaverksmiðjum eða svæðum þar sem verið er að sprengja. Farðu eftir leiðbeiningum á afmörkuðum svæðum.
ökutækinu við akstur. Umferðaröryggi skal ganga fyrir í akstri.
þar sem hún kann að valda
UMFERÐARÖRYGGI GENGUR FYRIR
Fara skal að öllum staðbundnum lögum. Ætíð skal hafa hendur frjálsar til að stýra
TRUFLUN
Öll þráðlaus tæki geta verið næm fyrir truflunum, sem getur haft áhrif á virkni þeirra.
VIÐURKENND ÞJÓNUSTA
Aðeins viðurkennt starfsfólk má setja upp eða gera við þes sa vöru.
HALDA SKAL TÆKINU ÞURRU
Tækið er ekki vatnshelt. Halda skal því þurru.
VERNDAÐU HEYRN ÞÍNA
Hlusta skal á höfuðtól á hóflegum hljóðstyrk og ekki halda tækinu nærri eyranu þegar kveikt er á hátölurunum.
Rafhlaða fjarlægð
Slökkva skal á tækinu og aftengja hleðslutækið áður en rafhlaðan er fjarlægð.
Vöru- og öryggisupplýsingar
Leiðbeiningar fyrir tiltekna eiginleika
Mikilvægt: Ekki skal nota mini-UICC SIM-
kort, einnig þekkt sem micro-SIM-kort, micro­SIM-kort með millistykki eða SIM-kort með mini-UICC straumloka (sjá mynd) í þessu tæki. Micro SIM-kort er minna en venjulegt SIM-kort. Þetta tæki styður ekki notkun micro SIM-korta og ef ósamhæf SIM-kort eru notuð getur það valdið skemmdum á minniskortinu eða tækinu sjálfu og gögn sem geymd eru á kortinu geta skemmst.
Í tækinu kunna að vera innri og ytri loftnet. Forðast skal óþarfa snertingu við loftne tið þegar verið er að senda eða taka á móti.
Snerting við loftnet hefur áhrif á sendigæði og getur valdið því að tækið noti meiri orku og getur minnkað líftíma rafhlöðu þess.
i) Hægt er að senda textaskilaboð se m fara yfir lengdartakmörkin fyrir ein skilaboð. Lengri skilaboð eru send sem tvö eða fleiri skilaboð. Þjónustuveitan innheimtir gjald fyrir gagnaflutning.
Stafir sem nota kommur, önnur tákn eða valkosti sumra tungumála taka meira pláss og takmarka þann stafafjölda sem hægt er að senda í einum skilaboðum.
ii) Til að hlusta á útvarpið þarftu að tengja samhæft höfuðtól við tækið. Höfuðtólið virkar sem loftnet.
iii) Ekki skal beina ljósinu í augu.
iv) Sending og móttaka skilaboða á sumum
tungumálum er sérþjónusta. Nánari upplýsingar um framboð fást hjá þjónustuveitunni. Sendu skilaboð eingöngu í tæki sem styðja valið tungumál.
v) Bæði SIM-kortin eru tiltæk samtímis þegar tækið er ekki í notkun, en þegar annað SIM­kortið er virkt, t.d. þegar verið er að hringja, senda eða taka á móti ski laboðum eða að hlaða upp gögnum eða sækja þau, þá er hitt kortið ekki tiltækt.
vi) Aðeins skal nota samhæf minniskort sem Nokia samþykkir til notkunar með þessu tæki.
Ósamhæf kort geta skaðað kort ið og tækið og skemmt gögn sem vistuð e ru á kortinu.
Tækið styður microSD-kort sem eru allt að 16 GB að stærð.
Mikilvægt: Ekki fjarlægja minniskortið
þegar verið er að nota það í forriti. Það gæti skaðað kortið og tækið o g skemmt gögn sem vistuð eru á því.
Sérþjónusta og kostnaður
Tækið er samþykkt til notkunar í EGSM 900 og 1800 MHz símkerfi.
Til að hægt sé að nota tækið verða notendur að vera áskrifendur hjá þjónustuveitu.
Við notkun á sérþjónustu og til að hlaða niður efni í tækið þarf nettengingu og e.t.v. þarf að greiða fyrir gagnaflutning. Við sumar aðgerðir þarf stuðning frá símkerfinu og því kann áskrift að þeim að vera nauðsynleg.
Meðferð tækisins
Fara skal gætilega m eð tækið, rafhlöðuna, hleðslutækið og allan aukabúnað. Eftirfarandi leiðbeiningar hjálpa til við að halda tækinu í ábyrgð.
• Halda skal tækinu þurru. Úrkoma, raki og hvers kyns vökvar geta innihaldið steinefni sem tæra rafrásirnar. Ef tækið blotnar skal fjarlægja rafhlöðuna og leyfa því að þorna.
• Ekk i skal geyma tækið á köldum stað.
• Ekk i skal reyna að opna tækið öðruvísi en tilgreint er í notendahandbókinni.
• Óleyfilegar breytingar geta skemmt tækið og kunna að brjóta í bága við ákvæði laga um senditæki.
• Tækinu skal ekki henda, ekki skal banka í það eða hrista þa ð.
• Aðein s skal nota mjúkan, hreinan og þurran klút til að hreinsa yfirborð tækis ins.
• Af og til skal slökkva skal á tækinu og fjarlægja rafhlöðuna til að það virki sem best.
• Haltu tækinu frá seglum eða segulsviðum.
• Til að tryggja öryggi mikilvægra gagna skal vista þau á minnst tveimur stöðum, svo sem í tækinu, á minniskorti eða tölvu, eða skrifa niður mikilvægar upplýsingar.
Endurvinnsla
Skilaðu alltaf notuðum raftækjum, rafhlöðum og umbúðum á við eigandi sorp- og endurvinnslustöð. Þannig geturðu dregið úr óflokkaðri sorplosun og stuðlað að endurvinnslu. Skoðaðu upplýsingar um endurvinnslu á Nokia-vörum á www.nokia.com/recycling.
Merki sem sýnir yfirstrikað a ruslafötu
Merkið sem sýnir yfirstrikaða ruslafö tu og er á vörunni, rafhlöðunni, bæklingnum eða umbúðunum táknar að fara verður með a llan rafbúnað og rafeindabúnað, rafhlöður og rafgeyma á sérstaka staði til förgunar að
líftíma vörunnar liðnum. Þessi krafa á við innan Evrópusambandsins. Hendið þessum vörum ekki með heimilisúrgangi. Nánari upplýsingar um umhverfismál er að finna í Eco-lýsingu vörunnar á www.nokia.com/ ecoprofile.
Rafhlöður og hleðslutæki Upplýsingar um rafhlöðu og hleðslutæki
Tækið er ætlað til notkunar með BL-5CBrechargeable rafhlöðu . Hugsanlega verður hægt að fá aðrar gerðir rafhlaðna frá Nokia fyrir þetta tæki. Notið alltaf rafhlöður frá Nokia.
Tækið er ætlað til notkunar þegar það er hlaðið með eftirfarandi hleðslutækjum: AC-3. Númer Nokia-hleðslutækisins getur verið mismunandi eftir klónni sem er n otuð, auðkennd með E, X, AR, U, A, C, K eða B.
Hægt er að hlaða og afhlaða rafhlöðu nokkur hundruð sinnum en að því kemur að hún gengur úr sér. Þegar tal- og biðtími er orðin n mun styttri en eðlilegt er skal skipta um rafhlöðu.
Öryggisatriði
Alltaf skal slökkva á tækinu og aftengja hleðslutækið áður en rafhlaðan er fjarlægð. Þegar hleðslutæki eða aukabúnaður er tekinn úr sambandi skal taka í klóna, ekki leiðsluna.
Þegar hleðslutækið er ekki í notkun skal taka það úr sambandi við rafmagnsinnstunguna og tækið. Ekki má hafa fullhlaðna rafhlöðnu í sambandi við hleðslutæki þar sem ofhleðsla getur stytt líftíma hennar. Fullhlaðin rafhlaða
tapar hleðslunni smátt og smátt ef hún er ekki í notkun.
Rafhlaðan skal alltaf höfð í hita á bilinu frá 15°C að 25°C (frá 59°F að 77°F). Of m ikill hiti eða kuldi draga úr endingu og líftíma rafhlöðu. Tæki með heitri eða kaldri rafhlöðu kann að hætta að starfa tímabundið.
Skammhlaup getur orðið fyrir slysni þegar málmhlutur kemst í snertingu við málmrendurnar á rafhlöðunni, til dæmis þegar vararafhlaða er höfð í vasa. Skammhlaup getur valdið skem mdum á rafhlöðunni eða hlutnum sem veldur tengingunni.
Ekki má fleygja rafhlöðum í eld þar sem þær geta sprungið. Farga skal rafhlöðum í samræmi við staðbundin lög og reglugerðir. Skila skal þeim í endurvinnslu þegar mögulegt er. Ekki skal fleygja þeim með heimilisúrgangi.
Ekki skal taka sundur, skera, opna, merja, beygja, gata eða tæta rafhlöður. Fari rafhlaðan að leka má vökvinn ekki komast í snertingu við húð eða augu. Gerist það ska l þegar í stað hreinsa svæði sem komast í snertingu við rafhlöðuna með vatni eða leita læknisaðstoðar.
Ekki skal breyta, endurhanna, reyna að setja hluti í rafhlöðuna sem ekki eiga að vera þar , dýfa rafhlöðunni í vatn eða aðra vökv a, eða bleyta hana. Rafhlöður geta sprungið ef þær skemmast.
Aðeins skal nota rafhlöðuna og hleðslutækið til þess sem þau eru ætluð. Röng notku n eða notkun ósamþykktra rafhlaða eða ósamhæfra hleðslutækja getur valdið eldhættu, sprengingu eða haft aðra áhættu í för með sér og öll áb yrgð og samþy kktir kunna þ á að falla niður. Ef þú telur að rafhlaðan eða hleðslutækið hafi skemmst, skaltu fara með það til þjónustuvers til skoðunar áður en þú heldur áfram að nota það. Aldrei skal nota skemmda rafhlöðu eða hleðslutæki. Hleðslutækið skal aðeins nota inna ndyra.
Viðbótaröryggisupplýsingar Neyðarhringingar Hringt í neyðarnúmer
1. Gæta skal þess að kveikt sé á tækinu.
2. Athugaðu hvort nægilegur sendistyrkur er fyrir hendi. Einnig kann að vera nauðsynlegt að gera eftirfarandi:
• Komdu SIM-korti fyrir.
• A fnema símtalatakmarkanir, sem eru virkar í tækinu, svo sem útilokun, fast númeraval og lokaðan notendahóp.
• Gættu þess að tækið sé ekki í ótengdu sniði eða flugsniði.
3. Ýttu eins oft á endatakkann og þarf til að hreinsa skjáinn.
4. Sláðu inn opinbe ra neyðarnúmerið fyrir viðkomandi svæði. Neyðarnúmer eru breytileg eftir stöðum.
5. Styddu á hringitakkann.
6. Gefa sk al upp allar nauðsynlegar upplýsingar eins nákvæmlega og kostur er. Ekki má slíta símtali fyrr en að fengnu leyfi til þess.
Mikilvægt: Kveikja skal bæði á
hringingum um farsímakerfið og internet ið, ef tækið styður símtöl um internetið. Tækið reynir bæði að koma á neyðarsímtölum í farsímakerfinu og um þjónustuveitu netsímtala. Ekki er hægt að tryggja tengingar við hvaða skilyrði sem er. Aldrei skal treysta eingöngu á þráðlaust tæki ef um er að ræða bráðnauðsynleg samskipti, t.d. í bráðatilvikum.
Lítil börn
Tækið og aukabúnaður þess eru ekki leikföng. Í þeim geta verið litlir hlutir. Þá skal geyma þar sem lítil börn ná ekki til.
Lækningatæki
Notkun búnaðar sem sendir frá sér útvarpsbylgjur, þar með talin notkun þráðlausra síma, kann að trufla virkni lækningatækja sem ekki eru nægilega vel varin. Hafið samband við lækni eða framleiðanda lækningatækisins til að fá upplýsingar um hvort það sé nægilega var ið fyrir ytri útvarpsbylgjum.
Ígrædd lækningatæki
Framleiðendur lækningatækja mæla með þv í að 15,3 sentímetra (6 tommu) lágmarksbil sé haft á milli þráðlauss tækis og ígrædds lækningabúnaðar, eins og gangráðs eða ígrædds hjartarafstuðstækis til þess að komist sé hjá hugsanlegri truflun í lækningabúnaðinum. Einstaklingar með slíkan búnað ættu:
• A lltaf að halda tækinu í meira en 15,3 sentímetra (6 tommu) fjarlægð frá lækningatækinu.
• Ekki að bera tækið í brjóstvasa.
• Hal da þráðlausa tækinu að eyranu sem er fjær lækningatækinu.
• Ef g runur leikur á að truflun sé að verða skal slökkva á þráðlausa tækinu.
• Fylgja skal leiðbeiningum framleiðanda lækningatækisins.
Ef þú hefur spurningar um notkun þráðlausa tækisins með ígræddum lækningabúnaði skaltu hafa sam band við heilbrigðisst arfsfólk.
Heyrn
Viðvörun: Þegar höfuðtólið er notað
getur það skert heyrn á umhverfishljóðum. Ekki skal nota höfuðtólið þar sem hætta getur stafað af.
Tiltekin þráðlaus tæki geta truflað sum heyrnartæki.
Vinnuumhverfi
Þetta tæki uppfyllir skilyrði um leyfileg mörk útvarpsbylgna við notkun í hefðbundinni stöðu við eyrað eða þegar það er haft að minnsta kosti 1,5 sentimetri (5/8 tommur) frá líkamanum. Ef taska, beltisklemma eða hald er notað þegar tækið er borið á líkamanum við notkun ætti slíkur búnaður ekki að innihalda málm og halda ætti tækinu að minnsta kosti í þeirri fjarlægð frá líkamanum sem ne fnd var hér á undan.
Til að hægt sé að senda gagnaskrár eða skilaboð þarf góða tengingu við símkerfið. Sending gagnaskráa eða skilaboða getur tafist þar til slík tenging er tiltæk. Fy lgið ofangreindum fjarlægðarfyrirmælum þar til sendingu er lokið.
Ökutæki
Útvarpsbylgjur kunna að hafa áhrif á rafeindakerfi í vélknúnum ökutækjum, séu þau ekki rétt upp sett eða ekki nægilega varin, svo sem rafeindastýrða eldsneytisgjöf, rafeindastýrð hemlakerfi (með læsivör n), rafeindastýrða hraðastýringu og loftpúðakerfi. Frekari upplýsingar er að finna hjá framleiðanda bílsins eða tækjabúnaðarins.
Aðeins á að fela fagmönnum að setja tækið upp í ökutæki. Röng uppsetning eða viðgerð kann að valda hættu og ógilda ábyrgðina. Ganga skal reglulega úr skugga um að allur þráðlaus tækjabúnaður í ökutækinu sé rétt uppsettur og vinni rétt. Ekki má geyma eða flytja eldfima vökva, lofttegundir eða sprengifim efni í sama rými og tækið, hluta úr því eða aukabúnað með því. Hafa skal í huga að loftbúðar blásast upp a f miklu afli. Ekki koma tækinu eða fylgihlutum fyrir á lofpúðasvæðinu.
Sprengifimt umhverfi
Slökkva skal á tækinu á svæðum þar sem kann að vera sprengihætta, svo sem við eldsneytisdælur á bensínstöðvum. Neistaflug á slíkum svæðum getur valdið sprenging u eða eldi og haft í för með sér slys og jafnvel dauðsföll. Virða skal takmarkanir á
eldsneytisstöðvum, svæðum þar sem geyms la og dreifing eldsneytis fer fram, efnaverksmiðjum eða þar sem verið er að sprengja. Svæði þar sem kann að vera sprengihætta eru oftast auðkennd en þó ekki alltaf. Þar á meðal eru svæð i þar sem ráð gæti verið að slökkva á vél bifreiðar, í farrýmum skipa, í efnageymslum eða við efnaflutninga og þar sem efni eða agnir, s.s. ryk, sót eða málduft gæti verið í lofti. Hafa skal samband við framleiðendur ökutækja sem nýta fljótandi svartolíugas (própan eða bútan) til að komast að því hvort nota megi tækið í grennd við þau.
Upplýsingar um vottun (SAR) Þetta farsímatæki uppfyllir viðmiðunarreglur um áhrif af útvarpsbylgjum.
Þráðlausa tækið er útvarpssendir og móttökutæki. Það er hannað með tilliti til leyfilegra marka um áhrif af útvarpsbylgjum sem alþjóðlegar viðmiðunarreg lur mæla með. Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af óháðu vísindastofnuninni ICNIRP og innihalda öryggismörk sem ætlað er að tryggja öryggi allra, óháð aldri og heilsufari.
Í viðmiðunarreglum um útvarpsbylgjur þráðlausra tækja er notuð mælieiningin SAR (Specific Absorption Rate). Efri mörk SAR, samkvæmt viðmiðunarreglum ICNIRP, eru 2,0 vött/kílógramm (W/kg) að meðaltali á hver 10 grömm af líkamsvef. Mælingar á SAR eru gerðar í hefðbundnum notkunarstöðum þegar tækið sendir af mesta leyfða styrk á öllum mældum tíðnisviðum. Raunverulegur SAR-styrkur tækis í notkun getur verið lægri en
hámarksgildið, þar sem tækið er hannað til að nota aðeins þann styrk sem þarf til að ná sambandi við símkerfið. Fjöldi þátta hafa áhrif á styrkinn, t.d. hversu langt notandinn er frá grunnstöð.
Samkvæmt viðmiðunarreglum ICNIRP er hæsta SAR-gildi fyrir notkun tækisins við eyra 1,28 W/kg.
Notkun aukahluta og aukabúnaðar getur valdið því að SAR-gildið sé annað. SAR-gildi kunna að vera breytileg milli landa sökum mismunandi upplýsingaskyldu, krafna og tíðnisviðs. Viðbótarupplýsingar um SAR má finna í upplýsingum um vörur á www.nokia.com.
YFIRLÝSING UM SAMKVÆMNI
0434
Hér með lýsir NOKIA CO RPORATION því yfir að varan RM-769 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/ EB. Eintak af yfirlýsingu um samkvæmni er að finna á slóðinni www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Öll réttindi áskilin.
Nokia og Nokia Connecti ng People eru vörumerki eða skrásett vörumerki Nokia Corporation. Nokia tune er tónmerki Nokia Corporation. Önnur vöruheiti eða heiti fyrirtækja sem nefnd e ru hér geta verið vörumerki eða vöruheiti viðkomandi eigenda.
Hvers konar afritun, y firfærsla, dreifing eða varðveisla á hluta skjals þessa eða skjalinu öllu er óheimil nema að fyrirfram fengnu skriflegu samþykki Nokia. Nokia framfylgir stefnu sem felur í sér stöðuga þróun. Nokia ás kilur sér rétt til að gera breytingar og úrbætur á hver s konar vöru sem getið er í þessu skjali án undangenginnar tilkynningar.
Að því marki sem viðeigandi lög leyfa ber Nokia eða einhverjir af leyfisveitendum þess, undir engum kringumstæðum, ábyrgð á tapi gagna eða tekjutapi og ekki á beinu eða óbeinu tjóni, þar á meðal útlögðum kostnaði, tekjutapi eða missi ágóða, af hvaða orsökum sem tjón kann að vera.
Inntak þessa skjals er afhent „eins og það kemur fyrir“. Umfram það, er lög áskilja, er engin ábyrgð veitt, hvorki berum orðum né undirskilin, á nákvæmni, áreiðanleika eða inntaki þessa skjals. Á það meðal annars, en ekki eingöngu, við um söluhæfni eða ábyrgð á að varan henti tiltekinni notkun. Nokia áskilur sér rétt til að endurskoða skjalið eða draga það til baka hvenær sem er án undangenginnar tilkynningar.
Framboð á vörum, aðgerðum, forritum og þjónustu getur verið breytilegt eftir svæðum. Söluaðili Nokia eða þjónustuveitan gefa nánari upplýsingar. Tæki þetta kann að innihalda vörur, tækni eða hugbúnað sem lýtur útflutningslögum og reglugerðum í Bandaríkjunum og öðrum löndum. Breytingar á flutningsleiðum sem ekki samræmast lögum eru óheimilar.
Loading...