Nokia 101 user Manual [bg]

Ръководство на потребителя за
Nokia 101
Издание 1.0BG
Клавиши и части
д
а
з
а
Н
и
р
е
б
з
И
8
7
1 Слушалка 2 Екран 3 Клавиш за край/захранване 4 Клавиатура
1
6
5
5 Микрофон 6 Клавиш за превъртане 7 Клавиш за повикване 8 Клавиши за избор
2
3
4
13
12
9 Конектор за зарядно устройство 10 Фенерче 11 Слот за карта с памет 12 Високоговорител 13 Конектор за слушалки
9
10
11
Поставяне на СИМ-картата и батерията
1
Плъзнете задния панел надолу.
2
Отворете държача на СИМ картата.
3
Поставете SIM1.
4
Затворете държача на СИМ картата.
5
Плъзнете SIM2 под металната пластинка.
6
Уверете се, че пластмасовият палец държи СИМ картата на място.
Поставяне на карта с памет
7
Подравнете контактите.
8
Натиснете батерията навътре.
9
Плъзнете задния панел нагоре.
1
Отворете капака на слота за карта с памет. Вижте е) в Обща информация.
2
Уверете се, че контактите сочат нагоре, и натиснете картата навътре.
3
Затворете капака.
Зареждане на
Двойна СИМ-карта
батерията
Включване
2 секунди
1
Включете зарядното устройство в електрически контакт.
2
Свържете зарядното устройство с телефона.
3
Телефонът показва напълно заредена батерия. Можете да използвате телефона, докато се зарежда.
1
Натиснете и задръжте клавиша за включване
.
SIM1
1
SIM2
2
ОК
2
Задайте коя СИМ карта да се използва. Натиснете ОК. Вижте д) в Обща информация.
09
:00
ОК Назад
3
За да зададете часа, натискайте нагоре или надолу. Можете също да натискате цифровите клавиши.
00
Часът е
Меню Отвори
15:
ОК Назад
4
За да зададете минутите, натиснете надясно и след това натискайте нагоре или надолу. Натиснете ОК.
въведен
5
Времето е сменено.
Дата:
.04.201108
ОК Изход
6
За да зададете датата, натискайте нагоре или надолу. Натиснете ОК.
7
Телефонът е готов за използване.
Разучете вашия телефон
Меню
Отвори
1
За да видите наличните функции, натиснете Меню.
Избери Изход
2
За да отидете до дадена функция, натиснете клавиша за превъртане нагоре, надолу, наляво или надясно.
Избери Изход
3
За да изберете функцията, натиснете Избери.
Избери Назад
4
За да изберете елемент, натиснете
Избери.
Избери Назад
5
За да се върнете в предишния екран, натиснете Назад.
Избери Изход
6
За да се върнете в началния екран, натиснете
.
Избор на СИМ карта за повиквания и съобщения
Наст.дв.СИМ-
Настройки
Стандартна
Питане всеки път
Стандартна
Питане всеки път Натиснете клавиша
СИМ-карта ...
SIM1
SIM2
SIM1
SIM2
Можете да използвате две СИМ карти и да споделяте телефона със семейството си.
Меню Отвори
Избери Изход
1
Натиснете Меню. Изберете Настройки.
3
Изберете Стандартна СИМ-карта за повикв..
4
Изберете Питане всеки път.
Питане всеки път
Стандартна СИМ-карта ...
Питане всеки път
Избери Назад
SIM1 SIM2
Избери Назад
кар.
Настройки на тона
на дисплея
Избери Назад
2
Изберете Наст.дв.СИМ-кар.. Вижте д) в Обща информация.
СИМ-карта ...
за повикване, за да наберете директно!
ОК
5
Когато осъществявате повикване, телефонът ще пита коя СИМ карта да използва.
Стандартна
СИМ-карта ...
Питане всеки път
Стандартна
Питане всеки път Натиснете клави ша
Питане всеки път
Стандартна СИМ-карта ...
Питане всеки път
Избери Назад
6
Изберете Стандартна СИМ-карта за съобщ..
SIM1 SIM2
Избери Назад
7
Изберете Питане всеки път.
СИМ-карта ...
за повикване, за да изпратите съобщението ...
ОК
8
Когато изпращате съобщение, телефонът ще пита коя СИМ карта да използва.
Съвет: За да отворите Наст.дв.СИМ- кар. от началния екран, натиснете и задръжте *.
Използване само на една СИМ карта
Наст.дв.СИМ-
Настройки
Стандартна
Двойна СИМ-карта
Двойна СИМ-карта
Меню Отвори
1
За да пестите батерията, използвайте само SIM1. Натиснете Меню. Изберете Настройки.
2
Изберете Наст.дв.СИМ-кар..
3
Изберете Режим готовност.
Избери Изход
кар.
Настройки на тона
на дисплея
Избери Назад
СИМ-карта ...
Питане всеки път
Режим готовност
Двойна СИМ­карта
Избери Назад
4
Изберете SIM1. Връзката на SIM2 с мрежата е прекъсната.
Съвет: За да активирате и двете СИМ карти, повторете стъпки от 1 до 3 и изберете Двойна СИМ-карта.
Съвет: За да отворите Наст.дв.СИМ- кар. от началния екран, натиснете и задръжте *.
SIM1
1
SIM2
2
Избери Назад
SIM1
1
SIM2
2
Избери Назад
Заключване или
Клавиату-
012345
SIM1
отключване на клавиатурата
Меню Отвори
Осъществяване или отговаряне на повикване
За да предотвратите случайно натискане на клавиши, заключете клавиатурата.
1
Натиснете Меню и след това бързо натиснете *.
рата е заключена
2
Клавиатурата се заключва. За да отключите клавиатурата, повторете стъпка 1.
Осъществете повикване до номер, с който разполагате.
Опции Изтрий
1
Въведете телефонния номер.
1
SIM2
2
Избери Назад
2
Ако бъдете попитани, изберете коя СИМ карта да се използва.
Набиране
3
Сила на звука
Натиснете .
0123456789
ви търси
Край
9876543210
Без звук
Промяна на силата на звука
Звукът е прекалено силен по време на разговор или когато слушате радио?
4
Телефонът на приятел звъни. За да отговорите, натиснете
5
Можете да се забавлявате с лафче с ваш приятел. За да приключите разговора, натиснете
.
.
1
Натиснете наляво - за по-тихо, или надясно - за по-силно.
2
Вече е по-добре.
Използване на
0123456789
Набиране
високоговорителя
Използване на слушалката
И другите присъстващи в стаята могат да се включат в разговора.
00:00:05
Вис.гов.
Опции
1
По време на разговор, натиснете
Вис.гов..
2
Поставете телефона на масата.
Със слушалката можете да осъществявате повиквания със свободни ръце.
1
ви търси
0123456789
Свържете слушалка.
0123456789
Край
2
Осъществете повикване.
Изключване
Търсене
Запаметяване на име и номер
За да пестите батерията, изключвайте телефона.
Изключване
2 секунди
1
Натиснете и задръжте клавиша за включване
2
.
Телефонът се изключва.
Добавете номера на приятел във вашия телефон.
Меню Отвори
Избери Изход
1
Натиснете Меню. Изберете Контакти.
Добави контакт
Изтрий
Избери Назад
2
Изберете Добави контакт.
SIM1
SIM2
Мишо
Телефон
Избери Назад
3
Изберете къде да запаметите контакта.
Име на контакт:
Ми
Изтрий
ОК
4
Напишете името.
Номер
ОК
Изтрий
Номер
0123
0123456789
ОК Изтрий
6
Въведете телефонния номер. Натиснете ОК.
Въведи Назад
7
Отидете до снимка и натиснете
Въведи.
5
Натиснете ОК.
Име на контакт: Мишо
ОК Изтрий
9876543210
ви търси
Без звук
8
При входящо повикване ще се показват името, номерът и снимката.
Промяна на тона на звънене
Наст.дв.СИМ-
Настройки
Тон на звънене
Airy
Airy
Готово
Меню Отвори
1
Натиснете Меню. Изберете Настройки.
Избери Изход
Beach Bold Brook Coconut
Desk phone
ОК Назад
4
За да чуете как звучи тонът на звънене, отидете на този тон.
кар.
Настройки на тона
на дисплея
Избери Назад
2
Изберете Настройки на тона.
1
Сила на звънене
Ниво 4
Избери Назад
3
Изберете Тон на звънене и СИМ карта.
2
Избери Назад
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
НазадОК
5
Натиснете ОК.
SIM1
Beach
SIM2
Nokia tune
6
Тонът на звънене е избран.
2
Песен 1
SIM2
1
SIM1
Съвет: За да изберете различни тонове на звънене за SIM1 и SIM2, повторете стъпки от 3 до 5.
01:10 01:18
Опции Назад
Съвет: Можете да изберете MP3 песен като тон на звънене.
Любимите ми песни
Демо песни
Изпол. като ...
Избери Назад
Фенерче
Използвайте фенерчето, ако ви трябва повече светлина. Вижте в) в Обща информация.
x2
Меню Отвори
1
За да използвате фенерчето, натиснете двукратно нагоре.
x1
Меню Отвори
2
За да изключите фенерчето, натиснете веднъж нагоре.
Изпращане и получаване на съобщения
Писане на
Здравей, Ана,
SIM1
как си днес?
Меню Отвори
1
Натиснете Меню. Изберете Съобщения.
2
Изберете Писане на съобщение.
3
За да напишете вашето съобщение, натискайте клавишите.
Избери Изход
съобщение
Входяща пощ. кутия
Изпратени
Избери Назад
Здравей, Ана,
Опции
Изтрий
Опции
4
Натиснете Опции и изберете Изпрати. Вижте а) в Обща
информация.
1
SIM2
2
Избери Назад
5
Ако бъдете попитани, изберете коя СИМ карта да се използва. Вижте д) в Обща информация.
Телефонен номер:
ОК Изтрий
6
Въведете телефонен номер. Натиснете ОК.
Изтрий
0123456789
7
Съобщението е изпратено.
1 съобщение
получено
Покажи Изход
8
За да прочетете дадено съобщение, натиснете Покажи.
Здравей, Ана, как си днес?
Опции
Назад
9
За да видите останалата част от съобщението, натиснете надолу.
Писане на текст
Натиснете съответния клавиш няколко пъти, докато се покаже буквата.
Промяна на езика на писане: изберете Меню > Настройки >
Настройки на телефона > Език,
езика и ОК. Вижте г) в Обща информация.
Вмъкване на интервал: натиснете 0.
Смяна на дума: натиснете * няколко пъти, докато се покаже думата.
Въвеждане на номер: натиснете и задръжте цифровия клавиш.
Въвеждане на специален символ: натиснете и задръжте *.
Смяна на метода за въвеждане на текст: натиснете # неколкократно.
Използване на предсказуем текст: изберете Опции > Речник и езика. Натиснете клавиш за всяка буква. Когато се покаже думата, натиснете
0. Започнете да пишете следващата дума.
Край на използването на предсказуем текст: изберете
Опции > Речник > Речник изключен.
Задаване на аларма
Час аларма
Използвайте телефона си като будилник за събуждане.
Меню Отвори
1
Натиснете Меню. Изберете Часовник.
2
Изберете Час аларма.
Избери Изход
Изключен
Тон аларма
часовн.
Говорещ
Повт. аларма
Аларма веднъж
Избери Назад
08
:00
ОК Назад
3
За да зададете часа, натискайте нагоре или надолу.
30
08:
ОК Назад
4
За да зададете минутите, натиснете надясно и след това натискайте нагоре или надолу.
30
08:
ОК Назад
5
Натиснете ОК.
Алармата е
Отложи
Прекрати
включена
6
Алармата е готова.
Аларма!
08:30
Спри
Повтoри
7
Алармата ще се включи в зададеното време. Натиснете Спри.
Задаване на напомняне
Среща
Задайте напомняне за срещата ви с приятели.
Меню Отвори
1
Натиснете Меню. Изберете Екстри.
2
Изберете Календар.
Избери Изход
Сметка
Обр. отброяв.
Изключи
Календар
Избери Назад
Февруари
Седм.5
2011
По Вт Ср Че Пе Съ
Не
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
123456
28
Опции
Назад
3
Отидете на датата и натиснете
Опции.
Доб. напомняне
Отиди на дата
ОК
Назад
4
Изберете Доб. напомняне.
Напомняне за:
Среща
ОК Изтрий
5
Въведете име за напомнянето.
Аларма включена
Аларма изключ.
ОК
Назад
6
За да зададете аларма, изберете
Аларма включена.
30
20:
ОК Назад
7
За да зададете часа и минутите, натискайте нагоре или надолу.
Напомняне добавено
8
Натиснете ОК. Алармата е готова.
Слушане на музика
Всички песни
Любимите
Основна част
Пусни
Наслаждавайте се на вашата музика в движение. Уверете се, че в телефона е поставена карта с памет.
Меню Отвори
1
Натиснете Меню. Изберете Музика.
2
Изберете Mp3 Муз. Плеър.
Избери Изход
Mp3 Муз. Плеър
Радио
Избери Назад
ми песни
Демо песни
Избери Назад
3
Натиснете Опции. Изберете Всички песни.
Песен 1
Песен 2 Песен 3 Песен 4
Опции Назад
4
Избор на песен.
Предишна папка Следваща папка Доб. в
Предпочит. Изпол. като тон звънене Избери Назад
5
Натиснете Опции. Изберете Пусни.
Mp3 Муз. Плеър
Слушане на радио
Съвет: За да отидете на предишната
или на следващата песен, натиснете 2 или 8. За да направите пауза, натиснете 5.
00:00 00:00
Опции Назад
Съвет: Натиснете наляв о - за по- тихо, надясно - за по-силно или надолу - за добавяне към предпочитаните.
Съвет: Можете също да натиснете нагоре - за да пуснете или да спрете на пауза, и 4 или 6 - за да промените силата на звука.
Използвайте телефона, за да слушате радио. Вижте б) в Обща информация.
1
Свържете слушалка. Кабелът на слушалката действа като антена на радиото.
Меню Отвори
Избери Изход
2
Натиснете Меню. Изберете Музика.
Mp3 Муз.
87.50
MHz
1. (празно)
Плеър
Радио
Избери Назад
3
Изберете Радио. Радиото е включено.
Търсене на всички налични канали?
ОК Назад
4
За автоматично намиране на радиостанции, натиснете ОК.
Изключи Ръчно търсене
Запамет. канала
Автомат. търсене Въвед.честота Изтрий канала Избери Назад
6
За да запаметите радиостанцията, натиснете Опции и изберете
Запамет. канала.
Име на канала:
Станция 1
ОК Изтрий
7
Въведете име за радиостанцията и натиснете ОК.
87.5 108
Опции Назад
5
За да изберете следващата радиостанция, натиснете надолу.
2. (празно)
3. (празно)
4. (празно)
5. (празно)
6. (празно)
НазадИзбери
8
Изберете празен канал. За да запаметите още радиостанции, повторете стъпки от 5 до 7.
Автомат. търсене
Запамет. канала
Радиото е
Изключи
Спри
Напомняния
Въвед.честота Изтрий канала Преименувай
Високоговорител
Избери Назад
9
За да използвате високоговорителя, натиснете Опции и изберете
Високоговорител.
Запамет. канала Автомат. търсене Въвед.честота Изтрий канала Преименувай Избери Назад
изключено
Калкулатор
Използвайте телефона, за да правите изчисления.
Меню Отвори
Избери Изход
10
За да затворите радиото, натиснете Опции и изберете Изключи.
Аларма!
08:30
Съвет: Събуждайте се с радио. Натиснете Опции и изберете
Аларма радио.
Повтoри
1
Натиснете Меню. Изберете Екстри.
Калкулатор
Конвертор
Избери Назад
2
Изберете Калкулатор.
50
Резултат
Изтрий
3
За въвеждане на цифри натискайте клавишите.
50
x
Резултат
Изтрий
4
За промяна на функция използвайте клавиша за превъртане.
Резултат
Изтрий
50
120
xx
=
Резултат
Изтрий
50
120
6000
5
Въведете второто число и натиснете
Резултат.
Обща информация
Прочетете тези лесни инструкции. Неспазването им може да бъ де опасно или противозаконно. За допълнителна информация прочетете цялото ръководство.
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ В ОБЛАСТИ С ОГРАНИЧЕНИЯ
Изключвайте устройството, когато използването на
позволено или когато то може да причини смущения или опасност, наприме р във въздухоплавателни средства, в болници или в близост до медицинско оборудване, гориво, химични взривоопасни райони. Спазвайте всички инструкции в областите с ограничения.
трябва да са свободни за управляван е на автомобила, докато шофирате. Вашият първи приоритет при шофиране трябва да бъде безопасността на пътя.
мобилни телефони не е
вещества или
НА ПЪРВО МЯСТО, БЕЗОПАСНОСТ НА ДВИЖЕНИЕТО
Спазвайте всички местни закони. Ръцете ви винаги
СМУЩЕНИЯ
Всички безжични устройства се влияят от смущения, които
влошат работата им.
могат да
КВАЛИФИЦИРАН СЕРВИЗ
Само квалифициран сервизен персонал може да инсталира или ремонтира този продукт.
ПАЗЕТЕ УСТРОЙСТВОТО СУХО
Вашето устройство не е водоустойчиво. Пазете го сухо.
ПРЕДПАЗВАЙТЕ СЛУХА СИ
Слушайте слушалки при умерено силно ниво на звука и не дръжте устройството
използва високоговорителят.
Сваляне на батерията
Преди да извадите батери ята, изключете устройството и устройство.
Информация за продукта и безопасността
Инструкции за конкретните функции
карта, известна и като micro-SIM карта, micro-SIM карта с адаптер или СИМ карта,
която има mini-UICC изрез (вижте фигурата) в това устройство. Micro-SIM картата е по­малка от стандартната СИМ карта. Това устройство не поддържа използването на micro-SIM карти и използването на несъвместими СИМ карти може да повреди картата или устройството, както и
близо до ухото си, когато се
откачете зарядното
Важно: Не използвайте mini-UICC СИМ
да
доведе до загуба на да нни, съхранени на картата.
Вашето устройство може да има вградена и външна антена. По време на предаване или приемане избягвайте ненужен допир с антената. Контактът с антени влияе върху качеството на комуникация и може да принуди устройството да работи на по­високо ниво на мощност и да съкрати живота на батерията.
а) Можете да изпращате текстови съобщения, по брой символи в едно съобщение. По­дългите съобщения ще бъдат изпращани като две или повече съобщения. Вашият доставчик на услуги ще таксува прехвърлянето на данни.
Символи с ударения или други знаци, както и символи от някои езикови опции заемат повече място и ограничават броя на символите, които могат да се едно съобщение.
б) За да слушате радио, трябва да свържете съвместима слушалка с устройството. Слушалките действат като антена.
-дълги от ограничението за
изпратят в
в) Не насочвайте фенерчето към очите.
г) Изпращането и получаването на
съобщения на определени езици е услуга
на мрежата. За информация относно достъпността се обърнете към доставчика си на услуги. Изпращайте съобщения до устройства, които поддържат избрания език.
д) Когато устройството не се използва, и двете СИМ карти са налични едновременно, но когато едната СИМ карта е активна, например при осъществяване на повикване, изпращане или получаване на съобщение, или качване или изтегляне на данни, другата не е на разположение.
е) Използвайте само съвместими карти памет, одобрени от Nokia за употреба с това устройство. Несъвместимите карти могат да повредят картата и устройството, както и данните, съхранявани в картата.
Вашето устройство поддържа microSD карти с обем до 16 GB.
Важно: Не изваждайте картата с памет
когато някое приложение я използва. Това може да повреди картата с памет и устройството, както и данните, съхранявани в картата.
Мрежови услуги и тарифи
Вашето устройство е одобрено за използване в мрежи EGSM 900 и 1800 MHz.
само
с
За да използвате устройството трябва да сключите договор с мобилен оператор.
Използването на мрежови услуги и изтеглянето на съдържание в устройството изисква връзка с мрежата и може да доведе до разходи за пренос на данни. Някои функции на продукта имат нужда от поддръжка от мрежата и е възможно да изискват абонамент.
Грижи за устройството
внимателно с устройството,
Работете батерията, зарядното устройство и аксесоарите. Долните предложения ще ви помогнат да запазите гаранцията си валидна.
• Пазете устройството сухо. Валежите, влажността и всички видове течности или влага могат да съдържат минерали, които да доведат до корозия на електронните схеми. Ако устройството ви се намокри, извадете батерията и го оставете да изсъхне.
• Не съхранявайте устройството на ниски температури.
• Не се опитвайте да отваряте устройството по различен от указания в ръководството за потребителя на чин.
• Неодобрените промени могат да повредят устройството и да доведат до нарушение на законите и разпоредбите, приложими към радиосъоръженията.
• Не изпускайт е, не удряйте и не клатете устройството.
• Използ вайте само мека, чиста кърпа за почистване на повърхностт а на устройството.
и суха
• Изключвайте устройството и вадете батерията от време на време, за да имате оптимална производителност.
• Дръжте устро йството далеч от магнити или магнитни полета.
• За да бъдат в безопасност важните ви данни, съхранявайте ги най-малко на две отделни места, например на устройството,
памет или на компютър, или си
на карта с записвайте важната информация.
Рециклиране
Винаги връщайте вашите използвани електронни продукти, батерии и опаковки в предназначените за това събирателни пунктове. По този начин ще допринасяте за предотвратяването на безконтролното изхвърляне на отпадъци и ще съдействате за рециклирането на материали. Проверете как да рециклирате вашите продукти Nokia на адрес www.nokia.c om/recycling.
Знак със зачеркнат
Знакът със зачеркнатия контейнер в документацията, батерията или опаковката на вашия продукт напомня, че всички електрически и електронни продукти, батерии и акумулатори трябва да се предават в специален събирателен пункт в края на техния експлоатационен период. Изискването се прилага в Европейския съюз. Не изхвърляйте тези продукти като битови отпадъци, които не подлежат на разделно събиране.
контейнер
За повече информация
относно екологичността вижте еко­профила на продукта на адрес
www.nokia.com/ecoprofile.
Батерии и зарядни устройства Информация за батерията и зарядното устройство
Вашето устройство е предназначено за използване с акумулаторна батерия BL-5CB. Nokia може и да произвежда резервни батерии, съвместими с това устройство. Винаги използвайте оригинални батерии на Nokia.
Това устройство е предназначено за употреба при захранване с ток от зарядни устройства: AC-3. Номерът на модела зарядно устройство Nokia може да е различен в зависимост от вида на куплунга, който се означава като E, X, AR, U, A, C, K или B.
Батерията може да бъде зареждана и разреждана стотици пъти, но в даден момент се изтощава окончателно. Когато времето за разговори и времето в режим на готовност станат забеле жимо по-кратки от нормалното, сменете батерията.
Безопасна работа с батерията
Преди да извадите батерията, винаги изключвайте устройството и разкачайте зарядното устройство. Когато изключвате захранващия кабел на зарядно устройство или аксесоар, хванете и дръпнете щепсела, а не кабела.
следните
Когато зарядното устройство не се използва, изключете го от електрическия контакт и от вашето устройство. Не оставяйте напълно заредената батерия
в зарядното устройство, тъй като
включена презареждането може да скъси експлоатационния й срок. Ако изцяло заредена батерия се остави неизползвана, тя ще се саморазреди след известно време.
Пазете батерията между 15°C и 25°C (59°F и 77°F). Крайните температури намаляв ат капацитета и живота на батерията. Устройство с гореща или студена батерия може временно да не работи.
Късо съединение може случайно, когато метален предмет докосне металните ленти на батерията, например ако носите резервна батерия в джоба си. Късото съединение може да повреди батерията или свързания с нея предмет.
Не изхвърляйте батериите в огън, защото могат да се взривят. Изхвърляйте батериите в съответствие с местните закони и разпоредби. Рециклирайте, когато е възможно. Не ги отпадъци.
Не разглобявайте, не срязвайте, не отваряйте, не мачкайте, не прегъвайте, не пробивайте и не режете клетките или батериите. В случай на протичане на батерията, не позволявайте течността от нея да влезе в допир с кожата или очите. Ако това се случи, веднага изплакнете
да възникне
изхвърляйте като битови
засегнатите области с вода или потърсете медицинска помощ.
Не модифицирайте, не преработвайте, не се опитвайте да влагате чужди тела в батерията или да я потапяте или излагате на вода или други течности. Батериите може да се взривят, ако се повредят.
Използвайте батерията и зарядното устройство само за целите, за които са предназначени. Неправилната употреба
използването на неодобрени батерии
или или несъвместими зарядни устройства може да породи риск от пожар, експлозия или друга опасност и може да обезсили всякакъв вид одобрения или гаранции. Ако смятате, че батерията или зарядното устройство са повре дени, занесете ги в сервизен център за проверка, преди да продължите да ги използвате. Никога не използвайте повредени зарядно
или батерия. Използвайте
устройство зарядното устройство само на закрито.
Допълнителна информация за безопасност Спешни повиквания Осъществяване на спешно повикване
1. Уверете се, че устройството е включено.
2. Проверете дали силата на сигнала е достатъчна. Възможно е да се наложи да направите и следното:
Поставете СИМ карта.
Премахнете ограниченията на
повиквания, които сте активирали за устройството, като забрана
на повиквания,
фиксирано набиране или затворена група контакти.
• Уверете се, че устройството не е в профил "Офлайн" или "Полет".
3. За да изчистите дисплея, натиснете клавиша за край колкото пъти е необходимо.
4. Въведете официалния авариен номер за вашето местонахождение към съответния момент. Номерата за спешни повиквания са различни в различните местоположения.
5. Натиснете клавиша
6. Предайте необходимата информация
колкото е възможно по-точно. Не прекратявайте разговора, докато не получите разрешение за това.
Важно: Активирайте както
клетъчните, така и интернет повикванията, ако устройството поддържа интернет повиквания. Устройството може да се опита да извърши спешни повиквания както през клетъчната мрежа, така и чрез вашия доставчик на интернет повиквания. Не може да се гарантира връзка при всички условия. Никога не трябва да разчитате единствено на което и да е безжично устройство за осъществяване на крайно необходими комуникации, например бърза медицинска помощ.
Малки деца
Вашето устройство и неговите аксесоари не са играчки. Те може да съдържат малки части. Дръжте ги далеч от достъпа на малки деца.
за повикване.
Медицински устройства
Работата на радио-предавателното оборудване, включително и безжичните телефони, може да предизвика смущения във функционирането на неподходящо защитени медицински устройства. За да определите дали едно медицинско устройство е подходящо защитено от външна радиочестотна енергия, се консултирайте с лекар или с производителя на медицинското устройство.
Имплантирани медицински устройства
Производителите на медицински устройства препоръчв ат спазване на
разстояние от 15,3 сантиметра
минимално (6 инча) между безжично устройств о и имплантирано медицинско устройство, например пейсмейкър или имплантиран сърдечен дефибрилатор, за избягване на евентуални смущения. Лицата, които имат такива устройства, трябва:
• Да държат винаги бе зжичното устройство на повече от 15,3 сантиметра (6 инча) от медицинското ус тройство.
• Да не нос ят безжичното устройст во в джоб на гърдите си.
да държат безжичното
• Трябва устройство до ухото, противоположно на медицинското устройство.
• Да изклю чат веднага безжичното устройство, ако има каквато и да било причина да подозират, че възникват смущения.
• Да следват указанията на производителя за имплантираното медицинско устройство.
Ако имате каквито и да било въпроси относно употребата на вашето безжи чно устройство с имплантирано медицинско устройство, се консултирайте лекар.
с вашия
Слух
Предупреждение: Когато използвате
слушалки, е възможно те да повлияят на способността ви да чувате външни шумове. Не използвайте слушалки, в случай че това може да застраши вашата безопасност.
Някои безжични устройства могат да предизвикат смущения в някои слухови апарати.
Работна среда
Това устройство отговаря на указанията за предпазване от радиочестотно лъчение при нормално положение до най-малко 1,5 сантиметра (5/8 инча) от тялото. Всякакви калъфи за носене, щипки за колан или други приспособления за носене до тялото не трябва да съдържат метал и трябва да придържат устройството на горепосоченото разстояние от тялото.
Изпращането на файлове с данни или съобщения изисква качествена връзка с мрежата. Файловете с данни или съобщенията такава връзка не стане налична. Спазвайте инструкциите за разстояние, док ато прехвърлянето завърши.
може да се забавят, докато
ухото или на
Моторни превозни средства
Радиосигналите могат да окажат въздействие върху електронни системи в моторни превозни средства, които са неправилно инсталирани или нямат подходящата защита, например електронни системи за впръскване на гориво, електронни антиблокир ащи спирачни системи, електронни системи за контрол на скоростта и системи на въздушните възглавници. За повече информация, проверете при производителя на вашия автомобил или неговото оборудване.
Устройството трябва да се монтира в превозни средства само от квалифициран персонал. Неправилният монтаж или обслужване крият опасности и може да обезсилят вашата гаранция. Редовно проверявайте дали цялото безжично оборудване в автомобила е монтирано и функционира правилно. Не съхранявайте и не пренасяйте запалими течности, газове или взривни вещества в едно и също купе с устройството, частите Помнете, въздушните възглавни ци се отварят с голяма сила. Не поставяйте вашето устройство или аксесоари в зоната, в която се отваря въздушната възглавница.
Потенциално взривоопасни среди
Изключвайте устройството си в райони с потенциална опасност от експлозия, например в близост до помпите на бензиностанция или газостанция. Искри в такива райони могат да експлозия или пожар, което да доведе до
и аксесоарите му.
предизвикат
наранявания или смърт. Спазвайте ограниченията на бензиностанции, места за съхранение и разпространение на гориво; химически заводи или където се провеждат взривни работи. Районите с взривоопасна атмосфера често, но невинаги са ясно маркирани. Те включват райони, в които бихте били посъветвани да изключите двигателя на автомобила си, под на кораби, комплекси за съхранение на прехвърляне на химикали, в които въздухът съдържа химикали или частици като гранули, прах или метален прах. Трябва да проверите при производителите на автомобили, използващи втечне н газ (например пропан или бутан), за да определите дали това устройство може да се използва безопасно в близост до тях.
Cертификационна информация Това мобилно устройство отговаря на указанията за радиочестотно облъчване.
Вашето мобилно устройство представлява радио приемо-предавател. То е проектирано така, че да не надвишава граничните стойности за излагане на радиовълни, препоръчани от международните указания. Тези указания са разработени от независимата научна организация ICNIRP и включват граници на безопасност, за да се гарантира защита на всички хора независимо и здравословно състояние.
В указанията за излагане на въздействието на мобилни устройства се използва
палубата
(SAR)
от тяхната възраст
единица за измерване, известна като Specific Absorption Rate (Специфична интензивност на поглъщане), или SA R. Граничната стойност на SAR, посочена в указанията на ICNIRP, е 2,0 W/kg, осреднено за 10 грама тъкан. Тестовете за SAR се провеждат, като се използват стандартните експлоатационни позиции, като устройството предава с най-високото си гарантирано ниво на мощност на всички изпитвани честотни ленти. Действит елното ниво на SAR на функциониращо устройст во
бъде под максималната стойност,
може да защото устройството е проектирано да използва само толкова мощност, колкото му е необходима, за да се свърже с мрежата. Използваната мощност се променя в зависимост от редица фактори, например колко сте близо до базова станция на мрежата.
Съгласно указанията на ICNIRP най­високата стойност на SAR за използване на устройството до
Използването на аксесоари може да доведе до различни стойности на SAR. Стойностите на SAR може да варират в зависимост от националните изисквания за отчитане и изпитване и от честотната лента на мрежата. Допълнителна информация за SAR можете да получите при информацията за продукти на адрес www.nokia.com.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
ухото e 1,28 W/kg.
0434
С настоящото NOKIA CORPORATIO N декларира, че изделието RM-769 съответства на основните изисквания, както и на други приложими клаузи на Директива 1999/5/EC. Копие на Декларацията за съответствие може да се намери на www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Всички права запазени.
Nokia и Nokia Connecting People са
търговски марки или запазени търговски марки на Nokia Corporation. Nokia tune е звукова марка на Nokia Corporation. Други наименования на продукти и фирми, използвани в този документ търговски марки или търговски наименования на други прите жатели.
Забранено е възпроизвеждането, прехвърлянето, разпространението или съхранението на част или цялото съдържание на този документ под каквато и да e форма, без предварителното писмено разрешение на Nokia. Nokia провежда политика на постоянно развитие. Nokia си запазва правото да прави изменения и подобрения на всеки от продуктите,
този документ, без предизвестие.
описани в
До максималната степен, позволена от приложимото право, при никакви обстоятелства Noki a или неин лицензодател не носят отговорност за загуба на данни или за пропуснати ползи, нито за странични, извънредни, косвени
, може да са
или непреки вреди, независимо как са причинени.
Съдържанието на този документ е ограничено до изрично посоченото в не го. Освен в случаите, когато приложимото право го изисква, не се дават никакви гаранции от какъвто и да било вид, нито изрични, нито подразбиращи се, включително, но не само подразбиращи се гаранции за годност за продажба и определено предназначе ние, относно точността, достоверността или съдържанието на този документ . Nokia си запазва правото да изменя или да оттегля този документ във всеки момент без предизвестие.
Предлагането на продук ти, функции, приложения и услуги може да е различно в различните региони. За повече информация се обърнете към представителя на Nokia или към вашия мобилен оператор. Това устройст во да съдържа елементи, технология или софтуер, по отношение на които се прилагат закони и разпоредби, регулиращи износа от САЩ и други държави. Забранява се нарушаването на закона.
за
може
Loading...