Nokia 100 Instruction Manual [fr]

Manuel d'utilisation Nokia 100
Édition 1.0FR
Touches et composants
r
u
o
t
e
R
r
e
n
n
o
i
t
c
e
l
é
S
8
7
1Écouteur 2Écran 3 Touche de fin et marche/arrêt 4 Pavé numérique
1
6
5
5Micro 6Touche de défilement 7 Touche d'appel 8 Touches écran
2
3
4
12
11
9 Connecteur du chargeur 10 Torche 11 Haut-parleur 12 Connecteur du kit oreillette
9
10
Installer la carte SIM et la batterie
1
Faites glisser la façade arrière vers le bas.
2
Faites glisser la carte SIM sous la pièce métallique.
3
Assurez-vous que la patte en plastique maintient la carte SIM bien en place.
4
Alignez les contacts de la batterie.
5
Introduisez la batterie.
6
Faites glisser la façade arrière vers le haut.
Charger la batterie
2
Activer
secondes
1
Connectez le chargeur à une prise murale.
2
Connectez le chargeur au téléphone.
3
Le téléphone indique qu'il est complètement chargé. Vous pouvez utiliser votre téléphone pendant qu'il charge.
1
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
.
09
:00
Valider Retour
2
Pour définir l'heure, appuyez vers le haut ou le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur les touches numériques.
00
15:
Valider Retour
3
Pour définir les minutes, appuyez vers la droite, puis vers le haut ou le bas. Appuyez sur Valider.
Heure réglée
4
Menu
Aller à
Clavier
L'heure est modifiée.
Date:
.04.201108
Valider Quitter
5
Pour définir la date, appuyez vers le haut ou le bas. Appuyez sur Valider.
6
Le téléphone est prêt à l'emploi.
Verrouiller ou déverrouiller le clavier
Menu Aller à
Pour éviter toute pression accidentelle des touches, utilisez le verrouillage du clavier.
1
Appuyez sur Menu, puis rapidement sur *.
verrouillé
2
Le clavier se verrouille. Pour déverrouiller le clavier, répétez l'étape 1.
Découvrir votre téléphone
Menu
Aller à
1
Pour visualiser les fonctions disponibles, sélectionnez Menu.
Sélectionner Quitter
2
Pour accéder à une fonction, appuyez sur la touche de défilement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Sélectionner Quitter
3
Pour sélectionner la fonc tion, appuyez sur Sélectionner.
Sélectionner Re tour
4
Pour sélectionner un élément, appuyez sur Sélectionner.
Sélectionner Retour
5
Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur Retour.
Sélectionner Quitte r
6
Pour revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur
.
Émettre ou répondre à un appel
012345
Appel
Émettez un appel vers un de vos numéros.
Options Effacer
Le téléphone d'un ami sonne. Pour répondre, appuyez sur
9876543210
appel
Silence
3
.
1
Saisissez le numéro de téléphone.
0123456789
Finir appel
2
Appuyez sur .
4
Vous pouvez discuter avec votre ami. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur
.
Modifier le volume
Volume
0123456789
Utiliser le haut-parleur
Le volume est trop élevé durant un appel ou lorsque vous écoutez la radio ?
1
Appuyez vers la gauche pour diminuer le volume, vers la droite pour l'augmenter.
2
Mieux.
D'autres personnes présentes dans la pièce peuvent participer à un appel.
00:00:05
Ht-parl.
Options
1
Durant un appel, appuyez sur Ht­parl..
2
Placez le téléphone sur une table.
Utiliser le kit oreillette
Appel
Désactiver
Vous pouvez passer un appel en mode mains libres à l'aide d'un kit oreillette.
1
appel
0123456789
Connectez un kit oreillette.
0123456789
Finir appel
2
Émettez un appel.
Pour économiser la batterie, mettez le téléphone hors tension.
Arrêter
2 secondes
1
Maintenez la touche marche/arrêt enfoncée
.
2
Le téléphone se met hors tension.
Enregistrer un nom et un numéro
Chercher
3
Ajoutez le numéro d'un ami dans votre téléphone.
Menu Aller à
Sélectionner Quitter
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Contacts.
Rédigez le nom.
4
Appuyez sur Valider.
Nom du conta ct:
Mi
Effacer
Valide r
Nom du contact: Michael
Valider Effac er
Ajouter contact
Supprimer
Sélectionner Retour
2
Sélectionnez Ajouter contact.
Numéro
Valider
Effacer
Numéro
0123
0123456789
Valider Effacer
5
Saisissez le numéro de téléphone. Appuyez sur Valider.
Utiliser Retour
Michael
Copier
6
Sélectionnez une photo et appuyez sur Utiliser.
9876543210
appel
Silence
7
Lorsque vous recevez un appel, le nom, le numéro et la photo sont affichés.
Enregistrer des numéros dans cinq répertoires distincts
Pour utiliser des répertoires distincts, enregistrez des contacts dans la mémoire du téléphone.
Menu Aller à
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Contacts.
2
Sélectionnez Paramètres.
Sélectionner Quitter
Supprimer
Paramètres
Sélectionner Retour
Numéro de boîte
vocale
Carte SIM
Style de répertoire
Mémoire utilisée
Télép hon e
Sélectionner Retour
Télép ho ne
Sélectionner Retour
3
Pour utiliser la mémoire du téléphone, sélectionnez Mémoire utilisée > Téléphone.
Répertoire multiple
Numéro de boîte vocale
Sélectionner Retour
4
Sélectionnez Répertoire multiple.
Normal
Répertoire multiple
Sélectionner Retour
6
Sélectionnez Répertoire multiple.
Répertoire multiple activé
7
Le Répertoire multiple est prêt à être utilisé.
Répertoire actuel
Normal
Sélectionner Retour
5
Sélectionnez Style de répertoire.
Cont. partagés
Sélectionner Retour
8
Sélectionnez Répertoire actuel.
Cont. partagés
Vue filtrée
i
Répertoire 1
Répertoire 2 Répertoire 3 Répertoire 4 Répertoire 5 Sélectionner Retour
9
Sélectionnez un répertoire.
Maman
12345678
Papa
87654321
Michael
0123456789
Sélectionner Retour
12
Sélectionnez un contact.
active: Répertoir e 1
10
Le répertoire est défini comme répertoire actuel.
Gérer les contacts
Renommer les ...
Sélectionner Retour
11
Pour ajouter un contact, sélectionnez Gérer les contacts.
Cont. partagés
Répertoire 1
Répertoire 2 Répertoire 3 Répertoire 4 Répertoire 5
Décocher Terminé
13
Marquez un répertoire et appuyez sur Terminé.
Enregistrer les changements?
Oui Non
14
Enregistrez les modifications. Pour enregistrer d'autres contacts, répétez les étapes 12 à 14.
Gérer les contacts
Renommer
Paramètres
Sonnerie
les ...
Sélectionner Retour
15
Sélectionnez Renommer les répertoires et un répertoire.
Nom:
Famille
Valider Effacer
16
Rédigez le nom et appuyez sur Valider. Le nom du répertoire est modifié.
Pour consulter rapidement l'annuaire, appuyez sur
bas.
17
Maman
12345678
Papa
87654321
Michael
0123456789
Détails Retour
, puis appuyez vers le
Modifier la sonnerie
Menu Aller à
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Paramètres.
2
Sélectionnez Paramètres des sons.
3
Sélectionnez Sonnerie.
Sélectionner Quitter
Paramètres des sons
d'affic ...
Modes
Sélectionner Retour
Nokia tune
Volume sonnerie
Niveau 4
Sélectionner Retour
Airy
Beach
Airy
Terminé
Bold Brook Coconut
Desk phone
Valider Retour
4
Pour écouter une sonnerie, sélectionnez-la.
Beach Bold Brook Coconut Desk phone
5
Appuyez sur Valider.
6
La sonnerie est sélectionnée.
Torche
Utilisez la torche si vous avez besoin de lumière. Voir iii) dans Informations générales.
x2
RetourValider
Menu Aller à
1
Pour utiliser la torche, appuyez deux fois vers le haut.
x1
Menu Aller à
2
Pour désactiver la torche, appuyez une fois vers le haut.
Envoyer et recevoir des messages
Ecrire un
Bonjour Anne,
Menu Aller à
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Messages.
2
Sélectionnez Ecrire un message.
3
Pour écrire votre message, appuyez sur les touches.
Sélectionner Quitter
message
Messages reçus
Eléments envoyés
Sélectionner Retour
Bonjour Anne,
Options
Effacer
4
Appuyez sur Options et sélectionnez Envoyer. Voir i) dans Informations
générales.
5
Saisissez un numéro de téléphone. Appuyez sur Valider.
6
Le message est envoyé.
comment vas­tu ?
Options
Effacer
Numéro de téléphone:
0123456789
Valider Effac er
1 message reçu
Afficher Quitter
7
Pour lire un message, appuyez sur Afficher.
Bonjour Anne, comment vas­tu ?
Options
Retour
8
Pour afficher le reste du message, appuyez vers le bas.
Écrire du texte
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche jusqu'à ce que la lettre s'affiche.
Pour modifier la langue de saisie : sélectionnez Menu > Paramètres >
Paramètres du téléphone > Langue, la langue et Valider. Voir iv)
dans Informations générales.
Pour insérer un espace : appuyez sur
0.
Pour modifier un mot : appuyez sur * à plusieurs reprises jusqu'à ce que le mot s'affiche.
Pour insérer un numéro : maintenez la touche numérique enfoncée.
Pour insérer un caractère spécial : maintenez la touche * enfoncée.
Pour changer la méthode de saisie par défaut : appuyez plusieurs fois sur #.
Pour utiliser la saisie de texte prédictive : sélectionnez Options > Dictionnaire et la langue. Appuyez sur une touche pour chaque lettre. Quand le mot s'affiche, appuyez sur 0. Commencez à rédiger le mot suivant.
Pour cesser d'utiliser la saisie de texte prédictive : sélectionnez Options >
Dictionnaire > Dict. désactivé.
Régler une alarme
Heure alarme
Utilisez votre téléphone comme réveil pour vous réveiller.
Menu Aller à
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Horloge.
2
Sélectionnez Heure alarme.
Sélectionner Quitter
Désactivée
Sonnerie
Horl. parlante
Répétition
Sonne une fois
Sélectionner Retour
08
:00
Valider Retour
3
Pour définir l'heure, appuyez vers le haut ou le bas.
30
08:
Valider Retour
4
Pour définir les minutes, appuyez vers la droite, puis vers le haut ou le bas.
30
08:
Valider Retour
5
Appuyez sur Valider.
Alarme
Reporter
Abandonner
activée
6
L'alarme est prête.
C'est l'heu re!
08:30
Arrêter
Répéter
7
Une alarme retentit à l'heure définie. Appuyez sur Arrêter.
Définir un rappel
Réunion
Définissez un rappel pour rencontrer vos amis.
Menu Aller à
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Extras.
2
Sélectionnez Agenda.
Sélectionner Quitter
Feuilles
Compte à reb.
Désactivé
Agenda
Sélectionner R etour
Fév 2011 Sem. 5
Lu
Di
Ma Me Je Ve Sa
2
31
1 3456
7
8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 2019
14 21
22 23 2524 26 27
123456
28
Options
Retour
3
Accédez à la date et appuyez sur Options.
Ajouter un rappel
Chercher une date
Valider
Retour
4
Sélectionnez Ajouter un rappel.
Rappel sur:
Réunion
Valider Effac er
5
Rédigez un nom pour le rappel.
Alarme activée
Alarme désactivée
Valider
Retour
6
Pour définir une alarme, sélectionnez Alarme activée.
30
20:
Valider Retour
7
Pour régler les heures et les minutes, appuyez vers le haut ou vers le bas.
Rappel ajouté
8
Appuyez sur Valider. L'alarme est prête.
Écouter la radio
87.50
MHz
Utilisez votre téléphone pour écouter la radio. Voir ii) dans Informations générales.
1
Connectez un kit oreillette. Le cordon du kit oreillette sert d'antenne à la radio.
Menu Aller à
2
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Radio. La radio est activée.
Sélectionner Quitter
Chercher tous les canaux disponibles?
Valider Retour
3
Pour rechercher automatiquement les stations de radio, appuyez sur Valider.
87.5 108
Options Retour
4
Pour sélectionner la station suivante, appuyez vers le bas.
Eteindre Réglage manuel
Mémoriser station
Réglage autom. Régler fréq uence Supprimer station Sélectionner R etour
5
Pour mémoriser une station, appuyez sur Options et sélectionnez Mémoriser station.
Nom de station:
1. (vide)
Mémoriser station
Radio éteinte
Eteindre
Arrêter
Station 1
Valider Effac er
6
Rédigez un nom pour la station et appuyez sur Valider.
2. (vide)
3. (vide)
4. (vide)
5. (vide)
6. (vide) RetourSélectionner
7
Sélectionnez un canal vide. Pour enregistrer d'autres stations, répétez les étapes 5 à 7.
Réglage autom. Régler fréquence Supprimer station Renommer
Haut-parleur
Sélectionner Retour
8
Pour utiliser le haut-parleur, appuyez sur Options, puis sélectionnez Haut- parleur.
Mémoriser station
Réglage autom. Régler fréquence Supprimer station Renommer Sélectionner Retour
9
Pour fermer la radio, appuyez sur Options, puis sélectionnez Eteindre.
C'est l'heure!
08:30
Répéter
Conseil : Réveillez-vous au son de la radio. Appuyez sur Options et sélectionnez Radio-réveil.
Calculatrice
Utilisez votre téléphone pour effectuer un calcul.
Menu Aller à
1
Appuyez sur Menu. Sélectionnez Extras.
2
Sélectionnez Calculatrice.
Sélectionner Quitter
Calculatrice
Convertisseur
Feuilles
Sélectionner Retour
50
Résultat
Effacer
3
Pour saisir des nombres, appuyez sur les touches.
50
x
Résultat
Effacer
4
Pour changer une fonction, utilisez la touche de défilement.
Résultat
Effacer
50
120
xx
=
Résultat
Effacer
50
120
6000
5
Saisissez le deuxième nombre et appuyez sur Résultat.
Informations générales
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Pour plus d'info rmations, lisez le guide d'utilisation complet.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de
autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones réglementées.
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
performances.
téléphones sans fil n'est pas
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libre s
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir une incidence sur leurs
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer o u réparer ce produit.
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
Écoutez la musique avec un kit oreillette à un niveau sonore modéré et ne placez pas
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Retirer la batteri e
Mettez l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Informations sur le produit et la sécurité
Instructions propres à certaines fonctionnalités
appareil une carte SIM mini-UICC, aussi appelée carte micro-SIM, une carte micro-SIM avec adaptateur, ou encor e une carte SIM qui présente une découpe mini-UICC. Une carte micro-SIM est plus petite qu'un e carte SIM standard. Cet appareil ne prend pas en charge les cartes micro-SIM et l'utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager l'appareil, la carte ou les données qu'elle contient.
l'appareil près de l'oreille
Important : N'utilisez pas dans cet
Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout contact avec les antennes af fecte la qualité de la communication, risque de faire fonctionner l'appareil à une puissance plus éle vée lors des opérations de tr ansmission/réception et peut réduire la durée de vie de la batterie.
i) Vous pouvez envoyer des SMS qui excèdent la limite de caractères d'un messag e unique. Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre prestataire de services peut vous facturer le transfert des données.
Les caractères accentués ou d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qu i limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
ii) Pour écouter la radio, vous devez connecter à l'appareil un kit oreillett e compatible. Le kit oreillette fait office d'antenne.
iii) Ne dirigez pas la torche dans les yeux d'une autre personne.
iv) Dans certaines langues, l'envoi et la réception de messages est un servic e réseau. Pour en savoir plus sa disponibilité, contactez
votre prestataire de services. Envoyez des messages uniquement à des appareils qui prennent en charge la langue sél ectionnée.
Cette section s'applique uniquement à la France. Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet appareil particulier : WH-102 . Pour plus d'informations sur les kits oreillettes compatibles avec cet appareil, visitez www.nokia.fr.
Services réseau et frais
Votre appareil est agréé pour une utilisation sur le réseaux EGSM 900 et 1 800 MHz.
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez posséder un abonnement auprès d'un prestataire de services.
L'utilisation de services réseau et le téléchargement de contenu sur votre appareil nécessitent une connexion réseau et peuven t engendrer des frais de trafic de données. Certaines fonctionnalités du produit nécessitent une prise en charge par le réseau et il est possible que vous deviez y souscrire.
Prendre soin de votre appareil
Manipulez votre appareil, la batte rie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de maintenir la couverture de votre garantie.
• Maint enez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contienne nt des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la batterie et laissez l'appareil s écher.
• Ne conservez pas l'appareil dans des zones de basse te mpérature.
• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions du manuel d'utilisation.
• Vous ri squez d’endommager l'appareil et de violer la réglementation relative aux appareils de transmission par fréquences radioélectriques si vous effectuez des adaptations non autorisées.
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas.
• Utili sez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l'appareil.
• Pour une performance optimale, éteignez de temps en temps l'appareil et retirez sa batterie.
• Maint enez votre appareil loin des aimants ou des champs magn étiques.
• Pour conserver vos données importantes en sécurité, enregistrez-les au moins à deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte mémoire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballag es usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour savoir comment recycler vos produits Nokia, visitez www.nokia.com/recycling.
Symbole de la poubelle barrée d'une croix
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour objet de vous rappeler que les produits éle ctriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de l'environnement, consultez le profil Éco du produit sur www.nokia.com/e coprofile.
Batteries et chargeurs Informations relatives à la batterie et au chargeur
Votre appareil est conçu pour être utilisé avec une batterie rechargeable BL-5CB. Nokia pourra rendre d'autres modèles de batterie compatibles avec cet appareil. Utilisez toujours des batteries Nokia authentiques.
Cet appareil est conçu pour être alimenté à l'aide des chargeurs suivants : AC-3. Le numéro exact du modèle de chargeur Nokia peut varier en fonction du type de fiche désigné par E, X, AR, U, A, C, K ou B.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de conversation et le temps
de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la ba tterie.
Sécurité de la batterie
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. Lorsq ue vous débranchez un chargeur ou un accessoire, tirez su r la fiche et non sur le cordon.
Lorsque vous n'utilisez pas le chargeur, débranchez-le de sa source d'alimentation et de l'appareil. Ne laissez pas une batterie entièrement chargée connectée à un chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inu tilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Gardez toujours la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement.
Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts métalliques de la batterie, par exemple si vous transportez une batterie de rechange dans votre poche. La mise en court-circuit risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent
pas être jetées dans une poubelle r éservée aux ordures ménagères.
Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide de la batterie toucher votre peau ou vos yeux. Si cela se produit, rincez immédiatement les z ones touchées avec de l'eau ou consultez un médecin.
Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles sont endommagées.
N'utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l'utilisation d'une batterie non agréée ou d'un char geur incompatible peut présenter des risques d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers, et risque d'invalider toute approbation ou garantie applicable à l'appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'il soit examiné. N'utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagé(e). Utilisez uniquement le chargeur à l'intérieur.
Informations supplémentaires sur la sécurité Appels d'urgence Émettre un appel d'urgence
1. Veillez à ce que l'app areil soit allumé.
2. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée. Vous devrez peut-être effectuer également les actions suivantes :
• Insér er une carte SIM.
• Supprimer les restrictions d'appels activées pour votre appareil comme la limitation d'appels, les appels au torisés ou les groupes limités.
• Vérifie r si votre appareil n'est pas en mode Hors ligne ou en mode Avion.
3. Pour effacer l'écran, appuyez sur la touche de fin autant de fois que nécessaire.
4. Entrez le numéro d'urgen ce officiel correspondant à l'endroit où vous vous trouvez. Les numéros d'appel d'urgence varient selon l'endroit.
5. Appuyez sur la touche d’appel.
6. Indiquer les informations nécessaires de façon aussi précise que possible. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Important : Activez à la fois les appels
cellulaires et les appels Int ernet si votre appareil prend en charge les appels Internet. L'appareil pourra tenter d'émettre les appels d'urgence à la fois sur le r éseau cellulaire et via votre fournisseur d'appels Internet. Il ne peut pas garantir une connexion dans tous les cas. Ne comptez jamais uniquement s ur un appareil sans fil pour les communications de première importance, comme les urgences médicales.
Enfants
Votre appareil et ses acce ssoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des élém ents
de petite taille. Gardez-les hors de portée de s enfants.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission p ar fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement de l'énergie des fréquences radioélectriques externes.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils :
• De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de l'appareil médical.
• De ne pas por ter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.
• De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille opposée à l'appareil médical.
• D'é teindre l'appareil sans fil si elles pensent qu'une interférence peut se produire.
• De suivr e les instructions fournies par le fabricant de leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre méde cin.
Arrêté ministériel du 8 octobre 2003
Cette section s'applique uniquement à la France.
Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations internationa les et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisate urs aux champs électromagnétiques. Ces norm es et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherche s n’établissent aucun lien entre l’utilisation d’un télép hone mobile et tous effets nocifs sur la santé si l’appareil est utilisé conformément aux normes et réglementations applic ables.
En cas de doutes concernant l’exposition de s utilisateurs au champ électr omagnétique de téléphones soumis à ces normes et réglementations, nous sommes tenus d’inclure les informations de précautions d’usage suivantes dans la notice d’emploi de l’appareil, conformément aux exigences réglementaires françaises : vous pouvez réduire le niveau d’exposition aux rayonnements radiofréquences (a) e n utilisant le téléphone dans de bonnes conditions de réception, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d’éloigner l’appar eil de la tête et du corps. Dans cette dernière situation, il est recommandé d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceint es et du bas ventre pour les adolescents.
Audition
Avertissement : Si vous utilisez un kit
oreillette, vous risquez de ne pas pou voir entendre correctement les sons ext érieurs. N'utilisez pas de kit oreillette si ce la risque de nuire à votre sécurité.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certai nes prothèses auditives.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d'exposi tion aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale co ntre l'oreille, soit à une distance minim ale de 1,5 centimètre (5/8 de pouce) par rapport au corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de t ransport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale de votre corps.
L'envoi de fic hiers de données ou de messages requiert une connexion de qualité au réseau. L'envoi des fichiers ou mess ages peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de séparation tant que la transmission n'est pas achevée.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électron iques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur tels que les
s
systèmes électroniques à injection, de freinage antidérapant, de ré gulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plus d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule ou de ses équipements.
Seul le personnel habilité peut procéder à l'installation de l'appareil dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez réguli èrement l'installation de votre équipement de transmission sans fil dans votre véhicule ain si que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pa s que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. N e placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de déploiement de l'airbag.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toute zone où l'atmosphère est potentiellement explosive, notamment à proximité des pompes à carburant d'une station-service. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire mortel les. Observez strictement les restrictions d'utilisation dans les stations-service, les zones de stockag e et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, s ignalées
clairement. Il s'agit notamment des zones où il est habituellement conseillé de couper le moteur des véhicules, de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques. Vérifiez également auprès des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou le butane) si l'ap pareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de ces véhicules.
Informations relatives à la certification (DAS) Cet appareil mobile est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur­récepteur radio. Il a été conçu de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été développées par une organisation scientifique indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de sécurité destinées à assur er la protection de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les recommandations en matière d'exposition applicables aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure appelée le débit d'absorption spécifiq ue ou DA S. L a l im it e DAS définie dans les recommandations de
l'ICNIRP est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellu laire de 10 grammes. Lors des tests visan t à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est co nçu pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un certain nombre de facteurs t els que la distance par rap port à une station de base du réseau.
La valeur DAS la plus élevée selon les directives de l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de 1,28 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de présent ation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs DAS.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
0434
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RH-130 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaratio n de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2011 Nokia. Tous dr oits réservés.
Nokia et Nokia Connecting People s ont des marques ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni « en l'état ». À l'exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque form e que ce
soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
La disponibilité de produits, fonctions et applications peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Nokia ou votre prestataire de services. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logi ciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans d'autres pays. Toute violation est strict ement interdite.
Loading...